Advertisement

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


cabala

intriga

cabalar

intricar, intrigar, machinar

cabana

barraca, rancho

cabana

casa, casetta, villa

cabana

casastra

cabana de folios

tabernaculo

cabana

rancho

cabina

cubiculo

cabina de pilotage

habitaculo

cabinetto

camera, ventriculo

cabinetto

cession, dimission, WC

cabinetto de lectura

question de cabinetto

cabinetto

guarda-roba, vestiario

cabinetto

privata

cablo

corda, fun, linea

cablogramma

telegramma

cabotero

nave de cabotage

cacarear

garrular

cacoethe

mania

cacophonia

discordantia, disharmonia, dissonantia

cadavere

carcassa, caronia

cadavere

corpore, morto, simile

cadentia

rhythmo

cadentia

tempo

cader

collaber, furer, rabiar

cader

culbutar, inclinar, precipitar

cader

culbutar, inverter

cader

faccr un passo false, mistrottar

cader

facer cader, precipitar, precipitar se

cader

facer un cadita, laber, rolar

cader in ruina

decader, deteriorar se, periclitar

cadita/cascada de pluvia

de grandine

cadita

caso, decadentia, ruina

cadita de aqua

cascada, cataracta, salto

cadita del cursos

baisse

caduc

debile, decrepite, fragile

caduc

debile, fragile, frangibile

caduc

ruinose

caecum

appendice, intestino cec

café

bistro

caffe

caffe verde

caffeina

coffeina

caffe verde

caffe

caftan

sottana

cala

cuneo

calamello

calamo

calamitate

catastrophe, disastro, holocausto

calamitate

catastrophe, infortuna

calamitate

malaventura

calamitate national

plaga

calamitose

fatal, funeste

calamo

calamello

calandra

calandria

calandria

calandra

calcage

colpo de pede

calcamento

fullatura, pignoramento, tangage

calcar

agitar se, dar colpo de pede

calcar

fullar

calcario

petra de calce

calcar

pignorar, tangar

calcar

traciar

calcea

calcetta

calcear

campanella (de vitro), globo

calceator

discalceator

calce

basamento, base, socculo

calceo

botta, calceolo, scarpa

calceolo

botta, calceo, scarpa

calceolo

pantofla

calceones

pantalones

calce

talon

calcetta

calcea

calcificar

calcificar se, calcinar

calcificar se

calcificar, calcinar

calcification

sclerosis

calcinar

calcificar, calcificar se

calcinar

corroder, ferruginar, oxydar

calcular

computar, contar, resumer

calcular

computar, estimar, supputar

calculation

arithmetica, calculo, computation

calculation

calculo, computo, conto

calculation

computation

calculator

machina de calcular

calculo

arithmetica, calculation, computation

calculo biliari

petra biliari

calculo

calculation, computo, conto

calculo renal

petra renal/nephritic

calde

caldissime, calide, calorose

calde

calide, calorose, fervente

caldissime

calde, calide, calorose

calefacer

enthusiasmar, excitar

calefacer

facer foco

calefactor

fochero

calemburo

joco de parolas

calendario

almanac, ephemeride

caler

arder, incandescer

calice

bicario, cuppa

calice

bocal, buccal, cuppa

calice

fodero, forrage

calide

calde, caldissime, calorose

calide

calde, calorose, fervente

calligraphar

scriber meticulosemente

callista

pedicuro

callo

callositate, duressa

callositate

callo, duressa

calma

equanimitate, pace, quiescentia

calmante

sedative

calma

otio, quiescentia, reposo

calma

quietude, reposo, tranquillitate

calmar

ablandar, adulciar, alleviar

calmar

appaciar, pacificar, quietar

calmar se

mollir

calma

seritate

calme

abstinente, prosaic, sobrie

calme

allegre, incaute, secur

calme

matur, solide

calme

pacibile, pacific, tranquille

calme

placide, silente, tranquille

calme

quiete, sensate, sobrie

calme

sin passion

calor

ardor, fervor

calorose

calde, caldissime, calide

calorose

calde, calide, fervente

calor suffocante

manco de aere

calumnia

calumniation

calumnia

commatrage, garrulage, reporto

calumniar

blasmar, denigrar

calumniar

commatrar, denigrar, garrular

calumniar

denigrar, diffamar, vilificar

calumniar

insultar, libellar, vituperar

calumniation

calumnia

calumniator

detractor

calumniose

diffamatori, injuriose

calvario

martyrio

calve

denudate, nude

camalia

plebe, populaceo, turba

camarilla

clic, clique, faction

cambaro

cancer(e)

cambiamento

alteration, cambio, mutation

cambiamento

alteration, innovation, permutation

cambiamento

alteration, modification, mutation

cambiamento

alternation, alternativa, variation

cambiamento

cambio, littera de cambio, tratta

cambiamento

cambio, passage, transition

cambiamento

conversion, convertimento, permutation

cambiamento

nuance, oscillation, variation

cambiar

alterar, modificar, mutar

cambiar

alternar, divider, partir

cambiar

alternar, permutar

cambiar domicilio

mover, remover, transportar

cambiar

reimplaciar, relevar, substituer

cambiar

trocar

cambio

alteration, cambiamento, mutation

cambio

alteration, giration, revolution

cambio amnual

le cambiar del anno

cambio

butino, excambio, preda

cambio

cambiamento, littera de cambio, tratta

cambio

cambiamento, passage, transition

cambio

curso, rata

cambio (estranie)

devisa (estranier), numerario, valuta

cambio

excambio, intercambio, rendimento

cambio

moneta

cambio

peripetia, vicissitude

camera/apparato photographic

kodak

camera

cabinetto, ventriculo

camera

compartimento, loco, spatio

camerada

buffon, companion, galliardo

camerada

collega, companion

camerada

conscholero

camera de lecto

dormitorio

camera protective

refugio

camera sepulcral/mortuari

columbario, hypogeo

camera subtectal

granario

camerera

damisella, doncella, virgine (Le Sancte Virgine)

camerera

nettatrice

camerero

chambellan, chamberlan

caminero

brossa-caminos, fumista

camino

estufa

camino

focar, foco

camino

furno (de cocina), mangiar, nutrimento

camisa

cartiera, dossier, portafolio

camisa de fortia

jachetta de fortia

camisa

manica, mantello, toga

camisa

(panno de) lino

camisola

gilet

cam(m)a

cresta, pectine

cam(m)a

dente (de rota)

camminar

ambular, deambular, promenar se

camminar

ambular, promenar se

camminar glissante

glissar se

camminar

migrar, vagar

camminata

deambulation, promenada

camminata

esplanada, promenada

cammino

itinere, route, via

camoce

corio camociate

campamento

campo, cubiculo, lecto

campanella (de vitro)

calcear, globo

campanella

horologio, pendula, tintinnalia

campanella

sonalia

campania

dominio, pais, terra

(campania)

provincia

campion

advocato, protagonista

campionato

maestria, superioritate

campo

agro

campo

campamento, cubiculo, lecto

campo de minas

campo minate

campo de observation

horizonte

campo de vision

campo visive, campo visual, spatio visibile

campo minate

campo de minas

campo visive

campo de vision, campo visual, spatio visibile

campo visual

campo de vision, campo visive, spatio visibile

canal

cannella, manica, tubo

canaletto

guttiera

canalia

arabesco, figura de phantasia, parapho

canalia

bandito(s), excoriator

canalia

burlator, charlatan

canalia

burlator, garsonastro, puerastro

canalia

cavallero de industria, charlatan, saltimbanco

canalia

galliardo, picaro

canalia

gentalia, plebalia, populaceo

canalia

gentalia, plebe, populaceo

canalia

villano

cancellar

adjustar, discontinuar, regular

cancellar

inducer, rader, surlinear

cancellar

refusar, rejectar, rejicer

cancellation

annullation

cancelleria

bureau, officio

cancello

barriera, palissada

cancello

loco, spatio

cancer(e)

cambaro

can de aqua

pudel

candelabro

candeliera, candeliero

candela

stearina

candeliera

candelabro, candeliero

candeliero

candelabro, candeliera

candidato

aspirante, pretendente

candidato

cerca, quesita, supplicante

candide

franc, honeste, sincer

candide

franc, ingenue, sincer

candide

honeste, sicner

candide

ingenue, innocente, naive

candide

ingenue, naive, simple

candide

innocente, inoffensive, naive

candidessa

candor, franchitia, sinceritate

candidessa

honestate, honestitate, sinceritate

candor

candidessa, franchitia, sinceritate

candor

directura, franchitia, sinceritate

candor

innocentia

canevas

panno de lino

canevas

tela, tela a velas

can

gallo, masculo

canicula

dies canicular

canna

acute, junco, pungente

canna

baston, virga

cannabe

fibro de tilia, libro

canna

canna de junco

canna de junco

canna

canna

flagello, verga, virga

cannella

canal, manica, tubo

cannella

cannellatura, gubia, guttiera

cannellar

cannellatura

cannellatura

cannella, gubia, guttiera

cannellatura

cannellar

cannellatura

ruga, sulco

cannibal

anthropophago

cannon

bucca de foco, canone

canoa

barca, batello, bote

canone

bucca de foco, cannon

canone

directiva, norma, principio

canone

pessulo, regula, verico

canonicato

decanato

canonico

decano

canson

canson popular, canto, lied

canson popular

canson, canto, lied

cantar

critar, gala

cantator

cantor

cantico

choral

cantico

hymno, psalmo

canto

canson, canson popular, lied

canto funebre

threnodia

canto

melodia, sono, voce

canton

districto, region

canto

pipiada

cantor

cantator

cantor

chorista

capabile

capace, competente, efficiente

capabile

capace, dextere, habile

capabile

capace, habile, proficiente

capabile

habile, instruite, intelligente

capabilitate

capacitate, habilitate

capabilitate

dexteritate, habilitate

capace

ample, spatiose, voluminose

capace

capabile, competente, efficiente

capace

capabile, dextere, habile

capace

capabile, habile, proficiente

capacitate

capabilitate, habilitate

capacitate

disposition, facultate

capellano

vicario

caper

captivar, impugnar, sasir

caper

continer, evader, fugir

caper

continer, retener, tener

capillari

fin de pilo, subtil

capillatura

capillo, capillos, pilo

capillo

capillatura, capillos, pilo

capillos à la can

frangia, pilo

capillos

capillatura, capillo, pilo

capillute

hirsute, pilose, villose

capistro

musello

capital

accesso, activo, fortuna

capital

cardinal, principal

capital

citate capital, metropole

capital

fundo

capital

principal

capitano de mar

capitano de marina

capitano de marina

capitano de mar

capite

base, chef, fundamento

capite

chef, director, dirigente

capite

chef, gerente, patrono

capite

chef, governator

capite del ponte

testa de disbarcamento, testa de ponte

capite

guida, maestro

capite

testa

capitular

parlamentar, transiger

capitulation

rendition

capo

captura, prisa

caponar

castrar, emascular

capo

promontorio, puncta

capovolver

inverter, volver

cappa

cotta, mantello, sortita

cappares

cappero, capricio

cappella

banda, orchestra

cappella

copertura, orchestra

cappellina

cappucio, cofia

cappello

cappotta, capsula, coperculo

cappello

capsula, pileo

cappero

cappares, capricio

cappotta

cappello, capsula, coperculo

cappucina

nasturtio

cappucio

beretto basc, bonetto

cappucio

cappellina, cofia

capra

capro

capricio

cappares, cappero

capricio

capriciositate

capricio

fingimento, idea, invention

capricio

idea, incidentia, phantasia

capricio

luna

capricio

phantasteria

capricios

dissolution, indisciplina, licentia

capriciose

incalculabile, inestimabile, versatile

capriciose

obstinate, opiniose

capriciose

petulante

capriciose

variabile, versatile

capriciositate

capricio

capricorno

ibice

capriola

gambada

capro

banco, cavalletto, signo de error

capro

capra

capro expiatori

pecca-capra

capsula

cappello, cappotta, coperculo

capsula

cappello, pileo

capsula

capsula fulminante

capsula

detonator

capsula fulminante

capsula

capsula

inveloppe

capsulas/glandulas suprarenal

glandulas adrenal

capsula

theca

captar

buclar, escar, tentar

captar

prender in lasso, prender in rete, trappar

captar

seducer

captation

seductive

caption

confiscation, confiscatori, sequestration

captiose

argute, sophistic, subtil

captivar

arrestar, imprisionar, incarcerar

captivar

caper, impugnar, sasir

captivar

capturar, prender, sasir

captivar

charmar, fascinar, incantar

captivitate

imprisionamento

captivo de guerra

prisionero de guerra

captivo

incarcerato, prisoniero

captura

capo, prisa

captura

piscata, prisa

capturar

captivar, prender, sasir

carabina

pendula

caracolar

titubar

car

amate, amorose

carbon

(brun) lignite

carbon (mineral)

