A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
dactylo[]
- dattilo
dactylographo[]
- machina de scriber
daga[]
- pugnal, stiletto
dalla[]
- rocca
dama[]
- dama (de honor), donna, seniora
dama (de honor)[]
- dama, donna, seniora
dama de honor[]
- damicella, damicella de honor, virgine
dama[]
- donna, madama, seniora
damicella[]
- dama de honor, damicella de honor, virgine
damicella de honor[]
- dama de honor, damicella, virgine
damicella[]
- puella, puera, pupa
damisella[]
- camerera, doncella, virgine (Le Sancte Virgine)
damisella[]
- doncella, virgine
damnabile[]
- rejectabile
damnar[]
- condemnar, denunciar, reprochar
damnate[]
- perdite
damnate[]
- reprobate
damnificar[]
- amollir, deteriorar, guastar
damno[]
- ferita, injuria, lesion
damnose[]
- critic, grave, periculose
damnose[]
- detrimentose, infeste, malefic
dan[]
- danese
dandy[]
- adonis
danese[]
- dan
dansa[]
- ballo
dansar[]
- ballar
dar a mangiar[]
- imbuer, satiar, saturar
dar[]
- assignar, donar, impartir
dar asylo/albergo a[]
- albergar
dar colpo de pede[]
- agitar se, calcar
dar conto de[]
- clarar, clarificar, explicar
dardane[]
- troian
dardano[]
- troiano
dar[]
- divider, partir
dardo[]
- flechetta
dardo[]
- javelina, lancea
dar[]
- donar, passar, presentar
dar hospicio[]
- albergar, allogiar
dar profito[]
- producer, render
dar quartiero a[]
- albergar, quartierar
darsena[]
- bassino, effigiar, pupa
darsena[]
- phantasma, porto
data[]
- dato
dato[]
- actualitate, facto, realitate
dato[]
- cubo
dato[]
- data
dato[]
- momento
dator[]
- donator
dattilo[]
- dactylo
dcce-tertie[]
- tredecime
de[]
- ab
de accordo[]
- unisone
de alte rango[]
- distinguite, gentil, nobile
de alte statura[]
- alte, grande
de alte talia[]
- grande, longe
deambular[]
- ambular, camminar, promenar se
deambular[]
- errar, vagar
deambular[]
- flanar
deambulation[]
- camminata, promenada
deambulatori[]
- errante, erratic
de[]
- ancora, quam, que
de anno(s)[]
- annual
de[]
- a, pro, que
de attitude importante[]
- arrogante
de auro[]
- auree, aurin
de basso[]
- del basso
de basso etc)[]
- clave (de violino
debatter[]
- discuter, disserer, tractar
debatto[]
- discussion, dissertation, tractato
deber[]
- carga, mission, vocation
deber[]
- carga, mulcta, obligation
deber[]
- deberes, lection, reproche
deberes[]
- deber, lection, reproche
deber[]
- obligation
debile[]
- adyname, effeminate, timorose
debile[]
- adyname, infirme, marcide
debile[]
- caduc, decrepite, fragile
debile[]
- caduc, fragile, frangibile
debile[]
- decrepite, invigorose, sin fortia
debile[]
- delicate, fragile, tenue
debile[]
- delicate, molle
debile[]
- delicate, sensibile
debile[]
- flaccide, lasse, laxe
debile[]
- insan, sin fortia
debile[]
- malsan, suffrente
debile[]
- molle, paralysate, paralytic
debilitar[]
- enervar, extenuar, infirmar
debilitar[]
- enervar, relaxar
debilitate[]
- delicatessa, demerito, fragilitate
debilitate[]
- extenuation, fatiga, languor
debilitation[]
- amortimento, extenuation, infirmation
debita[]
- culpabilitate, debito, passivo
debite[]
- culpabile, debitose
debito[]
- culpabilitate, debita, passivo
debitose[]
- culpabile, debite
debitose[]
- culpabile, indebitate
de bon corde[]
- con placer, sponte, voluntarimente
de bon hora[]
- matutinal, precoce, prematur
de (bon) voluntate[]
- sponte
de breviario[]
- latino (classic, medieval, vulgar
debutante[]
- abecedario, comenciante, novicio
decade[]
- decennio
decadente[]
- abjecte, paupere
decadente[]
- decrepite, fragile, ruinose
decadentia[]
- cadita, caso, ruina
decadentia[]
- declino, decomposition, ruina
decadentia[]
- fallimento, ruina
decadentia[]
- ruina
decader[]
- abandonar, renegar
decader[]
- cader in ruina, deteriorar se, periclitar
de campania[]
- agreste, rural, rustic
decanato[]
- canonicato
decano[]
- canonico
decano[]
- preposito
decantar[]
- transvasar
decapar[]
- tinger
decapitar[]
- decollar
decapitar[]
- trenchar le capite de
dece-cinque[]
- quindece
deceder[]
- expirar, morir, obir
dece-duesime[]
- dece-secunde, duodecime
dece-duo[]
- duodece
dece kilometros[]
- millia, millia nautic
decelar[]
- cultivar, divulgar, revelar
decelerar[]
- deteger, disvelar, revelar
de cemento)[]
- mortero (de calce
decennio[]
- decade
dece-none[]
- dece-novesime
dece-nove[]
- dece-novem
dece-novem[]
- dece-nove
dece-novesime[]
- dece-none
decente[]
- caste, honeste, pudic
decente[]
- conveniente, honeste
decente[]
- honeste, modeste
decentia[]
- decorum, honestitate
dece-prime[]
- undecime
decepte[]
- consternate, perplexe
deception[]
- deludimento, delusion, fraude
deception[]
- delusion
deception[]
- disappunctamento, disillusion, frustration
deceptor[]
- dupator, fraudator, impostor
dece-quatro[]
- quattuordece
dece-quinte[]
- quindecime
decerner[]
- decretar, injunger, ordinar
decerner[]
- decretar, ordinar, prescriber
dece-secunde[]
- dece-duesime, duodecime
dece-sex[]
- sedece
decesso[]
- obito
decesso[]
- transpassamento, transpasso
dece-tres[]
- tredece
dece-un[]
- undece
decider[]
- determinar, fixar, regular
decider[]
- determinar, fixar, resolver
decider[]
- resolver, votar
deciframento[]
- lection, lectura
decifrar[]
- construer, explanar, interpretar
decifrar[]
- interpretar
decifrator[]
- cryptographo
decima[]
- decime
decimal[]
- fraction
decime[]
- decima
deciper[]
- defraudar, dupar, escar
deciper[]
- defraudar, dupar, fraudar
deciper[]
- deserer, desertar, frustrar
deciper[]
- disviar, inducer in error
deciper[]
- dupar, fraudar
decise[]
- clar, decisive, definite
decise[]
- clar, distincte, explicite
decise[]
- resolute
decision[]
- certitude, resolution
decision[]
- deliberation, determination, partito
decision[]
- deliberation, verdicto
decision[]
- determination, resolution
decisive[]
- clar, decise, definite
decisive[]
- terminative
declamar[]
- eloquer, recitar
declamar[]
- recitar
declarar[]
- delatar, denunciar, indicar
declarar[]
- denunciar, enunciar, proclamar
declarar[]
- indicer, intimar
declarar (in doana)[]
- quitar le doana
declarar[]
- reportar
declaration[]
- adduction, adresse, enunciation
declaration[]
- clarification, enarration, explanation
declarative[]
- explicative, expositive, interpretative
declinabile[]
- ductile
declinar[]
- denegar, refusar, refutar
declinar[]
- denegar, refusar, rejectar
declinar[]
- descender, merger, submerger
declinar[]
- deviar
declinar[]
- refusar
declination[]
- denegation, refusa, repulsa
declino[]
- decadentia, decomposition, ruina
declino[]
- decremento, decrescentia
declino del luna[]
- infra
declive[]
- descendente, inclinate, oblique
declive[]
- inclinante, scarpate
declivitate[]
- costa, inclination, scarpa
declivitate[]
- gradiente, inclination, obliquitate
decoction[]
- extracto, infusion
decollar[]
- decapitar
decolorar se[]
