Interlingua Wiki
Advertisement

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


paccada[]

cargo, paccage, paccamento

paccage[]

cargo, paccada, paccamento

paccamento[]

cargo, paccada, paccage

paccar[]

borrar, imballar, (im)pacchettar

pacchetto[]

pacco

pacco[]

balla, ballo, fardo

pacco[]

fagotto, fasce, fascina

pacco[]

pacchetto

pace[]

calma, equanimitate, quiescentia

pace[]

quietude

pachyderme[]

pachydermic

pachydermic[]

pachyderme

pacibile[]

calme, pacific, tranquille

pacibile[]

harmoniose, pacific

pacificar[]

appaciar, calmar, quietar

pacific[]

calme, pacibile, tranquille

pacific[]

harmoniose, pacibile

pacto[]

accordo, concordantia, convention

pacto[]

convention, tractato

pagamento[]

paga

pagamento[]

soldo

paganismo[]

gentilismo, gentilitate

pagano[]

gentil

paga[]

pagamento

pagar a conto[]

amortisar

pagar[]

disbursar, discassar

paga[]

remuneration, salario, soldo

pagar[]

expiar

pagar[]

honorar

pagar[]

liquidar, regular contos, soldar

pagar[]

salariar

pagina[]

aspecto, flanco, latere

paisage[]

provincia

paisano[]

fermero, rustico

paisano[]

rustico

pais[]

campania, dominio, terra

pais natal[]

patria

pajama[]

pyjama

paladin[]

aventurero

palafreno[]

cavallo de sella

palanchin[]

lectiera, sede portative

pala[]

paletta, spatula

palar[]

palissadar

palatalisar[]

molliar, mollir

palatal[]

palatin

palatian[]

cortese, honeste, polite

palatian[]

urban

palatino[]

cavallero, equite

palatin[]

palatal

palatio[]

castello

palato[]

gingiva

palea[]

brin de herba/palea, pilo

paleage[]

disperger, dispersar, sparger

paleassa[]

matras

paleasso[]

arlequin, buffon, clown

paletot[]

impermeabile, mantello, supertoto

paletot[]

jacchetta, jaco, supertoto

paletot[]

mantello, supertoto, surtout

paletta[]

pala, spatula

palingenese[]

palingenesis, renascentia

palingenesis[]

palingenese, renascentia

palissada[]

barriera, cancello

palissadar[]

palar

pallide[]

clarette, discolorate

pallidir[]

decolorar se

palmero[]

pelegrino, peregrino

palo[]

pertica

palpar[]

congedar, dimitter, toccar

palpebrar[]

batter le palpebras, scintillar

palpitar[]

batter

palpitar[]

beccar, facer tic-tac, piccar

palude[]

maremma, marisco

palude[]

maremma, marisco, turfiera

palude[]

maremma, terra paludic

palude[]

pisciera, residuo

paludose[]

aquatic

pamphletero[]

libellista

pamphleto[]

diatriba, libello, pasquinada

pamphleto[]

libello, scripto diffamatori

pamphleto[]

scriptura polemic

pan[]

alimento, nutrimento

pan butyrate[]

sandwich, toast

panciate[]

panciute

panciute[]

panciate

pandemonio[]

inferno

pan dur[]

pan, torta

panegyrico[]

elogio

panegyrico[]

elogio, encomio

panegyrico[]

elogio(s), laude(s)

panegyrisar[]

commendar, laudar

panetero[]

furnero

panetto (molle)[]

bolletta

panico[]

affollamento

paniera[]

corbe, paniero

paniero[]

corbe, paniera

panna de pneu[]

panna, punctura, ruptura de pneu

panna[]

panna de pneu, punctura, ruptura de pneu

pannello[]

chiffon, robalia

pannello[]

coupon

pannello de collo[]

cravata, fichu

pannello de naso[]

pannello

pannello[]

essuga-manos, toalia

pannello[]

lambriso, socculo

pannello[]

pannello de naso

pannello[]

panno, pecia de panno

pannello[]

panno, tapete, tapisse

(panno de) lino[]

camisa

panno de lino[]

canevas

panno[]

drappo, stoffa, tela

panno[]

pannello, pecia de panno

panno[]

pannello, tapete, tapisse

panorama[]

vista

pan[]

pan dur, torta

pan quotidian[]

sustenimento

pantalones[]

calceones

pantofla[]

calceolo

pantomima[]

mimodrama

pantomime[]

pantomimic

pantomimic[]

pantomime

pantomimo[]

gesto, mimica

papagai[]

parochetto, psittaco

papalin[]

papal

papal[]

papalin

papa natal[]

gnomo

papa[]

patre

papa[]

pontifice

papato[]

pontificato

papilionar[]

undear

papilla[]

macula, placia, puncto

papillari[]

granulose, rugose

papilla[]

verruca

papiro autographic[]

papiro de calco

papiro de calco[]

papiro autographic

papiro[]

etc), picturastro, tampon (de tela

pappa[]

compota, purée, purée de malos

pappa[]

purée

paprika[]

pimento

papula[]

ampulla, bulla, vesicula

parabola[]

allegoria, metaphora, simile

parada[]

defilata

paradisiac[]

elysie

paradiso[]

elysio

para-fango[]

guarda-fango

para-fango[]

guarda, para-torrente, para-vento

parage(s)[]

aquas

parages[]

region

paragrapho[]

morsello, pecia, pecietta

paragrapho[]

section

parallela[]

parallel, parallelo

parallela[]

sappa

parallelo[]

comparation, simile, similitude

parallelo[]

latitude

parallelo[]

parallel, parallela

parallel[]

parallela, parallelo

paralysar[]

esturdir

paralysar[]

immobilisar

paralysate[]

debile, molle, paralytic

paralyse infantil[]

polio(myelitis)

paralytic[]

debile, molle, paralysate

paranoia[]

mania de persecution

parapetto[]

balustrada

para-petto[]

balustrada, barriera

paraphe[]

cauda, colpo

paraphernal[]

guarnitura

paraphe[]

signo

parapho[]

arabesco, canalia, figura de phantasia

parapho[]

helice, voluta

paraphrase[]

circumlocution, rescription, transcription

para-pluvia[]

umbrella

parar[]

adornar, decorar, ornar

parar[]

averter, impedir, repulsar

parar[]

detraher, diverter, prevenir

parasitar[]

viver como parasito

parasito[]

commensal, epizoon

para-sol[]

umbrella

parate[]

a disposition, preparate, preste

parate[]

finite, preparate, preste

para-torrente[]

guarda, para-fango, para-vento

para-vento[]

guarda, para-fango, para-torrente

parcamento[]

parco

parcar[]

stationar

parcella de terreno[]

jardinetto, quadro (de legumines)

(parcella de) terreno[]

sito

parco[]

parcamento

par[]

copula

pardonabile[]

gratiabile, venial

pardonar[]

remitter

pardono[]

remission

parental[]

cognate, congenial

parental[]

de iste categoria

parentato[]

affinitate, filiation, parentela

parente[]

cognato

parentela[]

affinitate, filiation, parentato

parentela[]

genere, genos, lineage

parentela[]

parente

parente[]

parentela

parentes[]

genitores

parenthese[]

croc

par[]

equabile, lisie, plan

par[]

equal

par[]

equal, equalmente

par[]

equivalente, marito, sposo (legitime)

parer[]

apparer, semblar

pariete median[]

diaphragma

pariete[]

muro

parisyllabe[]

parisyllabic

parisyllabic[]

parisyllabe

paritate[]

equalitate

parlace[]

loquace

parlada[]

confabulation, garrulada

parlamentar[]

capitular, transiger

parlamentar[]

conferentiar, deliberar, negotiar

parlamentario[]

deputato

parlamentario[]

membro del parlamento

parlamento[]

dieta

parlar[]

commatrar, confabular, garrular

parlar[]

contar, orar, relatar

parlar[]

conversar

parlar inter le dentes[]

grunnir, murmurar

parlator[]

orator

parochetto[]

papagai, psittaco

parochia[]

communitate, congregation, pastorato

parochial[]

parochian

parochian[]

parochial

parocho[]

curato, pastor, vicario

paro[]

coardo, poltron

parodia[]

burlesco, mimologia

parola[]

glossa, verbo, vocabulo

parola[]

promissa, voto

parotide[]

tonsilla

paroxysmo[]

agitation sentimental, fluxo, undeada

paroxysmo[]

convulsion, spasmo

parricidio[]

patricidio

parsimonia[]

avaritia

parsimonia[]

economia, sparnio, spirito de economia

parsimoniose[]

avar

parsimoniose[]

economic, frugal, magre

parsi[]

persa, persiano

parte[]

componente, constituente, elemento

parte del phrase[]

phrase

parte[]

lot, lotto, portion

parte[]

lot, portion, quota

partenario[]

participator

parteniario[]

consorte, socio

parte[]

partita, partito, qualitate

parte[]

portion

parte posterior[]

