A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
a angulos acute[]
- acutangule
a angulos obtuse[]
- obtusangule
abandonamento[]
- abandono, desertion
abandonar[]
- ceder, lassar, relinquer
abandonar[]
- decader, renegar
abandonar[]
- derelinquer, deserer, desertar
abandonar[]
- lassar, quitar
abandonar[]
- quitar, relinquer, renunciar
abandono[]
- abandonamento, desertion
abandono[]
- resignation
abassamento[]
- composition
abassamento del precio[]
- mercantage
abassamento[]
- humiliation, prosternation
abassamento[]
- submersion
abassar[]
- bassar, reaction de sedimentation, velocitate de sedimentation (de sanguine)
abassar[]
- despectar, humiliar, mortificar
abassar[]
- detraher, minuer, moderar
abassar[]
- incanaliar
abassar le precio[]
- mercantar
abassate[]
- reducite
a basso[]
- a infra, verso le basso
a basso[]
- culbutar se
abatter[]
- annullar, controverter, subverter
abatter[]
- macellar, massacrar
abattimento[]
- embarasso, oppression, situation penibile
abattite[]
- abolite, demolite, destructe
abattite[]
- affligite, depresse, deprimite
abattite[]
- discoragiate, dismoralisate
abattite[]
- exhaurite, exhauste, fatigate
abattitorio[]
- macelleria
abattitorio[]
- macello
abattitor[]
- lignator
abattitor[]
- macellero
abbatessa[]
- matre superior
abbordabile[]
- accessibile, disponibile, pervie
abbordar[]
- accostar, adressar se a, alloquer
abbordar[]
- accostar, attaccar, importunar
abbordar[]
- accostar, atterrar
abbreviamento[]
- abbreviation, abbreviatura, reduction
abbreviar[]
- accurtar
abbreviation[]
- abbreviamento, abbreviatura, reduction
abbreviatura[]
- abbreviamento, abbreviation, reduction
abc[]
- alphabeto
ab[]
- de
abdication[]
- demission, renunciation
abdominal[]
- gastric, stomachal, ventral
abdomine[]
- gastro, stomacho, ventriculo
abdomine[]
- gastro, ventre
abducer[]
- expunger, levar, rader
abduction[]
- escolamento
abduction[]
- kidnapping
abduction[]
- rapimento, rapto
abecedario[]
- comenciante, debutante, novicio
aberrante[]
- anomale, discrepante
aberrar[]
- circuir, circumferer, contornar
aberrar[]
- deviar, differer, diverger
aberration[]
- anomalia, deviation, digression
abhorribile[]
- abominabile, detestabile, disgustose
abhorrimento[]
- abomination, detestation, disgusto
abiberar[]
- aquar, irrigar, rigar
abiberatorio[]
- bassino
abiete[]
- picea
ab illac[]
- de illac, de la
abjecte[]
- basse, mal, meschin
abjecte[]
- contemptibile
abjecte[]
- decadente, paupere
abjecte[]
- reptile, serve
abjection[]
- obsequiositate, servilitate
ablandar[]
- adulciar, alleviar, calmar
ablandar[]
- adulciar, appaciar, attemperar
ablandar[]
- adulciar, attenuar, dulcificar
abluer[]
- baniar, bobinar
abluer[]
- lavar, lixiviar
ablution[]
- baniage, bobinage
ablution fresc[]
- distachamento
ablution[]
- lavage
abnegation[]
- denegation, negation
abolimento[]
- abolition, abrogation, destitution
abolir[]
- abrogar, supprimer
abolir[]
- annihilar, annullar, cassar
abolir[]
- deler, demolir, destruer
abolite[]
- abattite, demolite, destructe
abolition[]
- abolimento, abrogation, destitution
abolition[]
- annihilation, annullation, cassation
abominabile[]
- abhorribile, detestabile, disgustose
abominabile[]
- disgustose, repugnante, repulsive
abominabile[]
- disobediente, maliciose, vil
abominar[]
- contemner, despicer, disdignar
abomination[]
- abhorrimento, detestation, disgusto
abomination[]
- contempto, despecto, disdigno
abonamento[]
- subscription
abonar[]
- bonificar, emendar, meliorar
abonar se[]
- subscriber
abonato[]
- subscriptor
a bon mercato[]
- incostose, modic, vil
a bordo contuse[]
- ecornate
abortamento[]
- aborto, parto false
abortive[]
- frustranee, infructuose, inutile
abortive[]
- infallite, infortunate
aborto[]
- abortamento, parto false
abrader[]
- acutiar, affilar, moler
abrader[]
- usar
abrasion[]
- contusion
abrasion[]
- curettage, radimento
abrasion[]
- querela, usation
abrogar[]
- abolir, supprimer
abrogation[]
- abolimento, abolition, destitution
abrumper[]
- discontinuar, disrumper, interrumper
abrupte[]
- ardue, irritabile, transverse
abrupte[]
- ardue, precipitio, scarpate
abrupte[]
- inopinate, subitanee, subite
abrupte[]
- interrupte
abscesso[]
- bubon, tumor, ulcere
abscesso[]
- tumor
absentar[]
- eliminar, extirpar, lontanar
absente[]
- distracte
absinthio[]
- amaritude
absolutemente[]
- perfectemente
absolution[]
- exculpation
absolutista[]
- abstinente
absorber[]
- aspirar, sorber
absorber[]
- devorar, inglutir, vorar
absorber[]
- resorber
absorption[]
- imbibimento, resorption
abstemie[]
- abstinente, moderate, reservate
abstemie[]
- spartan
abstention[]
- renunciamento, renunciation, resignation
abstinente[]
- absolutista
abstinente[]
- abstemie, moderate, reservate
abstinente[]
- calme, prosaic, sobrie
abstinentia[]
- temperantia
abstiner[]
- evitar, non permaner
abstraction[]
- appartamento
abstruder[]
- celar, dissimular, occultar
abstruder[]
- subnegar
abstruse[]
- ambigue, fusc, obscuritate
abstruse[]
- celate, clandestin, secrete
abstruse[]
- difficile
absurde[]
- disrationabile, exorbitante, insensate
absurde[]
- folle, inepte
absurde[]
- inan, sin senso
absurditate[]
- exorbitantia, ineptia
absurditate[]
- galimatias, nonsenso
abuccar se[]
- colloquer, conversar, dialogar
abuccar se[]
- conferer
abundante[]
- affluente, exuberante, luxuriose
abundante[]
- affluente, exuberantia, superabundante
abundante[]
- ample, profuse
abundante[]
- copiose, profuse
abundante[]
- copiose, ric
abundante[]
- dense, foliose, pilose
abundante[]
- infinite
abundantia[]
- affluentia, copia, cornucopia
abundantia[]
- affluentia, exuberantia, richessa
abundantia[]
- colmo
abundantia de parolas[]
- fluxo de parolas, prolixitate, verbositate
abundar[]
- exuberar, redundar
abusar[]
- exploitar, misusar, profanar
abuso[]
- exploitation, misusage, misuso
abysmal[]
- abyssal, insondabile, sin fundo
abysmo[]
- abysso, gurgite, precipitio
abysmo[]
- fissura, ravina
abysmo[]
- precipitio, precipitose
abyssal[]
- abysmal, insondabile, sin fundo
abysso[]
- abysmo, gurgite, precipitio
acaju[]
- mahagoni
acantha[]
- aculeo
acantha[]
- spina
acantho[]
- acicula, aculeo, spina
a casa[]
- a domo
accaparar[]
- stockar
acccumular[]
- amassar, cumular
acceder[]
- obviar, satisfacer
accelerar[]
- accrescer, augmentar, incrementar
accelerar[]
- celerar, precipitar, urger
accendalia[]
- combustibile, ligno
accender[]
- conflagrar, incendiar, inflammar
accender[]
- incender
accendibile[]
- accensibile, incendiabile
accendibile[]
- accensibile, inflammabile
accendimento[]
- ignition
accendimento[]
- inflammation
accensibile[]
