A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
rabiar[]
- cader, collaber, furer
rabide[]
- fer, fulminatori, furiose
rabie[]
- furiositate, ira, rage
rabiose[]
- biliose, choleric, furibunde
rabiose[]
- false, folle, vesanic
rabiose[]
- furibunde, furiose, irate
rabotar[]
- planar
racemo[]
- banda, glomerulo, gruppo
racemo de uvas[]
- uva
racia[]
- avalanche, collapso, populo
racia[]
- gente
rader[]
- abducer, expunger, levar
rader[]
- blasmo, grattar, reprimenda
rader[]
- cancellar, inducer, surlinear
rader[]
- grattar, raspar
radiante[]
- brillante, irradiante, radiose
radiar[]
- brillar, fulger, relucer
radiar[]
- brillar, lucer, splender
radiator[]
- thermosiphon
radical[]
- minutiose, perfecte, profunde
radical[]
- radice
radicate[]
- inveterate
radice[]
- causa, origine
radicella[]
- fibrilla
radice[]
- radical
radimento[]
- abrasion, curettage
radiodiffusion[]
- radiophonia
radio[]
- fasce, jecto
radio[]
- linea, lista, stria
radiologista[]
- radiologo
radiologo[]
- radiologista
radiophonia[]
- radiodiffusion
radioreceptor[]
- receptor
radioscopiar[]
- translucer
radiose[]
- beate, beatific
radiose[]
- brillante, irradiante, radiante
rafano[]
- cren/kren, nasturtio
rafano nigre[]
- cren nigre
raffinamento[]
- affinamento
raffinar[]
- affinar
raffinar[]
- lustrar, purgar, purificar
rage[]
- furiositate, ira, rabie
railage secundari[]
- bifurcation (ferroviari)
rail[]
- currer/hastar furiosemente, mitter se in fuga, planchetta (de bandage)
ralinga[]
- sanguisuga
ralliar[]
- jocar
ramada[]
- ramage
ramage[]
- ramada
rametto[]
- nodo
ramificar[]
- bifurcar, deramar
ramo[]
- bracio, branca
rampa[]
- ascension, elevation, montata
rampa[]
- bastion, levata de terra, rampart
rampa[]
- proscenio
rampar[]
- scader
rampar[]
- scander
rampart[]
- bastion, levata de terra, rampa
rancho[]
- barraca, cabana
rancho[]
- cabana
rancide[]
- acerbe, acre
rancide[]
- avantiate, corrupte, putrescente
rancide[]
- maligne, odiose, rancorose
rancor[]
- despecto
rancorose[]
- maligne, odiose, rancide
rancor[]
- resentimento
rango[]
- classe, grado, ordine
rango[]
- fila, linea, serie
rango/grado de major[]
- majoria, majoritate
ranunculo[]
- button de auro
rapace[]
- feroce
rapator[]
- viragine, xantippa
raper[]
- ecstasiar, incantar, transportar
raper[]
- furar, robar
raper[]
- robar
rapide[]
- celere, veloce
rapide[]
- expeditive, urgente
rapide[]
- hastive, veloce
rapidemente[]
- prompte, rapido
rapidemente[]
- rapido
rapiditate[]
- activitate, marcha, navigation
rapiditate[]
- agilitate, celeritate, velocitate
rapiditate[]
- urgentia
rapiditate[]
- velocitate
rapido[]
- expresso, traino expresse, traino rapide
rapido[]
- prompte, rapidemente
rapido[]
- rapidemente
rapido[]
- torrente
rapido[]
- traino directe, traino expresse, traino rapide
rapimento[]
- abduction, rapto
rapimento[]
- incantamento
rapimento[]
- piliage, rapina, rapto
rapimento[]
- rapina, rapto, robamento
rapina[]
- despoliamento, piliage, preda
rapina[]
- piliage, rapimento, rapto
rapina[]
- rapimento, rapto, robamento
rapinar[]
- despoliar, piliar, predar
rapineria[]
- brigantage, rapto, robamento
rapto[]
- abduction, rapimento
rapto[]
- brigantage, rapineria, robamento
rapto[]
- piliage, rapimento, rapina
rapto[]
- rapimento, rapina, robamento
raptor[]
- bandito, depredator, robator
raptor[]
- robator
rarefacer[]
- attenuar, diluer
rarefaction[]
- dilution
raritate[]
- infrequentia
rar[]
- obtener, pauc, poc
rasar[]
- attisator, facer le barba, rastro
rasar[]
- demolir
raspa[]
- raspator
raspar[]
- fricar, grattar, usar
raspar[]
- grattar
raspar[]
- grattar, rader
raspate[]
- lacerate, perusate
raspate[]
- usate
raspator[]
- grattator
raspator[]
- raspa
rastrellar[]
- rastrello, rastro
rastrello[]
- rastrellar, rastro
rastro[]
- attisator, facer le barba, rasar
rastro[]
- rastrellar, rastrello
rata[]
- cambio, curso
rataplan[]
- rolamento de tambur
rata[]
- tarifa, taxa
ratificar[]
- confirmar, sanctionar
rationabile[]
- acceptabile, plausibile, probabile
rationabile[]
- avisate, prudente, rational
rationabile[]
- juste
rationabile[]
- passabile, surmontabile, transpassabile
rational[]
- avisate, prudente, rationabile
rationar[]
- contingentar
ration[]
- argumento, causa, motivo
rationar[]
- portionar
ration[]
- assignation
ration[]
- basamento, base, causa
ration[]
- intellecto, intelligentia
ration[]
- intellecto, intelligentia, intendimento
ration[]
- motivo
ration[]
- portion
ration[]
- prudentia
rattiera[]
- trappa
ratto[]
- mus
rauc[]
- acerbe, aspere, rude
rauc[]
- aphone
raucitate[]
- asperitates, rudessa, rugositate
raucitate[]
- inraucamento
ravina[]
- abysmo, fissura
rayon[]
- seta artificial
reactionario[]
- reactionari
reactionari[]
- reactionario
reaction[]
- defaite, repulsion
reaction de sedimentation[]
- abassar, bassar, velocitate de sedimentation (de sanguine)
reaction[]
- recession, regression, retrogression
reaction[]
- repercussion
reactivo[]
- reactor, reagente
reactor[]
- reactivo, reagente
readjustamento[]
- corrective
reagente[]
- reactivo, reactor
real[]
- actual, authentic, veridic
re-[]
- al contrario, de nove, retro
real[]
- intrinsec, proprie, ver
realisabile[]
- agibile, executabile, facibile
realisar[]
- complir, effectuar, executar
realisar[]
- complir, executar, plenar
realisation[]
- liquidation, vendita de reclamo, vendita judiciari
realistic[]
- exacte, ver
realitate[]
- actualitate, dato, facto
realitate[]
- actualitate, facto, veritate
realmente[]
- de facto, in effecto, vermente
realmente[]
- de facto, vermente
real[]
- objective
real[]
- positive, solide
real[]
- positive, ver, virtual
real[]
- sincer, ver
real[]
- verace
reanimar[]
- reavivar, resuscitar, revivificar
reavivar[]
- avivar, reviver
reavivar[]
- reanimar, resuscitar, revivificar
rebatter[]
- applattar, discoragiar, humiliar
rebattimento[]
- distorsion
rebatto[]
- deduction, disconto, reduction
rebelle[]
- arrogante, insolente
rebelle[]
- indomabile, intractabile, restive
rebelle[]
- insubordinate, insurgente, insurgite
rebelle[]
- obstinate, recalcitrante, refractori
rebellion[]
- insurrection, revolta, sublevammento
rebello[]
- motinero
recadita[]
- recidiva, relapso, reversion
recalcitrante[]
- indocile, inflexibile, intractabile
recalcitrante[]
- obstinate, rebelle, refractori
recalcitrante[]
- reluctante
recalcitrante[]
- restive
recantar[]
- revocar
recantation[]
- disdicimento, revocation, revoco
recapitular[]
- restituer
recargar[]
- transbordar
recensente[]
- censor, critico
recenser[]
- denunciar
recension[]
- revista
recente[]
- fresc, nove
recentemente pingite[]
- justo picte/pincelate, pictura fresc!