anthracite

carcassa

armatura, quadro, skeleto

carcassa

cadavere, caronia

carceration

arrestation, arresto

carcere

penitentiario, prision

car

costose, expensive

cardar

cardo, pectinar, pectine

cardia

pyloro

cardinal

capital, principal

cardo

cardar, pectinar, pectine

Carduelis flammea

Carduelis spinus

Carduelis spinus

Carduelis flammea

carema

dieta, jejuno, quaresima

carente

indigente

carentia

besonio, necessitate, requirimento

carentia

indigentia, necessitate, urgentia

carentia

manco, privation

carer

besoniar, haber necessitate de, indiger

carer

besoniar, indiger

carer

desiderar, desirar, voler

carer

esser sin, indiger, non haber

carer

mancar

carer

privar se de

carer

regrettar

caressa

colpetto

caressar

fricar, passar le mano super, repassar

carex

carice

carga

accesso, attacco

carga

affaire, commission, mission

carga

cargamento, cargo, fardello

carga

deber, mission, vocation

carga

deber, mulcta, obligation

carga

exaction, imposition, imposto

carga

excursion, sortita, successo

carga

fabrica, obra, opera

carga

fardello, onere

carga

incombrage, incombramento

carga-letteras/litteras

pesa-letteras/litteras

carga-litteras

carga-papiros

cargamento

carga, cargo, fardello

cargamento

imbarcamento

carga

onere

carga-papiros

carga-litteras

cargar

attaccar

cargar

incargar, onerar

cargar

opprimer

cargate de annos

decrepite, vetuste

cargator

magazin

cargo

carga, cargamento, fardello

cargo

carrettata, wagonata

cargo

paccada, paccage, paccamento

carice

carex

carie

fuligine

carina

quilla

caritabile

benigne, bon

caritabile

clemente, misericorde, pietose

caritabile

human, philanthrope

caritate

almosna, eleemosyna

caritate

clementia, mercede, misericordia

caritate

humanitarismo, humanitate

carmelite

brun

carmesino

vermilie

carnage

massacro

carnation

tinta

carne

bove, vianda(s), vitello

carne bovin

bove

carne de un fructo

induvia, pulpa

carnee

pulpose

carne hachate

farce (de carne)

carne porcin

porco

carnifice

executo, tormentator

carnivore

creophage

carnose

carnute

carnute

carnose

caro

amante, amator

caronia

cadavere, carcassa

carpenteria

ossatura

carpentero

ebenista

carrafa

jarra, olla, vaso

carrero

cochiero

carrettata

cargo, wagonata

carriera

pista

carro blindate

carro de combatto, tank

carro

cochi, phaeton, wagon

carro de combatto

carro blindate, tank

carta

mappa

cartel

trust

Carthagine

Carthago

Carthago

Carthagine

cartiera

camisa, dossier, portafolio

cartiera

portafolio

cartilagine

chondro

cartonar

attachar, brochar, fixar

carton

cass(ett)a de carton

cartotheca

schedario

cartucha

patrono

cartulero

archivista

carvi

cumino

caryophyllo

clavo, diantho

casa

cabana, casetta, villa

casa de repasto

pension

casa

domicilio, domo, focar

casa municipal

domo municipal, municipalitate

casa municipal

municipalitate

casastra

cabana

cascada

cadita de aqua, cataracta, salto

cascadar

currer, fluer

cascadar

effervescer, fremer, streper

caseo suisse

caseo switze

caseo switze

caseo suisse

casetta

cabana, casa, villa

casino

club (de repasto), quadro de officieros

casino

reducto

caso

cadita, decadentia, ruina

caso

contingentia, incidente, occasion

caso fortuite

casualitate, contingente, hasardo

cassa

cassetta, cavia, pyxide

cassa

cassetta, pyxide

cassa

casson, coffro, coffron

cassa

compartimento, mensula, planca

cassa de litteras/letteras

cassa postal

cassa del tympano

tympano

cassa postal

cassa de litteras/letteras

cassar

abolir, annihilar, annullar

cassar

amover, deponer, destituer

cassar

annullar

cassar

condemnar, rejectar, repulsar

cassar

imbursar, incassar

cassar

reimbursar

cassar se

crepar, disrumper, esser lacerate

cassation

abolition, annihilation, annullation

cassation

repudiation, repudio

casse

inofficiose, invalide, non valide

casse

insignificante, insipide, nulle

cassero

thesaurero, tresorero

cassetta

cassa, cavia, pyxide

cassetta

cassa, pyxide

cass(ett)a de carton

carton

cassetta

scatola

cassetta

scatula

cassista

typographo

casson

cassa, coffro, coffron

casta

corporation, gilde

casta

jectada

castania

marron

castaniero

castanio, marroniero

castanietta

crotalo

castanio

castaniero, marroniero

caste

decente, honeste, pudic

castello de proa

fortino, reducto

castello

dominio

castello

palatio

caste

pudic, virtuose

castigamento

bastonada, battimento

castigamento

castigation, correction

castigar

corriger, punir, reprimendar

castigar

punir

castigation

bastonada, crac, detonation

castigation

castigamento, correction

castigation

pena, penalitate, punition

castigo/castigation corporal

labor

castiliano

espaniol, hispano

castitate

virtute

castrar

caponar, emascular

casual

accidental, adventicie, aleatori

casual

accidental, adventicie, fortuite

casual

ephemere, fugace, fugitive

casualitate

caso fortuite, contingente, hasardo

casual

sin methodo, sin plano

casubla

casula

casula

casubla

cata

cata uno, omne, quicunque

cataclysmo

diluvio, disbordation, inundation

lista, registro, tabula (del materias)

cata

omne, tote

cataplasma

embroca

cataracta

amaurosis, glaucoma

cataracta

cadita de aqua, cascada, salto

catarrho

coryza

catarrho intestinal

enteritis

catarrho nasal

coryza, rheuma

catastrophe

calamitate, disastro, holocausto

catastrophe

calamitate, infortuna

catastrophic

disastrose, funeste

cata uno

cata, omne, quicunque

catechisar

indoctrinar

categoria

classe, grado, phylo

categoric

peremptori

catena

bracialetto, catenar, manilla

catena de montania

cresta, culmine, trabe de culmine

catena de montanias/montes

cordillera, serra

catenar

bracialetto, catena, manilla

catharsis

affinamento, defecation, purgation

cathartic

aperitive, evacuative, purgative

cathartic

detergente, detersive, purgative

cathartic

purgative

cathedra

pulpito, tribuna

catholica

catholico

catholico

catholica

catta

catto

catto

catta

cauchu

cautchuc, gumma, gumma elastic

cauda

colpo, paraphe

cauda

culo, podice, posterior

cauda

escorta, suite, traino

cauda rubie

cauda-rubie

cauda-rubie

cauda rubie

cauda

traino, travalio/labor penose

caule-nave

caule-rapa

caule-rapa

caule-nave

causa

action, judicio

causa

affaire, cosa, objecto

causa

argumento, motivo, ration

causa

basamento, base, ration

causa

motivo, occasion

causa

origine, radice

causar

apparar, arrangiar, preparar

causar

attirar

causar

effectuar, producer, prosequer

causar

effectuar, provocar, suscitar

caustic

corrosive, mordente

caustic

ironic, mordace, sarcastic

caustic

mordente, pungente, vitriolic

caustic

urente

caustic

ustori

cautchuc

cauchu, gumma, gumma elastic

caute

attente, circumspecte, prudente

caute

circumspecte, prudente

caute

previdente, prudente, sollicite

cauterio

button de foco

cauterisar

adurer, gravar con aqua forte, incider

cauterisation

adustion, resacca

caution

admonestation, admonition, advertimento

caution

circumspection, discretion, prudentia

caution

garantia

cava

caverna, cavitate, cavo

cava

caverna, cella, taverna

cava

cavitate, fossa

cava

cellario

cavalcar

equitar, ir a cavallo

cavalla

cavallo femina

cavalleria

galanteria

cavallero de industria

canalia, charlatan, saltimbanco

cavallero

equite, palatino

cavalletta

skeleto, supporto

cavalletto (a serrar)

cavalletto de secator

cavalletto

banco, capro, signo de error

cavalletto de secator

cavalletto (a serrar)

cavalletto

ponte, stabulo

cavalletto

supporto

cavallo de sella

palafreno

cavallo

equo, hippogrypho

cavallo femina

cavalla

cavallo

stallon

cavar

eroder, excavar

cavate

cave

cavatrice

draga, (ex)cavator

cave

cavate

caverna

cava, cavitate, cavo

caverna

cava, cella, taverna

caverna

geode

cavia

aviario

cavia

cassa, cassetta, pyxide

cavilia

bacchetta, quillia, spinula

cavilia

bulon

cavilia

clave, clavetta, tenon

cavilia

maleolo

cavilia

malleolo

cavilia

pinion, quillia

cavilia

tampon, tappo, tenon

cavilia

tappo, tenon

cavitate

cava, caverna, cavo

cavitate

cava, fossa

cavitate

fossa, geode

cavo

antro, grotta

cavo

cava, caverna, cavitate

ccp

conto currente postal, conto de cheques postal

cecar

fascinar, illuder, offuscar

cecidio

galla

cecitate de nocte

hemeralopia, nyctalopia

cedente

submissive

ceder

abandonar, lassar, relinquer

ceder

delegar, transferer, transmitter

ceder

desister, renunciar, resignar

ceder

plicar, retirar se, rugar

cedula

bono, coupon

celamento

dissimulation

celar

abstruder, dissimular, occultar

celar

coperir, occultar

celar

dissimular

celate

abstruse, clandestin, secrete

celate

latente, secrete, velate

celatorio

acere, secreto

celebrar

commemorar, festar, festinar

celebrar

commendar, laudar, preciar

celebre

famose, renominate

celebritate

fama, renomine

celebritate

personage, personalitate

celebritate

renomine

celerar

accelerar, precipitar, urger

celere

rapide, veloce

(celere)

veloce

celeritate

agilitate, rapiditate, velocitate

celeste

celestial, empyree

celeste

dive, divin

celeste

divin, supermundan, supraterrestre

celeste

uranie

celestial

celeste, empyree

celibatario/a

celibe, singule

celibe

celibatario/a, singule

cella

cava, caverna, taverna

cella

cellula, utriculo

cellario

cava

cellula

cella, utriculo

cellulosa

pasta de papiro

celo de lecto

baldachino

celo stellar/stellate

spatio sideral

celsitude

altitude, alto, altor

cembalo

clavicymbalo, virginal

cemento

mastico

cemeterio

necropole

cenaculo

confraternitate, fraternitate

cena

souper

censer

censurar

censor

critico, recensente

censurar

censer

censurar

criticar, reprochar

centaurea cyano

cyano

centauro

hippocentauro

centenari

secular

centesime parte de un corona

"oere"

central

del medio, median, medie

centro de gravitate

centro de gravitation

centro de gravitation

centro de gravitate

centro

medio

centro

nodo, nucleo, (puncto de) junction

centro

puncto central

cepa

allio, bulbo, cibolla

cepa

cibolla (rubie)

cephalalgia

mal de capite, mal de testa

cera

lacca, vernisse

cera (pro scarpas)