- accendibile, incendiabile
accensibile[]
- accendibile, inflammabile
accento[]
- accentuation
accento[]
- fraction, rumpimento, ruptura
accento[]
- impacto, impression, pression
accento[]
- tonna, tono
accentuar[]
- emphasisar, relevar
accentuar[]
- punctuar
accentuar[]
- relevar, signalar
accentuar[]
- sublinear
accentuation[]
- accento
acceptabile[]
- plausibile, probabile, rationabile
acceptabilitate[]
- admissibilitate
acceptar[]
- admitter, adoptar, assumer
acceptar[]
- adoptar
acceptar[]
- approbar, consentir al, sanctionar
acceptar[]
- reciper
acceptation[]
- reception
acceptor[]
- consignatario, destinatario, receptor
accessibile[]
- abbordabile, disponibile, pervie
accessibile[]
- facile
accessibile[]
- superabile, surmontabile
accessibilitate[]
- disponibilitate
accesso[]
- activo, capital, fortuna
accesso[]
- adito, admission, ingresso
accesso[]
- adito, entrata, ingresso
accesso[]
- attacco, carga
accesso[]
- entrata
accessorio[]
- bagatella, detalio
accessorios[]
- utensiles
accidental[]
- adventicie, aleatori, casual
accidental[]
- adventicie, casual, fortuite
accidental[]
- involuntari
accidental[]
- poco importante, secundari
accidente[]
- adversitate, contrarietate, disastro
accidente[]
- contingente, hasardo
accidente[]
- fatalitate, sinistro
accider[]
- continger, evenir, occurrer
accider[]
- evenir, haber loco, occurrer
acclamar[]
- mensula, planca, render homage a
acclamation[]
- applauso, approbation, assentimento
acclamation[]
- homage, ovation, tributo
acclamation[]
- toast, vivat
accollar[]
- imbraciar
accommodabile[]
- ductile, flexibile, plicabile
accommodamento[]
- composition, transaction
accommodamento[]
- transaction
accommodante[]
- affabile, favor, obligante
accommodante[]
- amabile, bonacie, gentil
accommodante[]
- officiose
accommodar[]
- adaptar, adjustar, appropriar
accommodar[]
- arbitrar, conciliar
accommodation[]
- adaptation, appropriation, assimilation
accommodation[]
- adjustamento
accompaniar[]
- consequer, resultar, sequer
accompaniar[]
- escortar
accompaniator[]
- escorta
accopulamento[]
- copula, copulation
accopular[]
- adjunger, attaccar, copular
accopular[]
- copular
accordabile[]
- compatibile
accordabile[]
- placabile, reconciliabile
accordar[]
- adjudicar, conceder, impartir
accordar[]
- arrangiar, facer, negotiar
accordar[]
- coincider, concurrer, congruer
accordar[]
- conceder, consentir, exaudir
accordar[]
- conciliar, harmonisar, unir
accordar[]
- concordar, convenir
accordar[]
- concordar, mitter se de accordo
accordar[]
- harmonisar
accordion[]
- harmonica
accordo[]
- coincidentia, concerto, concordantia
accordo[]
- concordantia, convention, pacto
accordo[]
- concordia, harmonia
accordo[]
- consenso, unisono
accordo[]
- convention
accordo[]
- harmonia, unisono
accostar[]
- abbordar, adressar se a, alloquer
accostar[]
- abbordar, attaccar, importunar
accostar[]
- abbordar, atterrar
accostumar[]
- habituar
accostumate[]
- consuete, habituate, solite
accrescer[]
- accelerar, augmentar, incrementar
accrescer[]
- aggrandir, augmentar, multiplicar
accrescer[]
- aggrandir se, augmentar, redupl(ic)ar
accrescer[]
- incrementar
accrescimento[]
- augmentation
accrescimento[]
- crescimento, incremento
accumulamento[]
- accumulation
accumular[]
- agglomerar, amassar, conglomerar
accumulation[]
- accumulamento
accurate[]
- curatori, exacte, minutiose
accurate[]
- exacte, precise, prompte
accurate[]
- juste, minute, punctual
accurtamento[]
- accurtation
accurtar[]
- abbreviar
accurtation[]
- accurtamento
accusamento[]
- accusation, crimination, incrimination
accusamento[]
- indiction
accusar[]
- animadverter, blasmar, culpar
accusar[]
- criminar, incriminar
accusar[]
- culpar, incriminar, inculpar
accusar[]
- inculpar, initiar un processo contra
accusation[]
- accusamento, crimination, incrimination
accusation[]
- confession, recognoscentia, tributo
acerbe[]
- acre, acrimoniose, amar
acerbe[]
- acre, acrimoniose, argute
acerbe[]
- acre, amar, pungente
acerbe[]
- acre, aspere, reticente
acerbe[]
- acre, rancide
acerbe[]
- aspere, rauc, rude
acerbitate[]
- acrimonia, amaritude, virulentia
acere[]
- celatorio, secreto
acetose[]
- acide, acre, humide
aceto[]
- vinagre
achromate[]
- incolor
acicula[]
- acantho, aculeo, spina
acicula[]
- barra
acicular[]
- acuminate, appunctate, cuspidal
acide[]
- acetose, acre, humide
acide[]
- acidule
aciditate[]
- acido, oxalide
aciditate[]
- acidulato
acido[]
- aciditate, oxalide
acido chlorhydric[]
- acido muriatic, hydrato de chloro
acido cyan-hydric[]
- acido prussic
acido muriatic[]
- acido chlorhydric, hydrato de chloro
acido nitric[]
- acido nitrose, aqua forte
acido nitrose[]
- acido nitric, aqua forte
acido prussic[]
- acido cyan-hydric
acido silicic[]
- silice
acido sulfuric[]
- vitriolo
acido tannic[]
- tannino
acidulato[]
- aciditate
acidule[]
- acide
acieria[]
- ferriera
aco[]
- agulia, spinula
acquesto[]
- acquisition
acquiescente[]
- agibile, complacente, docile
acquiescente[]
- agibile, docile, submisse
acquiescentia[]
- docilitate, submission
acquirer[]
- adir, attinger, complir
acquirer[]
- comprar, emer, procurar
acquirer[]
- fornir, procurar, provider
acquisition[]
- acquesto
acquisition[]
- procuration
acre[]
- acerbe, acrimoniose, amar
acre[]
- acerbe, acrimoniose, argute
acre[]
- acerbe, amar, pungente
acre[]
- acerbe, aspere, reticente
acre[]
- acerbe, rancide
acre[]
- acetose, acide, humide
acre[]
- piccante
acrimonia[]
- acerbitate, amaritude, virulentia
acrimoniose[]
- acerbe, acre, amar
acrimoniose[]
- acerbe, acre, argute
acrir[]
- cualiar, piccar se
actinia[]
- anemone de mar
action[]
- activitate, acto, facer
action[]
- activitate, function, operation
action[]
- acto, facto, gesta
action[]
- acto, operation, pragma
action[]
- causa, judicio
actionero[]
- actionista
action heroic[]
- gesta
action[]
- initiativa
actionista[]
- actionero
action judiciari[]
- processo
action[]
- mesura
active[]
- agile, mobile, movibile
active[]
- effective, efficace, energetic
active[]
- energic
active[]
- industriose, laboriose
activitate[]
- action, acto, facer
activitate[]
- action, function, operation
activitate industrial[]
- alimentation, economia, industria
activitate[]
- marcha, navigation, rapiditate
activo[]
- accesso, capital, fortuna
activo[]
- ressources
acto[]
- action, activitate, facer
acto[]
- action, facto, gesta
acto[]
- action, operation, pragma
acto de brutalitate[]
- violentia
acto[]
- demanda, requesta
acto[]
- documento
actor[]
- actrice, histrion
actrice[]
- actor, histrion
actual[]
- authentic, real, veridic
actual[]
- currente, presente
actualitate[]
