A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
cabala[]
- intriga
cabalar[]
- intricar, intrigar, machinar
cabana[]
- barraca, rancho
cabana[]
- casa, casetta, villa
cabana[]
- casastra
cabana de folios[]
- tabernaculo
cabana[]
- rancho
cabina[]
- cubiculo
cabina de pilotage[]
- habitaculo
cabinetto[]
- camera, ventriculo
cabinetto[]
- cession, dimission, WC
cabinetto de lectura[]
- question de cabinetto
cabinetto[]
- guarda-roba, vestiario
cabinetto[]
- privata
cablo[]
- corda, fun, linea
cablogramma[]
- telegramma
cabotero[]
- nave de cabotage
cacarear[]
- garrular
cacoethe[]
- mania
cacophonia[]
- discordantia, disharmonia, dissonantia
cadavere[]
- carcassa, caronia
cadavere[]
- corpore, morto, simile
cadentia[]
- rhythmo
cadentia[]
- tempo
cader[]
- collaber, furer, rabiar
cader[]
- culbutar, inclinar, precipitar
cader[]
- culbutar, inverter
cader[]
- faccr un passo false, mistrottar
cader[]
- facer cader, precipitar, precipitar se
cader[]
- facer un cadita, laber, rolar
cader in ruina[]
- decader, deteriorar se, periclitar
cadita/cascada de pluvia[]
- de grandine
cadita[]
- caso, decadentia, ruina
cadita de aqua[]
- cascada, cataracta, salto
cadita del cursos[]
- baisse
caduc[]
- debile, decrepite, fragile
caduc[]
- debile, fragile, frangibile
caduc[]
- ruinose
caecum[]
- appendice, intestino cec
café[]
- bistro
caffe[]
- caffe verde
caffeina[]
- coffeina
caffe verde[]
- caffe
caftan[]
- sottana
cala[]
- cuneo
calamello[]
- calamo
calamitate[]
- catastrophe, disastro, holocausto
calamitate[]
- catastrophe, infortuna
calamitate[]
- malaventura
calamitate national[]
- plaga
calamitose[]
- fatal, funeste
calamo[]
- calamello
calandra[]
- calandria
calandria[]
- calandra
calcage[]
- colpo de pede
calcamento[]
- fullatura, pignoramento, tangage
calcar[]
- agitar se, dar colpo de pede
calcar[]
- fullar
calcario[]
- petra de calce
calcar[]
- pignorar, tangar
calcar[]
- traciar
calcea[]
- calcetta
calcear[]
- campanella (de vitro), globo
calceator[]
- discalceator
calce[]
- basamento, base, socculo
calceo[]
- botta, calceolo, scarpa
calceolo[]
- botta, calceo, scarpa
calceolo[]
- pantofla
calceones[]
- pantalones
calce[]
- talon
calcetta[]
- calcea
calcificar[]
- calcificar se, calcinar
calcificar se[]
- calcificar, calcinar
calcification[]
- sclerosis
calcinar[]
- calcificar, calcificar se
calcinar[]
- corroder, ferruginar, oxydar
calcular[]
- computar, contar, resumer
calcular[]
- computar, estimar, supputar
calculation[]
- arithmetica, calculo, computation
calculation[]
- calculo, computo, conto
calculation[]
- computation
calculator[]
- machina de calcular
calculo[]
- arithmetica, calculation, computation
calculo biliari[]
- petra biliari
calculo[]
- calculation, computo, conto
calculo renal[]
- petra renal/nephritic
calde[]
- caldissime, calide, calorose
calde[]
- calide, calorose, fervente
caldissime[]
- calde, calide, calorose
calefacer[]
- enthusiasmar, excitar
calefacer[]
- facer foco
calefactor[]
- fochero
calemburo[]
- joco de parolas
calendario[]
- almanac, ephemeride
caler[]
- arder, incandescer
calice[]
- bicario, cuppa
calice[]
- bocal, buccal, cuppa
calice[]
- fodero, forrage
calide[]
- calde, caldissime, calorose
calide[]
- calde, calorose, fervente
calligraphar[]
- scriber meticulosemente
callista[]
- pedicuro
callo[]
- callositate, duressa
callositate[]
- callo, duressa
calma[]
- equanimitate, pace, quiescentia
calmante[]
- sedative
calma[]
- otio, quiescentia, reposo
calma[]
- quietude, reposo, tranquillitate
calmar[]
- ablandar, adulciar, alleviar
calmar[]
- appaciar, pacificar, quietar
calmar se[]
- mollir
calma[]
- seritate
calme[]
- abstinente, prosaic, sobrie
calme[]
- allegre, incaute, secur
calme[]
- matur, solide
calme[]
- pacibile, pacific, tranquille
calme[]
- placide, silente, tranquille
calme[]
- quiete, sensate, sobrie
calme[]
- sin passion
calor[]
- ardor, fervor
calorose[]
- calde, caldissime, calide
calorose[]
- calde, calide, fervente
calor suffocante[]
- manco de aere
calumnia[]
- calumniation
calumnia[]
- commatrage, garrulage, reporto
calumniar[]
- blasmar, denigrar
calumniar[]
- commatrar, denigrar, garrular
calumniar[]
- denigrar, diffamar, vilificar
calumniar[]
- insultar, libellar, vituperar
calumniation[]
- calumnia
calumniator[]
- detractor
calumniose[]
- diffamatori, injuriose
calvario[]
- martyrio
calve[]
- denudate, nude
camalia[]
- plebe, populaceo, turba
camarilla[]
- clic, clique, faction
cambaro[]
- cancer(e)
cambiamento[]
- alteration, cambio, mutation
cambiamento[]
- alteration, innovation, permutation
cambiamento[]
- alteration, modification, mutation
cambiamento[]
- alternation, alternativa, variation
cambiamento[]
- cambio, littera de cambio, tratta
cambiamento[]
- cambio, passage, transition
cambiamento[]
- conversion, convertimento, permutation
cambiamento[]
- nuance, oscillation, variation
cambiar[]
- alterar, modificar, mutar
cambiar[]
- alternar, divider, partir
cambiar[]
- alternar, permutar
cambiar domicilio[]
- mover, remover, transportar
cambiar[]
- reimplaciar, relevar, substituer
cambiar[]
- trocar
cambio[]
- alteration, cambiamento, mutation
cambio[]
- alteration, giration, revolution
cambio amnual[]
- le cambiar del anno
cambio[]
- butino, excambio, preda
cambio[]
- cambiamento, littera de cambio, tratta
cambio[]
- cambiamento, passage, transition
cambio[]
- curso, rata
cambio (estranie)[]
- devisa (estranier), numerario, valuta
cambio[]
- excambio, intercambio, rendimento
cambio[]
- moneta
cambio[]
- peripetia, vicissitude
camera/apparato photographic[]
- kodak
camera[]
- cabinetto, ventriculo
camera[]
- compartimento, loco, spatio
camerada[]
- buffon, companion, galliardo
camerada[]
- collega, companion
camerada[]
- conscholero
camera de lecto[]
- dormitorio
camera protective[]
- refugio
camera sepulcral/mortuari[]
- columbario, hypogeo
camera subtectal[]
- granario
camerera[]
- damisella, doncella, virgine (Le Sancte Virgine)
camerera[]
- nettatrice
camerero[]
- chambellan, chamberlan
caminero[]
- brossa-caminos, fumista
camino[]
- estufa
camino[]
- focar, foco
camino[]
- furno (de cocina), mangiar, nutrimento
camisa[]
- cartiera, dossier, portafolio
camisa de fortia[]
- jachetta de fortia
camisa[]
- manica, mantello, toga
camisa[]
- (panno de) lino
camisola[]
- gilet
cam(m)a[]
- cresta, pectine
cam(m)a[]
- dente (de rota)
camminar[]
- ambular, deambular, promenar se
camminar[]
- ambular, promenar se
camminar glissante[]
- glissar se
camminar[]
- migrar, vagar
camminata[]
- deambulation, promenada
camminata[]
- esplanada, promenada
cammino[]
- itinere, route, via
camoce[]
- corio camociate
campamento[]
- campo, cubiculo, lecto
campanella (de vitro)[]
- calcear, globo
campanella[]
- horologio, pendula, tintinnalia
campanella[]
- sonalia
campania[]
- dominio, pais, terra
(campania)[]
- provincia
campion[]
- advocato, protagonista
campionato[]
- maestria, superioritate
campo[]
- agro
campo[]
- campamento, cubiculo, lecto
campo de minas[]
- campo minate
campo de observation[]
- horizonte
campo de vision[]
- campo visive, campo visual, spatio visibile
campo minate[]
- campo de minas
campo visive[]
- campo de vision, campo visual, spatio visibile
campo visual[]
- campo de vision, campo visive, spatio visibile
canal[]
- cannella, manica, tubo
canaletto[]
- guttiera
canalia[]
- arabesco, figura de phantasia, parapho
canalia[]
- bandito(s), excoriator
canalia[]
- burlator, charlatan
canalia[]
- burlator, garsonastro, puerastro
canalia[]
- cavallero de industria, charlatan, saltimbanco
canalia[]
- galliardo, picaro
canalia[]
- gentalia, plebalia, populaceo
canalia[]
- gentalia, plebe, populaceo
canalia[]
- villano
cancellar[]
- adjustar, discontinuar, regular
cancellar[]
- inducer, rader, surlinear
cancellar[]
- refusar, rejectar, rejicer
cancellation[]
- annullation
cancelleria[]
- bureau, officio
cancello[]
- barriera, palissada
cancello[]
- loco, spatio
cancer(e)[]
- cambaro
can de aqua[]
- pudel
candelabro[]
- candeliera, candeliero
candela[]
- stearina
candeliera[]
- candelabro, candeliero
candeliero[]
- candelabro, candeliera
candidato[]
- aspirante, pretendente
candidato[]
- cerca, quesita, supplicante
candide[]
- franc, honeste, sincer
candide[]
- franc, ingenue, sincer
candide[]
- honeste, sicner
candide[]
- ingenue, innocente, naive
candide[]
- ingenue, naive, simple
candide[]
- innocente, inoffensive, naive
candidessa[]
- candor, franchitia, sinceritate
candidessa[]
- honestate, honestitate, sinceritate
candor[]
- candidessa, franchitia, sinceritate
candor[]
- directura, franchitia, sinceritate
candor[]
- innocentia
canevas[]
- panno de lino
canevas[]
- tela, tela a velas
can[]
- gallo, masculo
canicula[]
- dies canicular
canna[]
- acute, junco, pungente
canna[]
- baston, virga
cannabe[]
- fibro de tilia, libro
canna[]
- canna de junco
canna de junco[]
- canna
canna[]
- flagello, verga, virga
cannella[]
- canal, manica, tubo
cannella[]
- cannellatura, gubia, guttiera
cannellar[]
- cannellatura
cannellatura[]
- cannella, gubia, guttiera
cannellatura[]
- cannellar
cannellatura[]
- ruga, sulco
cannibal[]
- anthropophago
cannon[]
- bucca de foco, canone
canoa[]
- barca, batello, bote
canone[]
- bucca de foco, cannon
canone[]
- directiva, norma, principio
canone[]
- pessulo, regula, verico
canonicato[]
- decanato
canonico[]
- decano
canson[]
- canson popular, canto, lied
canson popular[]
- canson, canto, lied
cantar[]
- critar, gala
cantator[]
- cantor
cantico[]
- choral
cantico[]
- hymno, psalmo
canto[]
- canson, canson popular, lied
canto funebre[]
- threnodia
canto[]
- melodia, sono, voce
canton[]
- districto, region
canto[]
- pipiada
cantor[]
- cantator
cantor[]
- chorista
capabile[]
- capace, competente, efficiente
capabile[]
- capace, dextere, habile
capabile[]
- capace, habile, proficiente
capabile[]
- habile, instruite, intelligente
capabilitate[]
- capacitate, habilitate
capabilitate[]
- dexteritate, habilitate
capace[]
- ample, spatiose, voluminose
capace[]
- capabile, competente, efficiente
capace[]
- capabile, dextere, habile
capace[]
- capabile, habile, proficiente
capacitate[]
- capabilitate, habilitate
capacitate[]
- disposition, facultate
capellano[]
- vicario
caper[]
- captivar, impugnar, sasir
caper[]
- continer, evader, fugir
caper[]
- continer, retener, tener
capillari[]
- fin de pilo, subtil
capillatura[]
- capillo, capillos, pilo
capillo[]
- capillatura, capillos, pilo
capillos à la can[]
- frangia, pilo
capillos[]
- capillatura, capillo, pilo
capillute[]
- hirsute, pilose, villose
capistro[]
- musello
capital[]
- accesso, activo, fortuna
capital[]
- cardinal, principal
capital[]
- citate capital, metropole
capital[]
- fundo
capital[]
- principal
capitano de mar[]
- capitano de marina
capitano de marina[]
- capitano de mar
capite[]
- base, chef, fundamento
capite[]
- chef, director, dirigente
capite[]
- chef, gerente, patrono
capite[]
- chef, governator
capite del ponte[]
- testa de disbarcamento, testa de ponte
capite[]
- guida, maestro
capite[]
- testa
capitular[]
- parlamentar, transiger
capitulation[]
- rendition
capo[]
- captura, prisa
caponar[]
- castrar, emascular
capo[]
- promontorio, puncta
capovolver[]
- inverter, volver
cappa[]
- cotta, mantello, sortita
cappares[]
- cappero, capricio
cappella[]
- banda, orchestra
cappella[]
- copertura, orchestra
cappellina[]
- cappucio, cofia
cappello[]
- cappotta, capsula, coperculo
cappello[]
- capsula, pileo
cappero[]
- cappares, capricio
cappotta[]
- cappello, capsula, coperculo
cappucina[]
- nasturtio
cappucio[]
- beretto basc, bonetto
cappucio[]
- cappellina, cofia
capra[]
- capro
capricio[]
- cappares, cappero
capricio[]
- capriciositate
capricio[]
- fingimento, idea, invention
capricio[]
- idea, incidentia, phantasia
capricio[]
- luna
capricio[]
- phantasteria
capricios[]
- dissolution, indisciplina, licentia
capriciose[]
- incalculabile, inestimabile, versatile
capriciose[]
- obstinate, opiniose
capriciose[]
- petulante
capriciose[]
- variabile, versatile
capriciositate[]
- capricio
capricorno[]
- ibice
capriola[]
- gambada
capro[]
- banco, cavalletto, signo de error
capro[]
- capra
capro expiatori[]
- pecca-capra
capsula[]
- cappello, cappotta, coperculo
capsula[]
- cappello, pileo
capsula[]
- capsula fulminante
capsula[]
- detonator
capsula fulminante[]
- capsula
capsula[]
- inveloppe
capsulas/glandulas suprarenal[]
- glandulas adrenal
capsula[]
- theca
captar[]
- buclar, escar, tentar