lustra-scarpas

cerar

incerar

cerca

candidato, quesita, supplicante

cercar

probar, querer, visitar

cereal

descendentes, semine, sperma

cereal

specie de cereales

cerebellar

cerebellose

cerebellose

cerebellar

ceree

cerose

ceremonia

elegantia, gratia

ceremonia

festa, solemnitate

ceremonia funebre

inhumation

ceremonia

rito

ceremoniose

complicate, intricate, minutiose

ceremoniose

elegante, gratiose, ornate

ceremoniose

formal, proportionate, rigorose

cernar

incircular

cerose

ceree

certe

firme, secur

certe

secur

certificar

affirmar, attestar

certificar

attestar, testar, testificar

certification

affirmation, confirmation

certification

assecurantia, certificato

certificato

assecurantia, certification

certificato

attestation, attesto, testimonio

certitude

decision, resolution

certo

sin dubita

cerulee

azur

cerussa

blanc de plumbo

cesaree

imperial

cessar

facer halto, pausar, stoppar

cessar

finir, pausar, terminar se

cession

cabinetto, dimission, WC

cetere

le alteres, restante

chaco

chacos

chaco mat

mat

chacos

chaco

chaise a/de bracios

confortabile, sede a/de bracios

chaland

alleviator, gabarra

chal

fichu

chal

stola

chambellan

camerero, chamberlan

chamberlan

camerero, chambellan

champion

triumphator, victor, vincitor

chance

fortuna, hasardo, sorte

chanfreno

bisello

chaotic

confuse, farraginose, turbide

chaperon

avantal

character angulose

angularitate, asperitate

character de imprimeria

genere, typo

character

disposition, temperamento

character

genio, temperamento

character

humor, natura, temperamento

character

ideogramma, signo graphic

character

impression, marca, signo

characterisar

denotar, designar, significar

characterisar

dignificar, marcar, signalar

characterisar

gravar, marcar, stampar

characteristic

pregnante, singular, typic

characteristic

significative

character

littera, typo

character

natural

character

natura, temperamento

charivari

alarma, al(l)erta, strepito

charivari

critada, ruito, tintinnamento

charivari

critada, ululada, vociferation

charivari

ruito, tumulto

charlatan

burlator, canalia

charlatan

canalia, cavallero de industria, saltimbanco

charlataneria

bluff

charlataneria

burla, duperia, joculo

charlatan

fraudator, impostor

charlatan

medicastro

charmante

belle, gratiose, incantante

charmante

incantante, seducente

charmar

captivar, fascinar, incantar

charmar

fascinar, incantar

charmar

incantar, seducer

charme

agradamento, delectation, grado

charme

beltate

charme

dulcor, suavitate

charme

sortilegio

charpa

cinctura

charterar

fretar

chartering

affretamento

chassa-nive

aratro

chassa-nive

aratro a nive, machina remove-nive

chassar

disperger, dispersar, divulgar

chassar

disposseder, expeller, proscriber

chassar (le nive)

arar

chassar

persequer

chassa

salvagemente

chassa-torpedero

destructor

chassator

venator

chassa

veneria, yacht

chec

boheme, tchec

Chechia

Tchechia

Checoslovachia

Tchecoslovachia

checoslovac

tchecoslovac

checo

tcheco

chef

base, capite, fundamento

chef

capite, director, dirigente

chef

capite, gerente, patrono

chef

capite, governator

chef de cocina

cocinero

chef

dirigente, ductor

chef

generalmente, in general, in toto

chef

superior

cheque postal (bancari)

tratta bancari

cheta

agile, puncta, spina

cheta

seta

chic

culte, elegante

chic

elegante, fritura, grassia

chic

gentil, insufficiente, nitide

chiffonalia

bric-à-brac, cosalia(s), immunditias

chiffon

bric-à-brac, cosalia, robalia

chiffon

pannello, robalia

chimera

illusion, mirage

chimera

phantasma

chimeric

imaginari

chimerista

utopista

chlorido de natrium

sal, sal de cocina

chloroformar

chloroformisar

chloroformisar

chloroformar

choc

attacco, succusso, tirada brusc

choc(c)ante

dishoneste, indecente, obscen

choc(c)ante

repugnante

choc(c)ar

colpar, pulsar

choc

collision, conflicto

choc

colpo, pulsata

choc

impulsion, percussion, pulsata

choc

pulsata

choc

trauma

choleric

biliose, furibunde, rabiose

choleric

irascibile

choleric

irritabile

chondro

cartilagine

choral

cantico

chorda

cordon, funiculo, sever

chorda

nervo, tendine, tendon

chorda(s) vocal

cordas vocal

chorista

cantor

christian

christiano

christiano

christian

chronica

annales

chronica annual

annuario

chronologia

era

chrysalide

nympha, pupa

ci

arma, armea, hic

cible

scopo

cibolla

allio, bulbo, cepa

cibolla (rubie)

cepa

cicatrice

grano

cicatrisar

cicatrisar se, curar se, sanar

cicatrisar se

cicatrisar, curar se, sanar

cifra

conversation, discurso, numero

cifra

monogramma

cifra

numero

ci incluse

ci juncte

ci juncte

ci incluse

ci juncte

con isto, in plus

cilio vibratile

flagello

cinctura

charpa

cinctura

cincturon, strato, zona

cinctura herniari

bandage herniari

cincturar

ambir

cincturar

cinger, cingular, succinger

cincturar

circumferer, circumvallar

cincturon

cinctura, strato, zona

cine

biographo, cinema, cinematographo

cinema

biographo, cine, cinematographo

cinematographo

biographo, cine, cinema

cinere

pulvere, terra

cineriera

porta-cinere

cinger

ambir, circumferer, circumstar

cinger

cincturar, cingular, succinger

cingular

cincturar, cinger, succinger

cingula

supercingula

cinnabare

cinnaberite

cinnaberite

cinnabare

cinquantesime

quinquagesime

cirar

incerar, lustrar

circa

circum, circum-

circaeto

busardo, buteo

circa

presque, verso

circa

quasi, verso

circuir

aberrar, circumferer, contornar

circuito

orbita

circuito

viage circular

circulation monetari

movimento, rotation, vendita

circulation

percurso, revolution, rotation

circulo

anello, anulo, rondo

circulo

circumferentia, (passare) compasso

circulo

club

circulo

cyclo, orbe, rondo

circum

circa, circum-

circum-

circa, circum

circumerrante

nomade, peregrino, vagabundo

circumferentia

ambito, perimetro, peripheria

circumferentia

circulo, (passare) compasso

circumferentia

peripheria

circumferer

aberrar, circuir, contornar

circumferer

ambir, cinger, circumstar

circumferer

cincturar, circumvallar

circumferer

circumfluer, flottar sur lo aqua

circumferer

incircular

circumfluer

circumferer, flottar sur lo aqua

circumgirar

rotar, turbine, volver

circumjacente

ambiente, vicin, vicinal

circumlocution

escappatoria, sin digression

circumlocution

paraphrase, rescription, transcription

circumscriber

confinar, limitar, restringer

circumscriber

limitar, reducer, restringer

circumscription

freno

circumscription

restriction, termination

circumspecte

attente, caute, prudente

circumspecte

caute, prudente

circumspecte

prudente

circumspection

caution, discretion, prudentia

circumstantia

clausula, condition, stipulation

circumstantia

condition

circumstar

ambir, cinger, circumferer

circumvallar

cincturar, circumferer

circumvenir

dupar, vincer per astutia

circumvolvite

essamate

cirrhosis

involution

cisellar

sculper, xylographar

cisello

torna-vite

citar

adducer, conducer, diriger

citar

approbar, concordar, esser de accordo

citar

facer mention de, mentionar

citatano

burgese, cive, municipe

citatano

cive, regnicola

citatano

municipe

citatano

regnicola, subjecto

citate

burgo, metropole, urbe

citate capital

capital, metropole

citate provincial

parve citate

citate/sede del archiepiscopo

metropole

cito

in pauc, proximemente, tosto

cito

presto

citric

citro, limon

citrina

citrin

citrin

citrina

citro

citric, limon

cive

burgese, citatano, municipe

cive

citatano, regnicola

civic

civil

civil

attentive, cortese, polite

civil

civic

civil

cortese, polite

civilisation

cultivation, cultura

civilisation

cultura

civilitate

cortesia, politessa

civismo

solidaritate

clamar

appellar, critar, exclamar

clamor

crito

clamorose

grandisone, rumorose

clamorose

stentoree, vociferante

clandestin

abstruse, celate, secrete

clandestin

arcan, esoteric, secrete

clandestinitate

arcano, secreto

clapotage

gurgulio

clapotar

gurguliar

clara

albumina, albumine, blanco de ovo

clar

apparente, demonstrative, evidente

clarar

affinar, purgar, purificar

clarar

clarificar, dar conto de, explicar

clar como le sol

evidente

clar

decise, decisive, definite

clar

decise, distincte, explicite

clar

demonstrative, intelligibile, perspicue

clar

distincte, evidente, obvie

clar

distincte, lucide

clar e simplice

comprehensibile

clarette

discolorate, pallide

clar

evidente, inambigue, indubitabile

clar

frappante, manifeste

clar

frappante, surprendente

clarificar

apparar, arguer

clarificar

arrangiar, colar, filtrar

clarificar

clarar, dar conto de, explicar

clarificar

demonstrar, illustrar

clarification

declaration, enarration, explanation

clarification

demonstrative

clarino

trompa, trompetta

claritate

serenitate

clarividente

perspicace

clar

limpide

clar

seren

clar

synoptic

clasma

fraction, fragmento, pecia

clasma

fragmento

classamento

classification

classar

arrangiar, collocar, ordinar

classar

classificar

classe

categoria, grado, phylo

classe

genere, sorta, specie

classe

grado, ordine, rango

classe

jacimento, strato

classificar

aggruppar, gruppar

classificar

assortir

classificar

classar

classification

classamento

clauder (a clave)

serrar

clauder

barrar, barricadar, serrar

clauder

barrar, isolar

clauder

concluder, finir, terminar

clause

finite

clause

incluse, secrete, secretive

clauso

clausura, inclusura

claustro

colonnada, galeria, portico

claustro

convento, monasterio

clausula

circumstantia, condition, stipulation

clausula

factor, momento, puncto

clausula

reserva, restriction

clausula

stipulation

clausura

barrage, clusion, occlusion

clausura

clauso, inclusura

clavar

rivetar

clave

cavilia, clavetta, tenon

clave de contacto

prisa de currente

clave de discanto/triple

clave de violino/de sol

clave (de violino

de basso etc)

clave de violino/de sol

clave de discanto/triple

clave

resultato

clave

tangente

clavetta

cavilia, clave, tenon

clavicymbalo

cembalo, virginal

claviero

manual

claviero

pedal

clavo

caryophyllo, diantho

clavo

orlo, sutura

clemente

bon, dulce

clemente

caritabile, misericorde, pietose

clemente

favorabile, gratiose, indulgente

clementia

benignitate, indulgentia, lenitate

clementia

caritate, mercede, misericordia

clementia

gratia, mercede, misericordia

cleptomania

furto

clerical

hieratic, pastoral, sacerdotal

clericato

ministerio, pastorato, sacerdotio

clerico

curato, prestre, sacerdote

clerico

intellectual, psychic, religiose

clicar

blocar se, faller, mancar

clic

camarilla, clique, faction

cliché

negative, negativo

cliente

comprante

climacteric

critic

climatisation

conditionamento del aere

climax

culmination, culmine, maximo

climax

culmination, gradation

clinar

flecter, inclinar, inflecter

clique

banda, liga

clique

camarilla, clic, faction

clitoride

clitoris

clitoris

clitoride

cloaca

aquiero, derivation, discarga

cloaca

tubo de derivation/escolamento

cloquetage

blatta, garrulada

clown

arlequin, buffon, paleasso

club

circulo

club (de repasto)