- pallidir
decomponer[]
- analysar, divider
decomponer[]
- corrumper, putrer, putrescer
decomponer[]
- decomposition, putrer, putrescer
decomponer[]
- disbandar, disintegrar, dissolver
decomponer se[]
- disaggregar se
decomponer se[]
- putrer
decomposite[]
- putride, putrite
decomposition[]
- decadentia, declino, ruina
decomposition[]
- decomponer, putrer, putrescer
decomposition[]
- disbandamento, disfacta, disintegration
decomposition[]
- putrefaction
de[]
- concernente, in re, re
de concerto[]
- unanime, unisone
de confidentia[]
- fiduciari, secur, solide
decorar[]
- adornar, ornamentar, ornar
decorar[]
- adornar, ornar, parar
decorar[]
- arrangiar, installar, mobilar
decorar[]
- guarnir, ornar
decorar[]
- ornar
decoration[]
- adornamento, imbellimento, ornamento
decoration de theatro[]
- coulisse
decoration(es)[]
- insignias
decoration[]
- guarnimento
decorum[]
- decentia, honestitate
decremento[]
- declino, decrescentia
decremento[]
- decrescentia, diminution
decremento[]
- diminution, reduction
decrepitar[]
- crac(c)ar, crepitar
decrepitar[]
- crepar
decrepitar[]
- crepitar
decrepite[]
- caduc, debile, fragile
decrepite[]
- cargate de annos, vetuste
decrepite[]
- debile, invigorose, sin fortia
decrepite[]
- decadente, fragile, ruinose
decrepite[]
- dissipate, dissolute
decrepite[]
- rupte
decrepite[]
- senil
decrepitude[]
- delicatessa, fragilitate, infirmitate
decrescentia[]
- declino, decremento
decrescentia[]
- decremento, diminution
decrescer[]
- attenuar, diminuer, moderar
decrescer[]
- diminuer, disvestir, remitter
decretar[]
- decerner, injunger, ordinar
decretar[]
- decerner, ordinar, prescriber
decreto[]
- edicto, regulamento, rescripto
decreto[]
- injunction, ukaz
decubito[]
- plaga decubital
decuplar[]
- decuplicar
decuplicar[]
- decuplar
dedalo[]
- congerie, farragine
dedalo[]
- labyrintho
de[]
- del exterior, del extero, foras
de derecto[]
- natural
dedicar[]
- benedicer, consecrar, sanctificar
dedicar[]
- conscrar, devotar, esser apte pro
dedicar[]
- consecrar, sacrar, sanctificar
dedication[]
- consecration, inauguration, initiation
deducer[]
- derivar
deducer[]
- discontar
deducer[]
- fixar per scripto, notar, reducer
deducer[]
- subtraher
deduction[]
- conclusion, syllogismo
deduction[]
- disconto, rebatto, reduction
de facto[]
- in effecto, realmente, vermente
de facto[]
- realmente, vermente
defaite[]
- deroute, disfacta, reverso
defaite[]
- reaction, repulsion
defalcar[]
- falcar
defecation[]
- affinamento, catharsis, purgation
defecation[]
- excremento(s), fece, purgation
defection[]
- bric-à-brac, immunditias, residuo
defective[]
- defectuose, in mal condition, vitiose
defecto[]
- falta, mancamento, mancantia
defecto[]
- incorrection
defecto physic[]
- infirmitate
defector[]
- apostata, renegato
defectuose[]
- defective, in mal condition, vitiose
defender[]
- guardar, preservar, proteger
defender[]
- guardar, proteger, tutorar
defender[]
- professar (un opinion)
defender[]
- spada
defendibile[]
- defensibile, justificabile
defenditor[]
- defensor, justificator
defensa[]
- apologia, justification
defensa[]
- egide, guarda, protection
defensa[]
- prevention, protection, tutela
defensibile[]
- defendibile, justificabile
defensor[]
- defenditor, justificator
deferente[]
- respectuose
deferentia[]
- estimation, obsequio, respecto
deferentia[]
- estima(tion), respecto
deferentia[]
- obsequio, respecto, veneration
defia[]
- defiantia, despecto, obstination
defiantia[]
- defia, despecto, obstination
defia[]
- provocation
defiar[]
- affrontar, bravar, obstinar
defiar[]
- jectar le guanto, provocar
deficiente[]
- de inferior qualitate
deficiente[]
- fallibile, imperfecte, incomplete
deficiente[]
- incomplete
deficientia[]
- falta, imperfection, vitio
defilata[]
- parada
definir[]
- precisar
definite[]
- clar, decise, decisive
definite[]
- determinate, firme, resolute
definite[]
- finite
definitive[]
- final, terminal
definitive[]
- inconditional, sin condition
deflagrar[]
- comburer
deflagration[]
- combustion, incineration
deflagration[]
- conflagration, ignition, incendio
deflagration[]
- conflagration, incendio
deflorar[]
- disflorar
defloration[]
- disfloramento
defoliar[]
- disfoliar
defoliation[]
- exfoliation
deforestation[]
- exploitation del foreste
deformar[]
- contorquer, distorquer, torquer
deformar[]
- disfigurar
deformate[]
- deforme, torte
deforme[]
- deformate, torte
deforme[]
- inhabile, rustic
deforme[]
- monstruose
defraudar[]
- deciper, dupar, escar
defraudar[]
- deciper, dupar, fraudar
de fumo)[]
- odor (de carbon
defuncte[]
- defuncto, obito
defuncto[]
- defuncte, obito
degenerar[]
- deteriorar se
degeneration[]
- depravation
deglutir[]
- inglutir, trincar
degradante[]
- derogatori
degradar[]
- depreciar, detraher, diminuer
degradar[]
- depreciar, dispreciar
degradar[]
- incanaliar
degradation[]
- depreciation, derogation
degradation[]
- detraction
de grande valor[]
- costose, preciose, sumptuose
de grandine[]
- cadita/cascada de pluvia
degustar[]
- essayar
degustar[]
- gustar, haber gusto, saporar
degustar[]
- saporar
de hic[]
- hinc
deificar[]
- divinisar
deification[]
- divinisation
de illac[]
- ab illac, de la
de ille/iste[]
- su
de ille tempore[]
- del epocha
de importantia vital[]
- vital
deinde[]
- depois, depost, pois
de inferior qualitate[]
- deficiente
de[]
- in, per
de intelligentia vivace[]
- sagace, vivace (de spirito)
de iste categoria[]
- parental
deitate[]
- divinitate, divo
de la[]
- ab illac, de illac
del alto[]
- de supra
delatar[]
- declarar, denunciar, indicar
delation[]
- indicative
delator[]
- informator
del basso[]
- de basso
delectabile[]
- adorabile, suave
delectabile[]
- agradabile, amene, gentil
delectabile[]
- agradabile, amusante, placente
delectabile[]
- gloriose, magnific, splendide
delectar[]
- allegrar, placer
delectar[]
- amusar, diverter
delectar se[]
- allegrar se, gauder
delectation[]
- agradamento, charme, grado
delectation[]
- gaitate, gaudio, placer
delecto[]
- allegressa, delicia, gaudio
delecto[]
- allegressa, gaudio, joia
delegar[]
- ceder, transferer, transmitter
delegar[]
- devolver
delegar[]
- diffunder, emitter
delegar[]
- facer venir, inviar
delegation[]
- ambassada, deputation, legation
delegation[]
- comité, committee, promontorio
delegation[]
- devolution
delegation[]
- mission
delegato[]
- agente, emissario, representante
delegato[]
- ambassator, emissario, inviato
delegato[]
- legato
del epocha[]
- de ille tempore
de le qual[]
- re le qual
deler[]
- abolir, demolir, destruer
deler[]
- annihilar, expunger, extinguer
deler[]
- desolar, devastar, ruinar
deler[]
- destruer
deler[]
- devastar, ruinar, vastar
deler[]
- elider, excluder, omitter
del est[]
- levante, oriental, oriente
del est[]
- oriental
deleterie[]