recente[]
- moderne, nove, novelle
recente venito[]
- novicio
receptaculo[]
- recipiente, reserviera, reservoir
recepta[]
- invenito, revenito
recepta[]
- prescription
recepta[]
- quitantia
receptator[]
- adressato, receptor
reception[]
- acceptation
reception[]
- audientia, consultation, consultorio
receptive[]
- affectabile, passibile, predisponite
receptive[]
- docile
receptor[]
- acceptor, consignatario, destinatario
receptor[]
- adressato, receptator
receptor[]
- radioreceptor
recerca[]
- investigation
recerca per truppa de succurso[]
- battita
recercar[]
- examinar, inspicer, investigar
recercar[]
- explorar, investigar, scrutar
recercate[]
- immotivate
recercator[]
- investigator
recession[]
- reaction, regression, retrogression
recesso[]
- retraction
recidiva[]
- recadita, relapso, reversion
recidiva[]
- relapso
reciper[]
- acceptar
reciper[]
- beneficiar de, fruer de
reciper[]
- inserer, mangiar, prender repasto
reciper[]
- obtener
(recipiente in principio su salario in natura)[]
- laborero de ferma
recipiente[]
- receptaculo, reserviera, reservoir
recipiente[]
- vasculo, vaso
reciprocamente[]
- inter se
reciproc[]
- bilateral, mutual, mutue
reciproc[]
- mutual, mutue
reciproco[]
- le unes le alteres, le un le altere, mutualmente
recitar[]
- contar, narrar, relatar
recitar[]
- declamar
recitar[]
- declamar, eloquer
reclamar[]
- exiger, necessitar, peter
reclamar[]
- pulsar
reclamation[]
- demanda, pretention, requirimento
reclamo[]
- custode
reclamo[]
- publicitate
recluder[]
- confinar, imprisionar, incaviar
recluse[]
- modeste, timide
recluso[]
- eremita, solitario
recognition[]
- recognoscentia
recognoscentia[]
- accusation, confession, tributo
recognoscentia de debita[]
- obligation, reverso
recognoscentia[]
- gratitude
recognoscentia[]
- recognition
recognoscer[]
- admitter, conceder, confessar
recognoscer[]
- explorar, spionar
recognoscibile[]
- identificabile
recollection[]
- devotion, devotiones, recolligimento
recollectiones[]
- hora de recollection
recolliger[]
- colliger
recolliger[]
- colliger, enuclear, plumar
recolliger[]
- falcar, recoltar
recolligimento[]
- devotion, devotiones, recollection
recolta[]
- falcatura, messe
recolta[]
- messe
recoltar[]
- falcar, recolliger
recoltar[]
- salvar
recomenciar[]
- repeter, reprender, revocar
recommendar[]
- prescriber
recompensa[]
- compensation, represalia, vengiantia
recompensa[]
- gratification, premio, remuneration
recompensa[]
- remuneration, reparation
recompensar[]
- gratificar, premiar, remunerar
recompensar[]
- indemnisar, reimbursar, remunerar
re[]
- concernente, de, in re
re[]
- concernente, emovente, in re
re[]
- concernente, in re, super
reconciliabile[]
- accordabile, placabile
reconciliar[]
- appaciar, conciliar, reunir
reconstituer[]
- restablir, restaurar
recoperir[]
- coperir
recoperir[]
- incassar, perciper, recovrar
recordar[]
- avisar, facer memoria de, rememorar
recordation[]
- commemoration, memoria, retention
recordation[]
- reminiscentia
recovrar[]
- incassar, perciper, recoperir
recovrar[]
- recuperar, recyclar, reganiar
recrear[]
- refrescar, restaurar
recrear[]
- regenerar
recrear[]
- reorganisar, transformar
recreative[]
- hypnotic
recrimination[]
- imputation, incrimination, inculpation
recruta[]
- conscripto
recruta[]
- inrolamento, recrutamento
recrutamento[]
- inrolamento, recruta
recrutamento[]
- recruta
recruta[]
- recrutamento
recrutar[]
- inrolar
rectangular[]
- orthogonal, rectangule
rectangular[]
- rectangule
rect-angule[]
- normal
rectangule[]
- orthogonal, rectangular
rectangule[]
- rectangular
recte[]
- correcte, derecte, juste
recte[]
- directe, erecte
recte[]
- honeste
rectificar[]
- conformar, unificar, uniformar
rectificar[]
- corriger
rectificar[]
- latere exterior
rector[]
- director de schola
recular[]
- resaltar
recuperar[]
- recovrar, recyclar, reganiar
recuperar se[]
- convalescer
recurrer a[]
- appropriar se, usurpar
recurrer[]
- retornar, revenir
recurso[]
- appellation, appello
recurso[]
- asylo, expediente, refugio
recurso[]
- expediente
recusabile[]
- incompetente
recusation[]
- contestation
recyclar[]
- recovrar, recuperar, reganiar
redemption de derectos[]
- derectos de autor
redemption[]
- delivrantia, parto, parturition
redemption[]
- salute, salvamento
rediger[]
- componer, formular
rediger[]
- editar
redimer[]
- comprar, emer
redimer[]
- delivrar, liberar, relevar
redimer[]
- discargar (se de) un promissa, facer honor a
redimer[]
- fresar, salvar
redimer[]
- salvar
redoler[]
- fragrar, odorar
reducer[]
- circumscriber, limitar, restringer
reducer[]
- deducer, fixar per scripto, notar
reducer[]
- diminuer, discrescer, minuer
reducer[]
- discontar
reducer in pulvere[]
- fracassar, triturar, tunder
reducer in pulvere[]
- pulverisar, triturar
reducer le (intensitate del) lumine(s)[]
- bassar le pharos (de un auto)
reducite[]
- abassate
reduction[]
- abbreviamento, abbreviation, abbreviatura
reduction[]
- decremento, diminution
reduction[]
- deduction, disconto, rebatto
reducto[]
- casino
reducto[]
- castello de proa, fortino
redundar[]
- abundar, exuberar
redupl(ic)ar[]
- accrescer, aggrandir se, augmentar
redupl(ic)ar[]
- duplar, duplicar, geminar
reexamination[]
- revision
refacer[]
- periphrasar, rescriber, transcriber
refacer[]
- relaborar, revider
refection[]
- repasto
refectorio[]
- sala a mangiar
referendum[]
- plebiscito
referentia[]
- advertimento, indication, remissa
referentia[]
- consideration, relation, respecto
referer[]
- adverter
referer[]
- ascriber, attribuer, imputar
referer se[]
- remitter
reflecter[]
- considerar, deliberar
reflecter[]
- meditar, ponderar, specular
reflecter[]
- pensar, ponderar, specular
reflecter[]
- refulger
reflecter[]
- rejicer
reflecter[]
- repercuter, reverberar, ricochettar
reflexe[]
- contemplative, pensante, pensative
reflexe[]
- retroflexe