captar[]
- prender in lasso, prender in rete, trappar
captar[]
- seducer
captation[]
- seductive
[]
- confiscation, confiscatori, sequestration
captiose[]
- argute, sophistic, subtil
captivar[]
- arrestar, imprisionar, incarcerar
captivar[]
- caper, impugnar, sasir
captivar[]
- capturar, prender, sasir
captivar[]
- charmar, fascinar, incantar
captivitate[]
- imprisionamento
captivo de guerra[]
- prisionero de guerra
captivo[]
- incarcerato, prisoniero
captura[]
- capo, prisa
captura[]
- piscata, prisa
capturar[]
- captivar, prender, sasir
carabina[]
- pendula
caracolar[]
- titubar
car[]
- amate, amorose
carbon[]
- (brun) lignite
carbon (mineral)[]
- anthracite
carcassa[]
- armatura, quadro, skeleto
carcassa[]
- cadavere, caronia
carceration[]
- arrestation, arresto
carcere[]
- penitentiario, prision
car[]
- costose, expensive
cardar[]
- cardo, pectinar, pectine
cardia[]
- pyloro
cardinal[]
- capital, principal
cardo[]
- cardar, pectinar, pectine
Carduelis flammea[]
- Carduelis spinus
Carduelis spinus[]
- Carduelis flammea
carema[]
- dieta, jejuno, quaresima
carente[]
- indigente
carentia[]
- besonio, necessitate, requirimento
carentia[]
- indigentia, necessitate, urgentia
carentia[]
- manco, privation
carer[]
- besoniar, haber necessitate de, indiger
carer[]
- besoniar, indiger
carer[]
- desiderar, desirar, voler
carer[]
- esser sin, indiger, non haber
carer[]
- mancar
carer[]
- privar se de
carer[]
- regrettar
caressa[]
- colpetto
caressar[]
- fricar, passar le mano super, repassar
carex[]
- carice
carga[]
- accesso, attacco
carga[]
- affaire, commission, mission
carga[]
- cargamento, cargo, fardello
carga[]
- deber, mission, vocation
carga[]
- deber, mulcta, obligation
carga[]
- exaction, imposition, imposto
carga[]
- excursion, sortita, successo
carga[]
- fabrica, obra, opera
carga[]
- fardello, onere
carga[]
- incombrage, incombramento
carga-letteras/litteras[]
- pesa-letteras/litteras
carga-litteras[]
- carga-papiros
cargamento[]
- carga, cargo, fardello
cargamento[]
- imbarcamento
carga[]
- onere
carga-papiros[]
- carga-litteras
cargar[]
- attaccar
cargar[]
- incargar, onerar
cargar[]
- opprimer
cargate de annos[]
- decrepite, vetuste
cargator[]
- magazin
cargo[]
- carga, cargamento, fardello
cargo[]
- carrettata, wagonata
cargo[]
- paccada, paccage, paccamento
carice[]
- carex
carie[]
- fuligine
carina[]
- quilla
caritabile[]
- benigne, bon
caritabile[]
- clemente, misericorde, pietose
caritabile[]
- human, philanthrope
caritate[]
- almosna, eleemosyna
caritate[]
- clementia, mercede, misericordia
caritate[]
- humanitarismo, humanitate
carmelite[]
- brun
carmesino[]
- vermilie
carnage[]
- massacro
carnation[]
- tinta
carne[]
- bove, vianda(s), vitello
carne bovin[]
- bove
carne de un fructo[]
- induvia, pulpa
carnee[]
- pulpose
carne hachate[]
- farce (de carne)
carne porcin[]
- porco
carnifice[]
- executo, tormentator
carnivore[]
- creophage
carnose[]
- carnute
carnute[]
- carnose
caro[]
- amante, amator
caronia[]
- cadavere, carcassa
carpenteria[]
- ossatura
carpentero[]
- ebenista
carrafa[]
- jarra, olla, vaso
carrero[]
- cochiero
carrettata[]
- cargo, wagonata
carriera[]
- pista
carro blindate[]
- carro de combatto, tank
carro[]
- cochi, phaeton, wagon
carro de combatto[]
- carro blindate, tank
carta[]
- mappa
cartel[]
- trust
Carthagine[]
- Carthago
Carthago[]
- Carthagine
cartiera[]
- camisa, dossier, portafolio
cartiera[]
- portafolio
cartilagine[]
- chondro
cartonar[]
- attachar, brochar, fixar
carton[]
- cass(ett)a de carton
cartotheca[]
- schedario
cartucha[]
- patrono
cartulero[]
- archivista
carvi[]
- cumino
caryophyllo[]
- clavo, diantho
casa[]
- cabana, casetta, villa
casa de repasto[]
- pension
casa[]
- domicilio, domo, focar
casa municipal[]
- domo municipal, municipalitate
casa municipal[]
- municipalitate
casastra[]
- cabana
cascada[]
- cadita de aqua, cataracta, salto
cascadar[]
- currer, fluer
cascadar[]
- effervescer, fremer, streper
caseo suisse[]
- caseo switze
caseo switze[]
- caseo suisse
casetta[]
- cabana, casa, villa
casino[]
- club (de repasto), quadro de officieros
casino[]
- reducto
caso[]
- cadita, decadentia, ruina
caso[]
- contingentia, incidente, occasion
caso fortuite[]
- casualitate, contingente, hasardo
cassa[]
- cassetta, cavia, pyxide
cassa[]
- cassetta, pyxide
cassa[]
- casson, coffro, coffron
cassa[]
- compartimento, mensula, planca
cassa de litteras/letteras[]
- cassa postal
cassa del tympano[]
- tympano
cassa postal[]
- cassa de litteras/letteras
cassar[]
- abolir, annihilar, annullar
cassar[]
- amover, deponer, destituer
cassar[]
- annullar
cassar[]
- condemnar, rejectar, repulsar
cassar[]
- imbursar, incassar
cassar[]
- reimbursar
cassar se[]
- crepar, disrumper, esser lacerate
cassation[]
- abolition, annihilation, annullation
cassation[]
- repudiation, repudio
casse[]
- inofficiose, invalide, non valide
casse[]
- insignificante, insipide, nulle
cassero[]
- thesaurero, tresorero
cassetta[]
- cassa, cavia, pyxide
cassetta[]
- cassa, pyxide
cass(ett)a de carton[]
- carton
cassetta[]
- scatola
cassetta[]
- scatula
cassista[]
- typographo
casson[]
- cassa, coffro, coffron
casta[]
- corporation, gilde
casta[]
- jectada
castania[]
- marron
castaniero[]
- castanio, marroniero
castanietta[]
- crotalo
castanio[]
- castaniero, marroniero
caste[]
- decente, honeste, pudic
castello de proa[]
- fortino, reducto
castello[]
- dominio
castello[]
- palatio
caste[]
- pudic, virtuose
castigamento[]
- bastonada, battimento
castigamento[]
- castigation, correction
castigar[]
- corriger, punir, reprimendar
castigar[]
- punir
castigation[]
- bastonada, crac, detonation
castigation[]
- castigamento, correction
castigation[]
- pena, penalitate, punition
castigo/castigation corporal[]
- labor
castiliano[]
- espaniol, hispano
castitate[]
- virtute
castrar[]
- caponar, emascular
casual[]
- accidental, adventicie, aleatori
casual[]
- accidental, adventicie, fortuite
casual[]
- ephemere, fugace, fugitive
casualitate[]
- caso fortuite, contingente, hasardo
casual[]
- sin methodo, sin plano
casubla[]
- casula
casula[]
- casubla
cata[]
- cata uno, omne, quicunque
cataclysmo[]
- diluvio, disbordation, inundation
catalogo[]
- lista, registro, tabula (del materias)
cata[]
- omne, tote
cataplasma[]
- embroca
cataracta[]
- amaurosis, glaucoma
cataracta[]
- cadita de aqua, cascada, salto
catarrho[]
- coryza
catarrho intestinal[]
- enteritis
catarrho nasal[]
- coryza, rheuma
catastrophe[]
- calamitate, disastro, holocausto
catastrophe[]
- calamitate, infortuna
catastrophic[]
- disastrose, funeste
cata uno[]
- cata, omne, quicunque
catechisar[]
- indoctrinar
categoria[]
- classe, grado, phylo
categoric[]
- peremptori
catena[]
- bracialetto, catenar, manilla
catena de montania[]
- cresta, culmine, trabe de culmine
catena de montanias/montes[]
- cordillera, serra
catenar[]
- bracialetto, catena, manilla
catharsis[]
- affinamento, defecation, purgation
cathartic[]
- aperitive, evacuative, purgative
cathartic[]
- detergente, detersive, purgative
cathartic[]
- purgative
cathedra[]
- pulpito, tribuna
catholica[]
- catholico
catholico[]
- catholica
catta[]
- catto
catto[]
- catta
cauchu[]
- cautchuc, gumma, gumma elastic
cauda[]
- colpo, paraphe
cauda[]
- culo, podice, posterior
cauda[]
- escorta, suite, traino
cauda rubie[]
- cauda-rubie
cauda-rubie[]
- cauda rubie
cauda[]
- traino, travalio/labor penose
[]
- caule-rapa
caule-rapa[]
- caule-nave
causa[]
- action, judicio
causa[]
- affaire, cosa, objecto
causa[]
- argumento, motivo, ration
causa[]
- basamento, base, ration
causa[]
- motivo, occasion
causa[]
- origine, radice
causar[]
- apparar, arrangiar, preparar
causar[]
- attirar
causar[]
- effectuar, producer, prosequer
causar[]
- effectuar, provocar, suscitar
caustic[]
- corrosive, mordente
caustic[]
- ironic, mordace, sarcastic
caustic[]
- mordente, pungente, vitriolic
caustic[]
- urente
caustic[]
- ustori
cautchuc[]
- cauchu, gumma, gumma elastic
caute[]
- attente, circumspecte, prudente
caute[]
- circumspecte, prudente
caute[]
- previdente, prudente, sollicite
cauterio[]
- button de foco
cauterisar[]
- adurer, gravar con aqua forte, incider
cauterisation[]
- adustion, resacca
caution[]
- admonestation, admonition, advertimento
caution[]
- circumspection, discretion, prudentia
caution[]
- garantia
cava[]
- caverna, cavitate, cavo
cava[]
- caverna, cella, taverna
cava[]
- cavitate, fossa
cava[]
- cellario
cavalcar[]
- equitar, ir a cavallo
cavalla[]
- cavallo femina
cavalleria[]
- galanteria
cavallero de industria[]
- canalia, charlatan, saltimbanco
cavallero[]
- equite, palatino
cavalletta[]
- skeleto, supporto
cavalletto (a serrar)[]
- cavalletto de secator
cavalletto[]
- banco, capro, signo de error
cavalletto de secator[]
- cavalletto (a serrar)
cavalletto[]
- ponte, stabulo
cavalletto[]
- supporto
cavallo de sella[]
- palafreno
cavallo[]
- equo, hippogrypho
cavallo femina[]
- cavalla
cavallo[]
- stallon
cavar[]
- eroder, excavar
cavate[]
- cave
cavatrice[]
- draga, (ex)cavator
cave[]
- cavate
caverna[]
- cava, cavitate, cavo
caverna[]
- cava, cella, taverna
caverna[]
- geode
cavia[]
- aviario
cavia[]
- cassa, cassetta, pyxide
cavilia[]
- bacchetta, quillia, spinula
cavilia[]
- bulon
cavilia[]
- clave, clavetta, tenon
cavilia[]
- maleolo
cavilia[]
- malleolo
cavilia[]
- pinion, quillia
cavilia[]
- tampon, tappo, tenon
cavilia[]
- tappo, tenon
cavitate[]
- cava, caverna, cavo
cavitate[]
- cava, fossa
cavitate[]
- fossa, geode
cavo[]
- antro, grotta
cavo[]
- cava, caverna, cavitate
ccp[]
- conto currente postal, conto de cheques postal
cecar[]
- fascinar, illuder, offuscar
cecidio[]
- galla
cecitate de nocte[]
- hemeralopia, nyctalopia
cedente[]
- submissive
ceder[]
- abandonar, lassar, relinquer
ceder[]
- delegar, transferer, transmitter
ceder[]
- desister, renunciar, resignar
ceder[]
- plicar, retirar se, rugar
cedula[]
- bono, coupon
celamento[]
- dissimulation
celar[]
- abstruder, dissimular, occultar
celar[]
- coperir, occultar
celar[]
- dissimular
celate[]
- abstruse, clandestin, secrete
celate[]
- latente, secrete, velate
celatorio[]
- acere, secreto
celebrar[]
- commemorar, festar, festinar
celebrar[]
- commendar, laudar, preciar
celebre[]
- famose, renominate
celebritate[]
- fama, renomine
celebritate[]
- personage, personalitate
celebritate[]
- renomine
celerar[]
- accelerar, precipitar, urger
celere[]
- rapide, veloce
(celere)[]
- veloce
celeritate[]
- agilitate, rapiditate, velocitate
celeste[]
- celestial, empyree
celeste[]
- dive, divin
celeste[]
- divin, supermundan, supraterrestre
celeste[]
- uranie
celestial[]
- celeste, empyree
celibatario/a[]
- celibe, singule
celibe[]
- celibatario/a, singule
cella[]
- cava, caverna, taverna
cella[]
- cellula, utriculo
cellario[]
- cava
cellula[]
- cella, utriculo
cellulosa[]
- pasta de papiro
celo de lecto[]
- baldachino
celo stellar/stellate[]
- spatio sideral
celsitude[]
- altitude, alto, altor
cembalo[]
- clavicymbalo, virginal
cemento[]
- mastico
cemeterio[]
- necropole
cenaculo[]
- confraternitate, fraternitate
cena[]
- souper
censer[]
- censurar
censor[]
- critico, recensente
censurar[]
- censer
censurar[]
- criticar, reprochar
centaurea cyano[]
- cyano
centauro[]
- hippocentauro
centenari[]
- secular
centesime parte de un corona[]
- "oere"
central[]
- del medio, median, medie
centro de gravitate[]
- centro de gravitation
centro de gravitation[]
- centro de gravitate
centro[]
- medio
centro[]
- nodo, nucleo, (puncto de) junction
centro[]
- puncto central
cepa[]
- allio, bulbo, cibolla
cepa[]
- cibolla (rubie)
cephalalgia[]
- mal de capite, mal de testa
cera[]
- lacca, vernisse
cera (pro scarpas)[]
- lustra-scarpas
cerar[]
- incerar
cerca[]
- candidato, quesita, supplicante
cercar[]
- probar, querer, visitar
cereal[]
- descendentes, semine, sperma
cereal[]
- specie de cereales
cerebellar[]
- cerebellose
cerebellose[]
- cerebellar
ceree[]
- cerose
ceremonia[]
- elegantia, gratia
ceremonia[]
- festa, solemnitate
ceremonia funebre[]
- inhumation
ceremonia[]
- rito
ceremoniose[]
- complicate, intricate, minutiose
ceremoniose[]
- elegante, gratiose, ornate
ceremoniose[]
- formal, proportionate, rigorose
cernar[]
- incircular
cerose[]
- ceree
certe[]
- firme, secur
certe[]
- secur
certificar[]
- affirmar, attestar
certificar[]
- attestar, testar, testificar
certification[]
- affirmation, confirmation
certification[]
- assecurantia, certificato
certificato[]
- assecurantia, certification