- consumptive
deletion[]
- demolition, destruction, pernicie
deletion[]
- desolation, devastation
deletion[]
- extinction
del exterior[]
- de, del extero, foras
del extero[]
- de, del exterior, foras
deliberar[]
- conferentiar, negotiar, parlamentar
deliberar[]
- conferer
deliberar[]
- conferer, consultar
deliberar[]
- considerar, contemplar, ponderar
deliberar[]
- considerar, discuter, tractar
deliberar[]
- considerar, reflecter
deliberate[]
- considerate, premeditate
deliberation[]
- consultation
deliberation[]
- decision, determination, partito
deliberation[]
- decision, verdicto
deliberation[]
- negotiation, negotio
delicate[]
- basse, tenere
delicate[]
- conscientiose, discrete
delicate[]
- crispe, fragile, friabile
delicate[]
- debile, fragile, tenue
delicate[]
- debile, molle
delicate[]
- debile, sensibile
delicate[]
- deliciose, gustose
delicate[]
- difficile, embarassose, fastidiose
delicate[]
- discrete
delicate[]
- elegante, fin, subtil
delicate[]
- exquisite, fin, selecte
delicate[]
- fragile, frangibile, friabile
delicate[]
- infirme, invalide, morbide
delicate[]
- laboriose, requisition exigente
delicatessa[]
- debilitate, demerito, fragilitate
delicatessa[]
- decrepitude, fragilitate, infirmitate
delicatessa[]
- discretion, tacto, tempo
delicatessa[]
- finessa
delicia[]
- allegressa, delecto, gaudio
delicia[]
- fruition, gaudimento, voluptate
delicia[]
- gaudio, jubilo de viver
deliciose[]
- adorabile
deliciose[]
- delicate, gustose
deliciose[]
- dulce, melliflue, suave
delicto[]
- falta
delimitar[]
- demarcar
delimitation[]
- demarcation
delineamento[]
- delineation
delinear[]
- contornar, esbossar, schizzar
delinear[]
- designar
delineation[]
- delineamento
de lingua volubile[]
- volubile
delinquente[]
- contraventor
delinquente[]
- felon, malfactor
delinquer[]
- disobedir, infringer, violar
deliquescente[]
- dissolvente, lytic
delirante[]
- delirio
delirar[]
- delirio, digression, vertigine
delirio[]
- delirante
delirio[]
- delirar, digression, vertigine
delirio[]
- vertigine
delivrantia[]
- parto, parturition, redemption
delivrar[]
- liberar, redimer, relevar
del mano al mano[]
- directe
del medio[]
- central, median, medie
del mesme classe[]
- equivalente
del nord[]
- boreal, nordic, septentrional
de longe duration[]
- longe, tenace
delphinium[]
- consolida (regal)
delphino[]
- prince royal, prince royal herede
del qual[]
- cuje, de que, de qui
del sud[]
- al sud, austral, meridional
deluder[]
- evanescer, fraudar, haber vertigine
deludimento[]
- deception, delusion, fraude
delusion[]
- deception
delusion[]
- deception, deludimento, fraude
delusion[]
- duperia, fraude, vertigine
delusion[]
- illusion, prestigio
delusori[]
- artificiose, devie, fallace
del west[]
- occidental
de mal augurio[]
- ominose, portentose
de mal fama[]
- notori
de mal grado[]
- con regret, de mal voluntate, involuntarimente
de mal grado[]
- con repugnantia, de mal voler
de mal gusto[]
- insipide, sin gusto, sin sapor
de mal voler[]
- con repugnantia, de mal grado
de mal voluntate[]
- con regret, de mal grado, involuntarimente
demanda[]
- acto, requesta
demanda[]
- consumption, regression, reversion
demanda[]
- credito, exaction, exigentia
demanda[]
- exigentia, petition
demanda[]
- inquesta, interpellation, interrogation
demanda[]
- petition
demanda[]
- pretention, reclamation, requirimento
demanda[]
- problema, question
demandar almosna[]
- implorar, mendicar, supplicar
demandar[]
- appeter, requestar, rogar
demanda[]
- requesta
demandar[]
- exiger, insister (super)
demandar[]
- exiger, necessitar, peter
demandar[]
- peter, sollicitar
demandar se[]
- voler saper
demarcar[]
- delimitar
demarcation[]
- confinio, frontiera, limine
demarcation[]
- delimitation
de memoria[]
- ex tempore
demente[]
- alienate, insan, maniac
demente[]
- folle, idiotic, imbecille
demente[]
- folle, insan, maniac
dementia[]
- follia, mania, phrenesia
demerito[]
- debilitate, delicatessa, fragilitate
de mesme[]
- anque, equalmente, etiam
demission[]
- abdication, renunciation
de moda[]
- al moda, fashionabile, moderne
demolir[]
- abolir, deler, destruer
demolir[]
- destruer
demolir[]
- forte criticar
demolir[]
- rasar
demolite[]
- abattite, abolite, destructe
demolition[]
- deletion, destruction, pernicie
demone[]
- demonio
demonio[]
- demone
demonio[]
- diabolo
demonstrar[]
- clarificar, illustrar
demonstrar[]
- indicar
demonstrar[]
- manifestar, monstrar, provar
demonstrar[]
- monstrar
demonstration[]
- exhibition, monstra
demonstrative[]
- apparente, clar, evidente
demonstrative[]
- clarification
demonstrative[]
- clar, intelligibile, perspicue
demora[]
- albergo
demora[]
- domicilio, habitation, inceramento
demora[]
- domicilio, habitation, residentia
demora[]
- mora, postponimento
demora[]
- mora, remora, retardamento
demora[]
- moratorio, respito, termino
demorar[]
- coler, resider, sojornar
demora[]
- retardo
demorar[]
- habitar, resider
demorar[]
- remaner, restar, sustener se
demorar[]
- restar
denandar[]
- advocar, appellar, exiger
denaturar[]
- contorquer, disfigurar, falsificar
dendrologia[]
- arbore
denegar[]
- declinar, refusar, refutar
denegar[]
- declinar, refusar, rejectar
denegar[]
- disdicer, negar, renegar
denegation[]
- abnegation, negation
denegation[]
- declination, refusa, repulsa
denigrar[]
- blasmar, calumniar
denigrar[]
- calumniar, commatrar, garrular
denigrar[]
- calumniar, diffamar, vilificar
denigrar[]
- malfamar
denigration[]
- detraction, diffamation, vilification
denominar[]
- appellar, nominar
denominar[]
- designar, indicar
denomination[]
- appellation
denomination[]
- denotation, designation
de nota[]
- considerate
de nota[]
- familiar, famose, note
denotar[]
- characterisar, designar, significar
denotation[]
- denomination, designation
de nove[]
- al contrario, re-, retro
de nove[]
- de novo
de novo[]
- de nove
dense[]
- abundante, foliose, pilose
dense[]
- compacte, hermetic, impermeabile
dense[]
- viscose
dentalgia[]
- dolor de dentes, odontalgia
dentate[]
- denticulate
dentate[]
- punctate
dentate[]
- (serrate)
dentatura[]
- morsura, piccatura de mosquito
dente[]
- barbo, unco
dente bicuspide[]
- dente molar, molar
dente (de rota)[]
- cam(m)a
dente incisive[]
- incisivo
dente molar[]
- dente bicuspide, molar
denticulate[]
- dentate
denudar[]
- exponer, sol
denudate[]
- calve, nude
de nunc[]
- al presente, hodie
de nunc[]
- hinc, in futuro
denunciar[]
- appunctar, signalar
denunciar[]
- condemnar, damnar, reprochar
denunciar[]
- declarar, delatar, indicar
denunciar[]
- declarar, enunciar, proclamar
denunciar[]
- infamar, marcar a ferro rubie, stigmatisar
denunciar[]
- recenser
denunciar[]
- trair
denunciation[]
- anathema, condemnation, condemnatori
denunciation[]
- designation
de nunc[]