reflexion[]
- consideration, contemplation
reflexion[]
- meditation
reflexion[]
- reflexo
reflexive[]
- contemplative, meditative
reflexo[]
- reflexion
refluxo[]
- marea basse
reforma[]
- innovation
reformar[]
- innovar
reformar[]
- modificar
reformar[]
- reorganisar, transformar
reformatorio[]
- domo de correction
refractive[]
- refractori
refractori[]
- fixe, incombustibile
refractori[]
- obstinate, rebelle, recalcitrante
refractori[]
- refractive
refrain[]
- reprisa
refranger[]
- franger, infringer, rumper
refrenar[]
- bridar, frenar, retener
refrenar[]
- comprimer, inhiber/inhibir, reprimer
refrescar[]
- fresco, frigor, frigorificar
refrescar[]
- recrear, restaurar
refrescar[]
- sic(c)ar
refrigerante[]
- condensator
refrigerante[]
- refrigerativo
refrigerar[]
- congelar, gelar, glaciar
refrigerar[]
- frigidar
refrigeration[]
- blocamento, gelatura
refrigerativo[]
- refrigerante
refugiato[]
- fugitivo
refugio[]
- asylo, expediente, recurso
refugio[]
- camera protective
refulgentia[]
- nimbo, splendor
refulger[]
- brillar, relucer
refulger[]
- reflecter
refusa[]
- contestation, negation, refutation
refusa[]
- declination, denegation, repulsa
refusar[]
- cancellar, rejectar, rejicer
refusar[]
- contestar, negar
refusar[]
- declinar
refusar[]
- declinar, denegar, refutar
refusar[]
- declinar, denegar, rejectar
refusa[]
- repulsa
refusar[]
- rejectar
refutar[]
- confutar
refutar[]
- declinar, denegar, refusar
refutar[]
- dupar
refutar[]
- falsificar
refutar[]
- rejectar, repeller, repulsar
refutar[]
- replicar
refutation[]
- contestation, negation, refusa
regalamento[]
- regalo
regalar[]
- alimentar, nutrir
regalar[]
- allegrar, placer
regalar[]
- festear, sonar, tractar
regalar[]
- invitar, offerer, ordinar
regales[]
- regal
regalo[]
- banchetto, festino
regalo[]
- festa, festino, partita
regalo[]
- festa, festino, solemnitate
regalo[]
- regalamento
regal[]
- regales
regal[]
- royal
reganiar[]
- recovrar, recuperar, recyclar
regata de velieros[]
- regata
regata[]
- regata de velieros
rege del sepe[]
- troglodyta
rege[]
- monarcha
rege[]
- negus
regenerar[]
- innovar, renovar, repeter
regenerar[]
- recrear
regenerar[]
- renascer
regeneration[]
- innovation
regente[]
- director, governator, presidente
regente[]
- soverano
reger[]
- governar, imperar, regnar
regime[]
- consilio (de administration), gestion, governamento
regime[]
- dieta
regimento[]
- regime
regimento[]
- timon, volante
regime[]
- regimento
region[]
- ambito, area, sphera
region[]
- canton, districto
region[]
- districto, dominio
region[]
- parages
registrar[]
- marcar, notar
registrar[]
- matricular
registrar[]
- notar
registro[]
- catalogo, lista, tabula (del materias)
registro[]
- indice, lista, rolo
registro[]
- jornal
regnar[]
- dominar, imperar
regnar[]
- governar, imperar, reger
regnicola[]
- citatano, cive
regnicola[]
- citatano, subjecto
regnicola[]
- habitante, residente
regno[]
- imperio, principato, stato
regratiar[]
- barra, lingoto, ove feminin
regreder[]
- regressar, retornar, retrogradar
regressar[]
- regreder, retornar, retrogradar
regression[]
- consumption, demanda, reversion
regression[]
- reaction, recession, retrogression
regret[]
- deploration, excusation, excusatori
regrettabile[]
- deplorabile
regrettabile[]
- deplorabile, lamentabile
regrettabile[]
- deplorabile, miserabile, misere
regrettabilemente[]
- disgratiatemente, infelicemente, infortunatemente
regrettante[]
- qui regretta su action
regrettar[]
- affliger se, doler se de, esser triste
regrettar[]
- carer
regrettar[]
- deplorar, miserar
reguardar[]
- apperciper, spectar, vider
reguardar[]
- concerner, pertiner (a)
reguardar fixemente[]
- adocular
reguardar[]
- mirar
reguardar[]
- mirar, observar, spectar
reguardar[]
- spectar, vider a
reguardar[]
- spiar
reguardo[]
- attention, cura, sollicitude
reguardo[]
- discretion
reguardo general[]
- apperception, vista
reguardo[]
- oculata
reguardo[]
- respecto
reguardo[]
- vista
regula[]
- assignation, determination, prescription
regula[]
- canone, pessulo, verico
regula[]
- guida
regulamento[]
- consolidar, stabilitate, statuto
regulamento[]
- decreto, edicto, rescripto
regulamento[]
- menstruation, regulation
regulamento[]
- statuto
regula[]
- mesura, metro, scala
regular[]
- adjustar, cancellar, discontinuar
regular[]
- adjustar, corriger, verificar
regular[]
- bon, convenibile, correcte
regular contos[]
- liquidar, pagar, soldar
regular[]
- decider, determinar, fixar
regularitate[]
- symmetria
regular[]
- linear
regular[]
- normal
regulation[]
- menstruation, regulamento
reguletto[]
- lingoto
regulo[]
- martin piscator
regurgitar[]
- vomir, vomitar
rehabilitar[]
- remitter, restaurar, restituer
reimbursar[]
- cassar
reimbursar[]
- indemnisar, recompensar, remunerar
reimbursar[]
- repagar, restituer
reimplaciar[]
- cambiar, relevar, substituer
reimplaciar[]
- replaciar, subrogar, substituer
reimpler[]
- ebrietate, impler, plenar
re-impression[]
- extracto, tirage a parte
reincarnation[]
- resurrection
reinfortiamento[]
- amplification
reinfortiar[]
- augmentar, fortificar, infortiar
reinfortiar[]
- corroborar, fortificar, roborar
reiterative[]
- iterative
rejectabile[]
- damnabile
rejectar[]
- cancellar, refusar, rejicer
rejectar[]
- cassar, condemnar, repulsar
rejectar[]
- declinar, denegar, refusar
rejectar[]
- disdignar
rejectar[]
- refusar
rejectar[]
- refutar, repeller, repulsar
rejectar[]
- repeller, repulsar
rejicer[]
- cancellar, refusar, rejectar
rejicer[]
- reflecter
relaborar[]
- refacer, revider
relapso[]
- recadita, recidiva, reversion
relapso[]
- recidiva
relatar[]
- contar
relatar[]
- contar, narrar, recitar
relatar[]
- contar, narrar, reportar
relatar[]
- contar, orar, parlar
relation[]
- affinitate, connexion, solidaritate
relation[]
- coherentia, cohesion, connexion
relation[]
- condition, conjunctura, facto