culo, podice, posterior

parte[]

rolo

parte[]

section

parthenogenese[]

parthenogenesis

parthenogenesis[]

parthenogenese

partial[]

in parte, partialmente

partialmente[]

in parte, partial

partial[]

unilateral

participante[]

participator

participar[]

compatir

participation[]

compassion, condolentia, sympathia

participator[]

partenario

participator[]

participante

particular[]

individual

particular[]

in privato, private

particularitate[]

originalitate, singularitate

particularitate[]

singularitate

particular[]

primordial, separate, special

particular[]

special, specific

partir[]

alternar, cambiar, divider

partir[]

comenciar

partir[]

dar, divider

partir (del porto)[]

laco, mar, unda

partir[]

divider, repartir

partir in duo[]

bisecar, divider in duo

partir[]

partita

partir[]

quitar

partisano[]

partitario

partita[]

amusamento, arrangiamento

partita[]

banchetta, festa

partita[]

colloquio, reunion, soirée

partita[]

competition, concurrentia, concurso

partita del corpore[]

membro

partita[]

festa, festino, regalo

partita[]

joco, ludo

partita[]

match

partita[]

organo, voce

partita[]

parte, partito, qualitate

partita[]

partir

partitario[]

partisano

partition[]

compartimento, repartition

partition[]

disunion, division, separation

partition (legal)[]

alternation, division, vicissitude

partition[]

partitura

partito[]

decision, deliberation, determination

partito[]

parte, partita, qualitate

partitura[]

partition

parto[]

delivrantia, parturition, redemption

parto false[]

abortamento, aborto

parto[]

parturition

parturiente[]

gestatori, gravide

parturition[]

delivrantia, parto, redemption

parturition[]

parto

par[]

valor nominal

parve burgese[]

philisteo

parve citate[]

citate provincial

parve[]

micre, minute, pusille

parve placia[]

crepetta, marca

parve[]

pusille

parve vitro de aquavita[]

aperitivo, vitretto de aquavita

parvitate[]

humilitate, simplicitate

parvo/a[]

-ello, -ello -etto, -on

pasquinada[]

diatriba, libello, pamphleto

passabile[]

rationabile, surmontabile, transpassabile

passada[]

passage

passage[]

cambiamento, cambio, transition

passage[]

corridor

passage[]

loco, placia, sito

passage[]

passada

passage[]

passaporto, passo

passager[]

breve, fugace

passager[]

ephemere

passagero[]

representante commercial, viagiante, viagiator

passage[]

route, via multo frequentate

passage[]

semita, sentiero

passage subterranee[]

perdition, ruina, ruinamento

passage[]

transition, transito

passage[]

traversata

passaporto[]

passage, passo

passar[]

ambular, ir, marchar

passar[]

concurrer, currer, glissar

passar[]

conformar se, convenir, renunciar

passar[]

currer, fluer, ir

passar[]

dar, donar, presentar

(passare) compasso[]

circulo, circumferentia

passar le mano super[]

caressar, fricar, repassar

passar le nocte[]

pernoctar

passar[]

patir, suffrer

passar[]

traversar

passar/vader lentemente[]

glissar

passate[]

anterior, precedente

passate[]

finite, preter, sin spero

passa-tempore commun[]

reunion

passatempore[]

otio

passate[]

preterite

passate[]

ultime

passibile[]

affectabile, predisponite, receptive

passibile[]

emotional, sentimental

passiflor[]

flor de(l) passion

passion[]

affliction, suffrentia

passion[]

ardor, flamma

passionate[]

affective, violente

passion[]

desiro sensual, luxuria

passion[]

follia, furor

passion[]

pathos

passive[]

neutre, passivo

passivo[]

culpabilitate, debita, debito

passivo[]

neutre, passive

passivo[]

voce passive

passo[]

ambulatura

passo[]

etage, scalon

passo false[]

error tactic

passo false[]

escappada, indiscretion

passo lente[]

trotto

passo[]

passage, passaporto

pasta de papiro[]

cellulosa

pasta[]

pastisso

pastas de suppa[]

vermicelli

pastas[]

macaroni

pastata[]

pastisso

pastilla[]

comprimito, pilula, tabletta

pastisseria[]

confecteria

pastisseria[]

torta, torteletta

pastissero[]

confectero

pastisso[]

pasta

pastisso[]

pastata

pastoral[]

clerical, hieratic, sacerdotal

pastoral[]

ecloga

pastorato[]

clericato, ministerio, sacerdotio

pastorato[]

communitate, congregation, parochia

pastor auxiliar[]

vicario

pastor[]

curato, parocho, vicario

pastura[]

dica, vallation, vallo

pastura[]

prato

pata[]

armatura, inquadramento, quadro

pata findite[]

pede furcate, ungula

patas de gallina[]

bagatella, scribaliage

patella a crepes[]

patellata (de crepes)

patella[]

fritoria, fronte

patella[]

fritoria, marmita

patella[]

rotula

patellata (de crepes)[]

patella a crepes

patentar[]

brevetar

patente[]

aperte, pendente, public

patente[]

breveto

paternal[]

paterne

paterne[]

paternal

pathetic[]

apprehension, emotionante

pathetic[]

unctuose

pathologia[]

nosologia

pathos[]

passion

patibulo[]

furca, porta-mantello

patiente[]

indulgente, tolerante

patiente[]

indurabile, sustenente, tolerante

patiente[]

longanime

patientia[]

tolerantia

patina[]

aerugine, flor de cupro, verdigris

patina[]

verdigris

patin[]

con, per, per medio de

patir[]

passar, suffrer

patir[]

suffrer, supportar, tolerar

patois[]

dialecto, vernaculo

patre-nostre[]

patrenostre

patrenostre[]

patre-nostre

patre[]

papa

patre[]

senior

patria[]

pais natal

patriarcha[]

exarcho

patricidio[]

parricidio

patricie[]

generose, nobile

patrimonio[]

hereditage, hereditate, legato

patrino[]

compatre, testator

patriota[]

patriotic

patriotic[]

patriota

patrocinator[]

protector

patronage[]

auspicios, egide, protection

patrona[]

protectrice

patronisar[]

guardar, proteger

patrono[]

capite, chef, gerente

patrono[]

cartucha

patrono[]

designo, modello, specimen

patrono[]

empleator

patrono[]

mecenas, preservator

patrono[]

modello, prototypo

patrulia[]

ronda

pauc[]

obtener, poc, rar

pauco[]

pauc, poc, poco

pauco[]

poco, un poco de

pauc[]

pauco, poc, poco

paupere[]

abjecte, decadente

paupere[]

agreste, povre

paupere[]

aride, magre

paupere de spirito[]

sin spirito, sterile

paupere[]

destitute, indigente, povre

paupere[]

frugal, insufficiente

paupere[]

povre, sonar, tintinnar

paupertate[]

indigentia, inopia, penuria

paupertate[]

inopia, penuria, povressa

pausa[]

halto, puncto morte, stagnation

pausa[]

interacto, intermission, interruption

pausa[]

interception, interruption

pausa[]

intervallo, reposo

pausar[]

arrestar, facer halto, stoppar

pausar[]

cessar, facer halto, stoppar

pausar[]

cessar, finir, terminar se

pausar[]

reposar

pavage[]

pavimento

pavan(e)[]

pavano

pavano[]

pavan(e)

pavide[]

apprehensive, pavorose, timorose

pavide[]

apprehensive, pusillanime, timide

pavilion[]

auricula

pavimentar[]

pavir

pavimento[]

pavage

pavimento[]

solo

pavir[]

pavimentar

pavor[]

apprehension, timor

pavor[]

horror, timiditate, timor

pavor[]

intimidation, terror, timor

pavorose[]

apprehensive, pavide, timorose

pavorose[]

timide

pavor[]

timiditate

pecca-capra[]

capro expiatori

peccatilio[]

peccato

peccato[]

peccatilio

pecia[]

bit, morsello, pecietta

pecia[]

clasma, fraction, fragmento

pecia compacte[]

gleba, grumo, massa

pecia de panno[]

pannello, panno

pecia de recambio[]

pecia de reserva

pecia de reserva[]

pecia de recambio

pecia de tela[]

tela

pecia[]

lobo

pecia[]

morsello, paragrapho, pecietta

pecia[]

objecto, pecietta, piece

pecietta[]

bit, morsello, pecia

pecietta de panno[]

lappon, schedula

pecietta[]

femina negligente/inepte, trenchata

pecietta[]

morsello, paragrapho, pecia

pecietta[]

objecto, pecia, piece

pectinar[]

cardar, cardo, pectine

pectine[]

cam(m)a, cresta

pectine[]

cardar, cardo, pectinar

pectore[]

apportar

pectore[]

mamma, sino, thorace

pectore rubie[]

rubecula

pecular[]

disperger, dispersar, malversar

peculiar[]

bizarre, curiose, notabile

peculiar[]

estranie, singular

peculio[]

bestial

peculio[]