certificato[]
- attestation, attesto, testimonio
certitude[]
- decision, resolution
certo[]
- sin dubita
cerulee[]
- azur
cerussa[]
- blanc de plumbo
cesaree[]
- imperial
cessar[]
- facer halto, pausar, stoppar
cessar[]
- finir, pausar, terminar se
cession[]
- cabinetto, dimission, WC
cetere[]
- le alteres, restante
chaco[]
- chacos
chaco mat[]
- mat
chacos[]
- chaco
chaise a/de bracios[]
- confortabile, sede a/de bracios
chaland[]
- alleviator, gabarra
chal[]
- fichu
chal[]
- stola
chambellan[]
- camerero, chamberlan
chamberlan[]
- camerero, chambellan
champion[]
- triumphator, victor, vincitor
chance[]
- fortuna, hasardo, sorte
chanfreno[]
- bisello
chaotic[]
- confuse, farraginose, turbide
chaperon[]
- avantal
character angulose[]
- angularitate, asperitate
character de imprimeria[]
- genere, typo
character[]
- disposition, temperamento
character[]
- genio, temperamento
character[]
- humor, natura, temperamento
character[]
- ideogramma, signo graphic
character[]
- impression, marca, signo
characterisar[]
- denotar, designar, significar
characterisar[]
- dignificar, marcar, signalar
characterisar[]
- gravar, marcar, stampar
characteristic[]
- pregnante, singular, typic
characteristic[]
- significative
character[]
- littera, typo
character[]
- natural
character[]
- natura, temperamento
charivari[]
- alarma, al(l)erta, strepito
charivari[]
- critada, ruito, tintinnamento
charivari[]
- critada, ululada, vociferation
charivari[]
- ruito, tumulto
charlatan[]
- burlator, canalia
charlatan[]
- canalia, cavallero de industria, saltimbanco
charlataneria[]
- bluff
charlataneria[]
- burla, duperia, joculo
charlatan[]
- fraudator, impostor
charlatan[]
- medicastro
charmante[]
- belle, gratiose, incantante
charmante[]
- incantante, seducente
charmar[]
- captivar, fascinar, incantar
charmar[]
- fascinar, incantar
charmar[]
- incantar, seducer
charme[]
- agradamento, delectation, grado
charme[]
- beltate
charme[]
- dulcor, suavitate
charme[]
- sortilegio
charpa[]
- cinctura
charterar[]
- fretar
chartering[]
- affretamento
chassa-nive[]
- aratro
chassa-nive[]
- aratro a nive, machina remove-nive
chassar[]
- disperger, dispersar, divulgar
chassar[]
- disposseder, expeller, proscriber
chassar (le nive)[]
- arar
chassar[]
- persequer
chassa[]
- salvagemente
chassa-torpedero[]
- destructor
chassator[]
- venator
chassa[]
- veneria, yacht
chec[]
- boheme, tchec
Chechia[]
- Tchechia
Checoslovachia[]
- Tchecoslovachia
checoslovac[]
- tchecoslovac
checo[]
- tcheco
chef[]
- base, capite, fundamento
chef[]
- capite, director, dirigente
chef[]
- capite, gerente, patrono
chef[]
- capite, governator
chef de cocina[]
- cocinero
chef[]
- dirigente, ductor
chef[]
- generalmente, in general, in toto
chef[]
- superior
cheque postal (bancari)[]
- tratta bancari
cheta[]
- agile, puncta, spina
cheta[]
- seta
chic[]
- culte, elegante
chic[]
- elegante, fritura, grassia
chic[]
- gentil, insufficiente, nitide
chiffonalia[]
- bric-à-brac, cosalia(s), immunditias
chiffon[]
- bric-à-brac, cosalia, robalia
chiffon[]
- pannello, robalia
chimera[]
- illusion, mirage
chimera[]
- phantasma
chimeric[]
- imaginari
chimerista[]
- utopista
chlorido de natrium[]
- sal, sal de cocina
chloroformar[]
- chloroformisar
chloroformisar[]
- chloroformar
choc[]
- attacco, succusso, tirada brusc
choc(c)ante[]
- dishoneste, indecente, obscen
choc(c)ante[]
- repugnante
choc(c)ar[]
- colpar, pulsar
choc[]
- collision, conflicto
choc[]
- colpo, pulsata
choc[]
- impulsion, percussion, pulsata
choc[]
- pulsata
choc[]
- trauma
choleric[]
- biliose, furibunde, rabiose
choleric[]
- irascibile
choleric[]
- irritabile
chondro[]
- cartilagine
choral[]
- cantico
chorda[]
- cordon, funiculo, sever
chorda[]
- nervo, tendine, tendon
chorda(s) vocal[]
- cordas vocal
chorista[]
- cantor
christian[]
- christiano
christiano[]
- christian
chronica[]
- annales
chronica annual[]
- annuario
chronologia[]
- era
chrysalide[]
- nympha, pupa
ci[]
- arma, armea, hic
cible[]
- scopo
cibolla[]
- allio, bulbo, cepa
cibolla (rubie)[]
- cepa
cicatrice[]
- grano
cicatrisar[]
- cicatrisar se, curar se, sanar
cicatrisar se[]
- cicatrisar, curar se, sanar
cifra[]
- conversation, discurso, numero
cifra[]
- monogramma
cifra[]
- numero
ci incluse[]
- ci juncte
ci juncte[]
- ci incluse
ci juncte[]
- con isto, in plus
cilio vibratile[]
- flagello
cinctura[]
- charpa
cinctura[]
- cincturon, strato, zona
cinctura herniari[]
- bandage herniari
cincturar[]
- ambir
cincturar[]
- cinger, cingular, succinger
cincturar[]
- circumferer, circumvallar
cincturon[]
- cinctura, strato, zona
cine[]
- biographo, cinema, cinematographo
cinema[]
- biographo, cine, cinematographo
cinematographo[]
- biographo, cine, cinema
cinere[]
- pulvere, terra
cineriera[]
- porta-cinere
cinger[]
- ambir, circumferer, circumstar
cinger[]
- cincturar, cingular, succinger
cingular[]
- cincturar, cinger, succinger
cingula[]
- supercingula
cinnabare[]
- cinnaberite
cinnaberite[]
- cinnabare
cinquantesime[]
- quinquagesime
cirar[]
- incerar, lustrar
circa[]
- circum, circum-
circaeto[]
- busardo, buteo
circa[]
- presque, verso
circa[]
- quasi, verso
circuir[]
- aberrar, circumferer, contornar
circuito[]
- orbita
circuito[]
- viage circular
circulation monetari[]
- movimento, rotation, vendita
circulation[]
- percurso, revolution, rotation
circulo[]
- anello, anulo, rondo
circulo[]
- circumferentia, (passare) compasso
circulo[]
- club
circulo[]
- cyclo, orbe, rondo
circum[]
- circa, circum-
circum-[]
- circa, circum
circumerrante[]
- nomade, peregrino, vagabundo
circumferentia[]
- ambito, perimetro, peripheria
circumferentia[]
- circulo, (passare) compasso
circumferentia[]
- peripheria
circumferer[]
- aberrar, circuir, contornar
circumferer[]
- ambir, cinger, circumstar
circumferer[]
- cincturar, circumvallar
circumferer[]
- circumfluer, flottar sur lo aqua
circumferer[]
- incircular
circumfluer[]
- circumferer, flottar sur lo aqua
circumgirar[]
- rotar, turbine, volver
circumjacente[]
- ambiente, vicin, vicinal
circumlocution[]
- escappatoria, sin digression
circumlocution[]
- paraphrase, rescription, transcription
circumscriber[]
- confinar, limitar, restringer
circumscriber[]
- limitar, reducer, restringer
circumscription[]
- freno
circumscription[]
- restriction, termination
circumspecte[]
- attente, caute, prudente
circumspecte[]
- caute, prudente
circumspecte[]
- prudente
circumspection[]
- caution, discretion, prudentia
circumstantia[]
- clausula, condition, stipulation
circumstantia[]
- condition
circumstar[]
- ambir, cinger, circumferer
circumvallar[]
- cincturar, circumferer
circumvenir[]
- dupar, vincer per astutia
circumvolvite[]
- essamate
cirrhosis[]
- involution
cisellar[]
- sculper, xylographar
cisello[]
- torna-vite
citar[]
- adducer, conducer, diriger
citar[]
- approbar, concordar, esser de accordo
citar[]
- facer mention de, mentionar
citatano[]
- burgese, cive, municipe
citatano[]
- cive, regnicola
citatano[]
- municipe
citatano[]
- regnicola, subjecto
citate[]
- burgo, metropole, urbe
citate capital[]
- capital, metropole
citate provincial[]
- parve citate
citate/sede del archiepiscopo[]
- metropole
cito[]
- in pauc, proximemente, tosto
cito[]
- presto
citric[]
- citro, limon
citrina[]
- citrin
citrin[]
- citrina
citro[]
- citric, limon
cive[]
- burgese, citatano, municipe
cive[]
- citatano, regnicola
civic[]
- civil
civil[]
- attentive, cortese, polite
civil[]
- civic
civil[]
- cortese, polite
civilisation[]
- cultivation, cultura
civilisation[]
- cultura
civilitate[]
- cortesia, politessa
civismo[]
- solidaritate
clamar[]
- appellar, critar, exclamar
clamor[]
- crito
clamorose[]
- grandisone, rumorose
clamorose[]
- stentoree, vociferante
clandestin[]
- abstruse, celate, secrete
clandestin[]
- arcan, esoteric, secrete
clandestinitate[]
- arcano, secreto
clapotage[]
- gurgulio
clapotar[]
- gurguliar
clara[]
- albumina, albumine, blanco de ovo
clar[]
- apparente, demonstrative, evidente
clarar[]
- affinar, purgar, purificar
clarar[]
- clarificar, dar conto de, explicar
clar como le sol[]
- evidente
clar[]
- decise, decisive, definite
clar[]
- decise, distincte, explicite
clar[]
- demonstrative, intelligibile, perspicue
clar[]
- distincte, evidente, obvie
clar[]
- distincte, lucide
clar e simplice[]
- comprehensibile
clarette[]
- discolorate, pallide
clar[]
- evidente, inambigue, indubitabile
clar[]
- frappante, manifeste
clar[]
- frappante, surprendente
clarificar[]
- apparar, arguer
clarificar[]
- arrangiar, colar, filtrar
clarificar[]
- clarar, dar conto de, explicar
clarificar[]
- demonstrar, illustrar
clarification[]
- declaration, enarration, explanation
clarification[]
- demonstrative
clarino[]
- trompa, trompetta
claritate[]
- serenitate
clarividente[]
- perspicace
clar[]
- limpide
clar[]
- seren
clar[]
- synoptic
clasma[]
- fraction, fragmento, pecia
clasma[]
- fragmento
classamento[]
- classification
classar[]
- arrangiar, collocar, ordinar
classar[]
- classificar
classe[]
- categoria, grado, phylo
classe[]
- genere, sorta, specie
classe[]
- grado, ordine, rango
classe[]
- jacimento, strato
classificar[]
- aggruppar, gruppar
classificar[]
- assortir
classificar[]
- classar
classification[]
- classamento
clauder (a clave)[]
- serrar
clauder[]
- barrar, barricadar, serrar
clauder[]
- barrar, isolar
clauder[]
- concluder, finir, terminar
clause[]
- finite
clause[]
- incluse, secrete, secretive
clauso[]
- clausura, inclusura
claustro[]
- colonnada, galeria, portico
claustro[]
- convento, monasterio
clausula[]
- circumstantia, condition, stipulation
clausula[]
- factor, momento, puncto
clausula[]
- reserva, restriction
clausula[]
- stipulation
clausura[]
- barrage, clusion, occlusion
clausura[]
- clauso, inclusura
clavar[]
- rivetar
clave[]
- cavilia, clavetta, tenon
clave de contacto[]
- prisa de currente
clave de discanto/triple[]
- clave de violino/de sol
clave (de violino[]
- de basso etc)
clave de violino/de sol[]
- clave de discanto/triple
clave[]
- resultato
clave[]
- tangente
clavetta[]
- cavilia, clave, tenon
clavicymbalo[]
- cembalo, virginal
claviero[]
- manual
claviero[]
- pedal
clavo[]
- caryophyllo, diantho
clavo[]
- orlo, sutura
clemente[]
- bon, dulce
clemente[]
- caritabile, misericorde, pietose
clemente[]
- favorabile, gratiose, indulgente
clementia[]
- benignitate, indulgentia, lenitate
clementia[]
- caritate, mercede, misericordia
clementia[]
- gratia, mercede, misericordia
cleptomania[]
- furto
clerical[]
- hieratic, pastoral, sacerdotal
clericato[]
- ministerio, pastorato, sacerdotio
clerico[]
- curato, prestre, sacerdote
clerico[]
- intellectual, psychic, religiose
clicar[]
- blocar se, faller, mancar
clic[]
- camarilla, clique, faction
cliché[]
- negative, negativo
cliente[]
- comprante
climacteric[]
- critic
climatisation[]
- conditionamento del aere
climax[]
- culmination, culmine, maximo
climax[]
- culmination, gradation
clinar[]
- flecter, inclinar, inflecter
clique[]
- banda, liga
clique[]
- camarilla, clic, faction
clitoride[]
- clitoris
clitoris[]
- clitoride
cloaca[]
- aquiero, derivation, discarga
cloaca[]
- tubo de derivation/escolamento
cloquetage[]
- blatta, garrulada
clown[]
- arlequin, buffon, paleasso
club[]
- circulo
club (de repasto)[]
- casino, quadro de officieros
clusion[]
- barrage, clausura, occlusion
clysma[]
- clyster, lavage
clyster[]
- clysma, lavage
coaction[]
- coercition, compulsion, fortia
coacula[]
- coturnice, qualia
coadjutor[]
- adjuta, adjutante, adjutor
coadjuvar[]
- assister
coagular[]
- (con)gelar, cualiar, solidificar se
coagular[]
- cualiar, rigidir, solidificar
coalition[]
- alliantia, association, (con)federation
coarde[]
- coardo, poltron, pusillanime
coardia[]
- poltroneria
coardo[]
- coarde, poltron, pusillanime
coardo[]
- paro, poltron
coassociato[]
- associato
cocer[]
- bullir, cocinar, ferver
cochiar[]
- conducer, guidar, pilotar
cochi[]
- carro, phaeton, wagon
cochiero[]
- carrero
cochi[]
- fiacre
cochlea[]
- coclea, gastropodo, limace
cocina[]
- culina
cocinar[]
- apprestar, preparar
cocinar[]
- bullir, cocer, ferver
cocinera[]
- cocinero, coco
cocinero[]
- chef de cocina
cocinero[]
- cocinera, coco
coclea[]
- cochlea, gastropodo, limace
coco[]
- cocinera, cocinero
coction[]
- confection
coction[]
- digestion, pepsia, pepsis
codificar[]
- systematisar
coercer[]
- compeller, compulsar, fortiar
coercition[]
- coaction, compulsion, fortia
coercitive[]
- compulsori, obligatori