relation[]
- connexion
relation[]
- consideration, referentia, respecto
relation[]
- conto, enarration, narration
relationes[]
- frequentation
relationes[]
- interior de familia
relation[]
- exposition
relator[]
- contator, narrator
relaxar[]
- debilitar, enervar
relaxar[]
- disligar, disnodar, laxar
relegar[]
- bannir, deportar, exiliar
relegar[]
- bannir, exiliar, expeller
relegation[]
- deportation, expatriation
re le qual[]
- de le qual
relevamento[]
- altiamento, elevation, levatura
relevamento[]
- elevation, erection, statura
relevante[]
- applicabile
relevar[]
- accentuar, emphasisar
relevar[]
- accentuar, signalar
relevar[]
- adulciar, alleviar, sublevar
relevar[]
- cambiar, reimplaciar, substituer
relevar[]
- delivrar, liberar, redimer
relevar[]
- emendar, restaurar
relevar[]
- illustrar, visualisar
religiosa[]
- monacha, soror
religiose[]
- clerico, intellectual, psychic
religiose[]
- conscientiose, scrupulose
religiose[]
- devote
religioso[]
- fratre (religiose), monacho, tonsurato
relinquer[]
- abandonar, ceder, lassar
relinquer[]
- abandonar, quitar, renunciar
relinquer[]
- facer cader, lassar, liberar
reliquia[]
- resto, vestigio
reliquias[]
- restos, ruinas
relucer[]
- brillar, fulger, radiar
relucer[]
- brillar, refulger
relucer[]
- scintillar
reluctante[]
- recalcitrante
reluctantia[]
- contumacia
remaner[]
- demorar, restar, sustener se
remaner[]
- devenir, restar
remaner[]
- restar
remarcabile[]
- considerabile, memorabile
remarcabile[]
- perceptibile, sensibile
remarcar[]
- notar, objectar
remarcar[]
- observar, respectar, respicer
remasticar[]
- ruminar
remediar[]
- curar, sanar
remedio[]
- cura, expiation, penitentia
remedio[]
- droga, medicamento, pharmaco
rememorar[]
- avisar, facer memoria de, recordar
rememorar se[]
- commemorar, facer memoria de, memorar
reminiscentia[]
- recordation
remissa[]
- advertimento, indication, referentia
remissa[]
- appendente, hangar
remissa[]
- boteca, magazin
remission[]
- pardono
remitter[]
- arretrar, exponer, fixar
remitter[]
- decrescer, diminuer, disvestir
remitter[]
- donar, munerar
remitter[]
- expedir, inviar
remitter[]
- gratiar
remitter in ordine[]
- nettar, ordinar
remitter[]
- inviar, mandar
remitter[]
- pardonar
remitter[]
- prorogar
remitter[]
- referer se
remitter[]
- rehabilitar, restaurar, restituer
remolcar[]
- remorcar
remonstrar[]
- protestar
remora[]
- demora, mora, retardamento
remora[]
- freno
remorcar[]
- remolcar
remorso[]
- scrupulo
remote[]
- distante, lontan
remover[]
- alienar, amover
remover[]
- cambiar domicilio, mover, transportar
removibile[]
- mobile, movibile
remunerar[]
- gratificar, premiar, recompensar
remunerar[]
- indemnisar, recompensar, reimbursar
remuneration[]
- gratification, premio, recompensa
remuneration[]
- paga, salario, soldo
remuneration[]
- recompensa, reparation
remunerative[]
- lucrose
renascentia[]
- palingenese, palingenesis
renascer[]
- regenerar
render conto[]
- poner le conto
render[]
- dar profito, producer
render[]
- fabricar, facer, producer
render homage a[]
- acclamar, mensula, planca
render homage a[]
- cortesar, facer le corte a, facer un visita (de homage) a
render immunde[]
- contaminar, profanar, sordidar
render[]
- interpretar, traducer, translatar
render obtuse[]
- amollir, obtunder
render possibile[]
- fornir le occasion de, permitter
render[]
- reproducer
rendimento[]
- cambio, excambio, intercambio
rendimento[]
- interesse (simplice), interesse usurari, lucro
rendition[]
- capitulation
renegar[]
- abandonar, decader
renegar[]
- denegar, disdicer, negar
renegato[]
- apostata, defector
renegato[]
- desertor, transfuga
renominate[]
- celebre, famose
renomine[]
- celebritate
renomine[]
- celebritate, fama
renovar[]
- innovar, regenerar, repeter
renta[]
- pension
rentator[]
- locator, proprietario
rentero[]
- pensionario
renunciamento[]
- abstention, renunciation, resignation
renunciamento[]
- renunciation, sacrificio
renunciar[]
- abandonar, quitar, relinquer
renunciar[]
- ceder, desister, resignar
renunciar[]
- conformar se, convenir, passar
renunciar[]
- retirar se, sortir
renunciation[]
- abdication, demission
renunciation[]
- abstention, renunciamento, resignation
renunciation[]
- renunciamento, sacrificio
reorganisar[]
- recrear, transformar
reorganisar[]
- reformar, transformar
repagar[]
- reimbursar, restituer
reparar[]
- emendar, sarcir
reparation[]
- indemnisation, indemnitate
reparation[]
- recompensa, remuneration
reparation[]
- reparo
reparo[]
- bonification, emendamento, emendation
reparo[]
- reparation
repartir[]
- apportionar, distribuer, impartir
repartir[]
- conferer, dispensar, distribuer
repartir[]
- divider, partir
repartition[]
- compartimento, partition
repartition[]
- disposition
repassar[]
- caressar, fricar, passar le mano super
repassar[]
- fortiar, pressar
repasto[]
- refection
repellente[]
- fresc, frigide
repeller[]
- refutar, rejectar, repulsar
repeller[]
- rejectar, repulsar
repentente[]
- contrite, penitente
repententia[]
- compunction, contrition, penitentia
repententia[]
- contrition
repercussion[]
- reaction
repercussion[]
- sequela
repercuter[]
- reflecter, reverberar, ricochettar
repercuter[]
- resonar, reverberar
reper[]
- formicar, reptar
reper[]
- reptar
repertoire[]
- repertorio
repertorio[]
- repertoire
repetente[]
- retenito
repeter[]
- cxcercitar, studiar
repeter[]
- innovar, regenerar, renovar
repeter[]
- iterar
repeter[]
- recomenciar, reprender, revocar
repetition[]
- proba (de controlo)
repetition[]
- reprisa
replaciar[]
- reimplaciar, subrogar, substituer
replantar[]
- transplantar
replete[]
- grosse
replica[]
- pendant
replicar a[]
- responder a
replica[]
- responsa, ri(s)posta
replicar[]
- objectar, retorquer
replicar[]
- refutar
replicar[]
- responder
reportar[]
- contar, narrar, relatar
reportar[]
- declarar
reportator[]
- reporter, reportero