- in futuro
denutrition[]
- subalimentation
de oculos oblique[]
- strabe
deo[]
- Deo
Deo[]
- deo
departimento[]
- branca, section, sector
departimento[]
- ministerio
de parve statura[]
- basse
de parve talia[]
- curte
depauperar[]
- destituer, impovrir
depauperation[]
- impovrimento
dependente[]
- dependentia
dependente[]
- subjecto, subordinate
dependentia[]
- dependente
depender[]
- arrivar
deperimento[]
- atrophia, dystrophia, tabes
deperir[]
- dissipar, guastar, profunder
de pisce etc)[]
- oleo de balena (de phoca
depler[]
- evacuar, exhaurir, vacuar
depletion[]
- evacuation, exhaustion
deplorabile[]
- ignomine, ingloriose, triste
deplorabile[]
- lamentabile, regrettabile
deplorabile[]
- miserabile, misere, regrettabile
deplorabile[]
- regrettabile
deplorar[]
- lamentar
deplorar[]
- miserar, regrettar
deploration[]
- excusation, excusatori, regret
de plure annos[]
- perenne, vetule
de plus[]
- apud, in plus, ultra illo
de plus[]
- in plus, in ultra, item
depois[]
- deinde, depost, pois
depois[]
- depost, plus tarde, postere
depois[]
- plus tarde, postea, posteriormente
deponer[]
- amover, cassar, destituer
deponer[]
- committer, consignar, presentar
deponer[]
- depositar
deponer (in justitia)[]
- evidentiar, testificar, testimoniar
deponer[]
- inspirar, presentar
deponer[]
- installar, instituer, introducer
deponer[]
- investir
deponer[]
- livrar
depopular[]
- dispopular
depopulation[]
- dispopulamento
deportar[]
- bannir, exiliar, relegar
deportation[]
- expatriation, relegation
deportation[]
- expulsion
depositar[]
- deponer
deposition[]
- destitution
deposition[]
- testimonio
deposito[]
- dispensa, provision(es), stock
deposito[]
- fece, residuo, sedimento
deposito[]
- incrustation (calcari)
deposito[]
- lauro, stock, strato
deposito[]
- reservoir
deposito[]
- sedimento, stratification
deposito[]
- stock
depost[]
- deinde, depois, pois
depost[]
- depois, plus tarde, postere
depost[]
- depost que, pois que, post que
depost[]
- desde
depost que[]
- depost, pois que, post que
depravar[]
- corrumper, deteriorar, ruinar
depravar[]
- dismoralisar
depravate[]
- corrupte, perverse, vitiose
depravate[]
- perverse, vitiose
depravation[]
- degeneration
depravation[]
- immoralitate, perversitate
depravation[]
- mal habitude, vitio
deprecatori[]
- apologia
depreciar[]
- degradar, detraher, diminuer
depreciar[]
- degradar, dispreciar
depreciar[]
- devalutar
depreciar[]
- subestimar, subvalutar
depreciation[]
- degradation, derogation
depreciation[]
- devalutation
depreciation[]
- disdigno, disestima
depredar[]
- dissipar, fraudar
depredator[]
- bandito, raptor, robator
depredator[]
- piliator, predator, saccheator
deprender[]
- descender
depresse[]
- abattite, affligite, deprimite
deprimente[]
- discoragiante
deprimite[]
- abattite, affligite, depresse
deprimite[]
- applattate, completemente, platte
deprimite[]
- triste
depuration[]
- appuramento, detersion, purgation
deputation[]
- ambassada, delegation, legation
deputato[]
- adjuncto, locotenente, substituto
deputato[]
- parlamentario
de que[]
- cuje, del qual, de qui
de que natura[]
- de que qualitate, qual
de que qualitate[]
- de que natura, qual
de qui[]
- cuje
de qui[]
- cuje, del qual, de que
deramar[]
- bifurcar, ramificar
derecte[]
- correcte, juste, recte
derecte[]
- dextere, dextre
derecto[]
- contribution, quota, tributo
derecto de prioritate[]
- precedentia, prerogativa
derecto[]
- jure, justitia
derecto[]
- jure, privilegio
derectos de autor[]
- copyright
derectos de autor[]
- redemption de derectos
derectos[]
- liberation, supertaxa, taxa
derelicte[]
- deserte
derelinquer[]
- abandonar, deserer, desertar
derider[]
- buffonar, illusionar, jocular
derider[]
- conspuer, despicer, vexar
derider[]
- insultar, irrider
derider[]
- ludificar
derision[]
- burla, disdigno, insulto
derision[]
- contumelia, insulto, irrision
derision[]
- derisori, irrision, ridiculo
derision[]
- grimasse derisori
derisori[]
- contumeliose, insultatori, sardonic
derisori[]
- derision, irrision, ridiculo
deriva[]
- currente, direction, senso
derivar[]
- averter, discargar, diverter
derivar[]
- deducer
derivation[]
- aquiero, cloaca, discarga
derivation[]
- extraction, filiation
derivation[]
- origine, provenientia
derivation[]
- revulsion
derivation[]
- shunt
derivative[]
- diversion, revulsive
derma[]
- cute, (in)tegumento, pelle
derma[]
- cuticula, epidermis
derobar[]
- privar
derogation[]
- degradation, depreciation
derogatori[]
- degradante
derogatori[]
- pejorative
deroute[]
- defaite, disfacta, reverso
de sanguine frigide[]
- temerari
descendente[]
- declive, inclinate, oblique
descendente[]
- descendentia
descendente[]
- graffo
descendente[]
- herede, progenitura, successor
descendentes[]
- cereal, semine, sperma
descendentia[]
- descendente
descendentia[]
- genitura, progenitura, prole
descender[]
- declinar, merger, submerger
descender de[]
- descender, esser originari de, traher su origine de
descender[]
- deprender
descender[]
- descender de, esser originari de, traher su origine de
descendita[]
- descension
descension[]
- descendita
desde[]
- depost
deserer[]
- abandonar, derelinquer, desertar
deserer[]
- deciper, desertar, frustrar
desertar[]
- abandonar, derelinquer, deserer
desertar[]
- deciper, deserer, frustrar
deserte[]
- derelicte
deserte[]
- desertic
deserte[]
- inhabitate, vaste
desertic[]
- deserte
desertion[]
- abandonamento, abandono
desertion[]
- escappata, fugita, fugition
desertion[]
- fraude, perfiditate
desertor[]
- evasor, fugitor
desertor[]
- renegato, transfuga
desertor[]
- transfuga
desiccar[]
- exsiccar, exsiccation
desiderabile[]
- desirabile
desiderar[]
- aspirar (a), desirar
desiderar[]
- carer, desirar, voler
desiderar[]
- desirar, languer
desiderative[]
- cupide
desideratum[]
- requesta
desiderio[]
- appetentia, concupiscentia, desiro
desiderio[]
- appetito, cupiditate, desiro
desiderio[]
- desiro, languimento, nostalgia
desiderose[]
- assetate, concupiscente, cupide
designar[]
- appunctar, constituer, nominar
designar[]
- characterisar, denotar, significar
designar[]
- constituer, eliger, nominar
designar[]
- copiar, schizzar, traciar
designar[]
- delinear
designar[]
- denominar, indicar
designar[]
- planar, projectar, projicer
designation[]
- constitution, nomination
designation[]
- denomination, denotation
designation[]
- denunciation
designation[]
- titulo
designo a fusano[]
- fusano
designo[]
- corte, plano, projecto
designo[]
- figura
designo[]
- modello, patrono, specimen
designo[]
- plano, schizzo
desinentia[]
- final, suffixo, termination
desirabile[]
- desiderabile
desirar[]
- aspirar (a), desiderar
desirar[]
- carer, desiderar, voler
desirar[]
- desiderar, languer
desiro[]
- appetentia, concupiscentia, desiderio
desiro[]