- dato, facto, realitate
actualitate[]
- facto, realitate, veritate
actualitate[]
- innovation, nova
actuar[]
- convitar, expedir, instigar
actuar[]
- cumulo de nive, fortiar, gerer
acuitate[]
- acuminar, acutessa, acutiar
aculeate[]
- pungente
aculeo[]
- acantha
aculeo[]
- acantho, acicula, spina
aculiar[]
- appunctar, punctar, transfiger
acuminar[]
- acuitate, acutessa, acutiar
acuminate[]
- acicular, appunctate, cuspidal
acuminate[]
- cuspidate, punctute
acumine[]
- apice, cuspide, puncta
acumine[]
- penetration
acutangule[]
- a angulos acute
acute[]
- argute, astute, sagace
acute[]
- canna, junco, pungente
acute[]
- imminente
acute[]
- impetusose, vehemente, violente
acutessa[]
- acuitate, acuminar, acutiar
acutiamento[]
- aggravation, exacerbation
acutiar[]
- abrader, affilar, moler
acutiar[]
- acuitate, acuminar, acutessa
acutiar[]
- affilar
adagio[]
- diminuer, Iento, lentemente
adagio[]
- grave, largo, lento
adagio[]
- proverbio
adamante[]
- implacabile, inflexibile, nexorabile
adamante[]
- inflexibile, intransigente, rigide
adaptar[]
- accommodar, adjustar, appropriar
adaptar[]
- appropriar, conformar, temperar
adaptar[]
- coler, cultivar, (per)laborar
adaptation[]
- accommodation, appropriation, assimilation
ad avante[]
- avante
addendo[]
- addition, appendice, supplemento
adder[]
- additionar
adder[]
- adjunger, supplementar
adder[]
- admiscer, miscer, nominar
adder[]
- fusionar, unir
adder[]
- summar, totalisar
addition[]
- addendo, appendice, supplemento
additional[]
- ancora, (in) ultra, ulterior
additional[]
- extra, in plus, supernumerari
additional[]
- suppletive
additionar[]
- adder
addition[]
- infusion, nuance
additivo[]
- application, augmento
addormir[]
- anesthesiar, narcotisar, sopir
adducer[]
- apportar, executar, representar
adducer[]
- apportar, transfunder
adducer[]
- citar, conducer, diriger
adduction[]
- adresse, declaration, enunciation
adduction[]
- importation, transfusion
adduction[]
- memorial, petition
aden[]
- glande, glandula
adeo[]
- adieu, a revider (nos), vale
a[]
- de, pro, que
adepto[]
- adherente
adepto[]
- domino, maestro, virtuoso
adequar[]
- applanar, compensar, equalisar
adequate[]
- appropriate, apte, convenibile
adequate[]
- appropriate, apte, proprie
adequate[]
- a puncto, moderate, satis
adherente[]
- adepto
adherentia[]
- adhesion, affiliation, annexo
adherentia[]
- adhesive
adherentia[]
- insistentia
adherer[]
- attaccar se, collar (se)
adhesion[]
- adherentia, affiliation, annexo
adhesion[]
- agglutination
adhesive[]
- adherentia
adhesive[]
- collante, glutinose, mucilaginose
adiaphane[]
- non transparente, opac
a(d) ibi[]
- a(d) illac
adieu[]
- adeo, a revider (nos), vale
adieu[]
- vale
a(d) illac[]
- a(d) ibi
adipe[]
- grassia, lipide, stear
adipose[]
- grasse, obese, unctuose
adir[]
- acquirer, attinger, complir
adir[]
- approchar, approximar se (a)
a disposition[]
- in manos
a disposition[]
- parate, preparate, preste
adito[]
- accesso, admission, ingresso
adito[]
- accesso, entrata, ingresso
adjacente[]
- contermine, contigue, vicin
adjacente[]
- propinque, vicinal
adj bon[]
- adv ben
adjectival[]
- adjective
adjective[]
- adjectival
adjudicar[]
- accordar, conceder, impartir
adjuncte[]
- adjungite, annexate
adjuncte[]
- juncte
adjuncte[]
- suffraganee
adjunction[]
- association, attachamento, conjunction
adjunction[]
- association, conjunction, junctura
adjunction[]
- cohesion, contextura, junctura
adjuncto[]
- adjutante, assistente
adjuncto[]
- deputato, locotenente, substituto
adjunger[]
- accopular, attaccar, copular
adjunger[]
- adder, supplementar
adjunger[]
- annexar, conciliar, includer
adjunger[]
- annexar, includer
adjunger[]
- assemblar
adjunger[]
- associar, junger, unir
adjunger[]
- junger
adjungite[]
- adjuncte, annexate
adjurar[]
- conjurar, implorar, supplicar
adjurar[]
- exorcisar, obsecrar, supplicar
adjuration[]
- conjuration, incantation
adjuration[]
- imploration
adjustamento[]
- accommodation
adjustamento[]
- attitude
adjustamento[]
- orientation, punctage, trend
adjustar[]
- accommodar, adaptar, appropriar
adjustar[]
- cancellar, discontinuar, regular
adjustar[]
- corriger, regular, verificar
adjuta[]
- adjutante, adjutor, coadjutor
adjuta[]
- assistentia, auxilio, succurso
adjuta[]
- mano de obra
adjutante[]
- adjuncto, assistente
adjutante[]
- adjuta, adjutor, coadjutor
adjutar[]
- adjuvar, assister, auxiliar
adjutor[]
- adjuta, adjutante, coadjutor
adjutor[]
- assistente, auxiliator, succursor
adjuvante[]
- avantagiose, servibile, utile
adjuvantia[]
- complacentia
adjuvar[]
- adjutar, assister, auxiliar
administrar[]
- gerer
administration[]
- gestion
administrator[]
- commissario, curator
admirabile[]
- meraviliose, mirific, prodigiose
admiralato[]
- admiralitate
admiralitate[]
- admiralato
admiscer[]
- adder, miscer, nominar
admissibilitate[]
- acceptabilitate
admission[]
- accesso, adito, ingresso
admission[]
- concession, confession
admitter[]
- acceptar, adoptar, assumer
admitter[]
- comportar, conceder
admitter[]
- conceder, confessar, recognoscer
admitter[]
- confessar
admoner[]
- admonestar, advertir, moner
admoner[]
- admonestar, advertir, prevenir
admoner[]
- admonestar, exhortar, moner
admoner[]
- admonestar, objurgar, reprehender
admonestar[]
- admoner, advertir, moner
admonestar[]
- admoner, advertir, prevenir
admonestar[]
- admoner, exhortar, moner
admonestar[]
- admoner, objurgar, reprehender
admonestation[]
- admonition, advertimento, caution
admonestation[]
- admonition, exhortation, monition
admonestation[]
- admonition, memento, monition
admonestation[]
- admonition, reprehension, reprimenda
admonition[]
- admonestation, advertimento, caution
admonition[]
- admonestation, exhortation, monition
admonition[]
- admonestation, memento, monition
admonition[]
- admonestation, reprehension, reprimenda
adocular[]
- reguardar fixemente
adolescente[]
- garson, juvene
adolescentia[]
- juventute
a domo[]
- a casa
adonis[]
- dandy
adoptar[]
- acceptar
adoptar[]
- acceptar, admitter, assumer
adoptar[]
- affiliar, filiar
adoptar[]
- colliger, occupar, prender
adoptar[]
- ingerer, instaurar, introducer
adoption[]
- affiliation, assimilation, initiation
adoption[]
- affiliation, filiation
adoption[]
- induction, ingestion, insertion
adorabile[]
- delectabile, suave
adorabile[]
- deliciose
adorar[]
- coler, idolatrar idolisar, venerar
adornamento[]
- decoration, imbellimento, ornamento
adornar[]
- decorar, ornamentar, ornar
adornar[]
- decorar, ornar, parar
a dorso incurve[]
- insellate
adressar se a[]
- abbordar, accostar, alloquer
adressato[]
- receptator, receptor
adresse[]