reportero[]
- reportator, reporter
reporter[]
- reportator, reportero
reporto[]
- calumnia, commatrage, garrulage
reporto[]
- conto
reposar[]
- pausar
reposo[]
- calma, otio, quiescentia
reposo[]
- calma, quietude, tranquillitate
reposo[]
- intervallo, pausa
reposo[]
- otio, quiescentia
reprehender[]
- admoner, admonestar, objurgar
reprehensibile[]
- blasmabile
reprehension[]
- admonestation, admonition, reprimenda
reprehension[]
- animadversion, blasmo, critica
reprehensive[]
- vituperative
reprender[]
- recomenciar, repeter, revocar
reprender[]
- reprisa
represalia[]
- compensation, recompensa, vengiantia
representante[]
- agente
representante[]
- agente, delegato, emissario
representante commercial[]
- passagero, viagiante, viagiator
representar[]
- adducer, apportar, executar
representar[]
- construer, inscenar
repression[]
- inhibition, restriction
repression[]
- oppression, suppression
repressive[]
- oppressive
reprimenda[]
- admonestation, admonition, reprehension
reprimenda[]
- blasmo, grattar, rader
reprimendar[]
- blasmar, reprochar
reprimendar[]
- castigar, corriger, punir
reprimendar[]
- reprochar
reprimer[]
- comprimer, inhiber/inhibir, refrenar
reprimer[]
- dislocar, obstruer, strangular
reprimer[]
- domar
reprimer[]
- opprimer, submitter, supprimer
reprimer[]
- retener
reprisa[]
- disdicimento
reprisa[]
- refrain
reprisa[]
- repetition
reprisa[]
- reprender
reprobar[]
- blasmar, culpar, reprochar
reprobate[]
- damnate
reprochar[]
- blasmar, culpar, reprobar
reprochar[]
- blasmar, reprimendar
reprochar[]
- censurar, criticar
reprochar[]
- condemnar, damnar, denunciar
reprochar[]
- reprimendar
reproche[]
- blasmo
reproche[]
- deber, deberes, lection
reproducer[]
- copiar
reproducer[]
- render
reproduction[]
- copiage, duplication, tirage
reproduction[]
- emphase
reproduction[]
- filiation, propagation
reproduction[]
- imagine
reproduction[]
- procreation, production, prolification
reptar[]
- formicar, reper
reptar[]
- reper
reptar[]
- rolar, serpentar, vacillar
reptile[]
- abjecte, serve
repudiar[]
- dislocar, displaciar, glissar
repudiation[]
- cassation, repudio
repudiation[]
- repudio
repudio[]
- cassation, repudiation
repudio[]
- repudiation
repugnante[]
- abominabile, disgustose, repulsive
repugnante[]
- choc(c)ante
repugnante[]
- disagradabile, fede
repugnante[]
- disgustose, infecte, nauseose
repugnante[]
- disgustose, repulsive, villan
repugnante[]
- fastidiose, sordide
repugnantia[]
- antipathia, aversion, repulsion
repugnantia[]
- aversion, disgusto, tedio
repugnantia[]
- contradiction, incongruentia
repulsa[]
- declination, denegation, refusa
repulsar[]
- averter, impedir, parar
repulsar[]
- cassar, condemnar, rejectar
repulsa[]
- refusa
repulsar[]
- refutar, rejectar, repeller
repulsar[]
- rejectar, repeller
repulsion[]
- antipathia, aversion, repugnantia
repulsion[]
- defaite, reaction
repulsive[]
- abominabile, disgustose, repugnante
repulsive[]
- disgustose, repugnante, villan
reputation[]
- consideration
reputation[]
- fama, ruito, rumor
requesta[]
- acto, demanda
requesta[]
- demanda
requesta[]
- desideratum
requesta[]
- petition, precaria, prece
requesta[]
- petition, prece, requisition
requestar[]
- appeter, demandar, rogar
requirer[]
- commandar, mandar, ordinar
requirimento[]
- besonio, carentia, necessitate
requirimento[]
- demanda, pretention, reclamation
requisitionar[]
- confiscar, sequestrar
requisition[]
- commanda, ordine
requisition exigente[]
- delicate, laboriose
requisition[]
- petition, prece, requesta
resacca[]
- adustion, cauterisation
resaltar[]
- recular
rescinder[]
- amputar, resecar, taliar
rescission[]
- alienation, extirpation
rescriber[]
- periphrasar, refacer, transcriber
rescription[]
- circumlocution, paraphrase, transcription
rescripto[]
- decreto, edicto, regulamento
resecar[]
- amputar, rescinder, taliar
resection[]
- excision
resentimento[]
- displacer, indignation
resentimento[]
- infraction, infringimento, injuria
resentimento[]
- rancor
resentir[]
- apprender, experir
resentite[]
- indignate, vexate
reserva[]
- clausula, restriction
reservar[]
- coperir, occupar
reservar[]
- economisar, sparniar
reservar[]
- retener
reservate[]
- abstemie, abstinente, moderate
reservate[]
- discrete, reticente, taciturne
reserviera[]
- receptaculo, recipiente, reservoir
reservoir[]
- deposito
reservoir[]
- receptaculo, recipiente, reserviera
residente[]
- habitante, regnicola
residente[]
- habitation
residentia[]
- culo, posterior, sede
residentia[]
- demora, domicilio, habitation
resider[]
- coler, demorar, sojornar
resider[]
- demorar, habitar
residual[]
- residue
residue[]
- residual
residuo[]
- bric-à-brac, defection, immunditias
residuo de cereales[]
- furfure
residuo[]
- deposito, fece, sedimento
residuo[]
- material de naufragio
residuo[]
- palude, pisciera
residuo[]
- resto, vestigio
residuos[]
- immunditias
resignar[]
- ceder, desister, renunciar
resignation[]
- abandono
resignation[]
- abstention, renunciamento, renunciation
resignation[]
- submission
resimilantia[]
- semblantia, similantia, similitude
resimilar[]
- similar
resina[]
- colophonio
resistentia[]
- opposition
resister a[]
- opponer se a, resister
resister[]
- opponer se a, resister a
resolute[]
- decise
resolute[]
- definite, determinate, firme
resolute[]
- energic
resolute[]
- prudente
resolution[]
- certitude, decision
resolution[]
- decision, determination
resolution[]
- dissolution, retraite, solution
resolution[]
- presentia de spirito, prudentia
resolver[]
- decider, determinar, fixar
resolver[]
- decider, votar
resonantia[]
- echo
resonar[]
- barca, echoar, yole
resonar[]
- lassar, sonar
resonar[]
- pronunciar, sonar
resonar[]
- repercuter, reverberar
resorber[]
- absorber
resorption[]
- absorption, imbibimento
resortar[]
- facer resorto
resortimento[]
- resorto
resorto[]