- appetito, cupiditate, desiderio
desiro[]
- desiderio, languimento, nostalgia
desiro sensual[]
- luxuria, passion
desister[]
- assemblar, impedir, tener colloquio
desister[]
- ceder, renunciar, resignar
desolar[]
- affliger, attristar, penar
desolar[]
- deler, devastar, ruinar
desolar[]
- deteriorar, devastar, ruinar
desolate[]
- triste
desolation[]
- deletion, devastation
desolation[]
- desperantia, desperation, despero
desolation[]
- isolation, solitate, solitude
despectar[]
- abassar, humiliar, mortificar
despectar[]
- contravenir, infringer, violar
despectar[]
- despicer, vexar
despectar[]
- disdignar, disestimar, dispreciar
despecto[]
- abomination, contempto, disdigno
despecto[]
- antipathia, aversion, disaffection
despecto[]
- defia, defiantia, obstination
despecto[]
- rancor
despectose[]
- contemptuose, disdignose
despectose[]
- detestabile, odiose
desperantia[]
- desolation, desperation, despero
desperantia[]
- despero
desperantia[]
- situation desperate
desperate[]
- incorrigibile, irremediabile, irreparabile
desperation[]
- desolation, desperantia, despero
desperation[]
- despero
despero[]
- desolation, desperantia, desperation
despero[]
- desperantia
despero[]
- desperation
despicer[]
- abominar, contemner, disdignar
despicer[]
- conspuer, derider, vexar
despicer[]
- conspuer, profanar
despicer[]
- despectar, vexar
despicer[]
- indignar, vexar
despoliamento[]
- piliage, preda, rapina
despoliar[]
- piliar, predar, rapinar
despota[]
- autocrate
despotic[]
- arbitrari, autocratic
despotic[]
- tyrannic
despotisar[]
- tyrannisar
destilleria[]
- distilleria
destinar[]
- intender
destinatario[]
- acceptor, consignatario, receptor
destino[]
- fatalitate, fato, sorte
destino[]
- sorte
destituer[]
- amover, cassar, deponer
destituer[]
- congedar, dimitter, disoccupar
destituer[]
- depauperar, impovrir
destitute[]
- indigente, paupere, povre
destitute[]
- inope
destitution[]
- abolimento, abolition, abrogation
destitution[]
- deposition
destructe[]
- abattite, abolite, demolite
destructe[]
- lacerate, robaliose, rumpite
destruction[]
- corruption
destruction[]
- deletion, demolition, pernicie
destruction[]
- deterioration, morte
destructive[]
- disruptive, subversive
destructor[]
- chassa-torpedero
destruer[]
- abolir, deler, demolir
destruer[]
- annihilar, annullar, dirimer
destruer[]
- annullar, frustrar
destruer[]
- deler
destruer[]
- demolir
desuete[]
- antiquate, inveterate, obsolete
de supra[]
- del alto
detaliate[]
- ample, minutiose
detaliate[]
- exacte, minutiose, precise
detalio[]
- accessorio, bagatella
deteger[]
- decelerar, disvelar, revelar
deteger[]
- discoperir, disvelar, inaugurar
deteger[]
- discoperir, explorar
de tempore in tempore[]
- aliquando, a vices
de tempore in tempore[]
- aliquando, frequentemente, subinde
de tempore in tempore[]
- periodicamente, per momentos
detener[]
- arrestar
detener[]
- internar
detener[]
- retener
detenimento[]
- detention, retention, retentive
detenimento[]
- internamento
detention[]
- detenimento, retention, retentive
detention[]
- possession, proprietate
detention preventive[]
- prision preventive
detentor[]
- proprietario
detergente[]
- cathartic, detersive, purgative
detergente[]
- detersive
deterger[]
- epurar, mundar, mundificar
deterger[]
- furbir, polir
deteriorar[]
- aggravar, bassar, pejorar
deteriorar[]
- amollir, damnificar, guastar
deteriorar[]
- corrumper, depravar, ruinar
deteriorar[]
- desolar, devastar, ruinar
deteriorar se[]
- cader in ruina, decader, periclitar
deteriorar se[]
- degenerar
deterioration[]
- destruction, morte
determinar[]
- assignar, constatar, fixar
determinar[]
- decider, fixar, regular
determinar[]
- decider, fixar, resolver
determinate[]
- definite, firme, resolute
determination[]
- assignation, prescription, regula
determination[]
- decision, deliberation, partito
determination[]
- decision, resolution
detersion[]
- appuramento, depuration, purgation
detersive[]
- cathartic, detergente, purgative
detersive[]
- detergente
detestabile[]
- abhorribile, abominabile, disgustose
detestabile[]
- despectose, odiose
detestation[]
- abhorrimento, abomination, disgusto
detonar[]
- crac(c)ar, crepar, facer crac(c)ar
detonar[]
- disrumper, facer exploder, rumper
detonar[]
- facer exploder
detonation[]
- bastonada, castigation, crac
detonation[]
- crac, fracasso
detonation[]
- explosion
detonator[]
- capsula
detra[]
- a retro
detraction[]
- degradation
detraction[]
- denigration, diffamation, vilification
detractor[]
- calumniator
detraher[]
- abassar, minuer, moderar
detraher[]
- degradar, depreciar, diminuer
detraher[]
- diverter, parar, prevenir
de transverso[]
- obliquemente
detra[]
- post
detrimento[]
- disavantage, inconvenientia, injuria
detrimento[]
- disavantage, inconvenientia, molestia
detrimento[]
- perdita
detrimentose[]
- damnose, infeste, malefic
detrimentose[]
- nocive
de troppo[]
- expletive, non necesse, superflue
de valor inferior[]
- inferior
de valor[]
- preciose
devalutar[]
- depreciar
devalutation[]
- depreciation
devastar[]
- deler, desolar, ruinar
devastar[]
- deler, ruinar, vastar
devastar[]
- desolar, deteriorar, ruinar
devastar[]
- piliar
devastation[]
- deletion, desolation
developpamental[]
- disveloppamental, formative
developpamento[]
- disveloppamento, evolution
developpar[]
- disveloppar, evolver, explicar
developpator[]
- disveloppator
devenir fatigate[]
- fatigar se
devenir[]
- remaner, restar
deviar[]
- aberrar, differer, diverger
deviar[]
- declinar
deviation[]
- aberration, anomalia, digression
deviation[]
- ambito
devie[]
- artificiose, delusori, fallace
devie[]
- serpente, serpentin, volubile
devisa[]
- aphorismo, gnoma, sententia
devisa (estranier)[]
- cambio (estranie), numerario, valuta
devisa[]
- legenda, motto
devisa[]
- motto, slogan
de vive voce[]
- oralmente
devolution[]
- delegation
devolution[]
- transiente
devolver[]
- delegar
devolver[]
- transferer
devorante[]
- inglutimento
devorar[]
- absorber, inglutir, vorar
devorar[]
- consumer, corroder
devorar[]
- (in)glutir
devorar[]
- inglutir, ingurgitar, vorar
devotar[]
- conscrar, dedicar, esser apte pro
devotar[]
- immolar, sacrificar
devote[]
- affectionate, affectuose
devote[]
- attentive
devote[]
- beate, pie
devote[]
- cordial, intime, profunde
devote[]
- religiose
devotion[]
- devotiones, recollection, recolligimento
devotiones[]
- devotion, recollection, recolligimento
devotion[]
- pietate
dextera[]
- dextra
dextere[]
- agile, dextre, practic
dextere[]
- artistic, habile
dextere[]
- capabile, capace, habile
dextere[]
- derecte, dextre
dextere[]
- dextre
dexteritate[]
- capabilitate, habilitate
dexteromane[]
- dextromane
dextra[]
- dextera
dextre[]
- agile, dextere, practic
dextre[]
- derecte, dextere
dextre[]
- dextere