- adduction, declaration, enunciation
adresse[]
- appello
adulante[]
- troppo dulce/sucrose
adular[]
- blandir, flattar, incensar
adular[]
- esser melliflue
adular[]
- flattar, surrider
adulation[]
- haste
adulator[]
- flattator, incensator
adulator[]
- garrulante, marionette
adulatori[]
- blande, complimentari
adulciamento[]
- alleviamento
adulciar[]
- ablandar, alleviar, calmar
adulciar[]
- ablandar, appaciar, attemperar
adulciar[]
- ablandar, attenuar, dulcificar
adulciar[]
- alleviar, relevar, sublevar
adulciar[]
- dulcificar, saccharar
adulciar se[]
- amollir se
adulte[]
- matur
adulterar[]
- alterar, corrumper, falsar
adulterar[]
- contrafacer, falsar, falsificar
adulterator[]
- adultero
adultero[]
- adulterator
adurer[]
- arditura, dolor ardente, picca
adurer[]
- cauterisar, gravar con aqua forte, incider
adurer[]
- comburer, cremar, incinerar
adurer[]
- corroder, eroder
aduste[]
- marcide, torride
aduste[]
- torride
adustion[]
- cauterisation, resacca
adustion[]
- torrefaction
adustion[]
- ustion
adv ben[]
- adj bon
advenimento[]
- arrivata, venita
advenir[]
- arrivar, venir
adventicie[]
- accidental, aleatori, casual
adventicie[]
- accidental, casual, fortuite
adversar[]
- contraponer
adversario[]
- antagonista
adversario[]
- contenditor, objector, opponente
adverse[]
- adverso
adverse[]
- contrari, opposite, reverse
adverse[]
- hostil, infeste, inimic
adversitate[]
- accidente, contrarietate, disastro
adversitate[]
- contrarietate, infortuna, insuccesso
adversitate[]
- miseria
adverso[]
- adverse
adverso[]
- contra, verso
adverter[]
- referer
advertimento[]
- admonestation, admonition, caution
advertimento[]
- communication, illumination, information
advertimento[]
- indication, referentia, remissa
advertir[]
- admoner, admonestar, moner
advertir[]
- admoner, admonestar, prevenir
advertir[]
- avisar, communicar, informar
advocar[]
- appellar, denandar, exiger
advocar[]
- convocar
advocar[]
- vocar
advocato[]
- campion, protagonista
advocato[]
- intercessor, porta-voce
adyname[]
- adynamic, impotente
adyname[]
- debile, effeminate, timorose
adyname[]
- debile, infirme, marcide
adynamic[]
- adyname, impotente
aerage[]
- aeration, ventilation
aerar[]
- flairar, olfacer, sentir
aerar[]
- ventilar
aeration[]
- aerage, ventilation
aere[]
- aria, melodia
aere[]
- aspecto, mi, physiognomia
aere[]
- aspecto, physiognomia, visage
aere[]
- atmosphera, pneuma
aere de importantia[]
- arrogantia
aeree[]
- aperte, legier, vaporose
aerodromo[]
- aeroporto, porto aeree
aeronauta[]
- aviator, pilota
aeronautica[]
- aviation
[]
- aerostato, dirigibile, zeppelin
aeroplano[]
- avion
aeroporto[]
- aerodromo, porto aeree
aeroporto[]
- porto aeree
aerostato[]
- aeronave, dirigibile, zeppelin
aerugine[]
- flor de cupro, patina, verdigris
affabile[]
- accommodante, favor, obligante
affabile[]
- amabile, amical, benigne
affabile[]
- amabile, complacente, gentil
affabile[]
- obligante
affabilitate[]
- benignitate, gentilessa
affabilitate[]
- condenscendentia
affaire[]
- carga, commission, mission
affaire[]
- causa, cosa, objecto
affaire[]
- materia, urgentia
affamar[]
- haber fame
affectabile[]
- ductile
affectabile[]
- passibile, predisponite, receptive
affectar[]
- afficer, influentiar, influer super
affectar[]
- finger, simular
affectate[]
- artificial, posticie
affectate[]
- facticie
affectate[]
- innatural
affectibile[]
- imponente, impressive, portentose
affection[]
- affecto, dilection
affectionar[]
- amar
affectionate[]
- affectuose, amorose
affectionate[]
- affectuose, devote
affectionate[]
- incantate
affection[]
- dolor, sensibilitate, teneressa
affection[]
- effecto, impacto, influentia
affection[]
- maladia
affection[]
- mal, maladia, morbo
affective[]
- emotive
affective[]
- passionate, violente
affective[]
- sensational
affecto[]
- affection, dilection
affectuose[]
- affectionate, amorose
affectuose[]
- affectionate, devote
afficer[]
- affectar, influentiar, influer super
afficer[]
- affliger
affiger[]
- affixar, annecter, appender
affilar[]
- abrader, acutiar, moler
affilar[]
- acutiar
affila-stilos[]
- talia-stilos
affiliar[]
- adoptar, filiar
affiliar[]
- annecter
affiliation[]
- adherentia, adhesion, annexo
affiliation[]
- adoption, assimilation, initiation
affiliation[]
- adoption, filiation
affin[]
- affinitate, analoge, semblantia
affinamento[]
- catharsis, defecation, purgation
affinamento[]
- innobilimento, sublimation
affinamento[]
- raffinamento
affinar[]
- clarar, purgar, purificar
affinar[]
- innobilir, sublimar
affinar[]
- raffinar
affinitate[]
- affin, analoge, semblantia
affinitate[]
- connexion, relation, solidaritate
affinitate[]
- filiation, parentato, parentela
affin[]
- solidari
affirmar[]
- allegar, asserer, insister
affirmar[]
- assecurar, averar
affirmar[]
- attestar, certificar
affirmar[]
- attestar, confirmar, corroborar
affirmar[]
- attestar, confirmar, verificar
affirmar[]
- conceder, permitter
affirmar per juramento[]
- prestar juramento
affirmation[]
- assecurantia, assertion
affirmation[]
- certification, confirmation
affirmative[]
- confirmatori, corroboration, corroborative
affixar[]
- affiger, annecter, appender
affliction[]
- anxietate, inquietude, preoccupation
affliction[]
- difficultate, embarasso
affliction[]
- dolo, dolor, tristessa
affliction[]
- passion, suffrentia
affliction[]
- tribulation
afflictive[]
- angustiose, dolorose, tormentose
afflictive[]
- difficile, embarassose, inquietante
affliger[]
- afficer
affliger[]
- attristar, desolar, penar
affliger[]
- curar, inquietar
affliger[]
- infestar, plagar
affliger se[]
- doler se de, esser triste, regrettar
affligite[]
- abattite, depresse, deprimite
affluente[]
- abundante, exuberante, luxuriose
affluente[]
- abundante, exuberantia, superabundante
affluente[]
- confluente, fluvio tributari
affluente[]
- fortunate, opulente, ric
affluente[]
- opulente, ric
affluentia[]
- abundantia, copia, cornucopia
affluentia[]
- abundantia, exuberantia, richessa
affluentia[]
- affluxo
affluentia[]
- felicitate, prosperitate, richessa
affluentia[]
- fortuna, opulentia, ric(c)hessa
affluxo[]
- affluentia
affluxo[]
- influxo
affollamento[]
- follia, furor, phrenesia
affollamento[]
- follia, furor, vesania
affollamento[]
- panico
affretamento[]
- chartering
affrontar[]
- bravar, defiar, obstinar
affronto[]
- indignitate, injuria, insulto
affronto[]
- indignitate, insulto, offensa
a fin de[]
- con intention, pro
a foras[]
- preter, secundo, verso
agenda[]
- ordine del die
agente[]
- delegato, emissario, representante
agente de policia[]
- policiero
agente[]
- elemento, factor, proto