casino, quadro de officieros

clusion

barrage, clausura, occlusion

clysma

clyster, lavage

clyster

clysma, lavage

coaction

coercition, compulsion, fortia

coacula

coturnice, qualia

coadjutor

adjuta, adjutante, adjutor

coadjuvar

assister

coagular

(con)gelar, cualiar, solidificar se

coagular

cualiar, rigidir, solidificar

coalition

alliantia, association, (con)federation

coarde

coardo, poltron, pusillanime

coardia

poltroneria

coardo

coarde, poltron, pusillanime

coardo

paro, poltron

coassociato

associato

cocer

bullir, cocinar, ferver

cochiar

conducer, guidar, pilotar

cochi

carro, phaeton, wagon

cochiero

carrero

cochi

fiacre

cochlea

coclea, gastropodo, limace

cocina

culina

cocinar

apprestar, preparar

cocinar

bullir, cocer, ferver

cocinera

cocinero, coco

cocinero

chef de cocina

cocinero

cocinera, coco

coclea

cochlea, gastropodo, limace

coco

cocinera, cocinero

coction

confection

coction

digestion, pepsia, pepsis

codificar

systematisar

coercer

compeller, compulsar, fortiar

coercition

coaction, compulsion, fortia

coercitive

compulsori, obligatori

coffeina

caffeina

coffro

cassa, casson, coffron

coffro

coxa, femore

coffron

cassa, casson, coffro

coffro

sacco, tasca, valise

cofia

beretto, bonetto

cofia

cappellina, cappucio

cogestion

condominio

cogitar

contemplar, meditar, specular

cogitar

pensar

cogitation

pensar

cognac

brandy

cognate

congenial, parental

cognato

parente

cognite

cognoscite, mal note, note

cognite

commun, currente, normal

cognoscentia

apperception

cognoscentia

gnosis, intelligentia

cognoscentia

gnosis, saper, sapientia

cognoscentia

sapientia

cognoscentias

erudition, saper, sapientia

cognoscer

non ignorar, saper

cognoscer

perciper, sensar, sentir

cognoscite

cognite, mal note, note

cohabitar

conviver

coherente

cohesive, continue

coherentia

cohesion, connexion, relation

cohesion

adjunction, contextura, junctura

cohesion

coherentia, connexion, relation

cohesive

coherente, continue

coidealista

sympathisante

coincidentia

accordo, concerto, concordantia

coincidentia

concurrentia, conjunctura, incontro

coincider

accordar, concurrer, congruer

coincider

concurrer, reunir

coincider

congruer

coito

copula, copulation

colar

arrangiar, clarificar, filtrar

colar

cribrar, filtrar, percolar

colar

cribrar, punctar, visar

colar

filtrar, percolar

colator

colatorio, colo, cribro

colatorio

colator, colo, cribro

colatorio

cribro, visibilitate, vista

colatura

filtration

coleoptero

scarabeo

coler

adaptar, cultivar, (per)laborar

coler

adorar, idolatrar idolisar, venerar

coler

attender, curar, manear

coler

attender, curar, tractar

coler

cultivar, elevar, laborar

coler

demorar, resider, sojornar

coler

dignificar, honorar, venerar

coler

habitar

coler

idolatrar

collaber

cader, furer, rabiar

collaber

effunder se

collaborar

assister, contribuer

collaborar

concurrer, cooperar

collaborar

cooperar

collaborator

cooperator

colla

glutine

collante

adhesive, glutinose, mucilaginose

collapso

avalanche, populo, racia

collapso

fallimento

collar

collar duple/recte, collar false, collo

collar duple/recte

collar, collar false, collo

collar false

collar, collar duple/recte, collo

collar

glutinar, gummar

collar

gummar, ingummar

collar pastoral

margarita

collar (se)

adherer, attaccar se

colle

altura, collina, monticulo

colle

costa, monticulo, scarpa

collecta

questa

collection

assemblea, gruppo, reunion

collectionista

collector

collection

perdurantia

collective

collectivo

collective

commun

collective

cumulative, unite

collectivo

collective

collector

collectionista

collector

incassator

collega

associato, confratre

collega

camerada, companion

collegio

schola, schola secundari

colliger

adoptar, occupar, prender

colliger

aggregar, concentrar, conglomerar

colliger

enuclear, plumar, recolliger

colliger

recolliger

collina

altura, colle, monticulo

collinetta

moletta (de terra)

collision

choc, conflicto

collocar

arrangiar, classar, ordinar

collocar

combinar, compilar, juxtaponer

collocar

mitter, placiar, poner

collo

collar, collar duple/recte, collar false

collo del pede

tarso

collo

gorga, gurgite, gutture

collo

nuca, occipite

colloquer

abuccar se, conversar, dialogar

colloquer

conversar

colloquial

interlocutori

colloquio

conversation, dialogo, discurso

colloquio

partita, reunion, soirée

collusive

collusori

collusori

collusive

colmate

troppo plen

colmo

abundantia

colo

colator, colatorio, cribro

colo

filtro

colon

intestino crasse

colonisator

colono

colonna

columna, pilar, pilastro

colonnada

claustro, galeria, portico

colonnada

peristylo, portico

colono

arrentatario

colono

colonisator

colophonio

resina

colorar

tinger

color

colorito

colorito

color

color nigre

nigrar, nigritia, tinta de imprimeria

color nutrite

saturate, sature

color

pigmento

color rubre

rubrica

color

tincto tincto, tinctura tinta

colossal

egregie, enorme, inaudite

colossal

tremende

colpante

impressive, pulsation, stupende

colpar

barra, batter, pessulo

colpar

batter, pulsar, tunder

colpar

choc(c)ar, pulsar

colpar

hachar, sculper

colpar

incontrar, percuter, trovar

colpetto

battimento

colpetto

caressa

colpo

agile, flagellata, prompte

colpo

battimento, percussion, pulsata

colpo

cauda, paraphe

colpo

choc, pulsata

colpo de pede

calcage

colpo de sol

insolation

colpo de stato

putsch, usurpation del poter

colpo (de stato)

revolta

colpo de vento

borrasca

colpo de vento

brisa

colpo de vento

turbo, vico, village

colpo fallite

barra, barrage, barriera

colpo fallite

fallimento, manco

colpo

pulsata, pulso

columba

pipion

columbario

camera sepulcral/mortuari, hypogeo

columna

colonna, pilar, pilastro

columna

fissura, ruptura, scission

columna milliari

petra milliari

columna vertebral

spina, spina dorsal, spondylo

colza

nave-rapa

combatter

altercar, contender, luctar

combatter

antagonisar, contrariar, neutralisar

combatter

antagonisar, contrariar, opponer

combatter

antagonisar, impugnar

combatter

battaliar, batter se, pugnar

combatter

contender, luctar, militar

combattive

contentiose, luctative, pugnace

combatto

battalia, lucta

combatto

lucta

combinar

collocar, compilar, juxtaponer

combinar

componer

comburer

adurer, cremar, incinerar

comburer

arder, flammar, urer

comburer

deflagrar

comburer (foreste

agro etc), urer

combustibile

accendalia, ligno

combustibile

incendiabile, inflammabile

combustion

arditura, escaldatura

combustion

deflagration, incineration

combustion spontanee

autoignition

comedia

farce

comenciamento

comencio, initio, principio

comenciamento

comencio, ordimento

comenciamento

initio, principio, start

comenciante

abecedario, debutante, novicio

comenciante

incipiente

comenciar

aperir, inciper, initiar

comenciar

imbraciar, inceptar

comenciar

initiar, poner se in marcha

comenciar

partir

comencio

comenciamento, initio, principio

comencio

comenciamento, ordimento

comestibile

edibile, mangiabile

comestibiles

alimento, medios de subsistentia, vivandas

comestibiles

alimento, nutrimento, viveres

comestibiles

alimentos, victualia

comic

amusante, humoristic, humorose

comic

buffonesc, burlesc

comic

burlesc, drolle

comic

burlesc, festive, solemne

comic

gai, impagabile, ridicule

comico

buffon, dupe, follo

comic

ridicule, risibile

comité

committee, delegation, promontorio

commandante in chef

generalissimo

commanda

ordine, requisition

commandar

dictar, injunger, ordinar

commandar

mandar, ordinar, requirer

commas invertite

virguletta

commatrage

calumnia, garrulage, reporto

commatrage

garrulada, garrulage

commatrar

calumniar, denigrar, garrular

commatrar

confabular, garrular, parlar

commatre

feminastra

comma

virgula

commeato

congedo, permission

commemorar

celebrar, festar, festinar

commemorar

facer memoria de, memorar, rememorar se

commemoration

memoria, recordation, retention

commendar

celebrar, laudar, preciar

commendar

elogisar, glorificar, laudar

commendar

elogisar, laudar

commendar

laudar, panegyrisar

commendation

elogio, laude, rosa

commensal

conviva

commensal

epizoon, parasito

commentar

annotar

commentar

explicar, interpretar, traducer

commentario

commento, glossa

commento

animadversion, critica

commento

commentario, glossa

commerciante

mercante, mercator, negotiante

commerciar

ager, mercar, negotiar

commerciar in

alienar, vender

commercio del sclavos

sclaveria

commercio

mercantia, negotio, traffico

commiscer

confunder, miscer, mixtar

commiserar

compatir, miserar

commissario

administrator, curator

commission

affaire, carga, mission

commission

autorisation, facultate

commission

committee, jury

commissionero

factor

commission

function, incumbentia

commission

function, mandato, sortita

commissura

junctura

committee

comité, delegation, promontorio

committee

commission, jury

committer

confider, consignar, fider

committer

consignar, deponer, presentar

committer

facer, perpetrar (un crimine)

committer

nominar

committer

perpetrar (un crimine)

commixtion

confusion

commoda

agentia, bureau, officio

commodar

prestar

commode

confortabile

commode

facile, practic

commode

practic

commotion

agitation, succussa, succussion

commotion

emotion, perturbation

communa

municipalitate

communa

societate

commun

cognite, currente, normal

commun

collective

commun

general, public, universal

communicar

advertir, avisar, informar

communicar

illuminar, informar

communication

advertimento, illumination, information

communication

annuncio, aviso, message

communication

traffico

commun

ignobile, indigne, simple

communion

communitate

communion

eucharistia

communitate

communion

communitate

congregation, parochia, pastorato

commun

unanime

commutar

converter, mutar, transformar

commutar

pendular

como

assi como, assi como, tanto como

como

qua

compactar

comprimer, constringer

compacte

dense, hermetic, impermeabile

compania

association commercial

compania

association, gilde, societate

companion

buffon, camerada, galliardo

companion

camerada, collega

companion

confratre

comparabile

analoge, simiIar

comparar

assimilar, conferer

comparation

parallelo, simile, similitude

comparsa

figurante

compartimento

camera, loco, spatio

compartimento

cassa, mensula, planca

compartimento

coupé

compartimento

partition, repartition

compartimento

planchetta

compassion

condolentia, empathia, sympathia

compassion

condolentia, participation, sympathia

compassion

misericordia, pietate

compasso

bussola

compatibile

accordabile

compatibile

conforme, congrue, congruente

compatibile

emovibile, sensibile, sollicite

compatir

commiserar, miserar

compatir

participar

compatre

patrino, testator

compatriota

conational

compeller

coercer, compulsar, fortiar

compendio

resumé, resumito, summario

compendio

resumito, summario, synopsis

compendiose

breve, concise, curte

compendiose

concise, succincte

compensar

adequar, applanar, equalisar

compensar

contrabalanciar, contrapesar, indemnisar

compensate

indemne

compensation

recompensa, represalia, vengiantia

competente

autorisate

competente

capabile, capace, efficiente

competente

efficiente

competente

experte

competente

interessato

competer

concurrer, rivalisar

competition

concurrentia, concurso, partita

competitor

concurrente, rival

compilar

collocar, combinar, juxtaponer

compilation

composition, synopse, synthese

complacente

acquiescente, agibile, docile

complacente

affabile, amabile, gentil

complacente

preste, prompte, voluntari

complacentia

adjuvantia

complacer

agradar (a), gustar, placer a un persona

(com)placer

contentar, satiar, satisfacer

completar

supplementar

complete

integral, integre

complete

integre, total

completemente

applattate, deprimite, platte

completive

expletive, supplementari

completive

supplementari

complexe

complexo

complexe

composite

complexe

intricate

complexo

complexe

complicar

aggravar, exacerbar, exasperar

complicar

intricar, inveloppar, involver

complicate

ceremoniose, intricate, minutiose

complicate

difficile, imbroliante, intrigante

complicate

diffusive, prolixe

complication

conflicto, imbroglio, imbroliamento

complimentar

congratular, felicitar, gratular

complimentari

adulatori, blande

complimentos

bicario, cuppa, urceo

complimentos

elogio, laude

complir

acquirer, adir, attinger

complir

effectuar, executar, realisar

complir

effectuar, facer

complir

executar, plenar, realisar

complot

conjuration, conspiration, intriga

complot

conspiration

componente

constituente, elemento, parte

componer

combinar

componer

elaborar

componer

formular, rediger

componer poemas

fabular, stoppar, versificar

componer

scriber

comportamento

conducta, manieras

comportar

admitter, conceder

comportar

convenir, esser decente

composite

complexe

composition

abassamento

composition

accommodamento, transaction

composition

articulo, essayo, exercitio

composition

compilation, synopse, synthese

composition

compromisso

composition

thema

compota

pappa, purée, purée de malos

compra

emption

comprante

cliente

comprar

acquirer, emer, procurar

comprar

emer, redimer

comprar le silentio

corrumper, subornar

compra(s)