dextrogyr[]
- dextrorse, in senso horari
dextromane[]
- dexteromane
dextrorse[]
- dextrogyr, in senso horari
dextrosa[]
- glucosa
diabete[]
- hyperglycemia
diabetic[]
- diabetico
diabetico[]
- diabetic
diabolessa[]
- viragine
diabolic[]
- satanic
diabolo[]
- demonio
diabolo[]
- succubo
diacritic[]
- discretive, dissociation, distinctive
diagnostico[]
- prognostico, symptoma
diagramma[]
- graphico
dialecto[]
- patois, vernaculo
dialogar[]
- abuccar se, colloquer, conversar
dialogo[]
- colloquio, conversation, discurso
diana[]
- batter/sonar le diana, evelia
diantho[]
- caryophyllo, clavo
diaphaneitate[]
- transparentia
diaphane[]
- limpide, pellucide, transparente
diaphragma[]
- pariete median
diario de bordo[]
- diario de navigation
[]
- diario de bordo
diario[]
- jornal, quotidian
diario[]
- quotidiano
diatriba[]
- libello, pamphleto, pasquinada
dica[]
- barrage, piscina, stagno
dica[]
- barrage, vallo
dica[]
- pastura, vallation, vallo
dicer[]
- enunciar, exprimer, pronunciar
dicer le bon ventura[]
- predicer, prophetisar, vaticinar
dicer mentitas[]
- contar historias, mentir
dictamine[]
- dictato, ordine
dictar[]
- commandar, injunger, ordinar
dictar[]
- incitar, inspirar
dictato[]
- dictamine, ordine
dictatorial[]
- autoritari
dictionario[]
- glossario, lexico, vocabulario
dictionario[]
- lexico
diction[]
- phraseologia
diction[]
- tornatura
die[]
- jorno, vi(gi)ntiquatro horas
die natal[]
- anniversario
dies canicular[]
- canicula
diese[]
- cruce, cruppa
dieta[]
- carema, jejuno, quaresima
dieta[]
- parlamento
dieta[]
- regime
diffamar[]
- calumniar, denigrar, vilificar
diffamar[]
- injuriar, offender
diffamation[]
- denigration, detraction, vilification
diffamation[]
- injuria
diffamatori[]
- calumniose, injuriose
diffamatori[]
- injuriose
diffamatori[]
- vituperation, vituperative
differente[]
- discrepante
differente[]
- disparate, dispare, varie
differente[]
- dissimilar, dissimile, inequal
differentia[]
- dissimilantia, dissimilitude, diversitate
differentia[]
- distinction
differer[]
- aberrar, deviar, diverger
differer[]
- appartar, distinguer, separar
difficile[]
- abstruse
difficile[]
- afflictive, embarassose, inquietante
difficile[]
- ardue, grave, sever
difficile a satisfacer[]
- fastidiose, selective
difficile[]
- complicate, imbroliante, intrigante
difficile[]
- delicate, embarassose, fastidiose
difficile[]
- incerte
difficile[]
- ossose, ossute, spinose
difficultate[]
- affliction, embarasso
difficultate[]
- arte
difficultate[]
- incertitude
difficultate[]
- obstaculo
diffidente[]
- modeste
diffidente[]
- pusillanime, timide
diffidente[]
- suspiciose
diffidentia[]
- diffider, incredulitate
diffidentia[]
- incertitude, insecuritate
diffider[]
- diffidentia, incredulitate
diffunder[]
- delegar, emitter
diffunder[]
- disperger, dispersar, propagar
diffunder[]
- effunder
diffunder[]
- expander, extender, propagar
diffuse[]
- diffusive, digressive, divagante
diffuse[]
- diffusive, sparse
diffuse[]
- enoiose, sesquipedal, verbose
diffusion[]
- dispersion, dissipation, propagation
diffusion[]
- dissemination, expansion, propagation
diffusive[]
- complicate, prolixe
diffusive[]
- diffuse, digressive, divagante
diffusive[]
- diffuse, sparse
digerer[]
- funder, liquidar, liquifacer
digestibile[]
- fusibile, legier
digestion[]
- coction, pepsia, pepsis
digestion[]
- fusion
digito indice[]
- indice
dignar[]
- honorar
digne de confidentia[]
- fidel, secur, solide
digne de esser mentionate[]
- mentionabile
digne[]
- meritori
dignificar[]
- aggrandir, exaltar, magnificar
dignificar[]
- characterisar, marcar, signalar
dignificar[]
- coler, honorar, venerar
dignitate equestre/de cavallero[]
- nobilitate
digreder[]
- divagar
digression[]
- aberration, anomalia, deviation
digression[]
- delirar, delirio, vertigine
digression[]
- nonsenso
digressive[]
- diffuse, diffusive, divagante
dilapidar[]
- negliger
dilapidation[]
- negligentia, omission
dilatar[]
- allargar, expander, extender
dilatori[]
- expansive
dilection[]
- affection, affecto
dilettante[]
- amator
dilettante[]
- ignorante
diligente[]
- assidue, energic, laboriose
diligente[]
- assidue, industriose, operose
diligente[]
- attente
diligentia[]
- application, assiduitate, industria
diluer[]
- attenuar, rarefacer
dilution[]
- rarefaction
diluvial[]
- diluvian
diluvian[]
- diluvial
diluviar[]
- pluver
diluvio[]
- cataclysmo, disbordation, inundation
diluvio[]
- fluxo, torrente
diluvio[]
- pluvia torrente
dimension[]
- amplitude, comprehension, extension
dimension[]
- extension
dimension[]
- grandor, mesura
dimension[]
- mensura, mesura
diminuer[]
- adagio, Iento, lentemente
diminuer[]
- attenuar, decrescer, moderar
diminuer[]
- decrescer, disvestir, remitter
diminuer[]
- degradar, depreciar, detraher
diminuer[]
- discrescer, minuer, reducer
diminuer[]
- figurar
diminuer[]
- lor, sic(c)ar se, su
diminution[]
- decremento, decrescentia
diminution[]
- decremento, reduction
dimission[]
- cabinetto, cession, WC
dimitter[]
- congedar, destituer, disoccupar
dimitter[]
- congedar, palpar, toccar
dimitter[]
- retirar se
dinar[]
- mediedie, meridie, prandio
dinar[]
- prandio
dipsomania[]
- alcoholismo, ebrietate
dipsomano[]
- bibitor, bibulo
directe[]
- del mano al mano
directe[]
- erecte, recte
direction[]
- conducto, gerentia, gestion
direction[]
- controlo
direction[]
- currente, deriva, senso
direction[]
- curso, via
direction[]
- directorato
directiva[]
- assignation, indication, instruction
directiva[]
- canone, norma, principio
directorato[]
- direction
director[]
- capite, chef, dirigente
director de schola[]
- rector
director[]
- gerente
director[]
- governator, presidente, regente
directura[]
- candor, franchitia, sinceritate
directura[]
- honestate, honestitate
dirigente[]
- capite, chef, director
dirigente[]
- chef, ductor
diriger[]
- adducer, citar, conducer
diriger[]
- conducer, gerer, governar
dirigibile[]
- aeronave, aerostato, zeppelin
dirigibile[]
- governabile, navigabile
dirimer[]
- annihilar, annullar, destruer
dirimer[]
- annullar, nullificar, obliterar
disaccordo[]
- disputa
disaccordo[]
- dissentimento
disaccordo[]
- impuressa, impuritate
disaccostumar[]
- dishabituar, dislactar
disacutiar[]
- taliar
disaffection[]
- antipathia, aversion, despecto
disaffection[]
- discontentamento, discontento
disaggregar se[]
- decomponer se
disagradabile[]
- displacente, fastidiose
disagradabile[]
- dolorose, penibile, penose
disagradabile[]
- fede, horribile, nauseose
disagradabile[]
- fede, repugnante
disagradabile[]
- ingrate
disapprender[]
- esser obliviose de, oblidar, omitter
disapprobar[]
- disfavorar
disappunctamento[]
- deception, disillusion, frustration
disaquamento[]
- drenage, escolamento
disaquar[]
- escolar
disaquar[]
- vacuar
disarmate[]