agente[]
- factor
agente[]
- intermediario, mediator, metacarpo
agente maritime[]
- consignatario de naves
agente[]
- representante
agentia[]
- bureau, commoda, officio
ager[]
- (ap)parer, figurar, presentar se
ager[]
- commerciar, mercar, negotiar
ager[]
- functionar, funger, operar
agglomerar[]
- accumular, amassar, conglomerar
agglomeration[]
- aggregation, aggregato, amassamento
agglomeration[]
- amassamento
agglutinante[]
- agglutinative
agglutination[]
- adhesion
agglutinative[]
- agglutinante
aggrandimento[]
- allargamento, allargation, ampliation
aggrandimento[]
- amplification
aggrandimento[]
- exaltation
aggrandir[]
- accrescer, augmentar, multiplicar
aggrandir[]
- ampliar, amplificar, magnificar
aggrandir[]
- dignificar, exaltar, magnificar
aggrandir[]
- elogisar, exaltar, glorificar
aggrandir se[]
- accrescer, augmentar, redupl(ic)ar
aggravamento[]
- aggravation exasperation
aggravar[]
- bassar, deteriorar, pejorar
aggravar[]
- complicar, exacerbar, exasperar
aggravation[]
- acutiamento, exacerbation
aggravation exasperation[]
- aggravamento
aggreder[]
- attaccar, impugnar, insultar
aggregar[]
- colliger, concentrar, conglomerar
aggregation[]
- agglomeration, aggregato, amassamento
aggregato[]
- agglomeration, aggregation, amassamento
aggregato[]
- apparato
aggregato[]
- grege, truppa, umbella
aggression[]
- assalto, attacco, insulto
aggressive[]
- militante
aggressive[]
- offensive
aggressor[]
- assaltator
aggruppamento[]
- gruppamento
aggruppar[]
- classificar, gruppar
aggruppar[]
- gruppar
agibile[]
- acquiescente, complacente, docile
agibile[]
- acquiescente, docile, submisse
agibile[]
- executabile, facibile, realisabile
agibile[]
- facibile, possibile, practicabile
agibile[]
- maneabile
agile[]
- active, mobile, movibile
agile[]
- cheta, puncta, spina
agile[]
- colpo, flagellata, prompte
agile[]
- dextere, dextre, practic
agile[]
- expeditive, preste, prompte
agile[]
- flexibile
agile[]
- galliarde, habile/prompte al responsa
agile[]
- inflammabile, mercurial, vivace
agile[]
- mercurial, vivace, vive
agilitate[]
- celeritate, rapiditate, velocitate
agilitate[]
- facetia, prestessa, vivacitate
agilitate[]
- flexibilitate
agilitate[]
- mobilitate
agiotar[]
- specular
agitar[]
- concuter, succuter, tremer
agitar[]
- excitar, inflammar, instigar
agitar le aqua[]
- gurguliar, pluver
agitar se[]
- calcar, dar colpo de pede
agitar se[]
- undear, undular
agitar[]
- succuter, tremer, tremular
agitate[]
- excitate, tumultuari, tumultuose
agitate[]
- febril, hectic, infatigabile
agitation[]
- commotion, succussa, succussion
agitation[]
- disconcertamento
agitation[]
- emotion, motion, movimento
agitation[]
- exasperation, excitamento, excitation
agitation sentimental[]
- fluxo, paroxysmo, undeada
aglefino[]
- eglefino
aglefino[]
- gado, merlan, virente
agno[]
- astracan
agno[]
- ove
agno[]
- victima innocente
agradabile[]
- amabile, dulce, placente
agradabile[]
- amene, delectabile, gentil
agradabile[]
- amene, gentil, placente
agradabile[]
- amusante, delectabile, placente
agradamento[]
- amusamento, divertimento, placer
agradamento[]
- charme, delectation, grado
agradar (a)[]
- complacer, gustar, placer a un persona
agrari[]
- agricole
agreste[]
- de campania, rural, rustic
agreste[]
- disgratiose, grossier, inepte
agreste[]
- paupere, povre
agricola[]
- agricultor
agricole[]
- agrari
agricultor[]
- agricola
agricultura[]
- cultura del terra
agricultura[]
- ferma
agricultura[]
- industria principal
agrimensor[]
- geometra
agrimensura[]
- geodesia
agro[]
- campo
agro etc)[]
- comburer (foreste, urer
agulia[]
- aco, spinula
agulia[]
- flecha, indicator, indice
agulia[]
- lingua, solea
agulietta[]
- amento
ah si?[]
- vermente?
aigrette[]
- egretta, guarda-boves, hairon
a infra[]
- a basso, verso le basso
a[]
- in, intra, intro
aira[]
- loge, logia
ajornamento[]
- moratorio
ajornar[]
- avantiar
ajornar[]
- morar, postponer, procrastinar
ajornar[]
- prorogar
a judicative[]
- condemnation
alacre[]
- alerte, franc, gai
alacre[]
- allegre, gai, hilare
alacre[]
- anxie, ardorose, fervente
alacritate[]
- allegressa, gaitate, hilaritate
alacritate[]
- ebullientia, vivacitate, vividitate
ala[]
- piano a/de cauda
alarma[]
- alerta
alarma[]
- al(l)erta, charivari, strepito
alarma[]
- consternation, trepiditate
alarmar[]
- distemperar, inquietar, perturbar
alarmar[]
- mugir, ruitar, strepitar
alarmar[]
- sonar
alauda[]
- aloda
alba[]
- ascension del sol, aurora, levar del sol
alba[]
- aurora, matutino
alba[]
- exclaramento, lustro, melioration
alba[]
- surplicio
albe[]
- blanc
albergar[]
- allogiar, dar hospicio
albergar[]
- dar asylo/albergo a
albergar[]
- dar quartiero a, quartierar
albergar[]
- quartierar
albergero[]
- tavernero
albergo[]
- asylo, hospicio, hostello
albergo de juventute[]
- hostello
albergo[]
- demora
albergo[]
- hotel
albergo[]
- taverna
albricoc[]
- armeniaca
albumina[]
- albumine, blanco de ovo, clara
albumina[]
- proteina
albumine[]
- albumina, blanco de ovo, clara
alcalde[]
- burgomaestro
alco[]
- alique
alcoholismo[]
- dipsomania, ebrietate
alcoholista[]
- bibulo, vinolente
alcohol methylic[]
- methanol, (methyleno)
alcohol[]
- spirito
al contrario[]
- contra que, dum, durante que
al contrario[]
- de nove, re-, retro
al contrario[]
- plus tosto, (potius)
alcova[]
- balcon clause
alcun[]
- alicun, qualque, ulle
aleatori[]
- accidental, adventicie, casual
alerta[]
- alarma
alerta[]
- vigilantia
alerte[]
- alacre, franc, gai
alerte[]
- allerte, vigilante
alerte[]
- attente, attentive, studiose
alerte[]
- eveliate, vigile
alerte[]
- habile, industriose, vivace
alerte[]
- san, vivace
alerte[]
- vigorose
alesna[]
- subula
al estraniero[]
- al extero
al exterior[]
- extra, foras (de)
al extero[]
- al estraniero
al fin[]
- finalmente
alias[]
- alteremente, si non
alibi[]
- alterubi, in altere loco
alibile[]
- alimentari, nutriente, nutritive
alicubi[]
- in alicun loco, usquam
alicun[]
- alcun, qualque, ulle
al(i)cun cosa[]
- qualcosa
alicun[]
- qualcun, qualque, ulle
alicun vices[]
- aliquando, a vices, inter
alienabile[]
- vendibile
alienar[]
- amover, remover
alienar[]
- commerciar in, vender
alienar[]
- vender
alienate[]
- demente, insan, maniac
alienate[]
- figurate, figurative
alienate[]
- insan
alienation[]
- extirpation, rescission
alien[]
- estranie, estranier, extranee
alienista[]
- psychiatro
alimentari[]
- alibile, nutriente, nutritive
alimentar[]
- nutrir, regalar
alimentar[]
- nutrir, sustentar
alimentation[]
- activitate industrial, economia, industria
alimentator[]
- excitator
alimento[]
- biberage, gustositate(s)
alimento[]