shopping

comprehender

continer, imbraciar, includer

comprehender

implicar

comprehensibile

clar e simplice

comprehensibile

comprensibile, intelligibile

comprehension

amplitude, dimension, extension

comprehension

implication, inclusion

comprehensive

ample, comprensive, extense

comprender

apperciper, conciper, perciper

comprender

conciper, intender

comprender

impugnar, sasir, sensar

comprender

includer

comprender

intender, perciper

comprensibile

comprehensibile, intelligibile

comprensibile

intelligibile

comprension

conception, intelligentia, perception

comprension

intelligentia, intendimento

comprensive

ample, comprehensive, extense

comprensive

perceptive

compression

impaction

comprimer

compactar, constringer

comprimer

inhiber/inhibir, refrenar, reprimer

comprimite

serrate, strangulate

comprimito

pastilla, pilula, tabletta

compromisso

composition

compulsar

coercer, compeller, fortiar

compulsar

controlar, examinar

compulsion

coaction, coercition, fortia

compulsive

compulsori, obligatori, urgente

compulsori

coercitive, obligatori

compulsori

compulsive, obligatori, urgente

compulsori

obligatori

compunction

contrition, penitentia, repententia

computar

calcular, contar, resumer

computar

calcular, estimar, supputar

computation

arithmetica, calculation, calculo

computation

calculation

computo

calculation, calculo, conto

comtribution

contingente, quota

conational

compatriota

concatenar

incatenar, unir

conceder

accordar, adjudicar, impartir

conceder

accordar, consentir, exaudir

conceder

admitter, comportar

conceder

admitter, confessar, recognoscer

conceder

affirmar, permitter

conceder

approbar, assentir, consentir

conceder

lassar, permitter

concentrar

aggregar, colliger, conglomerar

concentrar

attruppar, constringer, contraher

concentrar

condensar, solidificar, spissar

concentric

homocentric

conception

comprension, intelligentia, perception

conception

concepto, idea, notion

conception

concipimento, fecundation

conception

generation, genitura, ingeneramento

concepto

conception, idea, notion

concepto

ejection, minuta, schizzo

concepto

idea, notion

concernente

de, in re, re

concernente

emovente, in re, re

concernente

in re, re, super

concerner

pertiner (a), reguardar

concertar

planar

concerto

accordo, coincidentia, concordantia

concerto

concerto pro violino e orchestra

concerto

cooperation

concerto pro violino e orchestra

concerto

concession

admission, confession

concession

approbation, assentimento, consentimento

concessive

indulgente

concha

apside

concha

conchyle, conchylio, scalia

concha

helice, limace

conchyle

concha, conchylio, scalia

conchyle

conchylio

conchylio

concha, conchyle, scalia

conchylio

conchyle

conciliar

accommodar, arbitrar

conciliar

accordar, harmonisar, unir

conciliar

adjunger, annexar, includer

conciliar

appaciar, reconciliar, reunir

conciliar

placar, propitiar

conciliation

expiation, propitiation

conciliative

conciliatori, expiatori

conciliator

edil

conciliatori

conciliative, expiatori

conciliator

intercessor, intermediario

concilio

synodo

conciper

apperciper, comprender, perciper

conciper

comprender, intender

concipimento

conception, fecundation

concise

breve, compendiose, curte

concise

compendiose, succincte

concluder

clauder, finir, terminar

conclusion

deduction, syllogismo

conclusion

final, inferentia

conclusion

termination

concordantia

accordo, coincidentia, concerto

concordantia

accordo, convention, pacto

concordar

accordar, convenir

concordar

accordar, mitter se de accordo

concordar

approbar, citar, esser de accordo

concordia

accordo, harmonia

concretar

indurar, temperar

concrete

firme, fixe, stabile

concubina

amante

concupiscente

assetate, cupide, desiderose

concupiscentia

appetentia, desiderio, desiro

concupiscentia

prurientia

concurrente

competitor, rival

concurrente

emulator, rival

concurrentia

coincidentia, conjunctura, incontro

concurrentia

competition, concurso, partita

concurrer

accordar, coincider, congruer

concurrer

coincider, reunir

concurrer

collaborar, cooperar

concurrer

competer, rivalisar

concurrer

currer, glissar, passar

concurso

competition, concurrentia, partita

concurso

turba

concussion

fremito, succussa

concuter

agitar, succuter, tremer

concuter

branca, succuter

condemnar

cassar, rejectar, repulsar

condemnar

damnar, denunciar, reprochar

condemnar

judicar, sententiar

condemnation

a judicative

condemnation

anathema, condemnatori, denunciation

condemnatori

anathema, condemnation, denunciation

condensar

concentrar, solidificar, spissar

condensator

refrigerante

condenscendentia

affabilitate

condimento

condir, sal sapor, specie

condir

condimento, sal sapor, specie

conditionamento del aere

climatisation

condition

circumstantia

condition

circumstantia, clausula, stipulation

condition

conjunctura, facto, relation

condition

consistentia, modalitate, qualitate

condition

permission, situation, stato

condition

postulato, premissa, presupposition

condolentia

compassion, empathia, sympathia

condolentia

compassion, participation, sympathia

condominio

cogestion

condom

preservativo

condonation

indulgentia, venia, venialitate

conducer

adducer, citar, diriger

conducer

cochiar, guidar, pilotar

conducer

diriger, gerer, governar

conducer

ducer, guidar, menar

conducta

comportamento, manieras

conducta

mores, vita

conductantia

conductivitate

conductivitate

conductantia

conducto de aqua

aqueducto

conducto

direction, gerentia, gestion

conducto

ducto, pipa, tubo

conductor

ducto

conductor tubular

tubo

condylo

nodo

condylo

vertebra

con effusion

exuberante, volubile

confabular

commatrar, garrular, parlar

confabular

garrular

confabulation

garrulada, parlada

confecteria

bonboneria

confecteria

confecto

confecteria

pastisseria

confectero

pastissero

confectionar

fabricar, manufacturar, producer

confectionar

figurar, manufacturar, producer

confection

coction

confecto

confecteria

confectura

marmelada

confecturar

conservar, hachato in gelatina, tripa

(con)federation

alliantia, association, coalition

confederative

federal

conferentia

curso, lection, lectura

conferentia

discurso

conferentiar

deliberar, negotiar, parlamentar

conferentiar

facer le lectura, leger, professar

conferer

abuccar se

conferer

assimilar, comparar

conferer

consultar, deliberar

conferer

deliberar

conferer

dispensar, distribuer, repartir

conferer

impartir, infeudar

confessar

admitter

confessar

admitter, conceder, recognoscer

confession

accusation, recognoscentia, tributo

confession

admission, concession

confessional

confessionario, tribunal de penitentia

confessionario

confessional, tribunal de penitentia

confession del peccatos

confiteor

confession

preparation al communion

confession

profession

confidente

authentic, credibile, fiduciari

confidentia

credito, fide

confidentia

familiaritate

confidentia

fide

confidential

familiar, intime

confider

committer, consignar, fider

confider (se in)