coffeina[]
- caffeina
coffro[]
- cassa, casson, coffron
coffro[]
- coxa, femore
coffron[]
- cassa, casson, coffro
coffro[]
- sacco, tasca, valise
cofia[]
- beretto, bonetto
cofia[]
- cappellina, cappucio
cogestion[]
- condominio
cogitar[]
- contemplar, meditar, specular
cogitar[]
- pensar
cogitation[]
- pensar
cognac[]
- brandy
cognate[]
- congenial, parental
cognato[]
- parente
cognite[]
- cognoscite, mal note, note
cognite[]
- commun, currente, normal
cognoscentia[]
- apperception
cognoscentia[]
- gnosis, intelligentia
cognoscentia[]
- gnosis, saper, sapientia
cognoscentia[]
- sapientia
cognoscentias[]
- erudition, saper, sapientia
cognoscer[]
- non ignorar, saper
cognoscer[]
- perciper, sensar, sentir
cognoscite[]
- cognite, mal note, note
cohabitar[]
- conviver
coherente[]
- cohesive, continue
coherentia[]
- cohesion, connexion, relation
cohesion[]
- adjunction, contextura, junctura
cohesion[]
- coherentia, connexion, relation
cohesive[]
- coherente, continue
coidealista[]
- sympathisante
coincidentia[]
- accordo, concerto, concordantia
coincidentia[]
- concurrentia, conjunctura, incontro
coincider[]
- accordar, concurrer, congruer
coincider[]
- concurrer, reunir
coincider[]
- congruer
coito[]
- copula, copulation
colar[]
- arrangiar, clarificar, filtrar
colar[]
- cribrar, filtrar, percolar
colar[]
- cribrar, punctar, visar
colar[]
- filtrar, percolar
colator[]
- colatorio, colo, cribro
colatorio[]
- colator, colo, cribro
colatorio[]
- cribro, visibilitate, vista
colatura[]
- filtration
coleoptero[]
- scarabeo
coler[]
- adaptar, cultivar, (per)laborar
coler[]
- adorar, idolatrar idolisar, venerar
coler[]
- attender, curar, manear
coler[]
- attender, curar, tractar
coler[]
- cultivar, elevar, laborar
coler[]
- demorar, resider, sojornar
coler[]
- dignificar, honorar, venerar
coler[]
- habitar
coler[]
- idolatrar
collaber[]
- cader, furer, rabiar
collaber[]
- effunder se
collaborar[]
- assister, contribuer
collaborar[]
- concurrer, cooperar
collaborar[]
- cooperar
collaborator[]
- cooperator
colla[]
- glutine
collante[]
- adhesive, glutinose, mucilaginose
collapso[]
- avalanche, populo, racia
collapso[]
- fallimento
collar[]
- collar duple/recte, collar false, collo
collar duple/recte[]
- collar, collar false, collo
collar false[]
- collar, collar duple/recte, collo
collar[]
- glutinar, gummar
collar[]
- gummar, ingummar
collar pastoral[]
- margarita
collar (se)[]
- adherer, attaccar se
colle[]
- altura, collina, monticulo
colle[]
- costa, monticulo, scarpa
collecta[]
- questa
collection[]
- assemblea, gruppo, reunion
collectionista[]
- collector
collection[]
- perdurantia
collective[]
- collectivo
collective[]
- commun
collective[]
- cumulative, unite
collectivo[]
- collective
collector[]
- collectionista
collector[]
- incassator
collega[]
- associato, confratre
collega[]
- camerada, companion
collegio[]
- schola, schola secundari
colliger[]
- adoptar, occupar, prender
colliger[]
- aggregar, concentrar, conglomerar
colliger[]
- enuclear, plumar, recolliger
colliger[]
- recolliger
collina[]
- altura, colle, monticulo
collinetta[]
- moletta (de terra)
collision[]
- choc, conflicto
collocar[]
- arrangiar, classar, ordinar
collocar[]
- combinar, compilar, juxtaponer
collocar[]
- mitter, placiar, poner
collo[]
- collar, collar duple/recte, collar false
collo del pede[]
- tarso
collo[]
- gorga, gurgite, gutture
collo[]
- nuca, occipite
colloquer[]
- abuccar se, conversar, dialogar
colloquer[]
- conversar
colloquial[]
- interlocutori
colloquio[]
- conversation, dialogo, discurso
colloquio[]
- partita, reunion, soirée
collusive[]
- collusori
collusori[]
- collusive
colmate[]
- troppo plen
colmo[]
- abundantia
colo[]
- colator, colatorio, cribro
colo[]
- filtro
colon[]
- intestino crasse
colonisator[]
- colono
colonna[]
- columna, pilar, pilastro
colonnada[]
- claustro, galeria, portico
colonnada[]
- peristylo, portico
colono[]
- arrentatario
colono[]
- colonisator
colophonio[]
- resina
colorar[]
- tinger
color[]
- colorito
colorito[]
- color
color nigre[]
- nigrar, nigritia, tinta de imprimeria
color nutrite[]
- saturate, sature
color[]
- pigmento
color rubre[]
- rubrica
color[]
- tincto tincto, tinctura tinta
colossal[]
- egregie, enorme, inaudite
colossal[]
- tremende
colpante[]
- impressive, pulsation, stupende
colpar[]
- barra, batter, pessulo
colpar[]
- batter, pulsar, tunder
colpar[]
- choc(c)ar, pulsar
colpar[]
- hachar, sculper
colpar[]
- incontrar, percuter, trovar
colpetto[]
- battimento
colpetto[]
- caressa
colpo[]
- agile, flagellata, prompte
colpo[]
- battimento, percussion, pulsata
colpo[]
- cauda, paraphe
colpo[]
- choc, pulsata
colpo de pede[]
- calcage
colpo de sol[]
- insolation
colpo de stato[]
- putsch, usurpation del poter
colpo (de stato)[]
- revolta
colpo de vento[]
- borrasca
colpo de vento[]
- brisa
colpo de vento[]
- turbo, vico, village
colpo fallite[]
- barra, barrage, barriera
colpo fallite[]
- fallimento, manco
colpo[]
- pulsata, pulso
columba[]
- pipion
columbario[]
- camera sepulcral/mortuari, hypogeo
columna[]
- colonna, pilar, pilastro
columna[]
- fissura, ruptura, scission
columna milliari[]
- petra milliari
columna vertebral[]
- spina, spina dorsal, spondylo
colza[]
- nave-rapa
combatter[]
- altercar, contender, luctar
combatter[]
- antagonisar, contrariar, neutralisar
combatter[]
- antagonisar, contrariar, opponer
combatter[]
- antagonisar, impugnar
combatter[]
- battaliar, batter se, pugnar
combatter[]
- contender, luctar, militar
combattive[]
- contentiose, luctative, pugnace
combatto[]
- battalia, lucta
combatto[]
- lucta
combinar[]
- collocar, compilar, juxtaponer
combinar[]
- componer
comburer[]
- adurer, cremar, incinerar
comburer[]
- arder, flammar, urer
comburer[]
- deflagrar
comburer (foreste[]
- agro etc), urer
combustibile[]
- accendalia, ligno
combustibile[]
- incendiabile, inflammabile
combustion[]
- arditura, escaldatura
combustion[]
- deflagration, incineration
combustion spontanee[]
- autoignition
comedia[]
- farce
comenciamento[]
- comencio, initio, principio
comenciamento[]
- comencio, ordimento
comenciamento[]
- initio, principio, start
comenciante[]
- abecedario, debutante, novicio
comenciante[]
- incipiente
comenciar[]
- aperir, inciper, initiar
comenciar[]
- imbraciar, inceptar
comenciar[]
- initiar, poner se in marcha
comenciar[]
- partir
comencio[]
- comenciamento, initio, principio
comencio[]
- comenciamento, ordimento
comestibile[]
- edibile, mangiabile
comestibiles[]
- alimento, medios de subsistentia, vivandas
comestibiles[]
- alimento, nutrimento, viveres
comestibiles[]
- alimentos, victualia
comic[]
- amusante, humoristic, humorose
comic[]
- buffonesc, burlesc
comic[]
- burlesc, drolle
comic[]
- burlesc, festive, solemne
comic[]
- gai, impagabile, ridicule
comico[]
- buffon, dupe, follo
comic[]
- ridicule, risibile
comité[]
- committee, delegation, promontorio
commandante in chef[]
- generalissimo
commanda[]
- ordine, requisition
commandar[]
- dictar, injunger, ordinar
commandar[]
- mandar, ordinar, requirer
commas invertite[]
- virguletta
commatrage[]
- calumnia, garrulage, reporto
commatrage[]
- garrulada, garrulage
commatrar[]
- calumniar, denigrar, garrular
commatrar[]
- confabular, garrular, parlar
commatre[]
- feminastra
comma[]
- virgula
commeato[]
- congedo, permission
commemorar[]
- celebrar, festar, festinar
commemorar[]
- facer memoria de, memorar, rememorar se
commemoration[]
- memoria, recordation, retention
commendar[]
- celebrar, laudar, preciar
commendar[]
- elogisar, glorificar, laudar
commendar[]
- elogisar, laudar
commendar[]
- laudar, panegyrisar
commendation[]
- elogio, laude, rosa
commensal[]
- conviva
commensal[]
- epizoon, parasito
commentar[]
- annotar
commentar[]
- explicar, interpretar, traducer
commentario[]
- commento, glossa
commento[]
- animadversion, critica
commento[]
- commentario, glossa
commerciante[]
- mercante, mercator, negotiante
commerciar[]
- ager, mercar, negotiar
commerciar in[]
- alienar, vender
commercio del sclavos[]
- sclaveria
commercio[]
- mercantia, negotio, traffico
commiscer[]
- confunder, miscer, mixtar
commiserar[]
- compatir, miserar
commissario[]
- administrator, curator
commission[]
- affaire, carga, mission
commission[]
- autorisation, facultate
commission[]
- committee, jury
commissionero[]
- factor
commission[]
- function, incumbentia
commission[]
- function, mandato, sortita
commissura[]
- junctura
committee[]
- comité, delegation, promontorio
committee[]
- commission, jury
committer[]
- confider, consignar, fider
committer[]
- consignar, deponer, presentar
committer[]
- facer, perpetrar (un crimine)
committer[]
- nominar
committer[]
- perpetrar (un crimine)
commixtion[]
- confusion
commoda[]
- agentia, bureau, officio
commodar[]
- prestar
commode[]
- confortabile
commode[]
- facile, practic
commode[]
- practic
commotion[]
- agitation, succussa, succussion
commotion[]
- emotion, perturbation
communa[]
- municipalitate
communa[]
- societate
commun[]
- cognite, currente, normal
commun[]
- collective
commun[]
- general, public, universal
communicar[]
- advertir, avisar, informar
communicar[]
- illuminar, informar
communication[]
- advertimento, illumination, information
communication[]
- annuncio, aviso, message
communication[]
- traffico
commun[]
- ignobile, indigne, simple
communion[]
- communitate
communion[]
- eucharistia
communitate[]
- communion
communitate[]
- congregation, parochia, pastorato
commun[]
- unanime
commutar[]
- converter, mutar, transformar
commutar[]
- pendular
como[]
- assi como, assi como, tanto como
como[]
- qua
compactar[]
- comprimer, constringer
compacte[]
- dense, hermetic, impermeabile
compania[]
- association commercial
compania[]
- association, gilde, societate
companion[]
- buffon, camerada, galliardo
companion[]
- camerada, collega
companion[]
- confratre
comparabile[]
- analoge, simiIar
comparar[]
- assimilar, conferer
comparation[]
- parallelo, simile, similitude
comparsa[]
- figurante
compartimento[]
- camera, loco, spatio
compartimento[]
- cassa, mensula, planca
compartimento[]
- coupé
compartimento[]
- partition, repartition
compartimento[]
- planchetta
compassion[]
- condolentia, empathia, sympathia
compassion[]
- condolentia, participation, sympathia
compassion[]
- misericordia, pietate
compasso[]
- bussola
compatibile[]
- accordabile
compatibile[]
- conforme, congrue, congruente
compatibile[]
- emovibile, sensibile, sollicite
compatir[]
- commiserar, miserar
compatir[]
- participar
compatre[]
- patrino, testator
compatriota[]
- conational
compeller[]
- coercer, compulsar, fortiar
compendio[]
- resumé, resumito, summario
compendio[]
- resumito, summario, synopsis
compendiose[]
- breve, concise, curte
compendiose[]
- concise, succincte
compensar[]
- adequar, applanar, equalisar
compensar[]
- contrabalanciar, contrapesar, indemnisar
compensate[]
- indemne
compensation[]
- recompensa, represalia, vengiantia
competente[]
- autorisate
competente[]
- capabile, capace, efficiente
competente[]
- efficiente
competente[]
- experte
competente[]
- interessato
competer[]
- concurrer, rivalisar
competition[]
- concurrentia, concurso, partita
competitor[]
- concurrente, rival
compilar[]
- collocar, combinar, juxtaponer
compilation[]
- composition, synopse, synthese
complacente[]
- acquiescente, agibile, docile
complacente[]
- affabile, amabile, gentil
complacente[]
- preste, prompte, voluntari
complacentia[]
- adjuvantia
complacer[]
- agradar (a), gustar, placer a un persona
(com)placer[]
- contentar, satiar, satisfacer
completar[]
- supplementar
complete[]
- integral, integre
complete[]
- integre, total
completemente[]
- applattate, deprimite, platte
completive[]
- expletive, supplementari
completive[]
- supplementari
complexe[]
- complexo
complexe[]
- composite
complexe[]
- intricate
complexo[]
- complexe
complicar[]
- aggravar, exacerbar, exasperar
complicar[]
- intricar, inveloppar, involver
complicate[]
- ceremoniose, intricate, minutiose
complicate[]
- difficile, imbroliante, intrigante
complicate[]
- diffusive, prolixe
complication[]
- conflicto, imbroglio, imbroliamento
complimentar[]
- congratular, felicitar, gratular
complimentari[]
- adulatori, blande
complimentos[]
- bicario, cuppa, urceo
complimentos[]
- elogio, laude
complir[]
- acquirer, adir, attinger
complir[]
- effectuar, executar, realisar
complir[]
- effectuar, facer
complir[]
- executar, plenar, realisar
complot[]