- comestibiles, medios de subsistentia, vivandas
alimento[]
- comestibiles, nutrimento, viveres
alimento[]
- mangiar, nutrimento, vivanda
alimento[]
- nutrimento, pan
alimentos[]
- comestibiles, victualia
alimentose[]
- nutritive
alimentos[]
- mantenentia, sustentation
al instante[]
- immediatemente, instantanee, subito
al interior (de)[]
- in, intra
al interior de[]
- in, intra, intro
al interior[]
- in casa
al interior[]
- internemente, intra, intus
al interior[]
- intro, verso le interior
aliquando[]
- alicun vices, a vices, inter
aliquando[]
- a vices, de tempore in tempore
aliquando[]
- de tempore in tempore, frequentemente, subinde
aliquando[]
- olim
alique[]
- alco
allactar[]
- atettar, lactar, nutrice
allactato[]
- atettante
allargamento[]
- aggrandimento, allargation, ampliation
allargamento[]
- allargation
allargar[]
- dilatar, expander, extender
allargation[]
- aggrandimento, allargamento, ampliation
allargation[]
- allargamento
al latere[]
- a parte
al latere[]
- a presso de, juxta, presso
al latere[]
- apud, juxta, presso
al latere de[]
- juxta, usque (a)
allée[]
- promenada, semita, sentiero
allegar[]
- affirmar, asserer, insister
allegar[]
- asserer, assertar, mantener
allegation[]
- assertion, insistentia, pretension
allegoria[]
- metaphora, parabola, simile
allegrar[]
- delectar, placer
allegrar[]
- placer, regalar
allegrar se[]
- delectar se, gauder
allegre[]
- alacre, gai, hilare
allegre[]
- calme, incaute, secur
allegre[]
- drolle, gai, hilare
allegre[]
- gai, gaudiose, hilare
allegre[]
- gai, hilare
allegre[]
- sin cura
allegressa[]
- alacritate, gaitate, hilaritate
allegressa[]
- delecto, delicia, gaudio
allegressa[]
- delecto, gaudio, joia
allegressa[]
- gaitate, jubilation, jubilo
allegro[]
- glissante, lisie, lubric
al(l)erta[]
- alarma, charivari, strepito
allerte[]
- alerte, vigilante
alleviamento[]
- adulciamento
alleviar[]
- ablandar, adulciar, calmar
alleviar[]
- adulciar, relevar, sublevar
alleviator[]
- chaland, gabarra
alleviator[]
- galleria, tribuna
alliantia[]
- association, coalition, (con)federation
alliantia[]
- stato de fratre affin
alliate[]
- familiari, intime
alliato[]
- consorte
alligar[]
- attaccar, firmar, fixar
alligar[]
- junger, nodar
alligar[]
- ligar, nodar, obligar
alligato[]
- mixtura
allio[]
- bulbo, cepa, cibolla
al littera[]
- al pede del littera
allocation[]
- aviso, placard, subvention
allogiar[]
- albergar, dar hospicio
allongamento[]
- elongation, prolongamento, prolongation
allongar[]
- elongar, extender, prolongar
allongar[]
- junger, mentir, prolongar
al longe[]
- secundo
alloquer[]
- abbordar, accostar, adressar se a
alluder a[]
- intender
alluder[]
- indicar brevenente
alluder[]
- indicar, insinuar, subintender
allusive[]
- insinuante
almanac[]
- calendario, ephemeride
al moda[]
- de moda, fashionabile, moderne
almosna[]
- caritate, eleemosyna
aloda[]
- alauda
alora[]
- dunque, ergo, igitur
alora[]
- proque, quando, tunc
al pede del littera[]
- al littera
alpestre[]
- alpin
alphabeto[]
- abc
alpin[]
- alpestre
al presente[]
- de nunc, hodie
al reverso[]
- reverse
alsi[]
- anque, etiam, tamben
al sud[]
- austral, del sud, meridional
alte[]
- de alte statura, grande
alterabile[]
- instabile, variabile, varie
alterar[]
- adulterar, corrumper, falsar
alterar[]
- cambiar, modificar, mutar
alterar[]
- emendar, modificar, mutar
alteration[]
- cambiamento, cambio, mutation
alteration[]
- cambiamento, innovation, permutation
alteration[]
- cambiamento, modification, mutation
alteration[]
- cambio, giration, revolution
alteration[]
- contrafaction, corruption, falsification
altercar[]
- combatter, contender, luctar
altercar[]
- disputar, polemisar, querelar
altercar[]
- litigar
altercation[]
- antagonismo, contention, discordia
altercation[]
- discussion
altercation[]
- disputa, lite, querela
altercation[]
- disputa, litigation, querela
altercation[]
- dissension, lite, querela
altercation[]
- lite, litigio, querela
alteremente[]
- alias, si non
alternar[]
- cambiar, divider, partir
alternar[]
- cambiar, permutar
alternar[]
- variar
alternation[]
- alternativa, cambiamento, variation
alternation[]
- division, partition (legal), vicissitude
alternativa[]
- alternation, cambiamento, variation
alternativa[]
- alternative
alternative[]
- alternativa
alternativemente[]
- secundo/secun ordine, successivemente
alternative[]
- variabile
alterubi[]
- alibi, in altere loco
al testa de[]
- ante (que), anteriormente, avante
al testa (de)[]
- in avante, in fronte
alte traition[]
- perfidia, traition
altiamento[]
- ascension, melioration, scala
altiamento[]
- elevation, levation, levatura
altiamento[]
- elevation, levatura, relevamento
altiamento[]
- hausse
altiar[]
- elevar, levar, sublevar
altimetro[]
- hypsometro
altiplano[]
- plateau alte
altitude[]
- alto, altor, celsitude
alto[]
- altitude, altor, celsitude
alto[]
- cresta, summitate, vertice
altor[]
- altitude, alto, celsitude
a(l) transverso de[]
- per, tra
altura[]
- colle, collina, monticulo
alumno[]
- discipulo, pupillo, scholar
alveo[]
- alveolo
alveo[]
- cupa, siliqua
alveo[]
- cupa, vasculo, vaso
alveolo[]
- alveo
alveo[]
- trogo
amabile[]
- accommodante, bonacie, gentil
amabile[]
- affabile, amical, benigne
amabile[]
- affabile, complacente, gentil
amabile[]
- agradabile, dulce, placente
amabile[]
- dulce, gratiose
amabile[]
- gentil, placente, sympathic
amabile[]
- gratiose
amabilitate[]
- gentilessa, gratiositate
amalgamation[]
- fusion, fusionamento
amandola[]
- nuce, nucleo, pepita
amandola[]
- tonsilla
amante[]
- amator, caro
amante[]
- concubina
amar[]
- acerbe, acre, acrimoniose
amar[]
- acerbe, acre, pungente
amar[]
- affectionar
amar[]
- grunnitori, irritabile
amaritude[]
- absinthio
amaritude[]
- acerbitate, acrimonia, virulentia
amassamento[]
- agglomeration
amassamento[]
- agglomeration, aggregation, aggregato
amassar[]
- acccumular, cumular
amassar[]
- accumular, agglomerar, conglomerar
amate[]
- amorose, car
amate[]
- estimate, popular
amato[]
- favorito, predilecto
amator[]
- amante, caro
amator[]
- dilettante
amatori[]
- amorose
amatori[]
- erotic
amaurosis[]
- cataracta, glaucoma
amazon[]
- valkyria
ambassada[]
- delegation, deputation, legation
ambassador[]
- ambassator
ambassator[]
- ambassador
ambassator[]
- delegato, emissario, inviato
ambe[]
- ambes, annunciar, tote le duo
ambes[]
- ambe, annunciar, tote le duo
ambiente[]
- circumjacente, vicin, vicinal
ambiente[]
- milieu
ambiente[]
- vicinitate
ambigue[]
- abstruse, fusc, obscuritate
ambigue[]
- equivoc, obscen
ambir[]
- cincturar
ambir[]
- cinger, circumferer, circumstar
ambitiose[]