sperar

configuration

creative, creator

configuration

faction, forma

confinamento

incarceration

confinar

circumscriber, limitar, restringer

confinar

imprisionar, incaviar, recluder

confinio

demarcation, frontiera, limine

confirmar

affirmar, attestar, corroborar

confirmar

affirmar, attestar, verificar

confirmar

ratificar, sanctionar

confirmation

affirmation, certification

confirmation

corroboration

confirmatori

affirmative, corroboration, corroborative

confiscar

requisitionar, sequestrar

confiscar

retirar

confiscation

caption, confiscatori, sequestration

confiscatori

caption, confiscation, sequestration

confiteor

confession del peccatos

conflagrar

accender, incendiar, inflammar

conflagration

deflagration, ignition, incendio

conflagration

deflagration, incendio

conflicto

choc, collision

conflicto

complication, imbroglio, imbroliamento

confluente

affluente, fluvio tributari

confluente

confluentia

confluentia

confluente

conformar

adaptar, appropriar, temperar

conformar

rectificar, unificar, uniformar

conformar se

convenir, passar, renunciar

conformation

contextura, structura, textura

conforme a

in conformitate con, secundo

conforme

compatibile, congrue, congruente

conformemente a

secundo

conformista

opportunista

confortabile

chaise a/de bracios, sede a/de bracios

confortabile

commode

confortar

consolar

conforto

ben-esser

conforto

consolation, solacio

confraternitate

cenaculo, fraternitate

confratre

associato, collega

confratre

companion

confunder

commiscer, miscer, mixtar

confunder

disconcertar, disorientar, disrangiar

confunder

miscer, mixtar

confuse

chaotic, farraginose, turbide

confuse

consternate, perplexe, titubatori

confuse

embarassate, indecise, perplexe

confuse

esturdite, perplexe

confuse

mute, sin responsa

confuse

plan, platte

confusion

borra, embarasso, imbroliamento

confusion

commixtion

confusion

disconcertamento, disordine, esturdimento

confusion

disordine, imbroglio, imbrolio

confutar

refutar

congedar

destituer, dimitter, disoccupar

congedar

dimitter, palpar, toccar

congedo

commeato, permission

(con)gelar

coagular, cualiar, solidificar se

congelar

gelar, glaciar, refrigerar

congenial

cognate, parental

congenital

congenite, innate, natural

congenite

congenital, innate, natural

congerie

dedalo, farragine

congerie

fango, stercore

congerie

hoste, massa, multitude

congestion

fluxion, plethora

congestion

ingorgamento

congestion

pressa, turba

congestion

stagnation, stase

conglomerar

accumular, agglomerar, amassar

conglomerar

aggregar, colliger, concentrar

congratular

complimentar, felicitar, gratular

congratular

gratular

congratulation

felicitation, gratulation

congratulation

gratulation

congratulatori

gratulatori

congregation

communitate, parochia, pastorato

congrue

compatibile, conforme, congruente

congrue

congruente

congruente

compatibile, conforme, congrue

congruente

congrue

congruente

homomorphe, uniforme

congruer

accordar, coincider, concurrer

congruer

coincider

conic

turbinate

conifero

pino

con intention

a fin de, pro

con isto

ci juncte, in plus

conjecturar

conjicer, divinar, supponer

conjecturar

presumer, putar, supponer

conjicer

conjecturar, divinar, supponer

conjugal

connubial, matrimonial

conjuncte

juncte, unite

conjunctemente

insimul, juncte, simul

conjunction

adjunction, association, attachamento

conjunction

adjunction, association, junctura

conjunctive

connexive

conjunctivo

subjunctivo

conjunctura

articulation

conjunctura

coincidentia, concurrentia, incontro

conjunctura

condition, facto, relation

conjunctura

situation

conjunger

junger, unir

conjurar

adjurar, implorar, supplicar

conjuration

adjuration, incantation

conjuration

complot, conspiration, intriga

connecter

bandar, junger, unir

connecter

junger

connexe

juncte

connexion

affinitate, relation, solidaritate

connexion

coherentia, cohesion, relation

connexion

relation

connexive

conjunctive

connotation

significato accessori/secundari

connubial

conjugal, matrimonial

connubio

maritage, matrimonio, stato conjugal

cono

cuneo

cono

quillia

con

patin, per, per medio de

con placer

de bon corde, sponte, voluntarimente

conquirente

conquisitor

conquirer

expugnar, prender

conquisitor

conquirente

con regret

de mal grado, de mal voluntate, involuntarimente

con repugnantia

de mal grado, de mal voler

consanguinee

german

conscholero

camerada

conscientia

sensos

conscientiose

delicate, discrete

conscientiose

religiose, scrupulose

conscrar

dedicar, devotar, esser apte pro

conscription

servicio militar

conscripto

recruta

consecrar

benedicer, dedicar, sanctificar

consecrar

dedicar, sacrar, sanctificar

consecration

dedication, inauguration, initiation

consenso

accordo, unisono

consentimento

approbation, assentimento, concession

consentir

accordar, conceder, exaudir

consentir al

acceptar, approbar, sanctionar

consentir

approbar, assentir, conceder

consequentia

ordine, resultato, sequentia

consequentia

sanction

consequer

accompaniar, resultar, sequer

conservar

confecturar, hachato in gelatina, tripa

conservar

guardar, preservar, servar

conservar

guardar, retener

conservation

preservation, salveguarda, sustentation

conservatori

mantenentia, mantenimento

conservatorio

estufa, orangeria

conservator

restaurator, taxidermista

considerabile

grave, importante, magne

considerabile

importante

considerabile

memorabile, remarcabile

considerar

balanciar, dosar, ponderar

considerar

contemplar, deliberar, ponderar

considerar

creder, opinar, pensar

considerar

deliberar, discuter, tractar

considerar

deliberar, reflecter

considerar

observar

considerar

ponderar

considerate

deliberate, premeditate

considerate

de nota

consideration

contemplation, meditation, vista

consideration

contemplation, reflexion

consideration

referentia, relation, respecto

consideration

reputation

consignar

committer, confider, fider

consignar

committer, deponer, presentar

consignatario

acceptor, destinatario, receptor

consignatario de naves

agente maritime

consiliar

avisar, disponer, prevaler

consiliar

prognosis, tip

consiliator

consiliero, consultor

consiliero

consiliator, consultor

consilio

aviso

consilio (de administration)

gestion, governamento, regime

consilio de familia

familial

consilio de ministros

consilio ministerial

consilio de ministros

governamento

consilio ministerial

consilio de ministros

consilio ministerial/statal

ministro

consistentia

condition, modalitate, qualitate

consister

durar, exister, permaner

consocio

proximo, socio

consolar

confortar

consolation

conforto, solacio

consolida (regal)

delphinium

consolidar

firmar, fortificar

consolidar

regulamento, stabilitate, statuto

consommé

boullion de vianda

consommé

bullion

consorte

alliato

consorte

parteniario, socio

conspicue

evidente, saliente, spectacular

conspiration

complot

conspiration

complot, conjuration, intriga

conspiration

machination, marcation de arbores, stampage

conspuer

derider, despicer, vexar

conspuer

despicer, profanar

constante

continue, ininterrupte, permanente

constante

continue, permanente, perpetue

constante

durabile, perdurabile, permanente

constante

immutabile, impermutabile, inalterabile

constante

massive, solide, stabile

constante

perenne, permanente

constante

permanente, perpetual, perpetue

constantia

permanentia

constantia

stabilitate

constantinopolita

constantinopolitan

constantinopolitan

constantinopolita

constatar

assignar, determinar, fixar

constatar

establir

consternate

confuse, perplexe, titubatori

consternate

decepte, perplexe

consternate

stupefacite, stupite

consternate

stupefacite, trepide

consternate

terrificate

consternation

alarma, trepiditate

constipation

obstruction

constituente

componente, elemento, parte

constituente

constitutive

constituente

elector, votante

constituer

appunctar, designar, nominar

constituer

basar, fundar

constituer

crear, formar, fundar

constituer

designar, eliger, nominar

constituer

formar

constituer

fundar, instaurar, instituer

constitution

designation, nomination

constitution

disposition, natural, predisposition

constitution

disposition, natural, temperamento

constitution

fundamento, lege fundamental

constitution

instauration

constitution

mentalitate

constitution

physica, physico

constitutive

constituente

constriction

contraction, convulsion, succussion

constriction

stenosis

constringentia

necessitate

constringer

attruppar, concentrar, contraher

constringer

compactar, comprimer

constringer

fortiar, obligar, persuader

constructor

erector

construer

decifrar, explanar, interpretar

construer

edificar, struer

construer

inscenar, representar

consuete

accostumate, habituate, solite

consuete

consuetudinari, habitual, ordinari

consuetude

costume, habito, habitude

consuetudinari

consuete, habitual, ordinari

consulta

consultation

consultar

conferer, deliberar

consultation

audientia, consultorio, reception

consultation

consulta

consultation

deliberation

consultor

consiliator, consiliero

consultorio

audientia, consultation, reception

consumer

corroder, devorar

consumer

exhaurir

consumite

exhaurite, exhauste, perusate

consummar

effectuar, exequer, finir

consummate

perfecte

consumo

consumption

consumption

consumo

consumption

demanda, regression, reversion

consumption

phthisis, tuberculosis (pulmonari)