moneta, soldo

pecunia[]

moneta, monetas, numerario

pecuniari[]

monetari

pedagogo[]

educator

pedal[]

claviero

pedante[]

meticulose, minutiose, pedantesc

pedanteria[]

meticulositate, minutiositate

pedantesc[]

meticulose

pedantesc[]

meticulose, minutiose, pedante

pedantic[]

avar, avaritiose, meschin

pede-de-capra[]

vecte

pede furcate[]

pata findite, ungula

pede[]

gamba, osso, spina

pedica[]

insidia, nodo currente, trappa

pedicellate[]

immanicate, pedunculate

pedicello[]

fuste, manico, pedunculo

pedicuro[]

callista

pedunculate[]

immanicate, pedicellate

pedunculo[]

fuste, manico, pedicello

pedunculo[]

petiolo, stalo

pedunculo[]

stirpe, trunco

pejo[]

pejor, plus mal

pejorar[]

aggravar, bassar, deteriorar

pejorative[]

derogatori

pejor[]

pejo, plus mal

pejor[]

plus mal

pelegrinage[]

peregrination

pelegrino[]

palmero, peregrino

pelle cranian[]

pelle, pelle porcin

pelle[]

crusta, gluma, scalia

pelle[]

cute, derma, (in)tegumento

pelle[]

cute, epidermis, tonsion

pelle[]

pelle cranian, pelle porcin

pelle[]

pellicia

pelle porcin[]

pelle, pelle cranian

pelle rubie[]

indiano

pellicia[]

mantello-pellicia

pellicia[]

pelle

pellicula[]

film

pellicula[]

integumento, membrana, tegmento

pellucide[]

diaphane, limpide, transparente

pellute[]

hirsute, pilose, villute

peltro[]

stanno

pelve[]

bassinetto, bassino

pena[]

angustia, martyrio, tortura

pena capital[]

le ultime supplicio

pena[]

castigation, penalitate, punition

pena[]

dolor, suffrentia, tormento

pena[]

embarrasso, incommoditate, molestia

pena[]

fatiga, labor, travalio

penalitate[]

castigation, pena, punition

penal[]

punibile

pena pecuniari[]

mulcta

penar[]

affliger, attristar, desolar

penar se[]

effortiar (se)

penar se[]

tirar, trainar, travaliar

penar[]

vexar

penates[]

focar (familial), foco

penates[]

lares

pena[]

travalio

pendant[]

pendiculo

pendant[]

replica

pendente[]

aperte, patente, public

pendente de aure[]

anello de aure

pendente[]

indecise, indeterminate

pendente[]

pendiculo, pendulo

pender laxe[]

esser laxe

pendiculo[]

pendant

pendiculo[]

pendente, pendulo

pendula[]

campanella, horologio, tintinnalia

pendula[]

carabina

pendular[]

brandir, fluctuar, oscillar

pendular[]

commutar

pendular[]

jacular, jectar

pendulation[]

giration, oscillation, vibration

pendulo[]

pendente, pendiculo

penetrabile[]

permeabile, pervie

penetrar[]

permear

penetration[]

acumine

penibile[]

disagradabile, dolorose, penose

penibile[]

dur, rude, un poco complicate

penicillo[]

brossa

penicillo[]

pincel

penis[]

verga, virga

penitente[]

contrite, repentente

penitentia[]

compunction, contrition, repententia

penitentia[]

cura, expiation, remedio

penitentia[]

expiation

penitentiario[]

carcere, prision

penitentiario[]

ergastulo

penna[]

penna stilographic, stilo (de graphite)

penna[]

pluma, resorto

penna stilographic[]

penna, stilo (de graphite)

penna stilographic[]

stilo

pennon[]

bandierola

pennon[]

insignia, standardo

penose[]

ardue, laboriose

penose[]

disagradabile, dolorose, penibile

penose[]

dolorose, moleste, tormentose

penose[]

effortiante

penose[]

fatigante

penose[]

molestante

penose[]

onerose, oppressive, pesose

pensabile[]

imaginabile, possibile

pensante[]

contemplative, pensative, reflexe

pensar[]

cogitar

pensar[]

cogitation

pensar[]

considerar, creder, opinar

pensar[]

creder, intender, opinar

pensar de[]

opinar, pensar, trovar

pensar[]

intention, opinion, pensata

pensar[]

opinar, pensar de, trovar

pensar[]

ponderar, reflecter, specular

pensata[]

idea, judicio, opinion

pensata[]

intention, opinion, pensar

pensata[]

viola, violetta

pensative[]

contemplative, pensante, reflexe

pensator[]

philosopho, speculator

pensionario[]

hospite

pensionario[]

rentero

pensionar[]

retirar se

pension[]

casa de repasto

pension[]

internato

pension[]

renta

pentagonal[]

pentagon

pentagon[]

pentagonal

penuria[]

indigentia, inopia, paupertate

penuria[]

inopia, paupertate, povressa

penuria[]

insufficientia

pepita[]

amandola, nuce, nucleo

pepsia[]

coction, digestion, pepsis

pepsis[]

coction, digestion, pepsia

per[]

a(l) transverso de, tra

per[]

a transverso, durante

per cento[]

pro cento

perceptibile[]

apprehensibile, sensibile

perceptibile[]

audibile

perceptibile[]

remarcabile, sensibile

perception[]

comprension, conception, intelligentia

perception[]

impression, sensation

perceptive[]

comprensive

perceptor[]

publicano

percha[]

guttapercha

perciage (del alte furno)[]

effecto, manifestation, resultato

perciante[]

stridente

perciar[]

perforar, transfiger, trepanar

perciper[]

apperciper, comprender, conciper

perciper[]

apperciper, sensar, sentir

perciper[]

cognoscer, sensar, sentir

perciper[]

comprender, intender

perciper[]

incassar, recoperir, recovrar

percolar[]

colar, cribrar, filtrar

percolar[]

colar, filtrar

percolar[]

manar, stillar

per[]

con, patin, per medio de

per consequente[]

assi, talmente

per consequente[]

dunque, in consequentia

percurrer[]

transversar

percurso[]

circulation, revolution, rotation

percurso[]

itinere, route

percussion[]

battimento, colpo, pulsata

percussion[]

choc, impulsion, pulsata

percussion[]

tremor, tremor de terra

percuter[]

colpar, incontrar, trovar

per[]

de, in

perder[]

(e)vacuar, lassar cader, versar

perder[]

lassar effunder

perder le conscientia[]

evanescer

perdita[]

corruption, pernicie, pravitate

perdita[]

detrimento

perdita[]

fissura, foramine, via de aqua

perdite[]

damnate

perdite[]

disparite

perdition[]

passage subterranee, ruina, ruinamento

perdurabile[]

constante, durabile, permanente

perdurabile[]

imperibile, indefectibile, indestructibile

perdurantia[]

collection

peregrination[]

pelegrinage

peregrino[]

circumerrante, nomade, vagabundo

peregrino[]

palmero, pelegrino

peremptori[]

categoric

peremptori[]

emphatic

peremptori[]

imperative, imperiose

perenne[]

constante, permanente

perenne[]

de plure annos, vetule

per expresso[]

expresse, expresso

perfecte[]

consummate

perfecte[]

excellente, exquisite

perfecte[]

ideal, indefectibile

perfectemente[]

absolutemente

perfecte[]

minutiose, profunde, radical

perfectionar[]

educar, inseniar, instruer

perfection[]

excellentia

perfecto[]

tempore perfecte

perfide[]

astute, perfidiose

perfide[]

fraudulente, perfidiose

perfide[]

illoyal, infidel, perfidiose

perfide[]

insidiose, perfidiose

perfide[]

malitiose, perfidiose

perfide[]

perfidiose

perfidia[]

alte traition, traition

perfidia[]

duplicitate, falsitate, insinceritate

perfidia[]

fide punic, infidelitate

perfidiose[]

astute, perfide

perfidiose[]

fraudulente, perfide

perfidiose[]

illoyal, infidel, perfide

perfidiose[]

insidiose, perfide

perfidiose[]

malitiose, perfide

perfidiose[]

perfide

perfiditate[]

desertion, fraude

perforar[]

perciar, transfiger, trepanar

perforation[]

transfixion

perfumo[]

fragrantia, odor, olentia

perfumo[]

fragrantia, olentia

periclitar[]

cader in ruina, decader, deteriorar se

periculose[]

critic, damnose, grave

perimetro[]

ambito, circumferentia, peripheria

periodicamente[]

de tempore in tempore, per momentos

periodico[]

jornal periodic, magazine, revista

periodo[]

cyclo, termino

periodo (de tempore)[]

termino

periodo de transition[]

periodo transitori

periodo[]

durata, duration

periodo[]

epocha, era

periodo glacial[]

epocha glacial

periodo[]

phase

periodo transitori[]

periodo de transition

peripetia[]

cambio, vicissitude

peripheria[]

ambito, circumferentia, perimetro

peripheria[]