- avide de gloria
ambito[]
- area, region, sphera
ambito[]
- circumferentia, perimetro, peripheria
ambito[]
- deviation
ambra[]
- succino
ambular[]
- camminar, deambular, promenar se
ambular[]
- camminar, promenar se
ambular[]
- ir, marchar, passar
ambulatura[]
- curso, functionamento, vice
ambulatura[]
- passo
a medie[]
- media, medio
amene[]
- agradabile, delectabile, gentil
amene[]
- agradabile, gentil, placente
amento[]
- agulietta
a mesme tempore[]
- simul
amical[]
- affabile, amabile, benigne
amido[]
- amidon, amylose, fecula
amidon[]
- amido, amylose, fecula
amita[]
- amita materne, tanta
amita materne[]
- amita, tanta
amita paterne[]
- tanta
amita[]
- tanta
amnestiar[]
- gratiar, sparniar
amollir[]
- damnificar, deteriorar, guastar
amollir[]
- dulcificar, emollir
amollir[]
- obtunder, render obtuse
amollir se[]
- adulciar se
amonta[]
- summa
amorose[]
- affectionate, affectuose
amorose[]
- amate, car
amorose[]
- amatori
amorose[]
- inamorate
amorphe[]
- informe
amor proprie[]
- egolatria
amor proprie[]
- respecto de su mesme
amortimento[]
- debilitation, extenuation, infirmation
amortir[]
- assurdar, mitigar, moderar
amortir[]
- mortificar, occider
amortisar[]
- copiar
amortisar[]
- pagar a conto
amortisator[]
- silentiator
amover[]
- alienar, remover
amover[]
- cassar, deponer, destituer
ample[]
- abundante, profuse
ample[]
- capace, spatiose, voluminose
ample[]
- comprehensive, comprensive, extense
ample[]
- detaliate, minutiose
ample[]
- extense, extensive, vaste
ample[]
- extense, large, late
ample[]
- large, late
ampliar[]
- aggrandir, amplificar, magnificar
ampliation[]
- aggrandimento, allargamento, allargation
amplificar[]
- aggrandir, ampliar, magnificar
amplificar[]
- exaggerar, exceder, ultrar
amplification[]
- aggrandimento
amplification[]
- reinfortiamento
amplior[]
- item, ulterior
amplitude[]
- comprehension, dimension, extension
amplitude[]
- extension
amplitude[]
- largo, largor, transverso
ampulla[]
- bulla, papula, vesicula
ampulla[]
- button, pustula
ampulla (electric)[]
- globo, lampa de incandescentia
ampulla[]
- lampa, lampada
amputar[]
- rescinder, resecar, taliar
amusage[]
- buffoneria, humor
amusamento[]
- agradamento, divertimento, placer
amusamento[]
- arrangiamento, partita
amusamento[]
- distraction, diversion, divertinmento
amusamento[]
- divertimento
amusante[]
- agradabile, delectabile, placente
amusante[]
- comic, humoristic, humorose
amusar[]
- delectar, diverter
amusar[]
- distraher, diverter
amylose[]
- amido, amidon, fecula
analoge[]
- affin, affinitate, semblantia
analoge[]
- comparabile, simiIar
analogia[]
- correspondentia
analysar[]
- decomponer, divider
analysar[]
- disinvolver, inquirer, investigar
analysar[]
- examinar, scrutiniar
analysator[]
- analysta
analysta[]
- analysator
a naso aquilin[]
- nasic
anathema[]
- banno
anathema[]
- condemnation, condemnatori, denunciation
anathematisar[]
- bannir, excommunicar, exiliar
ancestre[]
- antecessor, ascendente, atavo
ancestre[]
- atavo, avo, progenitor
ancestre[]
- ava, bis-, tris-ava
ancestres[]
- ascendentia, progenitores
ancestres[]
- atavos
ancian[]
- antique, archaic
ancian[]
- antique, vetere, vetule
ancianitate[]
- etate, vetulessa, vetustate
ancora[]
- additional, (in) ultra, ulterior
ancora[]
- continuemente
ancora[]
- de, quam, que
anello[]
- anulo, circulo, rondo
anello[]
- bucla, coperculo, operculo
anello de aure[]
- pendente de aure
anello[]
- funda, nodo
anemone de mar[]
- actinia
anemone[]
- pulsatilla
an[]
- esque, si
anesthesia[]
- narcose, narcotisation
anesthesiar[]
- addormir, narcotisar, sopir
anesthesiar[]
- assurdar, esturdir, stupefacer
anesthesia[]
- stupefaction
aneurisma[]
- aneurysma
aneurysma[]
- aneurisma
angelic[]
- seraphic
angelo-guardiano[]
- angelo tutelar(i)
angelo[]
- serapho
angelo tutelar(i)[]
- angelo-guardiano
angue[]
- serpente
angularitate[]
- asperitate, character angulose
angulo[]
- cruciata
angulo[]
- retiro
angustia[]
- anxietate, timor, trepidation
angustia[]
- dolor, mal, suffrentia
angustia[]
- martyrio, pena, tortura
angustiose[]
- afflictive, dolorose, tormentose
angustiose[]
- anxie
anhelar[]
- flar, respirar, sufflar
anhelar[]
- gemer
anhelar[]
- halitar, vacillar
anhelation[]
- gemimento
animadversion[]
- blasmo, critica, reprehension
animadversion[]
- commento, critica
animadverter[]
- accusar, blasmar, culpar
animadverter[]
- criticar
anima[]
- esser, existentia, vita
anima[]
- interesse, mente, spirito
animal[]
- animalesc, bestial, brute
animal[]
- bestia, bruto
animal[]
- bestial, creatura
animalesc[]
- animal, bestial, brute
animal nocive[]
- vermina
anima[]
- mente, pneuma, spirito
animar[]
- avivar, exhilarar, vivificar
animar[]
- exhilarar, exhortar, incoragiar
animar[]
- incitar, instigar, piccar
animate[]
- expressive, spiritual
animate[]
- inspirate
animate[]
- pictoresc, vive
animate[]
- stimulante
animate[]
- vivace, vive, vivide
animo[]
- humor
annal[]
- annue
annales[]
- chronica
annecter[]
- affiger, affixar, appender
annecter[]
- affiliar
annexar[]
- adjunger, conciliar, includer
annexar[]
- adjunger, includer
annexate[]
- adjuncte, adjungite
annexo[]
- adherentia, adhesion, affiliation
annexo[]
- appendice, supplemento
annexo[]
- incluso, supplemento
annihilar[]
- abolir, annullar, cassar
annihilar[]
- annullar, destruer, dirimer
annihilar[]
- deler, expunger, extinguer
annihilation[]
- abolition, annullation, cassation
anniversario[]
- die natal
annoctar[]
- obscurar
anno jubilari[]
- jubileo
annotar[]
- commentar
annual[]
- annue
annual[]
- de anno(s)
annuario[]
- chronica annual
annue[]
- annal
annue[]
- annual
annullar[]
- abatter, controverter, subverter
annullar[]
- abolir, annihilar, cassar
annullar[]
- annihilar, destruer, dirimer
annullar[]
- cassar
annullar[]
- destruer, frustrar
annullar[]
- dirimer, nullificar, obliterar
annullation[]
- abolition, annihilation, cassation
annullation[]
- cancellation
annunciar[]
- ambe, ambes, tote le duo
annunciar[]
- avisar, proclamar
annunciar[]
- facer reclamo
annunciar[]
- indicer, proclamar, promulgar
annunciar[]
- notificar, proclamar, promulgar
annunciar[]
- predicer
annunciation[]
- annuncio, pronunciamento
annuncio[]
- annunciation, pronunciamento
annuncio[]
- aviso, communication, message
annuncio[]
- banno, proclamation
anomale[]
- aberrante, discrepante
anomalia[]
- aberration, deviation, digression
anomalia[]
- disconvenientia
anonyme[]
- inexprimibile, innominabile, sin nomine
anque[]
- alsi, etiam, tamben
anque[]
- de mesme, equalmente, etiam
anque[]
- equalmente, etiam
anque[]
- etiam, mesmo
anque si[]
- ben que, etiam si
ansa[]