consumption

tuberculosis

consumptive

deleterie

consumptive

phthisic, tuberculose

contabile

revisor, revisor de contos

contabile

tenitor de libros

contagion

contaminar, contamination, infection

contagiose

infectiose, infective, virose

contaminar

contagion, contamination, infection

contaminar

profanar, render immunde, sordidar

contamination

contagion, contaminar, infection

contamination

pollution

contar

calcular, computar, resumer

contar historias

dicer mentitas, mentir

contar

narrar, recitar, relatar

contar

narrar, relatar, reportar

contar

orar, parlar, relatar

conta-rotationes

tachometro

contar

relatar

contar

sculper, taliar, trenchar

contar super

previder

contator

narrator, relator

contemner

abominar, despicer, disdignar

contemplar

cogitar, meditar, specular

contemplar

considerar, deliberar, ponderar

contemplation

consideration, meditation, vista

contemplation

consideration, reflexion

contemplative

introvertite

contemplative

meditative, reflexive

contemplative

pensante, pensative, reflexe

contemporanee

simultanee, synchrone, synchronic

contemporaneitate

simultaneitate

contemptibile

abjecte

contempto

abomination, despecto, disdigno

contemptuose

despectose, disdignose

contendente

contenditor

contender

altercar, combatter, luctar

contender

combatter, luctar, militar

contenditor

adversario, objector, opponente

contenditor

contendente

contentamento

contento, satisfaction

contentar

(com)placer, satiar, satisfacer

contente

satisfacite

contente

satisfacte

contention

altercation, antagonismo, discordia

contentiose

combattive, luctative, pugnace

contentiose

contestate, controvertibile, disputate

contentiose

disputative

contento

contentamento, satisfaction

contento

enunciato, tenor, texto

contento

terminos, texto

contermine

adjacente, contigue, vicin

contermine

vicinal

contestabile

contrari, inconciliabile, obstinate

contestar

contradicer, disdicer

contestar

controverter, disputar, negar

contestar

negar, refusar

contestate

contentiose, controvertibile, disputate

contestate

controverse, discutite, litigiose

contestation

negation, refusa, refutation

contestation

recusation

contextura

adjunction, cohesion, junctura

contextura

conformation, structura, textura

contigue

adjacente, contermine, vicin

contigue

propinque, vicin, vicinal

contigue

tangente

contiguitate

tacto, tangentia, tocca

continente

terra firme

continentia

restrictive, retention

continer

caper, evader, fugir

continer

caper, retener, tener

continer

comprehender, imbraciar, includer

contingentar

rationar

contingente

accidente, hasardo

contingente

caso fortuite, casualitate, hasardo

contingente

comtribution, quota

contingente

quota, quotiente

contingentia

caso, incidente, occasion

contingentia

eventualitate, possibilitate

continger

accider, evenir, occurrer

continger

supervenir

continger

tanger, tastar, toccar

continuar

durar, evenir, haber loco

continue

coherente, cohesive

continue

constante, ininterrupte, permanente

continue

constante, permanente, perpetue

continue

incessante, perpetue

continuemente

ancora

continuemente

perpetuemente

continuemente

semper

continue

persistente

conto a discoperto

copertura, revestimento

conto

calculation, calculo, computo

conto

conto currente

conto currente

conto

conto currente

giro

conto currente postal

ccp, conto de cheques postal

conto de cheques postal

ccp, conto currente postal

conto

enarration, narration, relation

conto

fabula, historia, narration

conto

reporto

contornar

aberrar, circuir, circumferer

contornar

delinear, esbossar, schizzar

contorno

bordura

contorquer

deformar, distorquer, torquer

contorquer

denaturar, disfigurar, falsificar

contortion

distortion

contra

adverso, verso

contrabalancia

contrapeso, peso equilibrante

contrabalanciar

compensar, contrapesar, indemnisar

contrabassista

bassista

contrabasso

basso, violon

contra-basso violon

violoncello

contraceptive

anticonceptional

contraceptivo

medio anticonceptional

contraction

constriction, convulsion, succussion

contradicer

contestar, disdicer

contradiction

incongruentia, repugnantia

contradiction

vacillation

contradictor

disputator, objector, opponente

contradictori

contrari, discrepante

contrafacer

adulterar, falsar, falsificar

contrafacer

dissimular

contrafacer

emular, imitar

contrafacer

imitar

contrafacte

corrupte, inauthentic

contrafacte

facticie, false, imitate

contrafaction

alteration, corruption, falsification

contrafactor

falsario, falsificator

contraher

attruppar, concentrar, constringer

contraher

retraher, rugar, rugar se

contramesura

mesura reactive/contrari

contra natura

innatural

contrapesar

compensar, contrabalanciar, indemnisar

contrapeso

balancia, equilibrio

contrapeso

contrabalancia, peso equilibrante

contraponer

adversar

contraposition

opposition

contra que

al contrario, dum, durante que

contrari

adverse, opposite, reverse

contrariar

antagonisar, combatter, neutralisar

contrariar

antagonisar, combatter, opponer

contrari

contestabile, inconciliabile, obstinate

contrari

contradictori, discrepante

contrarietate

accidente, adversitate, disastro

contrarietate

adversitate, infortuna, insuccesso

contrarietate

antithese, contrario, opposito

contrarietate

antithese, contrasto, opposition

contrarietate

contravention

contrarietate

disconvenientia, discordantia, discordo

contrarietate

obstaculo

contrario

antithese, contrarietate, opposito

contrasto

antithese, contrarietate, opposition

contratempore

disgratia, infelicitate, infortuna

contraveneno

antidoto, antitoxico, antitoxina

contravenir

despectar, infringer, violar

contravention

contrarietate

contravention

infraction, transgression, transpasso

contraventor

delinquente

contra-vento

vento contrari, vento de proa

contra

verso

contra

vis à vis

contribuer

assister, collaborar

contribuer

quotisar se, subventionar

contributario

tributari

contribution

apporto, subvention

contribution

derecto, quota, tributo

contribution

quota, quotisation

contribution

supplemento

contributive

cooperative

contributive

instrumental

contrite

penitente, repentente

contrition

compunction, penitentia, repententia

contrition

repententia

controlar

compulsar, examinar

controlar

dominar, maestrar

controlar

examinar, revider, verificar

controlar

inspectar, inspicer, surveliar

controlar

verificar

controlo

custodia, guarda, inspection

controlo

direction

controlo

freno, supervision

controverse

contestate, discutite, litigiose

controversia

polemica

controverso

litigation, processo

controverter

abatter, annullar, subverter

controverter

contestar, disputar, negar

controvertibile

contentiose, contestate, disputate

controvertibile

polemic

contumace

obstinate, pertinace

contumacia

reluctantia

contumelia

contumeliose, injuriose

contumelia

derision, insulto, irrision

contumeliose

contumelia, injuriose

contumeliose

derisori, insultatori, sardonic

contusion

abrasion

contusion

grattatura

convalescente

convalescentia, curation

convalescentia

convalescente, curation

convalescer

recuperar se

conveller

succuter, tirar brusco

convenibile

adequate, appropriate, apte

convenibile

bon, correcte, regular

convenibile

opportun

conveniente

decente, honeste

convenientia

aptitude, eligibilitate

convenir

accordar, concordar

convenir

assemblar se, attruppar se, reunir

convenir

comportar, esser decente

convenir

conformar se, passar, renunciar

convenir

incontrar se, reunir se

convention

accordo

convention

accordo, concordantia, pacto

convention

assemblea, incontro, intervista

convention

assemblea, incontro, reunion

convention

pacto, tractato

convento

claustro, monasterio

conversar

abuccar se, colloquer, dialogar

conversar

colloquer

conversar

parlar

conversation

cifra, discurso, numero

conversation

colloquio, dialogo, discurso

conversion

cambiamento, convertimento, permutation

conversion

transformation

converter

commutar, mutar, transformar

converter

inverter, reverter

convertimento

cambiamento, conversion, permutation

conviar

convoyar, escortar

conviction

convincimento

convicto

fortiato

convincer alicuno per alique

fixar, guarnir

convincer

persuader, suader

convincimento

conviction

convio

convoyo

convitar

actuar, expedir, instigar

convitar

invitar

conviva

commensal

convival

jovial

convival

sociabile

conviver

cohabitar

convocar

advocar

convolute

cordon, filetto, tressa

convolver

errar, torquer, tressar

convoyar

conviar, escortar

convoyo

convio

convoyo funebre

procession

convoyo

procession

convulsionari

convulsive, spasmodic

convulsion

avantiamento, spasmo, tic

convulsion

constriction, contraction, succussion

convulsion

crampo, spasmo

convulsion

paroxysmo, spasmo

convulsive

convulsionari, spasmodic

cooperar

collaborar

cooperar

collaborar, concurrer

cooperation

concerto

cooperative

contributive

cooperator

collaborator

coperculo

anello, bucla, operculo

coperculo

cappello, cappotta, capsula

coperi-lecto

copertura de lecto

coperi-libro

copertura

coperir

celar, occultar

coperir

currer, sibilar

coperir

inveloppar

coperir

irrigar, perseminar, sparger

coperir

occupar, reservar

coperir

recoperir

coperir se de nubilos

obnubilar se

coperir

tapissar

coperir

teger

coperite de glacie

glaciate

coperite

invadite

coperte de nive

nivose

coperto

inveloppe

copertura

cappella, orchestra

copertura

conto a discoperto, revestimento

copertura

coperi-libro

copertura de lecto

coperi-lecto

copertura

feltro

copertura

plaid

copertura

pneu(matico), ponte

copertura

tegumento

copia

abundantia, affluentia, cornucopia

copia

duplicato, transcripto

copiage

duplication, reproduction, tirage

copiar

amortisar

copiar

designar, schizzar, traciar

copiar

reproducer

copiose

abundante, profuse

copiose

abundante, ric

coproprietario

associato

copula

accopulamento, copulation

copula

coito, copulation

copula

par

copular

accopular

copular

accopular, adjunger, attaccar

copulation

accopulamento, copula

copulation

coito, copula

copyright

derectos de autor

coquetta

coquette

coquette

coquetta

corage

braveria, fortitude, valentia

coragiose

audace, brave, intrepide

coragiose

brave, prode, valente

coragiose

brave, valente, viril

coragiose

franc, intrepide

coragiose

intrepide, prode

coragiose

intrepide, valente

coram

ante, avante, in presentia de

corbe

paniera, paniero

corco

embolia, tampon, tappo

corco

flottator, flotto

corco

suber

corda

cablo, fun, linea

corda

cordon, cordon electric

corda

cordon, fun, procession

corda

cordon, lacetto, linea

corda

cordon, linea, tracto

corda

filo

corda

fun

cordar

laciar

cordar

torquer

cordas vocal

chorda(s) vocal

cor del estate

plen estate

cordero

funero

cordial

devote, intime, profunde

cordial

incentive, stimulative, tonic

cordialitate

bonhomia

cordillera

catena de montanias/montes, serra

Cordillera del Andes

le Andes

cordon

banda, ligamine

cordon

barrage

cordon

chorda, funiculo, sever

cordon

convolute, filetto, tressa

cordon

corda, cordon electric

cordon

corda, fun, procession

cordon

corda, lacetto, linea

cordon

corda, linea, tracto

cordon

corregia

cordon electric

corda, cordon

cordon medullar

medulla spinal

cordon umbilical

funiculo umbilical

corio camociate

camoce

cormorano

corvo marin, junctura

cornar

arietar

cornar

trompettar

cornetta a pistones

cornetta

cornetta

cornetta a pistones

cornetta

corno, trompa

cornetto

cornetto (de papiro)

cornetto (de papiro)

cornetto

cornetto

retardar

cornice

cornicula, marca

cornice

corolla, corona (de flores), guirlanda

cornice

modulatura

cornicula

cornice, marca

corno alpestre

trompa alpestre

corno

cornetta, trompa

corno

corno de chassa

corno de abundantia

cornucopia

corno de bronzo

trompa de bronzo

corno de chassa

corno

corno

nodo, nodulo

corno

somno, trompa

cornucopia

abundantia, affluentia, copia

cornucopia

corno de abundantia

cornuto

cucu

corolla

cornice, corona (de flores), guirlanda

corolla

corona, lustro

corona

corolla, lustro

corona (de flores)

cornice, corolla, guirlanda

coronamento

coronation

coronation

coronamento

corporal

corporee, somatic

corporalitate

corporeitate

corporar

incarnar

corporation

casta, gilde

corporation

gilde

corporative

professional

corporatura

membratura, physico, statura

corpore

bandage, ligatura

corpore

cadavere, morto, simile

corpore celeste

astro, planeta

corpore de guardia

guarda

corporee

corporal, somatic

corporee

material

corpore

hypostase, substantia

corporeitate

corporalitate

corpore

torso, trunco

corpulente

crasse, grosse, spisse

corpulentia

spissitate, spissor

corral

orlar

correcte

bon, convenibile, regular

correcte

derecte, juste, recte

correcte

eque, juste, justo

correction

castigamento, castigation

correction

correctivo, punition

correction

education

correction

emendamento, emendation

correction

lection a non oblidar

corrective

correctori

corrective

readjustamento

correctivo

correction, punition

correctori

corrective

corrector

innovator

corrector

lector de probas

corregia

brida

corregia

cordon

corregia portatori

suspensores

corregia

strop, tirante

correlatar

corresponder a, equivaler

correspondentia

analogia

corresponder a

correlatar, equivaler

corridor

passage

corriger

adjustar, regular, verificar

corriger

castigar, punir, reprimendar

corriger

disciplinar, educar

corriger

rectificar

corroborar

affirmar, attestar, confirmar

corroborar

fortificar, reinfortiar, roborar

corroboration

affirmative, confirmatori, corroborative

corroboration

confirmation

corroboration

corroborative, tonic

corroborative

affirmative, confirmatori, corroboration

corroborative

corroboration, tonic

corroder

adurer, eroder

corroder

calcinar, ferruginar, oxydar

corroder

consumer, devorar

corrosive

caustic, mordente

corrugar

plicar, ruga, rugar

corrugate

plicate, plicose, rugose

corrugate

rugose

corrumper

adulterar, alterar, falsar

corrumper

comprar le silentio, subornar

corrumper

decomponer, putrer, putrescer

corrumper

depravar, deteriorar, ruinar

corrumper

subornar

corrupte

avantiate, putrescente, rancide

corrupte

contrafacte, inauthentic

corrupte

depravate, perverse, vitiose

corrupte

putride

corruptibile

venal

corruption

alteration, contrafaction, falsification

corruption

destruction

corruption

perdita, pernicie, pravitate

corruption

putrefaction, putrescentia

corruption

putriditate

corsario

bucanero, filibustero, pirata

corte

cortil, ferma

corte de appellation

corte (de justitia), judicio, tribunal

corte (de justitia)

corte de appellation, judicio, tribunal

corte

designo, plano, projecto

corte

discretion, moderation, ungula

cortesar

facer le corte a, facer un visita (de homage) a, render homage a

cortese

attentive, civil, polite

cortese

civil, polite

cortese

honeste, palatian, polite

cortese

moderate

cortesia

civilitate, politessa

cortice

barca

cortil

corte, ferma

cortina a rolar (bassar

levar)

cortina

drapperia

cortina

tela

coruscar

brillar, fulger, scintillar

coruscar

resplender, scintillar

corvin

nigre corvin

corvo marin

cormorano, junctura

coryza

catarrho

coryza

catarrho nasal, rheuma

coryza

frigido, grippe, rheuma

cosa

affaire, causa, objecto

cosalia

bric-à-brac, chiffon, robalia

cosalia

ferralia, mitralia

cosalia

grassia, lubricante, unguento

cosalia(s)

bric-à-brac, chiffonalia, immunditias

cosalias

nonsenso

cosa

objecto, session

cosina

cosino

cosino

cosina

cosmo

mundo, universo

cosmopolita

cosmopolitic

cosmopolitic

cosmopolita

cosmo

spatio, universo

cosmo

universo

cossinetto

cossino

cossinetto

tampon

cossino

cossinetto

costa

bordo del mar, litoral, litore

costa

colle, monticulo, scarpa

costa

declivitate, inclination, scarpa

costa

ossatura, traversino

costa

plagia, ripa

costar

valer

costo e frete

exempte/franc de porto, franc a domicilio, porto franc

costo

expensa, guastos, sumpto

costo

gloria, precio, premio

costose

car, expensive

costose

de grande valor, preciose, sumptuose

costose

dispendiose, onerose, sumptuose

costose

ruinose

costumari

habitual, ordinari, usual

costumari

ordinari, solite, usual

costume

consuetude, habito, habitude

costume de cavallero

costume de equitation

costume de equitation

costume de cavallero

costume

garbo, habito, vestimento

costume

habito, habitude, uso

costume

habito, toilette, vestimento

costume

habitude, more, usage

costume

maniera, stato, usage

costume

usage, uso

cotelettes

barba favorite

coton

watta

cotta

cappa, mantello, sortita

cotta

tunica

coturnice

coacula, qualia

coulisse

decoration de theatro

coupé

compartimento

coupon

bono, cedula

coupon

pannello

courtar

arbitrar, mediar

courtiero

intermediario, mediator, moderator

covada

incubation

covar

incubar

covar

nidificar

covata

nidata, portata, ventrata

coxa

articulation

coxa

coffro, femore

coxa

femore

coxa

hanca

coxalgia

ischialgia

crabbetta

crangon

cracar

crepar

cracar

crepitar, critar, streper

crac

bastonada, castigation, detonation

crac(c)ante

mitigate, mollite, tenere

crac(c)ar

crepar, detonar, facer crac(c)ar

crac(c)ar

crepitar, decrepitar

crac(c)ar

franger

crac(c)atura

disjunger, fragmentar, fragmento

crac

detonation, fracasso

crac

fallimento, fracasso

crac

fracasso

crampa

crampon, serrar, stringer

crampo

convulsion, spasmo

crampon

crampa, serrar, stringer

crampon

embryo, germine

crangon

crabbetta

cranio calve

luna

cranio

testa

crasse

corpulente, grosse, spisse

crasse

grosse, grossier, indelicate

crasse

grossier, rude

crasse

viscose

crassitate

grosseria, vulgaritate

cravache

virga de equitation

cravata

fichu, pannello de collo

crear

constituer, formar, fundar

crear discordo/disharmonia

divider, separar

crear

establir, fundar, stabilir

crear

formar, generar, ingenerar

creation

creatura

creative

configuration, creator

creative

creator

creator

configuration, creative

creator

creative

creatura

animal, bestial

creatura

creation

creatura

ente, entitate, esser

credente

credule, naive

credentia

creder, credo, fide

credentia

credito, fide, fiducia

creder

considerar, opinar, pensar

creder

credentia, credo, fide

creder

intender, opinar, pensar

credibile

authentic, confidente, fiduciari

credibile

authentic, secur, solide

credibile

probabile, verisimile

credito

confidentia, fide

credito

credentia, fide, fiducia

credito

demanda, exaction, exigentia

credo

credentia, creder, fide

credo

profession

credule

credente, naive

credulitate

innocentia, naivitate

credulitate

naivitate

crema del crema

crème de la crème, societate

cremar

adurer, comburer, incinerar

cremar

incinerar

cremation etc)