circumferentia

periphrasar[]

refacer, rescriber, transcriber

perir[]

naufragar

perir[]

obir

peristaltismo[]

peristole

peristole[]

peristaltismo

peristylo[]

colonnada, portico

perjurio[]

false testimonio

(per)laborar[]

adaptar, coler, cultivar

perla[]

effervescer, margarita, perlar

perlar[]

effervescer, margarita, perla

perlar[]

sigillar

permanente[]

constante, continue, ininterrupte

permanente[]

constante, continue, perpetue

permanente[]

constante, durabile, perdurabile

permanente[]

constante, perenne

permanente[]

constante, perpetual, perpetue

permanentia[]

constantia

permaner[]

consister, durar, exister

permaner[]

persister

permeabile[]

inhermetic

permeabile[]

penetrabile, pervie

permear[]

penetrar

per medio de[]

con, patin, per

per medio de[]

per

permisse[]

legitime, licite, permissibile

permissibile[]

legitime, licite, permisse

permission[]

autorisation, licentia, permisso

permission[]

commeato, congedo

permission[]

condition, situation, stato

permisso[]

autorisation, licentia, permission

permitter[]

affirmar, conceder

permitter[]

conceder, lassar

permitter[]

fornir le occasion de, render possibile

per momentos[]

de tempore in tempore, periodicamente

permutar[]

alternar, cambiar

permutation[]

alteration, cambiamento, innovation

permutation[]

cambiamento, conversion, convertimento

pernicie[]

corruption, perdita, pravitate

pernicie[]

deletion, demolition, destruction

perniciose[]

maligne

pernoctar[]

habitar

pernoctar[]

passar le nocte

perpendicular[]

a plumbo, vertical

per[]

per medio de

perpetrar (un crimine)[]

committer

perpetrar (un crimine)[]

committer, facer

perpetual[]

constante, permanente, perpetue

perpetual[]

eternal, eterne, perpetue

perpetue[]

constante, continue, permanente

perpetue[]

constante, permanente, perpetual

perpetue[]

continue, incessante

perpetue[]

eternal, eterne, perpetual

perpetue[]

incessante

perpetuemente[]

continuemente

perpetuitate[]

eternitate

perplexe[]

confuse, consternate, titubatori

perplexe[]

confuse, embarassate, indecise

perplexe[]

confuse, esturdite

perplexe[]

consternate, decepte

perplexe[]

irresolute

perque[]

nam, quia

per que[]

perque, proque, pro que

perque[]

per que, proque, pro que

perque[]

pois que, pro que, viste que

per que[]

pro que, quia

perquirer[]

inquirer, investigar, perscrutar

perquirer[]

investigar

perquisition domiciliari[]

perquisition

perquisition[]

inquesta, inquisition, investigation

perquisition[]

perquisition domiciliari

persa[]

parsi, persiano

perscrutar[]

inquirer, investigar, perquirer

perseminar[]

coperir, irrigar, sparger

perse[]

persian, persic

persequer[]

chassar

perseverante[]

assidue, persistente, tenace

perseverante[]

indurabile, persistente, tenace

perseverante[]

infatigabile

perseverantia[]

assiduitate, persistentia, pertinacia

perseverar[]

supportar, sustener, tolerar

persiana[]

jalousie

persiano[]

parsi, persa

persian[]

perse, persic

persichiero[]

persico

persico[]

persichiero

persic[]

perse, persian

persistente[]

assidue, perseverante, tenace

persistente[]

continue

persistente[]

indurabile, perseverante, tenace

persistente[]

insistente, obstinate, tenace

persistente[]

pertinace, tenace

persistentia[]

assiduitate, perseverantia, pertinacia

persistentia[]

obstination

persister in[]

insister, mantener

persister[]

insister, obstinar se

persister[]

permaner

persona[]

esser human, homine, humano

persona[]

figura, personage

personage[]

celebritate, personalitate

personage[]

figura, persona

personal[]

empleatos

personalitate[]

celebritate, personage

personal[]

subjective

persona qui face exercitio[]

propositor

perspectiva aeree[]

vista de aves

perspectiva[]

prospecto, vista

perspectiva[]

résume, summario, supervision

perspicace[]

astute

perspicace[]

clarividente

perspicue[]

clar, demonstrative, intelligibile

persuader[]

blandir se, facer creder, illuder

persuader[]

constringer, fortiar, obligar

persuader[]

convincer, suader

persuader[]

instigar, poter, saper

persuader[]

mover, toccar

persuasion[]

attraction, seduction

pertica[]

barra, mast, verga

pertica[]

baston, dova, verga

pertica[]

baston, fuste, jalon

pertica[]

fuste, sturion

pertica[]

palo

pertinace[]

contumace, obstinate

pertinace[]

persistente, tenace

pertinacia[]

assiduitate, perseverantia, persistentia

pertinacia[]

pertinacitate

pertinacitate[]

pertinacia

pertiner a[]

appertiner

pertiner (a)[]

concerner, reguardar

pertractar[]

finir le discussion

perturbar[]

alarmar, distemperar, inquietar

perturbar[]

dislocar, succuter, turbar

perturbation[]

commotion, emotion

perturbation[]

disconcertamento, interferentia, turbation

perturbation[]

disordine, disrangiamento, disregulamento

perturbation[]

inquietude

perturbation[]

ruito, vita

perusate[]

consumite, exhaurite, exhauste

perusate[]

lacerate, raspate

perverse[]

corrupte, depravate, vitiose

perverse[]

depravate, vitiose

perverse[]

prave

perverse[]

viciose, vitiose

perversitate[]

depravation, immoralitate

pervie[]

abbordabile, accessibile, disponibile

pervie[]

penetrabile, permeabile

pesa-letteras/litteras[]

carga-letteras/litteras

pesante[]

grave, grosse, ponderose

pesante[]

mismatic, suffocante

pesar[]

ponderar

peso equilibrante[]

contrabalancia, contrapeso

peso[]

gravitate

peso[]

gravitate, importantia

pesose[]

onerose, oppressive, penose

pessime[]

le pejo, le pejor, le plus mal

pessime[]

le pejor, le plus mal

pessulo[]

barra, batter, colpar

pessulo[]

canone, regula, verico

peste[]

pestilentia

pestilente[]

fatal, letal, mortifere

pestilentia[]

peste

peter[]

demandar, exiger, necessitar

peter[]

demandar, sollicitar

peter[]

exhortar

peter[]

exiger, necessitar, reclamar

petiolo[]

pedunculo, stalo

petition[]

adduction, memorial

petitionar[]

sollicitar

petition[]

demanda

petition[]

demanda, exigentia

petitionero[]

sollicitator

petition[]

memorial, rogation, supplica

petition[]

precaria, prece, requesta

petition[]

prece, requesta, requisition

petra angular[]

petra fundamental

petra biliari[]

calculo biliari

petra de calce[]

calcario

petra de scandalo[]

impedimento

petra fundamental[]

petra angular

petra infernal[]

machina infernal

petra[]

lapide, nuce, saxo

petra milliari[]

columna milliari

petra platte[]

rocca platte

petra preciose[]

gemma, joiel

petra pumice[]

pumice

petra renal/nephritic[]

calculo renal

petra tumbal[]

mausoleo

petrel[]

fulmaro glacial, procellaria

petrificar[]

fossilisar, lapidificar

petrification[]

fossile, fossilisation

petroleo[]

kerosen

petrose[]

lapidee, lapidose, saxee

petulante[]

capriciose

petulante[]

irritabile

phaeton[]

carro, cochi, wagon

phalange[]

ordine de battalia

phalangina[]

termino medie

phantasia[]

capricio, idea, incidentia

phantasia[]

imagination

phantasma[]

apparition, larva, spectro

phantasma[]

chimera

phantasma[]

darsena, porto

phantasma[]

figura, forma

phantasmagoria[]

mirage, prestigio, texito de fraudes

phantasmagoria[]

rêverie, vision

phantasma[]

marinero

phantasma[]

spectro

phantasteria[]

capricio

phantastic[]

miraculose, monstruose, prodigiose

pharetra[]

flechiera

pharmaceuta[]

apothecario, pharmacista

pharmaceuta[]

pharmacologo

pharmacia[]

apotheca, dispensario

pharmacista[]

apothecario, pharmaceuta

pharmaco[]

droga, medicamento, remedio

[]

pharmaceuta

pharo[]

fanal

pharo[]

projector

pharynge[]

gorga, gurgite, gutture

phase[]

etage, grado, stadio

phase[]

periodo

philanthrope[]

caritabile, human

philanthrope[]

human

philanthropia[]

humanitarismo

philanthropo[]

humanitario

Philippinas[]

insulas Philippin

philisteo[]

parve burgese

philologia[]

linguistica

[]

linguistico

philosopho[]

pensator, speculator

philtro[]

aphrodisiaco

phlebotomia[]

extravasation

phlegma[]

indolentia, inertia, torpor

phlegma[]