- impulsor, incentivo, stimulo
resorto[]
- penna, pluma
resorto[]
- resortimento
resorto[]
- spiral
respectabile[]
- honorabile
respectabile[]
- venerabile
respectar[]
- attender, estimar, guardar
respectar[]
- estimar, reverer, venerar
respectar[]
- observar, remarcar, respicer
respecto[]
- consideration, referentia, relation
respecto[]
- deferentia, estima(tion)
respecto[]
- deferentia, estimation, obsequio
respecto[]
- deferentia, obsequio, veneration
respecto de su mesme[]
- amor proprie
respecto[]
- reguardo
respectos[]
- homages
respectuose[]
- attentive
respectuose[]
- deferente
respicer[]
- observar, remarcar, respectar
respirar[]
- anhelar, flar, sufflar
respirar[]
- aspirar, inhalar, inspirar
respirar[]
- spirar
respiration[]
- aspiration
respiration[]
- halito, pneuma, sufflo
respiration penibile[]
- halito
respito[]
- demora, moratorio, termino
resplender[]
- coruscar, scintillar
responder a[]
- replicar a
responder[]
- replicar
responsa[]
- replica, ri(s)posta
responsorio[]
- antiphona
ressource[]
- medio, ressources
ressources[]
- activo
ressources[]
- medio, ressource
restablir[]
- reconstituer, restaurar
restante[]
- cetere, le alteres
restante[]
- in plus
restar[]
- demorar
restar[]
- demorar, remaner, sustener se
restar[]
- devenir, remaner
restar[]
- durar, hesitar, tardar
restar[]
- remaner
restaurante[]
- restitution, retrocession
restaurante[]
- taverna
restaurar[]
- emendar, relevar
restaurar[]
- reconstituer, restablir
restaurar[]
- recrear, refrescar
restaurar[]
- rehabilitar, remitter, restituer
restaurator[]
- conservator, taxidermista
restaurator[]
- tavernero
restituer[]
- recapitular
restituer[]
- rehabilitar, remitter, restaurar
restituer[]
- reimbursar, repagar
restituer[]
- retornar
restitution[]
- restaurante, retrocession
restive[]
- indomabile, intractabile, rebelle
restive[]
- intractabile
restive[]
- recalcitrante
resto[]
- excesso, ganio, surplus
resto[]
- reliquia, vestigio
resto[]
- residuo, vestigio
restos[]
- reliquias, ruinas
resto[]
- supervivente, superviver
restriction[]
- circumscription, termination
restriction[]
- clausula, reserva
restriction[]
- inhibition, repression
restrictive[]
- continentia, retention
restrictive[]
- terminative
restringer[]
- circumscriber, confinar, limitar
restringer[]
- circumscriber, limitar, reducer
resultar[]
- accompaniar, consequer, sequer
resultato[]
- clave
resultato[]
- consequentia, ordine, sequentia
resultato[]
- effecto
resultato[]
- effecto, manifestation, perciage (del alte furno)
resultato[]
- egresso, exito, fin
resultato[]
- successo
resumé[]
- compendio, resumito, summario
résumé[]
- epitome, resumito, summario
résume[]
- perspectiva, summario, supervision
resumer[]
- calcular, computar, contar
resumer[]
- epitomar, summarisar
resumito[]
- compendio, resumé, summario
resumito[]
- compendio, summario, synopsis
resumito[]
- epitome, résumé, summario
resurrection[]
- reincarnation
resuscitar[]
- reanimar, reavivar, revivificar
retaliar[]
- vengiar, vindicar, vindicar se de
retaliation[]
- vengiantia, vindicantia
retalio[]
- latta, limalia, limatura
retalio[]
- tonsuras
retardamento[]
- demora, mora, remora
retardamento[]
- retardation, retardo
retardar[]
- cornetto
retardar[]
- morar
retardar[]
- occupar, supportar
retardar[]
- tardar
retardate[]
- in retardo, tarde, tardive
retardation[]
- retardamento, retardo
retardo[]
- demora
retardo[]
- retardamento, retardation
rete a traction[]
- draga, trawl
rete[]
- filo, stamine
retener[]
- arrestar, moderar, stoppar
retener[]
- bridar, frenar, refrenar
retener[]
- caper, continer, tener
retener[]
- conservar, guardar
retener[]
- detener
retener[]
- reprimer
retener[]
- reservar
retener[]
- tener
retenito[]
- repetente
retention[]
- commemoration, memoria, recordation
retention[]
- continentia, restrictive
retention[]
- detenimento, detention, retentive
retention[]
- memoria
retentive[]
- detenimento, detention, retention
rete[]
- plexo, reticulo
rete[]
- reticulo
rete vascular[]
- venatura
reticente[]
- acerbe, acre, aspere
reticente[]
- discrete, reservate, taciturne
reticente[]
- discrete, taciturne
reticulo[]
- plexo, rete
reticulo[]
- rete
retirada[]
- retiramento, retraite
retiramento[]
- retirada, retraite
retiramento[]
- retiro
retirar[]
- confiscar
retirar se[]
- ceder, plicar, rugar
retirar se[]
- dimitter
retirar se[]
- pensionar
retirar se[]
- renunciar, sortir
retirar velas[]
- fissura, sarmento
retiro[]
- angulo
retiro[]
- retiramento
retornar[]
- recurrer, revenir
retornar[]
- regreder, regressar, retrogradar
retornar[]
- restituer
retorno[]
- retro
retorno[]
- viage de retorno
retorquer[]
- objectar, replicar
retorta[]
- ballon, piston, spadice
retorta[]
- cucurbita
retraciar[]
- retractile, trainar
retractile[]
- retraciar, trainar
retraction[]
- recesso
retraher[]
- contraher, rugar, rugar se
retraite[]
- dissolution, resolution, solution
retraite[]
- retirada, retiramento
retro[]
- al contrario, de nove, re-
retro[]
- a retro
retrocession[]
- restaurante, restitution
retroflexe[]
- reflexe
retrogradar[]
- regreder, regressar, retornar
retrogression[]
- reaction, recession, regression
retroguarda[]
- retrospecto
retro[]
- retorno
retrospecto[]
- retroguarda
reunion[]
- assemblea, collection, gruppo
reunion[]
- assemblea, convention, incontro
reunion[]
- colloquio, partita, soirée
reunion[]
- passa-tempore commun
reunion[]
- session
reunir[]
- appaciar, conciliar, reconciliar
reunir[]
- assemblar se, attruppar se, convenir
reunir[]
- coincider, concurrer
reunir se[]
- convenir, incontrar se
revelamento[]
- apparition, revelation, vision
revelamento[]
- exposition
revelar[]
- cultivar, decelar, divulgar
revelar[]
- decelerar, deteger, disvelar
revelar[]
- discoperir
revelation[]
- apocalypse, apparition, vision
revelation[]
- apparition, revelamento, vision
revenir[]