- conjuration, conspiration, intriga
complot[]
- conspiration
componente[]
- constituente, elemento, parte
componer[]
- combinar
componer[]
- elaborar
componer[]
- formular, rediger
componer poemas[]
- fabular, stoppar, versificar
componer[]
- scriber
comportamento[]
- conducta, manieras
comportar[]
- admitter, conceder
comportar[]
- convenir, esser decente
composite[]
- complexe
composition[]
- abassamento
composition[]
- accommodamento, transaction
composition[]
- articulo, essayo, exercitio
composition[]
- compilation, synopse, synthese
composition[]
- compromisso
composition[]
- thema
compota[]
- pappa, purée, purée de malos
compra[]
- emption
comprante[]
- cliente
comprar[]
- acquirer, emer, procurar
comprar[]
- emer, redimer
comprar le silentio[]
- corrumper, subornar
compra(s)[]
- shopping
comprehender[]
- continer, imbraciar, includer
comprehender[]
- implicar
comprehensibile[]
- clar e simplice
comprehensibile[]
- comprensibile, intelligibile
comprehension[]
- amplitude, dimension, extension
comprehension[]
- implication, inclusion
comprehensive[]
- ample, comprensive, extense
comprender[]
- apperciper, conciper, perciper
comprender[]
- conciper, intender
comprender[]
- impugnar, sasir, sensar
comprender[]
- includer
comprender[]
- intender, perciper
comprensibile[]
- comprehensibile, intelligibile
comprensibile[]
- intelligibile
comprension[]
- conception, intelligentia, perception
comprension[]
- intelligentia, intendimento
comprensive[]
- ample, comprehensive, extense
comprensive[]
- perceptive
compression[]
- impaction
comprimer[]
- compactar, constringer
comprimer[]
- inhiber/inhibir, refrenar, reprimer
comprimite[]
- serrate, strangulate
comprimito[]
- pastilla, pilula, tabletta
compromisso[]
- composition
compulsar[]
- coercer, compeller, fortiar
compulsar[]
- controlar, examinar
compulsion[]
- coaction, coercition, fortia
compulsive[]
- compulsori, obligatori, urgente
compulsori[]
- coercitive, obligatori
compulsori[]
- compulsive, obligatori, urgente
compulsori[]
- obligatori
compunction[]
- contrition, penitentia, repententia
computar[]
- calcular, contar, resumer
computar[]
- calcular, estimar, supputar
computation[]
- arithmetica, calculation, calculo
computation[]
- calculation
computo[]
- calculation, calculo, conto
comtribution[]
- contingente, quota
conational[]
- compatriota
concatenar[]
- incatenar, unir
conceder[]
- accordar, adjudicar, impartir
conceder[]
- accordar, consentir, exaudir
conceder[]
- admitter, comportar
conceder[]
- admitter, confessar, recognoscer
conceder[]
- affirmar, permitter
conceder[]
- approbar, assentir, consentir
conceder[]
- lassar, permitter
concentrar[]
- aggregar, colliger, conglomerar
concentrar[]
- attruppar, constringer, contraher
concentrar[]
- condensar, solidificar, spissar
concentric[]
- homocentric
conception[]
- comprension, intelligentia, perception
conception[]
- concepto, idea, notion
conception[]
- concipimento, fecundation
conception[]
- generation, genitura, ingeneramento
concepto[]
- conception, idea, notion
concepto[]
- ejection, minuta, schizzo
concepto[]
- idea, notion
concernente[]
- de, in re, re
concernente[]
- emovente, in re, re
concernente[]
- in re, re, super
concerner[]
- pertiner (a), reguardar
concertar[]
- planar
concerto[]
- accordo, coincidentia, concordantia
concerto[]
- concerto pro violino e orchestra
concerto[]
- cooperation
concerto pro violino e orchestra[]
- concerto
concession[]
- admission, confession
concession[]
- approbation, assentimento, consentimento
concessive[]
- indulgente
concha[]
- apside
concha[]
- conchyle, conchylio, scalia
concha[]
- helice, limace
conchyle[]
- concha, conchylio, scalia
conchyle[]
- conchylio
conchylio[]
- concha, conchyle, scalia
conchylio[]
- conchyle
conciliar[]
- accommodar, arbitrar
conciliar[]
- accordar, harmonisar, unir
conciliar[]
- adjunger, annexar, includer
conciliar[]
- appaciar, reconciliar, reunir
conciliar[]
- placar, propitiar
conciliation[]
- expiation, propitiation
conciliative[]
- conciliatori, expiatori
conciliator[]
- edil
conciliatori[]
- conciliative, expiatori
conciliator[]
- intercessor, intermediario
concilio[]
- synodo
conciper[]
- apperciper, comprender, perciper
conciper[]
- comprender, intender
concipimento[]
- conception, fecundation
concise[]
- breve, compendiose, curte
concise[]
- compendiose, succincte
concluder[]
- clauder, finir, terminar
conclusion[]
- deduction, syllogismo
conclusion[]
- final, inferentia
conclusion[]
- termination
concordantia[]
- accordo, coincidentia, concerto
concordantia[]
- accordo, convention, pacto
concordar[]
- accordar, convenir
concordar[]
- accordar, mitter se de accordo
concordar[]
- approbar, citar, esser de accordo
concordia[]
- accordo, harmonia
concretar[]
- indurar, temperar
concrete[]
- firme, fixe, stabile
concubina[]
- amante
concupiscente[]
- assetate, cupide, desiderose
concupiscentia[]
- appetentia, desiderio, desiro
concupiscentia[]
- prurientia
concurrente[]
- competitor, rival
concurrente[]
- emulator, rival
concurrentia[]
- coincidentia, conjunctura, incontro
concurrentia[]
- competition, concurso, partita
concurrer[]
- accordar, coincider, congruer
concurrer[]
- coincider, reunir
concurrer[]
- collaborar, cooperar
concurrer[]
- competer, rivalisar
concurrer[]
- currer, glissar, passar
concurso[]
- competition, concurrentia, partita
concurso[]
- turba
concussion[]
- fremito, succussa
concuter[]
- agitar, succuter, tremer
concuter[]
- branca, succuter
condemnar[]
- cassar, rejectar, repulsar
condemnar[]
- damnar, denunciar, reprochar
condemnar[]
- judicar, sententiar
condemnation[]
- a judicative
condemnation[]
- anathema, condemnatori, denunciation
condemnatori[]
- anathema, condemnation, denunciation
condensar[]
- concentrar, solidificar, spissar
condensator[]
- refrigerante
condenscendentia[]
- affabilitate
condimento[]
- condir, sal sapor, specie
condir[]
- condimento, sal sapor, specie
conditionamento del aere[]
- climatisation
condition[]
- circumstantia
condition[]
- circumstantia, clausula, stipulation
condition[]
- conjunctura, facto, relation
condition[]
- consistentia, modalitate, qualitate
condition[]
- permission, situation, stato
condition[]
- postulato, premissa, presupposition
condolentia[]
- compassion, empathia, sympathia
condolentia[]
- compassion, participation, sympathia
condominio[]
- cogestion
condom[]
- preservativo
condonation[]
- indulgentia, venia, venialitate
conducer[]
- adducer, citar, diriger
conducer[]
- cochiar, guidar, pilotar
conducer[]
- diriger, gerer, governar
conducer[]
- ducer, guidar, menar
conducta[]
- comportamento, manieras
conducta[]
- mores, vita
conductantia[]
- conductivitate
conductivitate[]
- conductantia
conducto de aqua[]
- aqueducto
conducto[]
- direction, gerentia, gestion
conducto[]
- ducto, pipa, tubo
conductor[]
- ducto
conductor tubular[]
- tubo
condylo[]
- nodo
condylo[]
- vertebra
con effusion[]
- exuberante, volubile
confabular[]
- commatrar, garrular, parlar
confabular[]
- garrular
confabulation[]
- garrulada, parlada
confecteria[]
- bonboneria
confecteria[]
- confecto
confecteria[]
- pastisseria
confectero[]
- pastissero
confectionar[]
- fabricar, manufacturar, producer
confectionar[]
- figurar, manufacturar, producer
confection[]
- coction
confecto[]
- confecteria
confectura[]
- marmelada
confecturar[]
- conservar, hachato in gelatina, tripa
(con)federation[]
- alliantia, association, coalition
confederative[]
- federal
conferentia[]
- curso, lection, lectura
conferentia[]
- discurso
conferentiar[]
- deliberar, negotiar, parlamentar
conferentiar[]
- facer le lectura, leger, professar
conferer[]
- abuccar se
conferer[]
- assimilar, comparar
conferer[]
- consultar, deliberar
conferer[]
- deliberar
conferer[]
- dispensar, distribuer, repartir
conferer[]
- impartir, infeudar
confessar[]
- admitter
confessar[]
- admitter, conceder, recognoscer
confession[]
- accusation, recognoscentia, tributo
confession[]
- admission, concession
confessional[]
- confessionario, tribunal de penitentia
confessionario[]
- confessional, tribunal de penitentia
confession del peccatos[]
- confiteor
confession[]
- preparation al communion
confession[]
- profession
confidente[]
- authentic, credibile, fiduciari
confidentia[]
- credito, fide
confidentia[]
- familiaritate
confidentia[]
- fide
confidential[]
- familiar, intime
confider[]
- committer, consignar, fider
confider (se in)[]
- sperar
configuration[]
- creative, creator
configuration[]
- faction, forma
confinamento[]
- incarceration
confinar[]
- circumscriber, limitar, restringer
confinar[]
- imprisionar, incaviar, recluder
confinio[]
- demarcation, frontiera, limine
confirmar[]
- affirmar, attestar, corroborar
confirmar[]
- affirmar, attestar, verificar
confirmar[]
- ratificar, sanctionar
confirmation[]
- affirmation, certification
confirmation[]
- corroboration
confirmatori[]
- affirmative, corroboration, corroborative
confiscar[]
- requisitionar, sequestrar
confiscar[]
- retirar
confiscation[]
- caption, confiscatori, sequestration
confiscatori[]
- caption, confiscation, sequestration
confiteor[]
- confession del peccatos
conflagrar[]
- accender, incendiar, inflammar
conflagration[]
- deflagration, ignition, incendio
conflagration[]
- deflagration, incendio
conflicto[]
- choc, collision
conflicto[]
- complication, imbroglio, imbroliamento
confluente[]
- affluente, fluvio tributari
confluente[]
- confluentia
confluentia[]
- confluente
conformar[]
- adaptar, appropriar, temperar
conformar[]
- rectificar, unificar, uniformar
conformar se[]
- convenir, passar, renunciar
conformation[]
- contextura, structura, textura
conforme a[]
- in conformitate con, secundo
conforme[]
- compatibile, congrue, congruente
conformemente a[]
- secundo
conformista[]
- opportunista
confortabile[]
- chaise a/de bracios, sede a/de bracios
confortabile[]
- commode
confortar[]
- consolar
conforto[]
- ben-esser
conforto[]
- consolation, solacio
confraternitate[]
- cenaculo, fraternitate
confratre[]
- associato, collega
confratre[]
- companion
confunder[]
- commiscer, miscer, mixtar
confunder[]
- disconcertar, disorientar, disrangiar
confunder[]
- miscer, mixtar
confuse[]
- chaotic, farraginose, turbide
confuse[]
- consternate, perplexe, titubatori
confuse[]
- embarassate, indecise, perplexe
confuse[]
- esturdite, perplexe
confuse[]
- mute, sin responsa
confuse[]
- plan, platte
confusion[]
- borra, embarasso, imbroliamento
confusion[]
- commixtion
confusion[]
- disconcertamento, disordine, esturdimento
confusion[]
- disordine, imbroglio, imbrolio
confutar[]
- refutar
congedar[]
- destituer, dimitter, disoccupar
congedar[]
- dimitter, palpar, toccar
congedo[]
- commeato, permission
(con)gelar[]
- coagular, cualiar, solidificar se
congelar[]
- gelar, glaciar, refrigerar
congenial[]
- cognate, parental
congenital[]
- congenite, innate, natural
congenite[]
- congenital, innate, natural
congerie[]
- dedalo, farragine
congerie[]
- fango, stercore
congerie[]
- hoste, massa, multitude
congestion[]
- fluxion, plethora
congestion[]
- ingorgamento
congestion[]
- pressa, turba
congestion[]
- stagnation, stase
conglomerar[]
- accumular, agglomerar, amassar
conglomerar[]
- aggregar, colliger, concentrar
congratular[]
- complimentar, felicitar, gratular
congratular[]
- gratular
congratulation[]
- felicitation, gratulation
congratulation[]
- gratulation
congratulatori[]
- gratulatori
congregation[]
- communitate, parochia, pastorato
congrue[]
- compatibile, conforme, congruente
congrue[]
- congruente
congruente[]
- compatibile, conforme, congrue
congruente[]
- congrue
congruente[]
- homomorphe, uniforme
congruer[]
- accordar, coincider, concurrer
congruer[]
- coincider
conic[]
- turbinate
conifero[]
- pino
con intention[]
- a fin de, pro
con isto[]
- ci juncte, in plus
conjecturar[]
- conjicer, divinar, supponer
conjecturar[]
- presumer, putar, supponer
conjicer[]
- conjecturar, divinar, supponer
conjugal[]
- connubial, matrimonial
conjuncte[]
- juncte, unite
conjunctemente[]
- insimul, juncte, simul
conjunction[]
- adjunction, association, attachamento
conjunction[]
- adjunction, association, junctura
conjunctive[]
- connexive
conjunctivo[]
- subjunctivo
conjunctura[]
- articulation
conjunctura[]
- coincidentia, concurrentia, incontro
conjunctura[]
- condition, facto, relation
conjunctura[]
- situation
conjunger[]
- junger, unir
conjurar[]
- adjurar, implorar, supplicar
conjuration[]