lentor

phlegma[]

lympha

phlegma[]

muco

phlegmatic[]

inerte, lymphatic, obtuse

phlegmatic[]

lente

phonobanda[]

banda magnetophonic

phonographo[]

grammophono

phonometro[]

sonometro

phosphorescente[]

fluorescente

photocopia[]

xerox

phrase del jorno[]

slogan

phraseologia[]

diction

phrase[]

parte del phrase

phrase[]

proposition

phrenesia[]

affollamento, follia, furor

phrenesia[]

dementia, follia, mania

phrenetic[]

furibunde, lunatic

phrygic[]

phrygie

phrygie[]

phrygic

phthisic[]

consumptive, tuberculose

phthisis[]

consumption, tuberculosis (pulmonari)

phthisis[]

tuberculosis pulmonar

phtisis lapicidarum[]

silicosis

phylo[]

categoria, classe, grado

phylo[]

gruppamento, gruppo, lotto

phylo[]

provincia

physica[]

constitution, physico

physic[]

material, sensibile, sensual

physico[]

constitution, physica

physico[]

corporatura, membratura, statura

physic[]

somatic

physiognomia[]

aere, aspecto, mi

physiognomia[]

aere, aspecto, visage

physiognomia[]

facie, visage

physiognomia[]

tracto

physiologista[]

physiologo

[]

physiologista

physiotherapia[]

gymnastica medical

piano a/de cauda[]

ala

picaro[]

canalia, galliardo

picca[]

adurer, arditura, dolor ardente

picca[]

injuria, offensa

picca[]

lancea

piccante[]

acre

picca[]

piccatura, puncto, stigma

picca[]

puncto

piccar[]

animar, incitar, instigar

piccar[]

beccar, facer tic-tac, palpitar

piccar[]

lancinar, punger, sticca

piccar se[]

acrir, cualiar

picca[]

spada

piccatura de mosquito[]

dentatura, morsura

piccatura[]

picca, puncto, stigma

picchetto[]

avantiata, posto avantiate

picco[]

hacha, hachetta, sarculo

piccolo[]

octavino

picea[]

abiete

picnic[]

excursion

pictographia[]

ideographia

pictoresc[]

animate, vive

pictura[]

ardesia, indicator, tabula

pictura fresc![]

justo picte/pincelate, recentemente pingite

picturar[]

fardar, pinger

picturastro[]

etc), papiro, tampon (de tela

pie[]

beate, devote

piece[]

objecto, pecia, pecietta

pietate[]

compassion, misericordia

pietate[]

devotion

pietista[]

lector, sectario

pietose[]

caritabile, clemente, misericorde

pigmento[]

color

pignoramento[]

calcamento, fullatura, tangage

pignorar[]

calcar, tangar

pignorar[]

hypothecar

pignorar[]

sponder

pignore[]

garantia, securitate

pigre[]

apathic, indolente, supine

pigre[]

indolente

pigre[]

inhabile, lente, tardive

pigressa[]

indolentia, pigritia

pigritia[]

indolentia, pigressa

pila[]

batteria

pila[]

cumulo

pila[]

cumulo, massa, monticulo

pila[]

linea vertical, mole, vertical

pila[]

pylon

pilar[]

colonna, columna, pilastro

pilar[]

cumular, trottar

pilastro[]

colonna, columna, pilar

pileo[]

cappello, capsula

piliage[]

despoliamento, preda, rapina

piliage[]

rapimento, rapina, rapto

piliar[]

despoliar, predar, rapinar

piliar[]

devastar

piliar[]

disposseder, privar

piliar[]

excoriar

piliator[]

depredator, predator, saccheator

piliator[]

predator

pilo[]

brin de herba/palea, palea

pilo[]

capillatura, capillo, capillos

pilo[]

capillos à la can, frangia

pilo etc)[]

rolo (de papiro, tampon

pilo[]

lanugine, villo

pilose[]

abundante, dense, foliose

pilose[]

capillute, hirsute, villose

pilose[]

hirsute, pellute, villute

pilose[]

hirsute, villose, villute

pilo[]

stupula

pilota[]

aeronauta, aviator

pilotage[]

guastos de pilotage

pilota[]

locotenente

pilotar[]

cochiar, conducer, guidar

pilula[]

comprimito, pastilla, tabletta

pimento[]

paprika

pincel[]

penicillo

pincer[]

pinciar

pinciar[]

pincer

pincias[]

forcipe, fuco, tenalia

pincias[]

tenalia

pincion[]

fringilla

pinger[]

fardar, picturar

pinion[]

cavilia, quillia

pinnaculo[]

germinar, massa, sceptro

pino[]

conifero

pino maritime[]

pino torte

pino torte[]

pino maritime

pionero[]

initiator

pionero[]

porta-bandiera

pipa[]

aquiero, tubo-conductor, tubo de conducto/conduction

pipa[]

conducto, ducto, tubo

pipada[]

becco, tubo

pipa[]

flauta

pipar[]

flautar, sibilar

pipa[]

sibilo, tubo

pipetta[]

proboscide, trompa, tubo de aspiration

pipiada[]

canto

pipion[]

columba

pirata[]

bucanero, corsario, filibustero

piscar in foratura de glacie[]

biber, inebriar se

piscata[]

captura, prisa

pisciera[]

palude, residuo

piscina[]

barrage, dica, stagno

piscina[]

natatorio

piscina[]

vivario

piscivore[]

ichthyophage

pissar[]

facer le pipi

pissatorio[]

uninatorio

pista[]

carriera

pista[]

strata carrossabile

pista[]

tracia, vestigio, via

piston[]

ballon, retorta, spadice

pizzicar[]

buttonar, crepitar, toccar

placabile[]

accordabile, reconciliabile

placabilitate[]

spirito conciliante

placa[]

insignia

placa[]

lamina, latta, platta

placar[]

conciliar, propitiar

placard[]

allocation, aviso, subvention

placard[]

bibule, ebrie

placente[]

agradabile, amabile, dulce

placente[]

agradabile, amene, gentil

placente[]

agradabile, amusante, delectabile

placente[]

amabile, gentil, sympathic

placente[]

fruition, gaudibile, gaudimento

placentia[]

buffoneria, burla, facetia

placer[]

agradamento, amusamento, divertimento

placer[]

allegrar, delectar

placer[]

allegrar, regalar

placer a un persona[]

agradar (a), complacer, gustar

placer[]

delectation, gaitate, gaudio

placer[]

gusto, opinion

placer[]

satisfaction, sentimento de ben-esser

placer se[]

florar, sentir se ben, trovar se ben

placia[]

empleo, ingagiamento, occupation

placia[]

fodero (de porta), posto, quanto

placia[]

loco, passage, sito

placia[]

macula, papilla, puncto

placiamento[]

location

placia[]

mercato

placia placia[]

loco, sede, spatio

placiar[]

applicar, poner

placiar[]

attachar, mitter, poner

placiar[]

collocar, mitter, poner

placiar[]

gelar, mitter, poner

placiar[]

investir, mitter, poner

placide[]

blande, dulce, mansuete

placide[]

calme, silente, tranquille

placide[]

dulce, indulgente, mansuete

plaga[]

calamitate national

plaga decubital[]

decubito

plaga[]

excoriation

plaga[]

ferita, ulcere, vulnere

plagar[]

affliger, infestar

plagar[]

ferir, leder, vulnerar

plagia[]

costa, ripa

plagiato[]

imitation, plagio, simulacro

plagiato[]

plagio

plagio[]

imitation, plagiato, simulacro

plagio[]

plagiato

plaid[]

copertura

plana de scala[]

planetta

planar[]

concertar

planar[]

designar, projectar, projicer

planar[]

flottar, glissar

planar[]

rabotar

plana[]

terra vaste

planca[]

acclamar, mensula, render homage a

planca[]

cassa, compartimento, mensula

planca[]

ponte pedestre

planca[]

tabula

planchetta[]

compartimento

planchetta (de bandage)[]

currer/hastar furiosemente, mitter se in fuga, rail

planchetta[]

latta, scalon

planchettar[]

applicar planchettas

plan[]

confuse, platte

plancto[]

appellation, lamento, querela

plancto[]

critamento, lamento, stridor

plancto[]

gemimento, lamentation, lamento

plancto[]

querela

plan[]

equabile, lisie, par

planeta[]

astro, corpore celeste

planetta[]

plana de scala

planger[]

critar, strider

planger se[]

grunnir

planificator[]

projectator

plan[]

lisie, simple, simplice

plano[]

corte, designo, projecto

plano[]

designo, schizzo

plano[]

gradation, terrassa

plano[]

projecto, proposition, suggestion

planta[]

crescentia, herba, tumor

planta[]

herba, vegetal

planton[]

branca germinante, graffo, tiro

planton[]

graffo

plastron[]

insignia, scuto

platanthera[]

habenaria (bifolie)

plateau alte[]

altiplano

plathelminthes[]