- ebrie, innavigabile
disarmate[]
- non armate
disarticulation[]
- dislocation
disastro[]
- accidente, adversitate, contrarietate
disastro[]
- calamitate, catastrophe, holocausto
disastrose[]
- catastrophic, funeste
disastrose[]
- fatal, infelice, infortunate
disavantage[]
- detrimento, inconvenientia, injuria
disavantage[]
- detrimento, inconvenientia, molestia
disavantage[]
- handicap, imparitate
disavantagiose[]
- antipathetic, disfavorabile
disbandamento[]
- decomposition, disfacta, disintegration
disbandar[]
- decomponer, disintegrar, dissolver
disbandar[]
- licentiar
disbarcatorio[]
- imbarcatorio, quai
disbordante[]
- troppo plen
disbordar[]
- exuberar
disbordation[]
- cataclysmo, diluvio, inundation
disbuccamento[]
- imbuccamento
disbursamento[]
- discassamento
disbursamento provisori[]
- dispensa
disbursar[]
- discassar, pagar
discalceator[]
- calceator
discalceator[]
- tira-botta
discanto[]
- soprano, triple
discarga[]
- aquiero, cloaca, derivation
discarga[]
- discargamento
discarga[]
- dumping
discarga[]
- irresponsabilitate
discargamento[]
- discarga
discargar[]
- averter, derivar, diverter
discargar[]
- dislocar, fusilar, tirar
discargar[]
- dissoldar, laxar
discargar[]
- exonerar
discargar (se de) un promissa[]
- facer honor a, redimer
discarnar[]
- magrir
discarnate[]
- aride, magre, tenue
discassamento[]
- disbursamento
discassar[]
- disbursar, pagar
discatenate[]
- immoderate
discerner[]
- distinguer
discernibile[]
- distinguibile
disciplina[]
- branca scientic
disciplinar[]
- corriger, educar
discipulo[]
- alumno, pupillo, scholar
discipulo[]
- lyceano, scholar, studente
disco[]
- discotheca
discolorar[]
- distinger
discolorate[]
- clarette, pallide
disconcertamento[]
- agitation
disconcertamento[]
- confusion, disordine, esturdimento
disconcertamento[]
- interferentia, perturbation, turbation
disconcertar[]
- confunder, disorientar, disrangiar
disconnection[]
- disconnexion
disconnexion[]
- disconnection
disconsolate[]
- inconsolabile
discontar[]
- deducer
discontar[]
- reducer
discontentamento[]
- disaffection, discontento
discontentamento[]
- discontento
discontente[]
- malcontente, miscontente
discontente[]
- miscontente
discontento[]
- disaffection, discontentamento
discontento[]
- discontentamento
discontinuar[]
- abrumper, disrumper, interrumper
discontinuar[]
- adjustar, cancellar, regular
discontinuation[]
- interruptive, ruptura, suspensive
discontinue[]
- distaccate, incoherente, inconsequente
disconto[]
- deduction, rebatto, reduction
disconvenientia[]
- anomalia
disconvenientia[]
- contrarietate, discordantia, discordo
discoperir[]
- deteger, disvelar, inaugurar
discoperir[]
- deteger, explorar
discoperir[]
- opinar, trovar
discoperir[]
- revelar
discoperir[]
- trovar
discoperite[]
- sin velo
discoperta[]
- objecto trovate, trovata
discoragiante[]
- deprimente
discoragiar[]
- applattar, humiliar, rebatter
discoragiar[]
- intimidar
discoragiate[]
- abattite, dismoralisate
discorcar[]
- aperir, displicar
discordante[]
- discorde, inharmonic
discordante[]
- dissidente
discordantia[]
- cacophonia, disharmonia, dissonantia
discordantia[]
- contrarietate, disconvenientia, discordo
discordantia[]
- discordia, discordo, dissension
discordantia[]
- discordia, disharmonia, inharmonia
discordantia[]
- dissonantia
discordar[]
- dissonar
discorde[]
- discordante, inharmonic
discorde[]
- inconsonante
discordia[]
- altercation, antagonismo, contention
discordia[]
- discordantia, discordo, dissension
discordia[]
- discordantia, disharmonia, inharmonia
discordia[]
- discordo, disunion, disunitate
discordo[]
- contrarietate, disconvenientia, discordantia
discordo[]
- discordantia, discordia, dissension
discordo[]
- discordia, disunion, disunitate
discordo[]
- distinction, division, separation
disco[]
- rondella
discortese[]
- impolite, incivil, inurban
discortesia[]
- impolitessa, incivilitate
discotheca[]
- disco
discrepante[]
- aberrante, anomale
discrepante[]
- contradictori, contrari
discrepante[]
- differente
discrepante[]
- inalligabile, incompatibile, inconciliabile
discrescer[]
- diminuer, minuer, reducer
discrete[]
- conscientiose, delicate
discrete[]
- delicate
discrete[]
- modeste, timide
discrete[]
- reservate, reticente, taciturne
discrete[]
- reticente, taciturne
discretional[]
- arbitrari, discretionari
discretional[]
- discretionari
discretionari[]
- arbitrari, discretional
discretionari[]
- discretional
discretion[]
- caution, circumspection, prudentia
discretion[]
- corte, moderation, ungula
discretion[]
- delicatessa, tacto, tempo
discretion[]
- option
discretion[]
- reguardo
discretive[]
- diacritic, dissociation, distinctive
discriminar[]
- dissociar, distinguer
disculpa[]
- apologia, excusa, excusation
disculpar (de)[]
- excusar, facer (su) excusas
disculpar[]
- exculpar, exonerar, quitar
discurso[]
- cifra, conversation, numero
discurso[]
- colloquio, conversation, dialogo
discurso[]
- conferentia
discussion[]
- altercation
discussion[]
- debatto, dissertation, tractato
discuter[]
- considerar, deliberar, tractar
discuter[]
- debatter, disserer, tractar
discuter[]
- disputar, disserer, dissertar
discutite[]
- contestate, controverse, litigiose
disdicer[]
- contestar, contradicer
disdicer[]
- denegar, negar, renegar
disdicimento[]
- recantation, revocation, revoco
disdicimento[]
- reprisa
disdignar[]
- abominar, contemner, despicer
disdignar[]
- despectar, disestimar, dispreciar
disdignar[]
- disestimar
disdignar[]
- rejectar
disdigno[]
- abomination, contempto, despecto
disdigno[]
- burla, derision, insulto
disdigno[]
- depreciation, disestima
disdignose[]
- contemptuose, despectose
disdoanamento[]
- exdoanamento
disdoanar[]
- exdoanar
disembarassar[]
- emancipar
disempleate[]
- disoccupate
disestima[]
- depreciation, disdigno
disestimar[]
- despectar, disdignar, dispreciar
disestimar[]
- disdignar
disfacta[]
- decomposition, disbandamento, disintegration
disfacta[]
- defaite, deroute, reverso
disfavorabile[]
- antipathetic, disavantagiose
disfavorabile[]
- disinclinate
disfavorabile[]
- hostil
disfavorar[]
- disapprobar
disfavor[]
- disgratia
disfigurar[]
- contorquer, denaturar, falsificar
disfigurar[]
- deformar
disfloramento[]
- defloration
disflorar[]
- deflorar
disfoliar[]
- defoliar
disgelation[]
- disgelo
disgelo[]
- disgelation
disgranar[]
- mallear, tribular, tribulo
disgratia[]
- contratempore, infelicitate, infortuna
disgratia[]
- disfavor
disgratia[]
- disgratiar, dishonor, infamia
disgratia[]
- ineptitude, inhabilitate
disgratiante[]
- dishonorante
disgratiar[]
- disgratia, dishonor, infamia
disgratiatemente[]
- infelicemente, infortunatemente, regrettabilemente
disgratiato[]
- naufragio, ruina
disgratiose[]
- agreste, grossier, inepte
disgratiose[]