- adjuration, incantation
conjuration[]
- complot, conspiration, intriga
connecter[]
- bandar, junger, unir
connecter[]
- junger
connexe[]
- juncte
connexion[]
- affinitate, relation, solidaritate
connexion[]
- coherentia, cohesion, relation
connexion[]
- relation
connexive[]
- conjunctive
connotation[]
- significato accessori/secundari
connubial[]
- conjugal, matrimonial
connubio[]
- maritage, matrimonio, stato conjugal
cono[]
- cuneo
cono[]
- quillia
con[]
- patin, per, per medio de
con placer[]
- de bon corde, sponte, voluntarimente
conquirente[]
- conquisitor
conquirer[]
- expugnar, prender
conquisitor[]
- conquirente
con regret[]
- de mal grado, de mal voluntate, involuntarimente
con repugnantia[]
- de mal grado, de mal voler
consanguinee[]
- german
conscholero[]
- camerada
conscientia[]
- sensos
conscientiose[]
- delicate, discrete
conscientiose[]
- religiose, scrupulose
conscrar[]
- dedicar, devotar, esser apte pro
conscription[]
- servicio militar
conscripto[]
- recruta
consecrar[]
- benedicer, dedicar, sanctificar
consecrar[]
- dedicar, sacrar, sanctificar
consecration[]
- dedication, inauguration, initiation
consenso[]
- accordo, unisono
consentimento[]
- approbation, assentimento, concession
consentir[]
- accordar, conceder, exaudir
consentir al[]
- acceptar, approbar, sanctionar
consentir[]
- approbar, assentir, conceder
consequentia[]
- ordine, resultato, sequentia
consequentia[]
- sanction
consequer[]
- accompaniar, resultar, sequer
conservar[]
- confecturar, hachato in gelatina, tripa
conservar[]
- guardar, preservar, servar
conservar[]
- guardar, retener
conservation[]
- preservation, salveguarda, sustentation
conservatori[]
- mantenentia, mantenimento
conservatorio[]
- estufa, orangeria
conservator[]
- restaurator, taxidermista
considerabile[]
- grave, importante, magne
considerabile[]
- importante
considerabile[]
- memorabile, remarcabile
considerar[]
- balanciar, dosar, ponderar
considerar[]
- contemplar, deliberar, ponderar
considerar[]
- creder, opinar, pensar
considerar[]
- deliberar, discuter, tractar
considerar[]
- deliberar, reflecter
considerar[]
- observar
considerar[]
- ponderar
considerate[]
- deliberate, premeditate
considerate[]
- de nota
consideration[]
- contemplation, meditation, vista
consideration[]
- contemplation, reflexion
consideration[]
- referentia, relation, respecto
consideration[]
- reputation
consignar[]
- committer, confider, fider
consignar[]
- committer, deponer, presentar
consignatario[]
- acceptor, destinatario, receptor
[]
- agente maritime
consiliar[]
- avisar, disponer, prevaler
consiliar[]
- prognosis, tip
consiliator[]
- consiliero, consultor
consiliero[]
- consiliator, consultor
consilio[]
- aviso
consilio (de administration)[]
- gestion, governamento, regime
consilio de familia[]
- familial
consilio de ministros[]
- consilio ministerial
consilio de ministros[]
- governamento
consilio ministerial[]
- consilio de ministros
consilio ministerial/statal[]
- ministro
consistentia[]
- condition, modalitate, qualitate
consister[]
- durar, exister, permaner
consocio[]
- proximo, socio
consolar[]
- confortar
consolation[]
- conforto, solacio
consolida (regal)[]
- delphinium
consolidar[]
- firmar, fortificar
consolidar[]
- regulamento, stabilitate, statuto
consommé[]
- boullion de vianda
consommé[]
- bullion
consorte[]
- alliato
consorte[]
- parteniario, socio
conspicue[]
- evidente, saliente, spectacular
conspiration[]
- complot
conspiration[]
- complot, conjuration, intriga
conspiration[]
- machination, marcation de arbores, stampage
conspuer[]
- derider, despicer, vexar
conspuer[]
- despicer, profanar
constante[]
- continue, ininterrupte, permanente
constante[]
- continue, permanente, perpetue
constante[]
- durabile, perdurabile, permanente
constante[]
- immutabile, impermutabile, inalterabile
constante[]
- massive, solide, stabile
constante[]
- perenne, permanente
constante[]
- permanente, perpetual, perpetue
constantia[]
- permanentia
constantia[]
- stabilitate
constantinopolita[]
- constantinopolitan
constantinopolitan[]
- constantinopolita
constatar[]
- assignar, determinar, fixar
constatar[]
- establir
consternate[]
- confuse, perplexe, titubatori
consternate[]
- decepte, perplexe
consternate[]
- stupefacite, stupite
consternate[]
- stupefacite, trepide
consternate[]
- terrificate
consternation[]
- alarma, trepiditate
constipation[]
- obstruction
constituente[]
- componente, elemento, parte
constituente[]
- constitutive
constituente[]
- elector, votante
constituer[]
- appunctar, designar, nominar
constituer[]
- basar, fundar
constituer[]
- crear, formar, fundar
constituer[]
- designar, eliger, nominar
constituer[]
- formar
constituer[]
- fundar, instaurar, instituer
constitution[]
- designation, nomination
constitution[]
- disposition, natural, predisposition
constitution[]
- disposition, natural, temperamento
constitution[]
- fundamento, lege fundamental
constitution[]
- instauration
constitution[]
- mentalitate
constitution[]
- physica, physico
constitutive[]
- constituente
constriction[]
- contraction, convulsion, succussion
constriction[]
- stenosis
constringentia[]
- necessitate
constringer[]
- attruppar, concentrar, contraher
constringer[]
- compactar, comprimer
constringer[]
- fortiar, obligar, persuader
constructor[]
- erector
construer[]
- decifrar, explanar, interpretar
construer[]
- edificar, struer
construer[]
- inscenar, representar
consuete[]
- accostumate, habituate, solite
consuete[]
- consuetudinari, habitual, ordinari
consuetude[]
- costume, habito, habitude
consuetudinari[]
- consuete, habitual, ordinari
consulta[]
- consultation
consultar[]
- conferer, deliberar
consultation[]
- audientia, consultorio, reception
consultation[]
- consulta
consultation[]
- deliberation
consultor[]
- consiliator, consiliero
consultorio[]
- audientia, consultation, reception
consumer[]
- corroder, devorar
consumer[]
- exhaurir
consumite[]
- exhaurite, exhauste, perusate
consummar[]
- effectuar, exequer, finir
consummate[]
- perfecte
consumo[]
- consumption
consumption[]
- consumo
consumption[]
- demanda, regression, reversion
consumption[]
- phthisis, tuberculosis (pulmonari)
consumption[]
- tuberculosis
consumptive[]
- deleterie
consumptive[]
- phthisic, tuberculose
contabile[]
- revisor, revisor de contos
contabile[]
- tenitor de libros
contagion[]
- contaminar, contamination, infection
contagiose[]
- infectiose, infective, virose
contaminar[]
- contagion, contamination, infection
contaminar[]
- profanar, render immunde, sordidar
contamination[]
- contagion, contaminar, infection
contamination[]
- pollution
contar[]
- calcular, computar, resumer
contar historias[]
- dicer mentitas, mentir
contar[]
- narrar, recitar, relatar
contar[]
- narrar, relatar, reportar
contar[]
- orar, parlar, relatar
conta-rotationes[]
- tachometro
contar[]
- relatar
contar[]
- sculper, taliar, trenchar
contar super[]
- previder
contator[]
- narrator, relator
contemner[]
- abominar, despicer, disdignar
contemplar[]
- cogitar, meditar, specular
contemplar[]
- considerar, deliberar, ponderar
contemplation[]
- consideration, meditation, vista
contemplation[]
- consideration, reflexion
contemplative[]
- introvertite
contemplative[]
- meditative, reflexive
contemplative[]
- pensante, pensative, reflexe
contemporanee[]
- simultanee, synchrone, synchronic
contemporaneitate[]
- simultaneitate
contemptibile[]
- abjecte
contempto[]
- abomination, despecto, disdigno
contemptuose[]
- despectose, disdignose
contendente[]
- contenditor
contender[]
- altercar, combatter, luctar
contender[]
- combatter, luctar, militar
contenditor[]
- adversario, objector, opponente
contenditor[]
- contendente
contentamento[]
- contento, satisfaction
contentar[]
- (com)placer, satiar, satisfacer
contente[]
- satisfacite
contente[]
- satisfacte
contention[]
- altercation, antagonismo, discordia
contentiose[]
- combattive, luctative, pugnace
contentiose[]
- contestate, controvertibile, disputate
contentiose[]
- disputative
contento[]
- contentamento, satisfaction
contento[]
- enunciato, tenor, texto
contento[]
- terminos, texto
contermine[]
- adjacente, contigue, vicin
contermine[]
- vicinal
contestabile[]
- contrari, inconciliabile, obstinate
contestar[]
- contradicer, disdicer
contestar[]
- controverter, disputar, negar
contestar[]
- negar, refusar
contestate[]
- contentiose, controvertibile, disputate
contestate[]
- controverse, discutite, litigiose
contestation[]
- negation, refusa, refutation
contestation[]
- recusation
contextura[]
- adjunction, cohesion, junctura
contextura[]
- conformation, structura, textura
contigue[]
- adjacente, contermine, vicin
contigue[]
- propinque, vicin, vicinal
contigue[]
- tangente
contiguitate[]
- tacto, tangentia, tocca
continente[]
- terra firme
continentia[]
- restrictive, retention
continer[]
- caper, evader, fugir
continer[]
- caper, retener, tener
continer[]
- comprehender, imbraciar, includer
contingentar[]
- rationar
contingente[]
- accidente, hasardo
contingente[]
- caso fortuite, casualitate, hasardo
contingente[]
- comtribution, quota
contingente[]
- quota, quotiente
contingentia[]
- caso, incidente, occasion
contingentia[]
- eventualitate, possibilitate
continger[]
- accider, evenir, occurrer
continger[]
- supervenir
continger[]
- tanger, tastar, toccar
continuar[]
- durar, evenir, haber loco
continue[]
- coherente, cohesive
continue[]
- constante, ininterrupte, permanente
continue[]
- constante, permanente, perpetue
continue[]
- incessante, perpetue
continuemente[]
- ancora
continuemente[]
- perpetuemente
continuemente[]
- semper
continue[]
- persistente
conto a discoperto[]
- copertura, revestimento
conto[]
- calculation, calculo, computo
conto[]
- conto currente
conto currente[]
- conto
conto currente[]
- giro
conto currente postal[]
- ccp, conto de cheques postal
conto de cheques postal[]
- ccp, conto currente postal
conto[]
- enarration, narration, relation
conto[]
- fabula, historia, narration
conto[]
- reporto
contornar[]
- aberrar, circuir, circumferer
contornar[]
- delinear, esbossar, schizzar
contorno[]
- bordura
contorquer[]
- deformar, distorquer, torquer
contorquer[]
- denaturar, disfigurar, falsificar
contortion[]
- distortion
contra[]
- adverso, verso
contrabalancia[]
- contrapeso, peso equilibrante
contrabalanciar[]
- compensar, contrapesar, indemnisar
contrabassista[]
- bassista
contrabasso[]
- basso, violon
contra-basso violon[]
- violoncello
contraceptive[]
- anticonceptional
contraceptivo[]
- medio anticonceptional
contraction[]
- constriction, convulsion, succussion
contradicer[]
- contestar, disdicer
contradiction[]
- incongruentia, repugnantia
contradiction[]
- vacillation
contradictor[]
- disputator, objector, opponente
contradictori[]
- contrari, discrepante
contrafacer[]
- adulterar, falsar, falsificar
contrafacer[]
- dissimular
contrafacer[]
- emular, imitar
contrafacer[]
- imitar
contrafacte[]
- corrupte, inauthentic
contrafacte[]
- facticie, false, imitate
contrafaction[]
- alteration, corruption, falsification
contrafactor[]
- falsario, falsificator
contraher[]
- attruppar, concentrar, constringer
contraher[]
- retraher, rugar, rugar se
contramesura[]
- mesura reactive/contrari
contra natura[]
- innatural
contrapesar[]
- compensar, contrabalanciar, indemnisar
contrapeso[]
- balancia, equilibrio
contrapeso[]
- contrabalancia, peso equilibrante
contraponer[]
- adversar
contraposition[]
- opposition
contra que[]
- al contrario, dum, durante que
contrari[]
- adverse, opposite, reverse
contrariar[]
- antagonisar, combatter, neutralisar
contrariar[]
- antagonisar, combatter, opponer
contrari[]
- contestabile, inconciliabile, obstinate
contrari[]
- contradictori, discrepante
contrarietate[]
- accidente, adversitate, disastro
contrarietate[]
- adversitate, infortuna, insuccesso
contrarietate[]
- antithese, contrario, opposito
contrarietate[]
- antithese, contrasto, opposition
contrarietate[]
- contravention
contrarietate[]
- disconvenientia, discordantia, discordo
contrarietate[]
- obstaculo
contrario[]
- antithese, contrarietate, opposito
contrasto[]
- antithese, contrarietate, opposition
contratempore[]
- disgratia, infelicitate, infortuna
contraveneno[]
- antidoto, antitoxico, antitoxina
contravenir[]
- despectar, infringer, violar
contravention[]
- contrarietate
contravention[]
- infraction, transgression, transpasso
contraventor[]
- delinquente
contra-vento[]
- vento contrari, vento de proa