platyhelminthes

platta[]

lamina, latta, placa

platta[]

lamina, ronda, rondello

platta[]

latta

platte[]

applattate, completemente, deprimite

platte[]

confuse, plan

platteforma[]

quai

platto (cave)[]

legumiera

platto[]

scutella

platyhelminthes[]

plathelminthes

plauder[]

applauder

plausibile[]

acceptabile, probabile, rationabile

plebalia[]

canalia, gentalia, populaceo

plebalia[]

gentalia

plebe[]

camalia, populaceo, turba

plebe[]

canalia, gentalia, populaceo

plebe[]

populaceo

plebiscito[]

referendum

plenar[]

complir, executar, realisar

plenar[]

ebrietate, impler, reimpler

plen[]

avinate, ebrie

plen[]

ben stipate/borrate

(plen de atmosphera) suggestive[]

emovente, impressionante

plen estate[]

cor del estate

plen[]

inquadrar, nude, pur

plenipotentiario[]

mandatario

plethora[]

congestion, fluxion

plethoric[]

bombastic, emphatic, magniloquente

plexo[]

rete, reticulo

plicabile[]

accommodabile, ductile, flexibile

plicante[]

ductile, flexibile

plicar[]

arrugar, hebdomada, septimana

plicar[]

ceder, retirar se, rugar

plicar[]

corrugar, ruga, rugar

plicar[]

crispar, facer ceremonias

plicar[]

curvar, flecter

plica[]

ruga

plicate[]

corrugate, plicose, rugose

plicose[]

corrugate, plicate, rugose

plinthe[]

plintho

plintho[]

plinthe

plorar[]

lacrimar

pluma[]

criniera, shako

pluma[]

penna, resorto

plumar[]

colliger, enuclear, recolliger

plumbagine[]

graphite

plumbar[]

brasar, soldar

plumbo[]

balletta, grandine

plumbo[]

sonda

pluralitate[]

majoritate

pluralitate[]

majoritate, plural

plural[]

majoritate, pluralitate

plural[]

numero plural

plure[]

diverse, plures, varie

plure[]

plures, plus

plures[]

diverse, plure, varie

plures[]

plure, plus

plus alte[]

supere, superior

plus[]

assi como, assi que, e

(plus) basse[]

infere, inferior

plus basse[]

infere, inferior, minor

(plus) basse[]

inferior

plus ben[]

melior, plus bon, superior

plus bon[]

melior, plus ben, superior

plus[]

in plus

plus mal[]

pejo, pejor

plus mal[]

pejor

plus parve[]

minor, minus

plus[]

plure, plures

plus tarde[]

depois, depost, postere

plus tarde[]

depois, postea, posteriormente

plus tarde[]

pois illo

plus tosto[]

al contrario, (potius)

plus vetere[]

major de etate

plutonic[]

ignee, vulcanic

pluver[]

agitar le aqua, gurguliar

pluver[]

diluviar

pluvial[]

vestimento

pluvia[]

nive, precipitation

pluvia torrente[]

diluvio

pluvia torrential[]

torrente de pluvia

pluviero[]

limosa

pluviero[]

sonator de pipar

pluviometro[]

udometro

pluvio torrential[]

torrente

pneuma[]

aere, atmosphera

pneuma[]

anima, mente, spirito

pneuma[]

brisa, sufflo, vento

pneuma[]

halito, respiration, sufflo

pneumatico[]

argot, siphon, tubo (flexibile)

pneu(matico)[]

copertura, ponte

pneumatico[]

pneu

pneumonia[]

pulmonia

pneu[]

pneumatico

pnrve canalia[]

garsonastro

poc[]

obtener, pauc, rar

poco dotate[]

inintelligente

poco economic[]

non durabile

poco importante[]

accidental, secundari

poco[]

pauco, un poco de

poco[]

pauc, pauco, poc

poco servicial[]

inservicial, poco succurribile

poco solide[]

intenibile, non durabile, precari

poco succurribile[]

inservicial, poco servicial

poco viril[]

effeminate

poc[]

pauc, pauco, poco

podagra[]

arthritis (uric), gutta

podice[]

cauda, culo, posterior

podice[]

culo, parte posterior, posterior

poema[]

fabula, fiction, mytho

poesia lyric[]

lyrica

poeta[]

bard, bardo, menestrel

poetastro[]

rimator

pois[]

deinde, depois, depost

pois illo[]

plus tarde

pois que[]

depost, depost que, post que

pois que[]

perque, pro que, viste que

pois que[]

viste que

polaco[]

polonese

polac[]

polonese

polea[]

bloco

polemarcho[]

general

polemica[]

controversia

polemic[]

controvertibile

polemisar[]

altercar, disputar, querelar

policiero[]

agente de policia

polimento[]

brunimento

polimento[]

lustro, splendor

polimento[]

politura, stilo, vernisse

polio(myelitis)[]

paralyse infantil

polir[]

brunir, furbir, lustrar

polir[]

deterger, furbir

polir[]

lustrar

polite[]

attentive, civil, cortese

polite[]

brillante, lucente, nitide

polite[]

civil, cortese

polite[]

cortese, honeste, palatian

politessa[]

attention

politessa[]

civilitate, cortesia

politico[]

homine de stato, statista

politura[]

polimento, stilo, vernisse

pollice[]

uncia

pollinosis[]

febre del feno

polluer[]

impurificar

polluer[]

profanar

pollution[]

contamination

polo antarctic[]

polo sud

polonese[]

polac

polonese[]

polaco

polo sud[]

polo antarctic

poltron[]

coarde, coardo, pusillanime

poltron[]

coardo, paro

poltroneria[]

coardia

polyandria[]

polygamia

polycephale[]

a plure testas

polygamia[]

polyandria

polygono[]

polyhedro

polyhedre[]

multilateral, multilatere

polyhedro[]

polygono

polyphone[]

a plure voces, multisone, polyphonic

polyphone[]

polyphonic

polyphonic[]

a plure voces, multisone, polyphone

polyphonic[]

polyphone

pomo de Adam[]

larynge

pomo[]

malo

pompa[]

apparato, fasto, ostentation

pompa[]

brillantia, fasto, splendor

pompa[]

frivolitate, vanitate

pompa[]

fulgor, grandiositate

pompa[]

gala, luxo, splendor

pompose[]

fastose, ostentatiose, (super)cargate de ornamentos

pompose[]

gloriose, magnific, splendide

pompose[]

grandiloquente

pompose[]

inflate, vangloriose, vanitose

pompositate[]

emphase, magniloquentia

ponderar[]

balanciar, considerar, dosar

ponderar[]

considerar

ponderar[]

considerar, contemplar, deliberar

ponderar[]

meditar, reflecter, specular

ponderar[]

pensar, reflecter, specular

ponderar[]

pesar

ponderose[]

grave, grosse, pesante

pone-minas[]

minator

pone-minas[]

sappamento

poner a morte[]

executar, suppliciar

poner[]

applicar, placiar

poner[]

attachar, mitter, placiar

poner[]

collocar, mitter, placiar

poner[]

gelar, mitter, placiar

poner in libertate[]

dispensar, manumitter

poner in scena[]

inscenar, mitter in scena

poner[]

investir, mitter, placiar

poner le conto[]

render conto

poner se in marcha[]

comenciar, initiar

ponte[]

cavalletto, stabulo

ponte[]

copertura, pneu(matico)

ponte de pontones[]

ponton

ponte[]

jectata

ponte pedestre[]

planca

pontificato[]

papato

pontifice[]

hierarcha, soveran sacrificator

pontifice[]

papa

ponton-draga[]

draga

ponton[]

ponte de pontones

poplo tremule[]

tremulo

populaceo[]

camalia, plebe, turba

populaceo[]

canalia, gentalia, plebalia

populaceo[]

canalia, gentalia, plebe

populaceo[]

plebe

popular[]

amate, estimate

popular[]

habitar

population[]

habitantes

populo[]

avalanche, collapso, racia

populo basse[]

populo minute

populo[]

gente, nation

populo minute[]

populo basse

populo[]

nation

porca[]

sol

porchello[]

porchetto

porcheria[]

immunditate, obscenitate

porchetto[]

porchello

porcin[]

fangose, immunde

porcin[]

impertinente, insolente, obscen

porco[]

carne porcin

porco[]

lardo, tressa

porose[]

spongiose

porta-bagages[]

furgon de bagage

porta-bandiera[]

insignia, porta-standardo

porta-bandiera[]

pionero

porta-bandiera[]

porta-insignias, porta-standardo, vexillario

portabile[]

organetto, portative

porta-cigarro[]

imbuccamento, imbuccatura

porta-cinere[]

cineriera

porta-claves[]

fasce de claves

portafolio[]

camisa, cartiera, dossier

portafolio[]

cartiera

porta-habito[]

porta-vestimentos

porta-insignias[]

porta-bandiera, porta-standardo, vexillario

portal[]

porta

porta-mantello[]