- ingratiose
disgustar[]
- nausear
disgusto[]
- abhorrimento, abomination, detestation
disgusto[]
- aversion, repugnantia, tedio
disgusto[]
- indisposition
disgustose[]
- abhorribile, abominabile, detestabile
disgustose[]
- abominabile, repugnante, repulsive
disgustose[]
- horride, nauseose
disgustose[]
- infecte, nauseose, repugnante
disgustose[]
- nauscose
disgustose[]
- repugnante, repulsive, villan
dishabituar[]
- disaccostumar, dislactar
disharmonia[]
- cacophonia, discordantia, dissonantia
disharmonia[]
- discordantia, discordia, inharmonia
disherbar[]
- sarcular
dishonestate[]
- dishonestitate, immodestia, indecentia
dishonestate[]
- dishonestitate, improbitate
dishoneste[]
- choc(c)ante, indecente, obscen
dishoneste[]
- dishonorabile, ignobile, infame
dishoneste[]
- dishonorabile, improbe, inhoneste
dishoneste[]
- dishonorabile, infame, ingloriose
dishoneste[]
- fallace, inhoneste
dishonestitate[]
- dishonestate, immodestia, indecentia
dishonestitate[]
- dishonestate, improbitate
dishonorabile[]
- dishoneste, ignobile, infame
dishonorabile[]
- dishoneste, improbe, inhoneste
dishonorabile[]
- dishoneste, infame, ingloriose
dishonorante[]
- disgratiante
dishonorar[]
- insultar, offender
dishonorar[]
- profanar, ultragiar, violar
dishonor[]
- disgratia, disgratiar, infamia
dishonor[]
- ignominia, infama
dishonor[]
- infamia, pudor, vergonia
disillusion[]
- deception, disappunctamento, frustration
disinclinate[]
- disfavorabile
disinfectante[]
- germicidal
disintegrar[]
- decomponer, disbandar, dissolver
disintegration[]
- decomposition, disbandamento, disfacta
disinteressate[]
- incuriose
disinteressate[]
- indolente, tardive
disinvolte[]
- franc, natural
disinvolver[]
- analysar, inquirer, investigar
disjunger[]
- appartar, divider, separar
disjunger[]
- crac(c)atura, fragmentar, fragmento
dislactar[]
- disaccostumar, dishabituar
disligar[]
- disnodar, laxar, relaxar
disligate[]
- distaccate, laxe, libere
dislocar[]
- discargar, fusilar, tirar
dislocar[]
- displaciar, glissar, repudiar
dislocar[]
- obstruer, reprimer, strangular
dislocar[]
- perturbar, succuter, turbar
dislocate[]
- folle
dislocation[]
- disarticulation
dislocation[]
- displaciamento
dislocation[]
- transposition
dismantellamento[]
- dismontage
dismantellar[]
- dismontar
dismembrar[]
- mutilar, stropiar
disme(n)surate[]
- excessive, illimitate, immoderate
dismontage[]
- dismantellamento
dismontar[]
- dismantellar
dismoralisar[]
- depravar
dismoralisate[]
- abattite, discoragiate
disnodar[]
- disligar, laxar, relaxar
disobediente[]
- abominabile, maliciose, vil
disobediente[]
- insubordinate
disobedir[]
- delinquer, infringer, violar
disobligante[]
- impolite, incivil
disobligar[]
- arietar, displacer, pulsar
disobligar[]
- injuriar, insultar, offender
disoccupar[]
- congedar, destituer, dimitter
disoccupar[]
- evacuar
disoccupate[]
- disempleate
disoccupate[]
- otiose
disoccupation[]
- manco de travalio
disoccupation[]
- otio
disordinate[]
- inculte, neglecte, negligente
disordinate[]
- negligente
disordine[]
- confusion, disconcertamento, esturdimento
disordine[]
- confusion, imbroglio, imbrolio
disordine[]
- disrangiamento, disregulamento, perturbation
disordine[]
- tumulto
disorientar[]
- confunder, disconcertar, disrangiar
disorientar[]
- disviar
disorientar[]
- imbroliar
disossar[]
- facer le ruga, levar le spinas (de), ruga
disparate[]
- differente, dispare, varie
dispare[]
- differente, disparate, varie
disparer[]
- eclipsar se, evanescer
disparite[]
- perdite
disparition[]
- evanescente, evanescentia, evanescimento
dispeciar[]
- trenchar
dispender[]
- dissipar, prodigar, profunder
dispender[]
- editar, expender, publicar
dispender[]
- erogar, expender
dispendiose[]
- costose, onerose, sumptuose
dispenditor[]
- guastator, prodigante
dispensabile[]
- superflue
dispensa[]
- deposito, provision(es), stock
dispensa[]
- disbursamento provisori
dispensa[]
- expensa, sumpto
dispensa[]
- expensa supplementari
dispensa[]
- guarda-mangiar
dispensar[]
- conferer, distribuer, repartir
dispensario[]
- apotheca, pharmacia
dispensar[]
- manumitter, poner in libertate
dispensator[]
- distributor
dispensero[]
- economo, majordomo
dispensero[]
- steward
disperger[]
- chassar, dispersar, divulgar
disperger[]
- diffunder, dispersar, propagar
disperger[]
- disperger se, dispersar se
disperger[]
- dispersar, malversar, pecular
disperger[]
- dispersar, paleage, sparger
disperger se[]
- disperger, dispersar se
dispergite[]
- dispersate, sparse
dispersar[]
- chassar, disperger, divulgar
dispersar[]
- diffunder, disperger, propagar
dispersar[]
- disperger, malversar, pecular
dispersar[]
- disperger, paleage, sparger
dispersar se[]
- disperger, disperger se
dispersate[]
- dispergite, sparse
dispersion[]
- diffusion, dissipation, propagation
displacente[]
- disagradabile, fastidiose
displacer[]
- arietar, disobligar, pulsar
displacer[]
- enoiar, infuriar, irritar
displacer[]
- indignation, resentimento
displaciamento[]
- dislocation
displaciar[]
- dislocar, glissar, repudiar
displaciar[]
- transferer, translatar, transportar
displantar[]
- eradicar, exterminar, extirpar
displicar[]
- aperir, discorcar
dispolir[]
- matar
disponer[]
- avisar, consiliar, prevaler
disponer[]
- organisar
disponer[]
- stabilir
disponibile[]
- abbordabile, accessibile, pervie
disponibilitate[]
- accessibilitate
dispopulamento[]
- depopulation
dispopular[]
- depopular
disposite[]
- inclinate, proclive, pron
disposition[]
- aptitude, predisposition, talento
disposition[]
- capacitate, facultate
disposition[]
- character, temperamento
disposition[]
- constitution, natural, predisposition
disposition[]
- constitution, natural, temperamento
disposition[]
- positura
disposition[]
- repartition
disposseder[]
- chassar, expeller, proscriber
disposseder[]
- piliar, privar
disposseder[]
- privar
dispossession[]
- privation
dispreciar[]
- degradar, depreciar
dispreciar[]
- despectar, disdignar, disestimar
disprovider[]
- privar
disproviste de[]
- sin
dispulverator[]
- aspirator de pulvere
disputa[]
- altercation, lite, querela
disputa[]
- altercation, litigation, querela
disputabile[]
- arguibile
disputa[]
- disaccordo
disputar[]
- altercar, polemisar, querelar
disputar[]
- contestar, controverter, negar
disputar[]
- discuter, disserer, dissertar
disputas[]
- querelas
disputate[]
- contentiose, contestate, controvertibile
disputative[]
- contentiose
disputator[]
- contradictor, objector, opponente
disrangiamento[]
- disordine, disregulamento, perturbation
disrangiamento[]
- embarasso, molestia
disrangiar[]
- confunder, disconcertar, disorientar
disrationabile[]
- absurde, exorbitante, insensate
disrationabile[]
- irrational
disregulamento[]
- disordine, disrangiamento, perturbation