- recurrer, retornar
revenito[]
- invenito, recepta
reverberar[]
- reflecter, repercuter, ricochettar
reverberar[]
- repercuter, resonar
reverberation[]
- echoic
reverende[]
- multo reverende, reverendo
reverende[]
- reverential, venerabile
reverende[]
- venerabile
reverendo[]
- multo reverende, reverende
reverential[]
- reverende, venerabile
reverentia[]
- salutation, salute
reverer[]
- estimar, respectar, venerar
rêverie[]
- phantasmagoria, vision
reverse[]
- adverse, contrari, opposite
reverse[]
- al reverso
reversion[]
- consumption, demanda, regression
reversion[]
- recadita, recidiva, relapso
reverso[]
- defaite, deroute, disfacta
reverso (del medalia)[]
- latere umbrate/umbrose
reverso[]
- dorso, noto
reverso[]
- interior, latere interne
reverso[]
- obligation, recognoscentia de debita
reverter[]
- converter, inverter
revertite[]
- inverse, inversive, invertite
revestimento[]
- conto a discoperto, copertura
revestir[]
- induir
revestir[]
- vestir
revider[]
- controlar, examinar, verificar
revider[]
- non observar, oblidar
revider[]
- refacer, relaborar
revider[]
- revisar
revisar[]
- revider
revision[]
- reexamination
revisor[]
- contabile, revisor de contos
revisor de contos[]
- contabile, revisor
revista[]
- jornal periodic, magazine, periodico
revista[]
- recension
reviver[]
- avivar, reavivar
revivificar[]
- reanimar, reavivar, resuscitar
revocar[]
- recantar
revocar[]
- recomenciar, repeter, reprender
revocation[]
- disdicimento, recantation, revoco
revoco[]
- disdicimento, recantation, revocation
revolta[]
- colpo (de stato)
revolta[]
- insurrection, rebellion, sublevammento
revolta[]
- revolution, subversion
revoltar[]
- subverter
revolution[]
- alteration, cambio, giration
revolutionario[]
- revolutionari
revolutionari[]
- revolutionario
revolution[]
- circulation, percurso, rotation
revolution[]
- giration, gyro, torno
revolution[]
- giration, rotation
revolution[]
- revolta, subversion
revolver[]
- rotar, tornar
revulsion[]
- derivation
revulsive[]
- derivative, diversion
rhetor[]
- elocutor, orator
rheuma[]
- catarrho nasal, coryza
rheuma[]
- coryza, frigido, grippe
rhythmic[]
- numerose
rhythmo[]
- cadentia
ribes nigre[]
- ribes rubie
ribes rubie[]
- ribes nigre
ric[]
- abundante, copiose
ric[]
- affluente, fortunate, opulente
ric[]
- affluente, opulente
ric(c)hessa[]
- affluentia, fortuna, opulentia
richessa[]
- abundantia, affluentia, exuberantia
richessa[]
- affluentia, felicitate, prosperitate
richessa[]
- exuberantia, luxuria, prolificitate
ricochettar[]
- reflecter, repercuter, reverberar
ric[]
- opulente
rideau[]
- velo
ridicule[]
- comic, gai, impagabile
ridicule[]
- comic, risibile
ridicule[]
- grottesc, inepte, risibile
ridicule[]
- risibile
ridiculessa[]
- ridiculo, risibilitate
ridiculo[]
- derision, derisori, irrision
ridiculo[]
- ridiculessa, risibilitate
rigar[]
- abiberar, aquar, irrigar
rigar[]
- humectar, humidificar, molliar
rigide[]
- adamante, inflexibile, intransigente
rigide[]
- grave, inflexibile, torpide
rigide[]
- habile, tendite, tense
rigidir[]
- coagular, cualiar, solidificar
rigiditate[]
- inflexibilitate, intransigentia
rigiditate[]
- rigor, torpiditate, torpor
rigor[]
- austeritate, duressa, severitate
rigor[]
- duressa, induration
rigorose[]
- ceremoniose, formal, proportionate
rigorose[]
- dur, rude, sever
rigorose[]
- sever, stricte
rigor[]
- rigiditate, torpiditate, torpor
rimar[]
- pruinar
rimator[]
- poetastro
ripa[]
- costa, plagia
risada[]
- grimasse
ris[]
- brossa
riscar[]
- aventurar
riscar[]
- aventurar, hasardar
riscar[]
- aventurar, hasardar, osar
risco[]
- hasardo
riscose[]
- hasardose
risco[]
- s periculo
risibile[]
- comic, ridicule
risibile[]
- grottesc, inepte, ridicule
risibile[]
- ridicule
risibilitate[]
- ridiculessa, ridiculo
ri(s)posta[]
- replica, responsa
rito[]
- ceremonia
rito[]
- culto
rival[]
- competitor, concurrente
rival[]
- concurrente, emulator
rivalisar[]
- competer, concurrer
rivetar[]
- clavar
rivete[]
- ardor, fervor, zelo
rivetto[]
- filo de aqua
rivetto[]
- rivo
riviera[]
- currente, flucto, fluxo
riviera[]
- fluvio
riviera[]
- fluvio, fluxo, marea alte
rivo[]
- rivetto
rixa[]
- lucta, tumulto
roast beef[]
- rosbif
roba de prestre[]
- sottana
robalia[]
- bric-à-brac, chiffon, cosalia
robalia[]
- chiffon, pannello
robaliose[]
- destructe, lacerate, rumpite
robamento[]
- brigantage, rapineria, rapto
robamento[]
- rapimento, rapina, rapto
robar[]
- furar
robar[]
- furar, raper
robar[]
- raper
robator[]
- bandito, depredator, raptor
robator[]
- fur
robator[]
- raptor
roba[]
- vestimento(s)
roborar[]
- corroborar, fortificar, reinfortiar
robore[]
- fortia, potentia, vigor
robuste[]
- durabile, solide, tenace
robuste[]
- forte, solide, vigorose
robuste[]
- truncate
rocca abrupte[]
- escarpamento, precipitio
rocca[]
- dalla
rocca[]
- filator (a pedal)
rocca[]
- fuso, libellula
rocca platte[]
- petra platte
rocca[]
- saxo
rocchetta[]
- missile
roccose[]
- montan, montaniose, montuose
roccose[]
- saxose
rodomonte[]
- fanfaron
rogar[]
- appellar, sollicitar, supplicar
rogar[]
- appeter, demandar, requestar
rogation[]
- bill, projecto de lege
rogation[]
- memorial, petition, supplica
rolamento de tambur[]
- rataplan
rolar[]
- bollar, matricula, rolo
rolar[]
- cader, facer un cadita, laber
rolar[]
- reptar, serpentar, vacillar
rolo[]
- bobina
rolo[]
- bollar, matricula, rolar
rolo[]
- cylindro, tambur
rolo[]
- cylindro, walzer
rolo (de papiro[]
- pilo etc), tampon
rolo de pellicula (photographic)[]
- bobina de film
rolo[]
- indice, lista, registro
rolo[]
- parte
romance[]
- roman
romance[]
- romanic
romaniano[]
- rumano
romanian[]
- ruman
Romania[]
- Rumania
romanic[]
- romance
roman[]
- romance
romanza[]
- ballada
ronda[]
- lamina, platta, rondello
ronda[]
- patrulia
ronda[]
- torno, vice
rondeau[]
- rondello, rondo
rondella[]
- disco