furca, patibulo

porta-mantello[]

valise

porta-moneta[]

bursa, scroto

porta[]

ostio

porta-parapluvia[]

porta-umbrellas

porta-penna[]

porta-stilos

porta[]

portal

portar[]

suffrer, sustener, usar

porta-standardo[]

insignia, porta-bandiera

porta-standardo[]

porta-bandiera, porta-insignias, vexillario

porta-stilos[]

porta-penna

portata[]

covata, nidata, ventrata

portata[]

distantia de tiro

portata[]

feretro, lectiera

portative[]

organetto, portabile

porta-umbrellas[]

porta-parapluvia

porta-vestimentos[]

porta-habito

porta-voce[]

advocato, intercessor

porta-voce[]

megaphono

portender[]

annunciar, anticipar, augurar, divinar, predicer, previder, prognosticar, prophetisar, revelar, vaticinar

portento[]

augurio, omine, presagio

portento[]

augurio, prodigio, signo

portento[]

meravilia, miraculo, prodigio

portento[]

omine

portentose[]

affectibile, imponente, impressive

portentose[]

de mal augurio, ominose

porter[]

bira forte, stout

portero/a[]

guarda-porta

portero[]

bedello, functionario, servitor

portico[]

claustro, colonnada, galeria

portico[]

colonnada, peristylo

portiera[]

drapperia

portionar[]

rationar

portion[]

lot, lotto, parte

portion[]

lot, parte, quota

portion[]

parte

portion[]

ration

porto aeree[]

aerodromo, aeroporto

porto aeree[]

aeroporto

porto[]

darsena, phantasma

porto emporio[]

porto franc

porto franc[]

costo e frete, exempte/franc de porto, franc a domicilio

porto franc[]

porto emporio

porto[]

tarifa postal

porto[]

taxa postal

porto[]

transporto

portraitar[]

effigiar

portugese[]

lusitan

posa[]

attitude, postura

posar[]

eriger se in

position[]

implaciamento, sito, situation

position[]

opinion

position[]

positura, postura, situation

position[]

posto, stand, stato

position[]

sito, situation

positiva[]

grado positive, positivo, proba positive

positive[]

real, solide

positive[]

real, ver, virtual

positivo[]

grado positive, positiva, proba positive

positura[]

attitude, postura, statura

positura[]

disposition

positura[]

ordine

positura[]

position, postura, situation

posseder[]

haber

posseder[]

obseder, occupar

possession[]

appertinentia, proprietate

possession[]

detention, proprietate

possessiones[]

haber, substantia

possession[]

obsession

possessor[]

domino, proprietario

possibile[]

agibile, facibile, practicabile

possibile[]

imaginabile, pensabile

possibilemente[]

forsan

possibilitate[]

contingentia, eventualitate

"posta"[]

officio postal

post[]

detra

postea[]

depois, plus tarde, posteriormente

postere[]

depois, depost, plus tarde

postere[]

posterior, subsequente

posterior[]

cauda, culo, podice

posterior[]

culo, extremitate, fin

posterior[]

culo, parte posterior, podice

posterior[]

culo, residentia, sede

posterioritate[]

posteritate

posteriormente[]

depois, plus tarde, postea

posterior[]

postere, subsequente

posteritate[]

posterioritate

posticie[]

affectate, artificial

posto avantiate[]

avantiata, picchetto

posto[]

empleo, function, officio

posto[]

fodero (de porta), placia, quanto

posto[]

position, stand, stato

postponer[]

ajornar, morar, procrastinar

postponimento[]

demora, mora

post que[]

depost, depost que, pois que

post que[]

super le qual

postulato[]

condition, premissa, presupposition

postura[]

attitude, posa

postura[]

attitude, positura, statura

postura[]

position, positura, situation

potabile[]

bibibile

potassium[]

kalium

potentato[]

eminentia

potente[]

influente, magne, soveran

potentia[]

dominio, fortia, poter

potentia[]

dominio, imperio, potestate

potentia[]

fortia, nervo, vigor

potentia[]

fortia, robore, vigor

potentia[]

fortia, violentia

potential[]

excitation, tension, voltage

potentia sonor[]

volumine

potentia superior[]

preponderantia

poter[]

dominio, fortia, potentia

poter[]

esser capabile, haber fortia a

poter[]

instigar, persuader, saper

poter[]

multo

poter[]

saper

potestate[]

autoritate

potestate[]

dominio, imperio, potentia

potion[]

mixtura

(potius)[]

al contrario, plus tosto

pourboire[]

gratification, tip

povre[]

agreste, paupere

povre[]

destitute, indigente, paupere

povre[]

paupere, sonar, tintinnar

povressa[]

inopia, paupertate, penuria

povrettos del strata[]

slum

practicabile[]

agibile, facibile, possibile

practica[]

exercitation, exercitio

practic[]

agile, dextere, dextre

practicar ascese[]

mortificar

practicar[]

emplear, usar, utilisar

practicar[]

exercer, mitter in practica, professar

practicar[]

exercitar

practic[]

commode

practic[]

commode, facile

pragma[]

action, acto, operation

prairie[]

prateria

prander[]

lunchar

prandio[]

dinar

prandio[]

dinar, mediedie, meridie

prandio[]

lunch

prateria[]

prairie

prato[]

pastura

prave[]

distorte, torte

prave[]

oblique, torquite, torte

prave[]

perverse

pravitate[]

corruption, perdita, pernicie

preambulo[]

introduction, prefacio, proemio

prebenda[]

curato

precaria de intercession[]

intercession, suffragio

precaria[]

petition, prece, requesta

precari[]

critic, grave, seriose

precari[]

intenibile, non durabile, poco solide

precar[]

orar

precaution[]

cura, previdentia, sollicitude

precedente[]

antecedente, anterior

precedente[]

anterior, passate

precedentia[]

derecto de prioritate, prerogativa

preceder[]

anteceder

prece[]

petition, precaria, requesta

prece[]

petition, requesta, requisition

precepto[]

prescription

preceptor[]

instructor

preciar[]

celebrar, commendar, laudar

preciar[]

valutar

precio[]

costo, gloria, premio

precio Nobel[]

premio Nobel

preciose[]

costose, de grande valor, sumptuose

preciose[]

de valor

preciose[]

inestimabile

preciositate[]

tresor

precipitar[]

accelerar, celerar, urger

precipitar[]

cader, culbutar, inclinar

precipitar[]

cader, facer cader, precipitar se

precipitar se[]

cader, facer cader, precipitar

precipitate[]

precipite, precipitose

precipitation[]

haste, pressa, urgentia

precipitation[]

irreflexion

precipitation[]

nive, pluvia

precipite[]

inconsiderate

precipite[]

precipitate, precipitose

precipitio[]

abrupte, ardue, scarpate

precipitio[]

abysmo, abysso, gurgite

precipitio[]

abysmo, precipitose

precipitio[]

escarpamento, rocca abrupte

precipitose[]

abysmo, precipitio

precipitose[]

precipitate, precipite

precisar[]

definir

precise[]

accurate, exacte, prompte

precise[]

detaliate, exacte, minutiose

precision[]

exactitude

precluder[]

eliminar, excluder

precoce[]

anticipate, prematur

precoce[]

avantiate, prematur

precoce[]

de bon hora, matutinal, prematur

precoce[]

hastive

precoce[]

matur

precoce[]

prematur

preda[]

butino, cambio, excambio

preda[]

despoliamento, piliage, rapina

predar[]

despoliar, piliar, rapinar

predator[]

depredator, piliator, saccheator

predator[]

piliator

predecessor[]

antecessor

predestinar[]

predeterminar

predeterminar[]

predestinar

predicante[]

predicator, sermonator

predica[]

predication, sermon

predicar[]

orar, sermonar

predicar[]

proclamar

predicar[]

professar

predication[]

predica, sermon

predicator[]

predicante, sermonator

predicer[]

annunciar

predicer[]

dicer le bon ventura, prophetisar, vaticinar

predicer[]

divinar, presagir, prognosticar

prediction[]

augurio, divination, prophetia

predictor[]

auspice, divinator, divino

predilection[]

preferentia

predilecto[]

amato, favorito

predisponite[]

affectabile, passibile, receptive

predisposition[]

aptitude, disposition, talento

predisposition[]

constitution, disposition, natural

predominantia[]

avantage, prevalentia

predominar[]

prevaler

preeminente[]

arrogante, superciliose, superior

prefacio[]

introduction, preambulo, proemio

prefacio[]

proemio

prefecto[]

governator, statholder

preferentia[]

predilection

pregnante[]

apparition, eminente, presentia

pregnante[]

characteristic, singular, typic

pregnante[]

emphatic, expressive

pregnante[]

gravide, in stato interessante

pregnantia[]

gestation

pregnantia[]

graviditate

prejudicar[]

ultragiar

prelecto[]

governator

preliminar[]

propedeutic

preluder[]

aperir, inducer, introducer

preludio[]