forno de (combustion

crème de la crème

crema del crema, societate

cremeria

lacteria

cren/kren

nasturtio, rafano

cren nigre

rafano nigre

creophage

carnivore

crepar

cassar se, disrumper, esser lacerate

crepar

cracar

crepar

crac(c)ar, detonar, facer crac(c)ar

crepar

decrepitar

crepar

erumper, franger, rumper se

crepar

exploder, facer explosion, saltar

crepar

finder se, fissura, ruptura

crepe

torta de patella

crepetta

marca, parve placia

crepitar

buttonar, pizzicar, toccar

crepitar

cracar, critar, streper

crepitar

crac(c)ar, decrepitar

crepitar

decrepitar

crepitar

sonar, strepitar

crepito

ruito, strepito

crepito

strepitante, strepito

crepuscular

impedir le vista, obscurar, offuscar

crescente

crescimento

crescente

falce (de luna)

crescente

falce, falce de luna

crescentia

herba, planta, tumor

crescer

augmentar

crescimento

accrescimento, incremento

crescimento

crescente

creso

Creso

Creso

creso

cresson

nasturtio

cresta

alto, summitate, vertice

cresta

cam(m)a, pectine

cresta

catena de montania, culmine, trabe de culmine

cresta

cresta de gallo

cresta de gallo

cresta

cresta del tecto

trave de cresta

cresta

flocco, micca

cresta

summitate

cribrar

colar, filtrar, percolar

cribrar

colar, punctar, visar

cribro

colator, colatorio, colo

cribro

colatorio, visibilitate, vista

cricco

cric

cric

cricco

criminal

culpabile

criminalista

criminologista, criminologo

criminar

accusar, incriminar

crimination

accusamento, accusation, incrimination

crimine

maleficio

crimine

sceleratessa

criminologista

criminalista, criminologo

criminalista, criminologista

crin (caprin)

villo

criniera

homine, viro

criniera

pluma, shako

criniforme

hirsute

crin vegetal

lana de ligno

crippa

cuna

crippa

mangiatoria

crise (mundial

ministerial etc)

crispar

facer ceremonias, plicar

crispar

marcer, marcescer, sic(c)ar

crispe

buclate, ondulate

crispe

delicate, fragile, friabile

critada

charivari, ruito, tintinnamento

critada

charivari, ululada, vociferation

critadar

ulular, vociferar

critamento

lamento, plancto, stridor

critamento

stridor

critar

appellar, clamar, exclamar

critar

cantar, gala

critar

cracar, crepitar, streper

critarde

stridente

critar

planger, strider

critar

strider, ulular, vociferar

critar

tempestar

critar

vociferar

critica

animadversion, blasmo, reprehension

critica

animadversion, commento

criticar

animadverter

criticar

censurar, reprochar

criticar

examinar minutiosemente/rigorosemente

critic

climacteric

critic

damnose, grave, periculose

critic

grave, precari, seriose

critico

censor, recensente

crito

clamor

croc

gaffa

croc

hamo, uncino, unco

croc

parenthese

croc

uncino

croquet

malleo

crotalo

castanietta

cruce

cruppa, diese

cruce gammate

cruce uncinate, svastica

cruce

nervatura

cruce uncinate

cruce gammate, svastica

cruciada

cruciera

crucial

cruciforme

cruciamento

cruciata (de vias)

cruciamento

cruciata de vias

cruciamento

cruciata, hybridation, mesticiage

cruciamento

cruciation, supplicio, tormento

cruciar

intercruciar

cruciar

suppliciar, tormentar, torturar

cruciar

transversar

cruciar

traversar

cruciata

angulo

cruciata

cruciamento, hybridation, mesticiage

cruciata (de vias)

cruciamento

cruciata de vias

cruciamento

cruciation

cruciamento, supplicio, tormento

cruciera

cruciada

cruciforme

crucial

crude

brutal, brute, rude

crude

granose, rugose

crude

immatur, in herba, verde

cruditate

brutalitate, grosseria

cruel

atroce, bestial, feroce

cruel

incaritabile, inhuman, sin misericordia

cruelitate

atrocitate

cruppa

cruce, diese

cruppa

lumbo

crusca

furfure

crusta

biscuit, incrustation

crustaceo(s)

testaceos

crusta

favo, furfure, scabie

crusta

gluma, pelle, scalia

cryptographo

decifrator

crystallero

sufflator

cualiar

acrir, piccar se

cualiar

coagular, (con)gelar, solidificar se

cualiar

coagular, rigidir, solidificar

cubar

esser, esser situate, jacer

cubiculo

cabina

cubiculo

campamento, campo, lecto

cubil

tana

cubito

geniculo, genu, nodo

cubito

ulna

cubito

ulno

cubo

dato

cubo

hexahedro

cucu

cornuto

cucumbre

cucumere

cucumere

cucumbre

cucurbita

pumpar

cucurbita

retorta

cuirassar

blindar

cuirassate

blindate

cuirassato

cuirassero

cuirasse

armatura

cuirasse

harnese

cuirassero

cuirassato

cuje

del qual, de que, de qui

cuje

de qui

culbutar

cader, inclinar, precipitar

culbutar

cader, inverter

culbutar se

a basso

culice

mosquito

culina

cocina

culmination

climax, culmine, maximo

culmination

climax, gradation

culmine

apice, apogeo

culmine

catena de montania, cresta, trabe de culmine

culmine

climax, culmination, maximo

culo

basso, fundo

culo

cauda, podice, posterior

culo

extremitate, fin, posterior

culo

parte posterior, podice, posterior

culo

posterior, residentia, sede

culpabile

criminal

culpabile

debite, debitose

culpabile

debitose, indebitate

culpabilitate

debita, debito, passivo

culpar

accusar, animadverter, blasmar

culpar

accusar, incriminar, inculpar

culpar

blasmar, reprobar, reprochar

culte

chic, elegante

culte

cultivate, docte, erudite

cultivabile

arabile

cultivar

adaptar, coler, (per)laborar

cultivar

coler, elevar, laborar

cultivar

decelar, divulgar, revelar

cultivate

culte, docte, erudite

cultivation

civilisation, cultura

cultivation

cultura, education, formation

cultivator

cultor

cultor

cultivator

culto

rito

cultura

civilisation

cultura

civilisation, cultivation

cultura

cultivation, education, formation

cultura

cura, service, servicio

cultura del terra

agricultura

cumino

carvi

cumular

acccumular, amassar

cumular

importunar, supercargar

cumular

pilar, trottar

cumulative

collective, unite

cumulo de nive

actuar, fortiar, gerer

cumulo de petras

tumulo

cumulo

massa, monticulo, pila

cumulo

pila

cuna

crippa

cuneage

gravura, stampata

cuneal

cuneiforme

cuneiforme

cuneal

cuneo

cala

cuneo

cono

cuneo

marca, stampo, timbro

cupa

alveo, siliqua

cupa

alveo, vasculo, vaso

cupa

barril, tonna, tonnello

cupa

seminar, situla

cupero

barrilero

cupide

assetate, concupiscente, desiderose

cupide

avar, avaritiose

cupide

desiderative

cupiditate

appetito, desiderio, desiro

cupola

domo, judicamento, judicio

cuppa

bicario, calice

cuppa

bicario, complimentos, urceo

cuppa

bicario, tassa

cuppa

bocal, buccal, calice

cuppa

foco, scutella, trunco

cuppella

tassa

cura

attention, reguardo, sollicitude

cura

attention, sollicitude

cura

cultura, service, servicio

cura

curation, tractamento

cura-dentes

munda-dentes

cura

expiation, penitentia, remedio

cura

precaution, previdentia, sollicitude

curar

affliger, inquietar

curar

attender, coler, manear

curar

attender, coler, tractar

curare

upas

curar

gerer, procurar

curar

remediar, sanar

curar se

cicatrisar, cicatrisar se, sanar

curar

tractar

curatela

tutela, tutoria

curation

convalescente, convalescentia

curation

cura, tractamento

curato

clerico, prestre, sacerdote

curato

parocho, pastor, vicario

curato

prebenda

curator

administrator, commissario

curator

gerente

curatori

accurate, exacte, minutiose

curator

tutor, tutrice

curettage

abrasion, radimento

curiose

bizarre, estranie, singular

curiose

bizarre, notabile, peculiar

curiositate

estranitate

currente

actual, presente

currente

cognite, commun, normal

currente de aere

tirage, traction, tracto

currente

deriva, direction, senso

currente

facile a vender

currente

flucto, fluxo, riviera

currente

fluxion, fluxo

currente

habile, martellate, versate

currente

tendentia

currer

cascadar, fluer

currer

concurrer, glissar, passar

currer

coperir, sibilar

currer

doler, hastar

currer

flottar, fluer

currer

fluer, ir, passar

currer/hastar furiosemente

mitter se in fuga, planchetta (de bandage), rail

currer

inebriar

currero

cursor

currero

expresso

currero

messagero, nuncio

currero

staffetta

currer saltante

saltar, trottar

curriculo

curso, lapso

curriculo de vita

curriculum vitae

curriculum vitae

curriculo de vita

cursa

curso, salto, volta

curso

ambulatura, functionamento, vice

curso

cambio, rata

curso

conferentia, lection, lectura

curso

curriculo, lapso

curso

cursa, salto, volta

curso

direction, via

curso

orbita, route, via

curso

programma de inseniamento

cursor

currero

curso

route, via carrossabile

cursor

trottator

curte

breve, compendiose, concise

curte

de parve talia

curtitate

brevitate

curva

archetto, arco

curva

baia, curvatura, golfo

curva

curvatura, flexion

curva

curvatura, graphico, torno

curva

flexion, giro, torno

curvar

flecter, plicar

curvate

arcate, curve, sinuose

curvatura

baia, curva, golfo

curvatura

curva, flexion

curvatura

curva, graphico, torno

curvatura

flexura, inclination, inflexion

curve

arcate, curvate, sinuose

curve

arcate, curvilinee, sinuose

curve

flectite, flexe

curve

flexuose

curvilinee

arcate, curve, sinuose

cuspidal

acicular, acuminate, appunctate

cuspidate

acuminate, punctute

cuspide

acumine, apice, puncta

custode

reclamo

custodia

controlo, guarda, inspection

custodia

guarda, inspection, supervision

custodiar

guardar, inspectar, supervisar

custodiar

guardar, veliar, vigilar

cute

derma, (in)tegumento, pelle

cute

epidermis, pelle, tonsion

cuticula

derma, epidermis

cutter

susurro

cxcercitar

repeter, studiar

cyano

centaurea cyano

cyanographia

cyanotypo

cyanotypo

cyanographia

cyclista

bicyclista

cyclo

bicycletta, bicyclo, velocipede

cyclo

circulo, orbe, rondo

cyclon

tornado, typhon

cyclo

periodo, termino

cylindro

rolo, tambur

cylindro

rolo, walzer

cynic

immodeste, impudente, impudic

cynic

impudic

cynismo

immodestia, impudentia

cyprio

cypriota

cypriota

cyprio

cystic

vesical

cystiforme

utriculose
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.