rondella[]
- rondo, rotunda, rotundo
rondello[]
- lamina, platta, ronda
rondello[]
- rondeau, rondo
ronde[]
- orbicular, rondo, rotunde
rondo[]
- anello, anulo, circulo
rondo[]
- circulo, cyclo, orbe
rondo[]
- orbicular, ronde, rotunde
rondo[]
- rondeau, rondello
rondo[]
- rondella, rotunda, rotundo
ronronar[]
- filar
rore[]
- ros
rosa[]
- commendation, elogio, laude
rosa[]
- nodo, rosetta
rosate[]
- incarnatin, rosee, vermilie
rosbif[]
- roast beef
rosee[]
- incarnatin, rosate, vermilie
rosetta[]
- nodo, rosa
rosiero[]
- spino
ros[]
- rore
rossiniolo[]
- luscinia
rostimento[]
- ferruginada, oxydation, torrefaction
rostir[]
- brasar, grilliar
rostir[]
- dorar, frir, imbrunir
rostir[]
- friger, frir
rostir[]
- grilliar
rostito[]
- fritura
rostro[]
- becco
rostro[]
- galion
rostro[]
- speron
rota dentate[]
- ingranage
rotar[]
- circumgirar, turbine, volver
rotar[]
- revolver, tornar
rotation[]
- circulation monetari, movimento, vendita
rotation[]
- circulation, percurso, revolution
rotation[]
- giration, revolution
rotative[]
- giratori, vertiginose
rotula[]
- patella
rotunda[]
- rondella, rondo, rotundo
rotunde[]
- orbicular, ronde, rondo
rotundo[]
- rondella, rondo, rotunda
route[]
- cammino, itinere, via
route[]
- curso, orbita, via
route[]
- curso, via carrossabile
route[]
- distantia, itinere, via
route[]
- itinere, percurso
route[]
- passage, via multo frequentate
route[]
- via public
routine[]
- habitude
royal[]
- regal
rubecula[]
- pectore rubie
rubee[]
- orange, rubie, rutile
rubefaction[]
- rubescentia, rubor
rubellio[]
- rutilus, varion
ruber[]
- erubescer, rubescer
rubescentia[]
- rubefaction, rubor
rubescer[]
- erubescer, ruber
rubia[]
- garancia
rubicalente[]
- rutilante, rutile
rubie[]
- orange, rubee, rutile
rubifacte[]
- rubricate
rubor[]
- rubefaction, rubescentia
rubrica[]
- color rubre
rubrica[]
- lineas de testa, testa
rubricate[]
- rubifacte
rubrica[]
- testa, titulo
ructar[]
- eructar
ructo[]
- eructation
rude[]
- acerbe, aspere, rauc
rude[]
- aspere, dur, sever
rude[]
- aspere, inequabile, non lisie
rude[]
- aspere, inequal, rugose
rude[]
- brusc, impolite
rude[]
- brutal, brute, crude
rude[]
- crasse, grossier
rude[]
- dur, penibile, un poco complicate
rude[]
- dur, rigorose, sever
rude[]
- grossier, macula, rustic
rudessa[]
- asperitates, raucitate, rugositate
rudessa[]
- grossieritate
rudimentari[]
- nanin
ruffian[]
- brigante, scelerato, villano
ruffian[]
- grumo, individuo suspecte, vagabundo
ruffian[]
- proxeneta
ruga[]
- arrugar, fossetta, sulco
ruga[]
- cannellatura, sulco
ruga[]
- corrugar, plicar, rugar
ruga[]
- disossar, facer le ruga, levar le spinas (de)
ruga[]
- plica
rugar[]
- ceder, plicar, retirar se
rugar[]
- contraher, retraher, rugar se
rugar[]
- corrugar, plicar, ruga
rugar se[]
- contraher, retraher, rugar
rugir[]
- ulular
rugose[]
- aspere, inequal, rude
rugose[]
- corrugate
rugose[]
- corrugate, plicate, plicose
rugose[]
- crude, granose
rugose[]
- favose, vulnerose
rugose[]
- granulose, papillari
rugositate[]
- asperitates, raucitate, rudessa
ruina[]
- cadita, caso, decadentia
ruina[]
- decadentia
ruina[]
- decadentia, declino, decomposition
ruina[]
- decadentia, fallimento
ruina[]
- disgratiato, naufragio
ruinamento[]
- passage subterranee, perdition, ruina
ruina[]
- passage subterranee, perdition, ruinamento
ruinar[]
- arenar, gravillar, sablar
ruinar[]
- corrumper, depravar, deteriorar
ruinar[]
- deler, desolar, devastar
ruinar[]
- deler, devastar, vastar
ruinar[]
- desolar, deteriorar, devastar
ruinas[]
- reliquias, restos
ruinate[]
- sin moneta
ruinose[]
- caduc
ruinose[]
- costose
ruinose[]
- decadente, decrepite, fragile
ruitar[]
- alarmar, mugir, strepitar
ruitar[]
- assemblar se in turbas
ruitar[]
- dupar, rumorar
ruitar[]
- fracassar, rumorar, strepitar
ruitar[]
- murmurar, susurrar
ruitar[]
- murmure, ruito, rumor
ruitar[]
- streper, strepitar
ruito[]
- charivari, critada, tintinnamento
ruito[]
- charivari, tumulto
ruito[]
- crepito, strepito
ruito[]
- fama, reputation, rumor
ruito[]
- fracasso, rumor, strepito
ruito[]
- gurgulio
ruito[]
- murmure, ruitar, rumor
ruito[]
- murmure, susurration, susurro
ruito[]
- perturbation, vita
ruito[]
- rumor, strepito, tonitro
ruito[]
- rumor, tonitro
ruitose[]
- rumorose, strepitose
ruito[]
- strepito
ruito[]
- turba
Rumania[]
- Romania
rumano[]
- romaniano
ruman[]
- romanian
ruminar[]
- remasticar
rumorar[]
- dupar, ruitar
rumorar[]
- fracassar, ruitar, strepitar
rumor[]
- excitation, tumulto, turba
rumor[]
- fama, reputation, ruito
rumor[]
- fracasso, ruito, strepito
rumor[]
- fremito, murmure, susurro
rumor[]
- murmure
rumor[]
- murmure, ruitar, ruito
rumorose[]
- clamorose, grandisone
rumorose[]
- infame, malfamate
rumorose[]
- ruitose, strepitose
rumorose[]
- sonor
rumor[]
- ruito, strepito, tonitro
rumor[]
- ruito, tonitro
rum[]
- ovo de pisce
rumper[]
- detonar, disrumper, facer exploder
rumper[]
- franger
rumper[]
- franger, infringer, refranger
rumper se[]
- crepar, erumper, franger
rumpe-undas[]
- mole
rumpimento[]
- accento, fraction, ruptura
rumpite[]
- destructe, lacerate, robaliose
rupte[]
- decrepite
ruptura[]
- accento, fraction, rumpimento
ruptura[]
- columna, fissura, scission
ruptura[]
- crepar, finder se, fissura
ruptura de pneu[]
- panna, panna de pneu, punctura
ruptura[]
- discontinuation, interruptive, suspensive
ruptura[]
- fractura
ruptura[]
- fractura, infraction, infringimento
rural[]
- agreste, de campania, rustic
rustic[]
- agreste, de campania, rural
rustic[]
- deforme, inhabile
rustic[]
- grossier, macula, rude
rustic[]
- impolite, inculte, malgratiose
rustic[]
- inhabile
rustico[]
- fermero, paisano
rustico[]
- paisano
rutilante[]
- rubicalente, rutile
rutilante[]
- rutile
rutile[]
- orange, rubee, rubie
rutile[]
- rubicalente, rutilante
rutile[]
- rutilante
rutilus[]
- rubellio, varion