introduction, overtura

preludio[]

toccata

prematur[]

anticipate, precoce

prematur[]

avantiate, precoce

prematur[]

de bon hora, matutinal, precoce

prematur[]

precoce

premeditate[]

considerate, deliberate

premer[]

imprimer, opprimer, pressar

premer[]

pulsar contra, urger

premer se[]

pressar (se)

premiar[]

gratificar, recompensar, remunerar

premiato[]

laureate

premio[]

bonus

premio[]

costo, gloria, precio

premio[]

gratification, recompensa, remuneration

premio Nobel[]

precio Nobel

premissa[]

condition, postulato, presupposition

premitter[]

presupponer, supponer

premoner[]

prevenir

premonition[]

presagio

prender[]

adoptar, colliger, occupar

prender[]

captivar, capturar, sasir

prender[]

conquirer, expugnar

prender in arrentation[]

arrentar

prender in lasso[]

captar, prender in rete, trappar

prender in rete[]

captar, prender in lasso, trappar

prender le sol[]

exponer al sol, insolar

prender mal[]

offender se (de)

prender nota de[]

notar, quotar

prender (possession de)[]

entrar in possession de

prender repasto[]

inserer, mangiar, reciper

prender[]

sumer

prender[]

surprender

preoccupation[]

affliction, anxietate, inquietude

preparar[]

apparar, apprestar

preparar[]

apparar, arrangiar, causar

preparar[]

apparar, ordinar

preparar[]

apprestar, cocinar

preparar le lecto[]

facer le lecto

preparar se[]

armar (se)

preparate[]

a disposition, parate, preste

preparate[]

finite, parate, preste

preparate[]

preste, prompte

preparation al communion[]

confession

preparation[]

appresto

preparator[]

laborante

preponderantia[]

dominantia

preponderantia[]

excesso, supercarga, superpeso

preponderantia[]

potentia superior

preponderantia[]

superioritate, suprematia

preposito[]

decano

prerogativa[]

derecto de prioritate, precedentia

prerogativa[]

privilegio

presage[]

fatidic

presage[]

previdente, providentia

presagio[]

augurio, omine, portento

presagio[]

premonition

presagir[]

augurar

presagir[]

divinar, predicer, prognosticar

presbyopia[]

hypermetropia, presbytia, presbytismo

presbyopic[]

presbyte

presbyte[]

presbyopic

presbytia[]

hypermetropia, presbyopia, presbytismo

presbytismo[]

hypermetropia, presbyopia, presbytia

prescriber[]

decerner, decretar, ordinar

prescriber[]

ordinar

prescriber[]

recommendar

prescription[]

assignation, determination, regula

prescription[]

message, offerta, ordination

prescription[]

precepto

prescription[]

recepta

presentar[]

apportar

presentar[]

committer, consignar, deponer

presentar[]

dar, donar, passar

presentar[]

deponer, inspirar

presentar[]

figurar

presentar se[]

ager, (ap)parer, figurar

presente[]

actual, currente

presente[]

donation, dono, gratification

presente[]

dono

presentia[]

apparition, eminente, pregnante

presentia[]

assistentia

presentia de spirito[]

prudentia, resolution

presentia de spirito[]

sanguine frigide

presentimento[]

divination, idea

presentir[]

suspectar

preservar[]

conservar, guardar, servar

preservar[]

defender, guardar, proteger

preservation[]

conservation, salveguarda, sustentation

preservativo[]

condom

preservator[]

mecenas, patrono

presidente del ministerio[]

prime ministro

presidente[]

director, governator, regente

presidente[]

preside

preside[]

presidente

preside[]

protector

presque[]

circa, verso

pressa[]

congestion, turba

pressa de imprimer[]

pressa

pressa[]

excitation

pressa[]

haste

pressa[]

haste, precipitation, urgentia

pressa[]

pressa de imprimer

pressa[]

pression

pressar[]

fortiar, repassar

pressar[]

imprimer, opprimer, premer

pressar se[]

harassar se, hastar

pressar (se)[]

premer se

pressate[]

urgente

pression[]

accento, impacto, impression

pression[]

pressa

presso[]

al latere, a presso de, juxta

presso[]

al latere, apud, juxta

presso[]

a presso de, apud

presso[]

ben presso

prestantia[]

munditia, nettitate

prestantia[]

nettitate

prestar[]

commodar

prestar juramento[]

affirmar per juramento

preste[]

a disposition, parate, preparate

preste[]

agile, expeditive, prompte

preste[]

complacente, prompte, voluntari

preste[]

docile

preste[]

finite, parate, preparate

preste[]

preparate, prompte

prestessa[]

agilitate, facetia, vivacitate

prestessa[]

promptitude

preste[]

voluntari

prestidigitar[]

jocular

prestidigitator[]

joculator, prestigiator

prestigiar[]

incantar, jocular

prestigiator[]

illusionista

prestigiator[]

joculator, prestidigitator

prestigio[]

artificio, maneo, truc

prestigio[]

delusion, illusion

prestigio[]

joculo, magia, sortilegio

prestigio[]

magia, (magia blanc, magia nigre)

prestigio[]

mirage, phantasmagoria, texito de fraudes

prestigitator[]

joculator, magico, mago

presto[]

cito

prestre[]

clerico, curato, sacerdote

presumer[]

conjecturar, putar, supponer

presumption[]

arrogantia, egotismo, superbia

presumption[]

arrogantia, pretention

presumption[]

assumption, hypothese

presumption[]

probabilitate, verisimilitude, verosimilantia

presumptive[]

attributive, putative

presumptive[]

probabile, verisimile, verosimilante

presumptuose[]

arrogante, fatue, superbe

presumptuose[]

egocentric, orgoliose, vanitose

presupponer[]

premitter, supponer

presupposition[]

condition, postulato, premissa

pretendente[]

aspirante, candidato

pretense[]

ostensibile

pretension[]

allegation, assertion, insistentia

pretension[]

exigentia

pretention[]

arrogantia, presumption

pretention[]

demanda, reclamation, requirimento

pretentiose[]

exigente

preter[]

a foras, secundo, verso

preter[]

excepte, extra, salvo

preter[]

extra, ultra

preter[]

finite, passate, sin spero

preterite[]

passate

preter[]

secundo

pretexto[]

prevarication, subterfugio, tergiversation

pretexto[]

subterfugio

prevalentia[]

avantage, predominantia

prevaler[]

avisar, consiliar, disponer

prevaler[]

predominar

prevarication[]

pretexto, subterfugio, tergiversation

prevenir[]

admoner, admonestar, advertir

prevenir[]

averter, impedir

prevenir[]

detraher, diverter, parar

prevenir[]

figurar

prevenir[]

impedir, obviar

prevenir[]

premoner

prevention[]

defensa, protection, tutela

prevention[]

preventive, prophylactic

prevention[]

prophylaxis

preventive[]

prevention, prophylactic

previdente[]

caute, prudente, sollicite

previdente[]

presage, providentia

previdentia[]

cura, precaution, sollicitude

previder[]

contar super

previder[]

provider

previe[]

anterior, previemente, prior

previemente[]

anterior, previe, prior

previste[]

provise

prima donna[]

diva

primarimente[]

eminentemente, multo, principalmente

primate[]

archiepiscopo, metropolitano

primavera farinose[]

primula farinose

primaveral[]

vernal

primavera[]

nostre, ver

primavera[]

primula

prime[]

ille

prime ministro[]

presidente del ministerio

primitive[]

original, primordial, pristine

primordial[]

original, primitive, pristine

primordial[]

particular, separate, special

primo[]

solmente

primula farinose[]

primavera farinose

primula[]

primavera

prince[]

dynasta

prince royal[]

delphino, prince royal herede

prince royal herede[]

delphino, prince royal

principal[]

capital

principal[]

capital, cardinal

principal[]

essential, fundamental, integrante

principalmente[]

eminentemente, multo, primarimente

principato[]

imperio, regno, stato

principio[]

canone, directiva, norma

principio[]

comenciamento, comencio, initio

principio[]

comenciamento, initio, start

principio[]

maxima

prior[]

anterior, previe, previemente

prisa[]

ansa, impugnatura, manico

prisa[]

capo, captura

prisa[]

captura, piscata

prisa de currente[]

clave de contacto

prisa[]

manico

prision[]

carcere, penitentiario

prisionero de guerra[]

captivo de guerra

prision preventive[]

detention preventive

prisoniero[]

captivo, incarcerato

pristin[]

antique, archaic, vetuste

pristine[]

incorrupte, innocente, natural

pristine[]

original, primitive, primordial

privar[]

derobar

privar[]

disposseder

privar[]

disposseder, piliar

privar[]

disprovider

privar se de[]

carer

privata[]

cabinetto

private[]

in privato, particular

privation[]

carentia, manco

privation[]

dispossession

privation[]

mancamento, mancantia, manco

privilegio[]

avantage, favor

privilegio[]

derecto, jure

privilegio[]<