contra[]
- verso
contra[]
- vis à vis
contribuer[]
- assister, collaborar
contribuer[]
- quotisar se, subventionar
contributario[]
- tributari
contribution[]
- apporto, subvention
contribution[]
- derecto, quota, tributo
contribution[]
- quota, quotisation
contribution[]
- supplemento
contributive[]
- cooperative
contributive[]
- instrumental
contrite[]
- penitente, repentente
contrition[]
- compunction, penitentia, repententia
contrition[]
- repententia
controlar[]
- compulsar, examinar
controlar[]
- dominar, maestrar
controlar[]
- examinar, revider, verificar
controlar[]
- inspectar, inspicer, surveliar
controlar[]
- verificar
controlo[]
- custodia, guarda, inspection
controlo[]
- direction
controlo[]
- freno, supervision
controverse[]
- contestate, discutite, litigiose
controversia[]
- polemica
controverso[]
- litigation, processo
controverter[]
- abatter, annullar, subverter
controverter[]
- contestar, disputar, negar
controvertibile[]
- contentiose, contestate, disputate
controvertibile[]
- polemic
contumace[]
- obstinate, pertinace
contumacia[]
- reluctantia
contumelia[]
- contumeliose, injuriose
contumelia[]
- derision, insulto, irrision
contumeliose[]
- contumelia, injuriose
contumeliose[]
- derisori, insultatori, sardonic
contusion[]
- abrasion
contusion[]
- grattatura
convalescente[]
- convalescentia, curation
convalescentia[]
- convalescente, curation
convalescer[]
- recuperar se
conveller[]
- succuter, tirar brusco
convenibile[]
- adequate, appropriate, apte
convenibile[]
- bon, correcte, regular
convenibile[]
- opportun
conveniente[]
- decente, honeste
convenientia[]
- aptitude, eligibilitate
convenir[]
- accordar, concordar
convenir[]
- assemblar se, attruppar se, reunir
convenir[]
- comportar, esser decente
convenir[]
- conformar se, passar, renunciar
convenir[]
- incontrar se, reunir se
convention[]
- accordo
convention[]
- accordo, concordantia, pacto
convention[]
- assemblea, incontro, intervista
convention[]
- assemblea, incontro, reunion
convention[]
- pacto, tractato
convento[]
- claustro, monasterio
conversar[]
- abuccar se, colloquer, dialogar
conversar[]
- colloquer
conversar[]
- parlar
conversation[]
- cifra, discurso, numero
conversation[]
- colloquio, dialogo, discurso
conversion[]
- cambiamento, convertimento, permutation
conversion[]
- transformation
converter[]
- commutar, mutar, transformar
converter[]
- inverter, reverter
convertimento[]
- cambiamento, conversion, permutation
conviar[]
- convoyar, escortar
conviction[]
- convincimento
convicto[]
- fortiato
convincer alicuno per alique[]
- fixar, guarnir
convincer[]
- persuader, suader
convincimento[]
- conviction
convio[]
- convoyo
convitar[]
- actuar, expedir, instigar
convitar[]
- invitar
conviva[]
- commensal
convival[]
- jovial
convival[]
- sociabile
conviver[]
- cohabitar
convocar[]
- advocar
convolute[]
- cordon, filetto, tressa
convolver[]
- errar, torquer, tressar
convoyar[]
- conviar, escortar
convoyo[]
- convio
convoyo funebre[]
- procession
convoyo[]
- procession
convulsionari[]
- convulsive, spasmodic
convulsion[]
- avantiamento, spasmo, tic
convulsion[]
- constriction, contraction, succussion
convulsion[]
- crampo, spasmo
convulsion[]
- paroxysmo, spasmo
convulsive[]
- convulsionari, spasmodic
cooperar[]
- collaborar
cooperar[]
- collaborar, concurrer
cooperation[]
- concerto
cooperative[]
- contributive
cooperator[]
- collaborator
coperculo[]
- anello, bucla, operculo
coperculo[]
- cappello, cappotta, capsula
coperi-lecto[]
- copertura de lecto
coperi-libro[]
- copertura
coperir[]
- celar, occultar
coperir[]
- currer, sibilar
coperir[]
- inveloppar
coperir[]
- irrigar, perseminar, sparger
coperir[]
- occupar, reservar
coperir[]
- recoperir
coperir se de nubilos[]
- obnubilar se
coperir[]
- tapissar
coperir[]
- teger
coperite de glacie[]
- glaciate
coperite[]
- invadite
coperte de nive[]
- nivose
coperto[]
- inveloppe
copertura[]
- cappella, orchestra
copertura[]
- conto a discoperto, revestimento
copertura[]
- coperi-libro
copertura de lecto[]
- coperi-lecto
copertura[]
- feltro
copertura[]
- plaid
copertura[]
- pneu(matico), ponte
copertura[]
- tegumento
copia[]
- abundantia, affluentia, cornucopia
copia[]
- duplicato, transcripto
copiage[]
- duplication, reproduction, tirage
copiar[]
- amortisar
copiar[]
- designar, schizzar, traciar
copiar[]
- reproducer
copiose[]
- abundante, profuse
copiose[]
- abundante, ric
coproprietario[]
- associato
copula[]
- accopulamento, copulation
copula[]
- coito, copulation
copula[]
- par
copular[]
- accopular
copular[]
- accopular, adjunger, attaccar
copulation[]
- accopulamento, copula
copulation[]
- coito, copula
copyright[]
- derectos de autor
coquetta[]
- coquette
coquette[]
- coquetta
corage[]
- braveria, fortitude, valentia
coragiose[]
- audace, brave, intrepide
coragiose[]
- brave, prode, valente
coragiose[]
- brave, valente, viril
coragiose[]
- franc, intrepide
coragiose[]
- intrepide, prode
coragiose[]
- intrepide, valente
coram[]
- ante, avante, in presentia de
corbe[]
- paniera, paniero
corco[]
- embolia, tampon, tappo
corco[]
- flottator, flotto
corco[]
- suber
corda[]
- cablo, fun, linea
corda[]
- cordon, cordon electric
corda[]
- cordon, fun, procession
corda[]
- cordon, lacetto, linea
corda[]
- cordon, linea, tracto
corda[]
- filo
corda[]
- fun
cordar[]
- laciar
cordar[]
- torquer
cordas vocal[]
- chorda(s) vocal
cor del estate[]
- plen estate
cordero[]
- funero
cordial[]
- devote, intime, profunde
cordial[]
- incentive, stimulative, tonic
cordialitate[]
- bonhomia
cordillera[]
- catena de montanias/montes, serra
Cordillera del Andes[]
- le Andes
cordon[]
- banda, ligamine
cordon[]
- barrage
cordon[]
- chorda, funiculo, sever
cordon[]
- convolute, filetto, tressa
cordon[]
- corda, cordon electric
cordon[]
- corda, fun, procession
cordon[]
- corda, lacetto, linea
cordon[]
- corda, linea, tracto
cordon[]
- corregia
cordon electric[]
- corda, cordon
cordon medullar[]
- medulla spinal
cordon umbilical[]
- funiculo umbilical
corio camociate[]
- camoce
cormorano[]
- corvo marin, junctura
cornar[]
- arietar
cornar[]
- trompettar
cornetta a pistones[]
- cornetta
cornetta[]
- cornetta a pistones
cornetta[]
- corno, trompa
cornetto[]
- cornetto (de papiro)
cornetto (de papiro)[]
- cornetto
cornetto[]
- retardar
cornice[]
- cornicula, marca
cornice[]
- corolla, corona (de flores), guirlanda
cornice[]
- modulatura
cornicula[]
- cornice, marca
corno alpestre[]
- trompa alpestre
corno[]
- cornetta, trompa
corno[]
- corno de chassa
corno de abundantia[]
- cornucopia
corno de bronzo[]
- trompa de bronzo
corno de chassa[]
- corno
corno[]
- nodo, nodulo
corno[]
- somno, trompa
cornucopia[]
- abundantia, affluentia, copia
cornucopia[]
- corno de abundantia
cornuto[]
- cucu
corolla[]
- cornice, corona (de flores), guirlanda
corolla[]
- corona, lustro
corona[]
- corolla, lustro
corona (de flores)[]
- cornice, corolla, guirlanda
coronamento[]
- coronation
coronation[]
- coronamento
corporal[]
- corporee, somatic
corporalitate[]
- corporeitate
corporar[]
- incarnar
corporation[]
- casta, gilde
corporation[]
- gilde
corporative[]
- professional
corporatura[]
- membratura, physico, statura
corpore[]
- bandage, ligatura
corpore[]
- cadavere, morto, simile
corpore celeste[]
- astro, planeta
corpore de guardia[]
- guarda
corporee[]
- corporal, somatic
corporee[]
- material
corpore[]
- hypostase, substantia
corporeitate[]
- corporalitate
corpore[]
- torso, trunco
corpulente[]
- crasse, grosse, spisse
corpulentia[]
- spissitate, spissor
corral[]
- orlar
correcte[]
- bon, convenibile, regular
correcte[]
- derecte, juste, recte
correcte[]
- eque, juste, justo
correction[]
- castigamento, castigation
correction[]
- correctivo, punition
correction[]
- education
correction[]
- emendamento, emendation
correction[]
- lection a non oblidar
corrective[]
- correctori
corrective[]
- readjustamento
correctivo[]
- correction, punition
correctori[]
- corrective
corrector[]
- innovator
corrector[]
- lector de probas
corregia[]
- brida
corregia[]
- cordon
corregia portatori[]
- suspensores
corregia[]
- strop, tirante
correlatar[]
- corresponder a, equivaler
correspondentia[]
- analogia
corresponder a[]
- correlatar, equivaler
corridor[]
- passage
corriger[]
- adjustar, regular, verificar
corriger[]
- castigar, punir, reprimendar
corriger[]
- disciplinar, educar
corriger[]
- rectificar
corroborar[]
- affirmar, attestar, confirmar
corroborar[]
- fortificar, reinfortiar, roborar
corroboration[]
- affirmative, confirmatori, corroborative
corroboration[]
- confirmation
corroboration[]
- corroborative, tonic
corroborative[]
- affirmative, confirmatori, corroboration
corroborative[]
- corroboration, tonic
corroder[]
- adurer, eroder
corroder[]
- calcinar, ferruginar, oxydar
corroder[]
- consumer, devorar
corrosive[]
- caustic, mordente
corrugar[]
- plicar, ruga, rugar
corrugate[]
- plicate, plicose, rugose
corrugate[]
- rugose
corrumper[]
- adulterar, alterar, falsar
corrumper[]
- comprar le silentio, subornar
corrumper[]
- decomponer, putrer, putrescer
corrumper[]
- depravar, deteriorar, ruinar
corrumper[]
- subornar
corrupte[]
- avantiate, putrescente, rancide
corrupte[]
- contrafacte, inauthentic
corrupte[]
- depravate, perverse, vitiose
corrupte[]
- putride
corruptibile[]
- venal
corruption[]
- alteration, contrafaction, falsification
corruption[]
- destruction
corruption[]
- perdita, pernicie, pravitate
corruption[]
- putrefaction, putrescentia
corruption[]
- putriditate
corsario[]
- bucanero, filibustero, pirata
corte[]
- cortil, ferma
corte de appellation[]
- corte (de justitia), judicio, tribunal
corte (de justitia)[]
- corte de appellation, judicio, tribunal
corte[]
- designo, plano, projecto
corte[]
- discretion, moderation, ungula
cortesar[]
- facer le corte a, facer un visita (de homage) a, render homage a
cortese[]
- attentive, civil, polite
cortese[]
- civil, polite
cortese[]
- honeste, palatian, polite
cortese[]
- moderate
cortesia[]
- civilitate, politessa
cortice[]
- barca
cortil[]
- corte, ferma
cortina a rolar (bassar[]
- levar)
cortina[]
- drapperia
cortina[]
- tela
coruscar[]
- brillar, fulger, scintillar
coruscar[]
- resplender, scintillar
corvin[]
- nigre corvin
corvo marin[]
- cormorano, junctura
coryza[]
- catarrho
coryza[]
- catarrho nasal, rheuma
coryza[]
- frigido, grippe, rheuma
cosa[]
- affaire, causa, objecto
cosalia[]
- bric-à-brac, chiffon, robalia
cosalia[]
- ferralia, mitralia
cosalia[]
- grassia, lubricante, unguento
cosalia(s)[]
- bric-à-brac, chiffonalia, immunditias
cosalias[]
- nonsenso
cosa[]
- objecto, session
cosina[]
- cosino
cosino[]
- cosina
cosmo[]
- mundo, universo
cosmopolita[]
- cosmopolitic
cosmopolitic[]
- cosmopolita
cosmo[]
- spatio, universo
cosmo[]
- universo
cossinetto[]
- cossino
cossinetto[]
- tampon
cossino[]
- cossinetto
costa[]
- bordo del mar, litoral, litore
costa[]
- colle, monticulo, scarpa
costa[]
- declivitate, inclination, scarpa
costa[]
- ossatura, traversino
costa[]
- plagia, ripa
costar[]
- valer
costo e frete[]
- exempte/franc de porto, franc a domicilio, porto franc
costo[]
- expensa, guastos, sumpto
costo[]
- gloria, precio, premio
costose[]
- car, expensive
costose[]
- de grande valor, preciose, sumptuose
costose[]
- dispendiose, onerose, sumptuose
costose[]
- ruinose
costumari[]
- habitual, ordinari, usual
costumari[]
- ordinari, solite, usual
costume[]
- consuetude, habito, habitude
costume de cavallero[]
- costume de equitation
costume de equitation[]
- costume de cavallero
costume[]
- garbo, habito, vestimento
costume[]
- habito, habitude, uso
costume[]
- habito, toilette, vestimento
costume[]
- habitude, more, usage
costume[]
- maniera, stato, usage
costume[]
- usage, uso
cotelettes[]
- barba favorite
coton[]
- watta
cotta[]
- cappa, mantello, sortita
cotta[]
- tunica
coturnice[]
- coacula, qualia
coulisse[]
- decoration de theatro
coupé[]
- compartimento
coupon[]
- bono, cedula
coupon[]
- pannello
courtar[]
- arbitrar, mediar
courtiero[]
- intermediario, mediator, moderator
covada[]
- incubation
covar[]
- incubar
covar[]
- nidificar
covata[]
- nidata, portata, ventrata
coxa[]
- articulation
coxa[]
- coffro, femore
coxa[]
- femore
coxa[]
- hanca
coxalgia[]
- ischialgia
crabbetta[]
- crangon
cracar[]
- crepar
cracar[]
- crepitar, critar, streper
crac[]
- bastonada, castigation, detonation
crac(c)ante[]
- mitigate, mollite, tenere
crac(c)ar[]
- crepar, detonar, facer crac(c)ar
crac(c)ar[]
- crepitar, decrepitar
crac(c)ar[]
- franger
crac(c)atura[]
- disjunger, fragmentar, fragmento
crac[]
- detonation, fracasso
crac[]
- fallimento, fracasso
crac[]
- fracasso
crampa[]
- crampon, serrar, stringer
crampo[]
- convulsion, spasmo
crampon[]
- crampa, serrar, stringer
crampon[]
- embryo, germine
crangon[]
- crabbetta
cranio calve[]
- luna
cranio[]
- testa
crasse[]
- corpulente, grosse, spisse
crasse[]
- grosse, grossier, indelicate
crasse[]
- grossier, rude
crasse[]
- viscose
crassitate[]
- grosseria, vulgaritate
cravache[]
- virga de equitation
cravata[]
- fichu, pannello de collo
crear[]
- constituer, formar, fundar
crear discordo/disharmonia[]
- divider, separar
crear[]
- establir, fundar, stabilir
crear[]
- formar, generar, ingenerar
creation[]
- creatura
creative[]
- configuration, creator
creative[]
- creator
creator[]
- configuration, creative
creator[]
- creative
creatura[]
- animal, bestial
creatura[]
- creation
creatura[]
- ente, entitate, esser
credente[]
- credule, naive
credentia[]
- creder, credo, fide
credentia[]
- credito, fide, fiducia
creder[]
- considerar, opinar, pensar
creder[]
- credentia, credo, fide
creder[]
- intender, opinar, pensar
credibile[]
- authentic, confidente, fiduciari
credibile[]
- authentic, secur, solide
credibile[]
- probabile, verisimile
credito[]
- confidentia, fide
credito[]
- credentia, fide, fiducia
credito[]
- demanda, exaction, exigentia
credo[]
- credentia, creder, fide
credo[]
- profession
credule[]
- credente, naive
credulitate[]
- innocentia, naivitate
credulitate[]
- naivitate
crema del crema[]
- crème de la crème, societate
cremar[]
- adurer, comburer, incinerar
cremar[]
- incinerar
cremation etc)[]
- forno de (combustion
crème de la crème[]
- crema del crema, societate
cremeria[]
- lacteria
cren/kren[]
- nasturtio, rafano
cren nigre[]
- rafano nigre
creophage[]
- carnivore
crepar[]
- cassar se, disrumper, esser lacerate
crepar[]
- cracar
crepar[]
- crac(c)ar, detonar, facer crac(c)ar
crepar[]
- decrepitar
crepar[]
- erumper, franger, rumper se
crepar[]
- exploder, facer explosion, saltar
crepar[]
- finder se, fissura, ruptura
crepe[]
- torta de patella
crepetta[]
- marca, parve placia
crepitar[]
- buttonar, pizzicar, toccar
crepitar[]
- cracar, critar, streper
crepitar[]
- crac(c)ar, decrepitar
crepitar[]
- decrepitar
crepitar[]
- sonar, strepitar
crepito[]
- ruito, strepito
crepito[]
- strepitante, strepito
crepuscular[]
- impedir le vista, obscurar, offuscar
crescente[]
- crescimento
crescente[]
- falce (de luna)
crescente[]
- falce, falce de luna
crescentia[]
- herba, planta, tumor
crescer[]
- augmentar
crescimento[]
- accrescimento, incremento
crescimento[]
- crescente
creso[]
- Creso
Creso[]
- creso
cresson[]
- nasturtio
cresta[]
- alto, summitate, vertice
cresta[]
- cam(m)a, pectine
cresta[]
- catena de montania, culmine, trabe de culmine
cresta[]
- cresta de gallo
cresta de gallo[]
- cresta
cresta del tecto[]
- trave de cresta
cresta[]
- flocco, micca
cresta[]
- summitate
cribrar[]
- colar, filtrar, percolar
cribrar[]
- colar, punctar, visar
cribro[]
- colator, colatorio, colo
cribro[]
- colatorio, visibilitate, vista
cricco[]
- cric
cric[]
- cricco
criminal[]
- culpabile
criminalista[]
- criminologista, criminologo
criminar[]
- accusar, incriminar
crimination[]
- accusamento, accusation, incrimination
crimine[]
- maleficio
crimine[]
- sceleratessa
criminologista[]
- criminalista, criminologo
criminologo[]
- criminalista, criminologista
crin (caprin)[]
- villo
criniera[]
- homine, viro
criniera[]
- pluma, shako
criniforme[]
- hirsute
crin vegetal[]
- lana de ligno
crippa[]
- cuna
crippa[]
- mangiatoria
crise (mundial[]
- ministerial etc)
crispar[]
- facer ceremonias, plicar
crispar[]
- marcer, marcescer, sic(c)ar
crispe[]
- buclate, ondulate
crispe[]
- delicate, fragile, friabile
critada[]
- charivari, ruito, tintinnamento
critada[]
- charivari, ululada, vociferation
critadar[]
- ulular, vociferar
critamento[]
- lamento, plancto, stridor
critamento[]
- stridor
critar[]
- appellar, clamar, exclamar
critar[]
- cantar, gala
critar[]
- cracar, crepitar, streper
critarde[]
- stridente
critar[]
- planger, strider
critar[]
- strider, ulular, vociferar
critar[]
- tempestar
critar[]
- vociferar
critica[]
- animadversion, blasmo, reprehension
critica[]
- animadversion, commento
criticar[]
- animadverter
criticar[]
- censurar, reprochar
criticar[]
- examinar minutiosemente/rigorosemente
critic[]
- climacteric
critic[]
- damnose, grave, periculose
critic[]
- grave, precari, seriose
critico[]
- censor, recensente
crito[]
- clamor
croc[]
- gaffa
croc[]
- hamo, uncino, unco
croc[]
- parenthese
croc[]
- uncino
croquet[]
- malleo
crotalo[]
- castanietta
cruce[]
- cruppa, diese
cruce gammate[]
- cruce uncinate, svastica
cruce[]
- nervatura
cruce uncinate[]
- cruce gammate, svastica
cruciada[]
- cruciera
crucial[]
- cruciforme
cruciamento[]
- cruciata (de vias)
cruciamento[]
- cruciata de vias
cruciamento[]
- cruciata, hybridation, mesticiage
cruciamento[]
- cruciation, supplicio, tormento
cruciar[]
- intercruciar
cruciar[]
- suppliciar, tormentar, torturar
cruciar[]
- transversar
cruciar[]
- traversar
cruciata[]
- angulo
cruciata[]
- cruciamento, hybridation, mesticiage
cruciata (de vias)[]
- cruciamento
cruciata de vias[]
- cruciamento
cruciation[]
- cruciamento, supplicio, tormento
cruciera[]
- cruciada
cruciforme[]
- crucial
crude[]
- brutal, brute, rude
crude[]
- granose, rugose
crude[]
- immatur, in herba, verde
cruditate[]
- brutalitate, grosseria
cruel[]
- atroce, bestial, feroce
cruel[]
- incaritabile, inhuman, sin misericordia
cruelitate[]
- atrocitate
cruppa[]
- cruce, diese
cruppa[]
- lumbo
crusca[]
- furfure
crusta[]
- biscuit, incrustation
crustaceo(s)[]
- testaceos
crusta[]
- favo, furfure, scabie
crusta[]
- gluma, pelle, scalia
cryptographo[]
- decifrator
crystallero[]
- sufflator
cualiar[]
- acrir, piccar se
cualiar[]
- coagular, (con)gelar, solidificar se
cualiar[]
- coagular, rigidir, solidificar
cubar[]
- esser, esser situate, jacer
cubiculo[]
- cabina
cubiculo[]
- campamento, campo, lecto
cubil[]
- tana
cubito[]
- geniculo, genu, nodo
cubito[]
- ulna
cubito[]
- ulno
cubo[]
- dato
cubo[]
- hexahedro
cucu[]
- cornuto
cucumbre[]
- cucumere
cucumere[]
- cucumbre
cucurbita[]
- pumpar
cucurbita[]
- retorta
cuirassar[]
- blindar
cuirassate[]
- blindate
cuirassato[]
- cuirassero
cuirasse[]
- armatura
cuirasse[]
- harnese
cuirassero[]
- cuirassato
cuje[]
- del qual, de que, de qui
cuje[]
- de qui
culbutar[]
- cader, inclinar, precipitar
culbutar[]
- cader, inverter
culbutar se[]
- a basso
culice[]
- mosquito
culina[]
- cocina
culmination[]
- climax, culmine, maximo
culmination[]
- climax, gradation
culmine[]
- apice, apogeo
culmine[]
- catena de montania, cresta, trabe de culmine
culmine[]
- climax, culmination, maximo
culo[]
- basso, fundo
culo[]
- cauda, podice, posterior
culo[]
- extremitate, fin, posterior
culo[]
- parte posterior, podice, posterior
culo[]
- posterior, residentia, sede
culpabile[]
- criminal
culpabile[]
- debite, debitose
culpabile[]
- debitose, indebitate
culpabilitate[]
- debita, debito, passivo
culpar[]
- accusar, animadverter, blasmar
culpar[]
- accusar, incriminar, inculpar
culpar[]
- blasmar, reprobar, reprochar
culte[]
- chic, elegante
culte[]
- cultivate, docte, erudite
cultivabile[]
- arabile
cultivar[]
- adaptar, coler, (per)laborar
cultivar[]
- coler, elevar, laborar
cultivar[]
- decelar, divulgar, revelar
cultivate[]
- culte, docte, erudite
cultivation[]
- civilisation, cultura
cultivation[]
- cultura, education, formation
cultivator[]
- cultor
cultor[]
- cultivator
culto[]
- rito
cultura[]
- civilisation
cultura[]
- civilisation, cultivation
cultura[]
- cultivation, education, formation
cultura[]
- cura, service, servicio
cultura del terra[]
- agricultura
cumino[]
- carvi
cumular[]
- acccumular, amassar
cumular[]
- importunar, supercargar
cumular[]
- pilar, trottar
cumulative[]
- collective, unite
cumulo de nive[]
- actuar, fortiar, gerer
cumulo de petras[]
- tumulo
cumulo[]
- massa, monticulo, pila
cumulo[]
- pila
cuna[]
- crippa
cuneage[]
- gravura, stampata
cuneal[]
- cuneiforme
cuneiforme[]
- cuneal
cuneo[]
- cala
cuneo[]
- cono
cuneo[]
- marca, stampo, timbro
cupa[]
- alveo, siliqua
cupa[]
- alveo, vasculo, vaso
cupa[]
- barril, tonna, tonnello
cupa[]
- seminar, situla
cupero[]
- barrilero
cupide[]
- assetate, concupiscente, desiderose
cupide[]
- avar, avaritiose
cupide[]
- desiderative
cupiditate[]
- appetito, desiderio, desiro
cupola[]
- domo, judicamento, judicio
cuppa[]
- bicario, calice
cuppa[]
- bicario, complimentos, urceo
cuppa[]
- bicario, tassa
cuppa[]
- bocal, buccal, calice
cuppa[]
- foco, scutella, trunco
cuppella[]
- tassa
cura[]
- attention, reguardo, sollicitude
cura[]
- attention, sollicitude
cura[]
- cultura, service, servicio
cura[]
- curation, tractamento
cura-dentes[]
- munda-dentes
cura[]
- expiation, penitentia, remedio
cura[]
- precaution, previdentia, sollicitude
curar[]
- affliger, inquietar
curar[]
- attender, coler, manear
curar[]
- attender, coler, tractar
curare[]
- upas
curar[]
- gerer, procurar
curar[]
- remediar, sanar
curar se[]
- cicatrisar, cicatrisar se, sanar
curar[]
- tractar
curatela[]
- tutela, tutoria
curation[]
- convalescente, convalescentia
curation[]
- cura, tractamento
curato[]
- clerico, prestre, sacerdote
curato[]
- parocho, pastor, vicario
curato[]
- prebenda
curator[]
- administrator, commissario
curator[]
- gerente
curatori[]
- accurate, exacte, minutiose
curator[]
- tutor, tutrice
curettage[]
- abrasion, radimento
curiose[]
- bizarre, estranie, singular
curiose[]
- bizarre, notabile, peculiar
curiositate[]
- estranitate
currente[]
- actual, presente
currente[]
- cognite, commun, normal
currente de aere[]
- tirage, traction, tracto
currente[]
- deriva, direction, senso
currente[]
- facile a vender
currente[]
- flucto, fluxo, riviera
currente[]
- fluxion, fluxo
currente[]
- habile, martellate, versate
currente[]
- tendentia
currer[]
- cascadar, fluer
currer[]
- concurrer, glissar, passar
currer[]
- coperir, sibilar
currer[]
- doler, hastar
currer[]
- flottar, fluer
currer[]
- fluer, ir, passar
currer/hastar furiosemente[]
- mitter se in fuga, planchetta (de bandage), rail
currer[]
- inebriar
currero[]
- cursor
currero[]
- expresso
currero[]
- messagero, nuncio
currero[]
- staffetta
currer saltante[]
- saltar, trottar
curriculo[]
- curso, lapso
curriculo de vita[]
- curriculum vitae
curriculum vitae[]
- curriculo de vita
cursa[]
- curso, salto, volta
curso[]
- ambulatura, functionamento, vice
curso[]
- cambio, rata
curso[]
- conferentia, lection, lectura
curso[]
- curriculo, lapso
curso[]
- cursa, salto, volta
curso[]
- direction, via
curso[]
- orbita, route, via
curso[]
- programma de inseniamento
cursor[]
- currero
curso[]
- route, via carrossabile
cursor[]
- trottator
curte[]
- breve, compendiose, concise
curte[]
- de parve talia
curtitate[]
- brevitate
curva[]
- archetto, arco
curva[]
- baia, curvatura, golfo
curva[]
- curvatura, flexion
curva[]
- curvatura, graphico, torno
curva[]
- flexion, giro, torno
curvar[]
- flecter, plicar
curvate[]
- arcate, curve, sinuose
curvatura[]
- baia, curva, golfo
curvatura[]
- curva, flexion
curvatura[]
- curva, graphico, torno
curvatura[]
- flexura, inclination, inflexion
curve[]
- arcate, curvate, sinuose
curve[]
- arcate, curvilinee, sinuose
curve[]
- flectite, flexe
curve[]
- flexuose
curvilinee[]
- arcate, curve, sinuose
cuspidal[]
- acicular, acuminate, appunctate
cuspidate[]
- acuminate, punctute
cuspide[]
- acumine, apice, puncta
custode[]
- reclamo
custodia[]
- controlo, guarda, inspection
custodia[]
- guarda, inspection, supervision
custodiar[]
- guardar, inspectar, supervisar
custodiar[]
- guardar, veliar, vigilar
cute[]
- derma, (in)tegumento, pelle
cute[]
- epidermis, pelle, tonsion
cuticula[]
- derma, epidermis
cutter[]
- susurro
cxcercitar[]
- repeter, studiar
cyano[]
- centaurea cyano
cyanographia[]
- cyanotypo
cyanotypo[]
- cyanographia
cyclista[]
- bicyclista
cyclo[]
- bicycletta, bicyclo, velocipede
cyclo[]
- circulo, orbe, rondo
cyclon[]
- tornado, typhon
cyclo[]
- periodo, termino
cylindro[]
- rolo, tambur
cylindro[]
- rolo, walzer
cynic[]
- immodeste, impudente, impudic
cynic[]
- impudic
cynismo[]
- immodestia, impudentia
cyprio[]
- cypriota
cypriota[]
- cyprio
cystic[]
- vesical
cystiforme[]
- utriculose