- audito, aure, auricula
ansa[]
- impugnatura, manico, manubrio
ansa[]
- impugnatura, manico, prisa
ansere[]
- oca
antagonisar[]
- combatter, contrariar, neutralisar
antagonisar[]
- combatter, contrariar, opponer
antagonisar[]
- combatter, impugnar
antagonismo[]
- altercation, contention, discordia
antagonismo[]
- hostilitate, inimicitate
antagonista[]
- adversario
antea[]
- ante, anteriormente, avante
antea[]
- in avantia
ante[]
- antea, anteriormente, avante
ante[]
- avante, coram, in presentia de
ante[]
- avante, in fronte de
antecamera[]
- entrata, ostio, vestibulo
antecamera[]
- foyer
antecedente[]
- anterior, precedente
anteceder[]
- preceder
antecessor[]
- ancestre, ascendente, atavo
antecessor[]
- predecessor
ante de[]
- ante que
ante illo[]
- avante
ante meridie[]
- antemeridie, matinata, matino
antemeridie[]
- ante meridie, matinata, matino
antenna[]
- tentaculo
ante[]
- olim
anteponer[]
- optar
ante (que)[]
- al testa de, anteriormente, avante
ante que[]
- ante de
anterior[]
- antecedente, precedente
anteriormente[]
- al testa de, ante (que), avante
anteriormente[]
- ante, antea, avante
anterior[]
- passate, precedente
anterior[]
- previe, previemente, prior
anthologia[]
- florilegio, spicilegio
anthracite[]
- carbon (mineral)
anthropoide[]
- hominiforme, humanoide
anthropophago[]
- cannibal
anticipar un pagamento[]
- francar
anticipate[]
- precoce, prematur
anticonceptional[]
- contraceptive
antidoto[]
- antitoxico, antitoxina, contraveneno
antilope[]
- bubalo
antipathetic[]
- disavantagiose, disfavorabile
antipathia[]
- aversion, despecto, disaffection
antipathia[]
- aversion, repugnantia, repulsion
antiphona[]
- responsorio
antiquate[]
- desuete, inveterate, obsolete
antique[]
- ancian, archaic
antique[]
- ancian, vetere, vetule
antique[]
- archaic, pristin, vetuste
antisocial[]
- misanthrope
antithese[]
- contrarietate, contrario, opposito
antithese[]
- contrarietate, contrasto, opposition
antitoxico[]
- antidoto, antitoxina, contraveneno
antitoxina[]
- antidoto, antitoxico, contraveneno
antro[]
- cavo, grotta
anulo[]
- anello, circulo, rondo
anxie[]
- alacre, ardorose, fervente
anxie[]
- angustiose
anxie[]
- anxiose, inquiete, timorose
anxie[]
- grave, importante, urgente
anxie[]
- sollicite
anxietate[]
- affliction, inquietude, preoccupation
anxietate[]
- angustia, timor, trepidation
anxietate[]
- ardor, ferventia, zelo
anxietate[]
- inquietude, timiditate, timor
anxietate[]
- oppression
anxiose[]
- anxie, inquiete, timorose
a parte[]
- al latere
a parte[]
- excepte, sin contar, ultra
a parte[]
- lateralmente, solitari
apathia[]
- imbrutimento, torpor
apathia[]
- morositate, obtusitate, torpiditate
apathic[]
- impassibile, insensibile, torpide
apathic[]
- inanimate, insipide
apathic[]
- incuriose, indifferente, inerte
apathic[]
- indifferente, inerte
apathic[]
- indolente, pigre, supine
ape[]
- apicula
ape femina[]
- ape matre, ape regina
ape matre[]
- ape femina, ape regina
ape neutre[]
- ape operari
ape operari[]
- ape neutre
ape regina[]
- ape femina, ape matre
aperi-lettera/littera[]
- seca-papiro
aperir[]
- asperger, grattar, secar
aperir[]
- comenciar, inciper, initiar
aperir[]
- discorcar, displicar
aperir[]
- inducer, introducer, preluder
aperitive[]
- cathartic, evacuative, purgative
aperitivo[]
- evacuante, laxativo, purgativo
aperitivo[]
- parve vitro de aquavita, vitretto de aquavita
aperte[]
- aeree, legier, vaporose
aperte[]
- patente, pendente, public
apertura[]
- brecha, interstitio, intervallo
apertura[]
- foramine, fossa
apertura[]
- foramine, ore, orificio
aphone[]
- mute, silentiose
aphone[]
- rauc
aphorismo[]
- devisa, gnoma, sententia
aphorismo[]
- gnoma
aphoristic[]
- gnomic
aphrodisiaco[]
- philtro
apiario[]
- apiculario
apiario[]
- apicultor
apice[]
- acumine, cuspide, puncta
apice[]
- apogeo, culmine
apice[]
- puncta
apicula[]
- ape
apiculario[]
- apiario
apicultor[]
- apiario
a plumbo[]
- perpendicular, vertical
a plure testas[]
- polycephale
a plure voces[]
- multisone, polyphone, polyphonic
apocalypse[]
- apparition, revelation, vision
apogeo[]
- apice, culmine
Apolline[]
- Apollon
Apollon[]
- Apolline
apologetic[]
- excusation, excusatori
apologia[]
- defensa, justification
apologia[]
- deprecatori
apologia[]
- disculpa, excusa, excusation
apostata[]
- defector, renegato
apotheca[]
- dispensario, pharmacia
apothecario[]
- pharmaceuta, pharmacista
apotheosis[]
- elevation
apotheosis[]
- exaltation, glorification
appaciamento[]
- emolliente
appaciar[]
- ablandar, adulciar, attemperar
appaciar[]
- calmar, pacificar, quietar
appaciar[]
- conciliar, reconciliar, reunir
apparar[]
- apprestar, preparar
apparar[]
- arguer, clarificar
apparar[]
- arrangiar, causar, preparar
apparar[]
- ordinar, preparar
apparato[]
- aggregato
apparato[]
- fasto, ostentation, pompa
apparato[]
- instrumento, utensile
apparato[]
- organo, utensile, utensilios
apparente[]
- clar, demonstrative, evidente
apparente[]
- illusori, ostensibile, semblante
apparentia[]
- apparition, aspecto, figura
apparentia[]
- aspecto, exterior
apparentia[]
- brillantia, lucentia, lustro
(ap)parer[]
- ager, figurar, presentar se
apparer[]
- elevar se, nascer, ordir
apparer[]
- esser publicate/editate
apparer[]
- esser visibile
apparer[]
- parer, semblar
apparition[]
- apocalypse, revelation, vision
apparition[]
- apparentia, aspecto, figura
apparition[]
- aspecto, vista
apparition[]
- eminente, pregnante, presentia
apparition[]
- larva, phantasma, spectro
apparition[]
- revelamento, revelation, vision
appartamento[]
- abstraction
appartamento[]
- etage
appartamento[]
- momento favorabile, occasion, opportunitate
appartar[]
- differer, distinguer, separar
appartar[]
- disjunger, divider, separar
appellar[]
- advocar, denandar, exiger
appellar[]
- clamar, critar, exclamar
appellar[]
- denominar, nominar
appellar[]
- implorar, invocar, sollicitar
appellar[]
- nominar
appellar[]
- rogar, sollicitar, supplicar
appellar[]
- vocar
appellation[]
- appello, recurso
appellation[]
- denomination
appellation[]
- lamento, plancto, querela
appello[]
- adresse
appello[]
- appellation, recurso
appello[]
- manifesto, proclamation
appello telephonic interurban[]
- telephonata interurban
appendente[]
- hangar, remissa
appender[]
- affiger, affixar, annecter
appendice[]
- addendo, addition, supplemento
appendice[]
- annexo, supplemento
appendice[]
- caecum, intestino cec
apperceptibile[]
- appercipibile
apperception[]
- cognoscentia
apperception[]
- reguardo general, vista
apperciper[]
- comprender, conciper, perciper
apperciper[]
- esser a pena visibile, esser appercipite, observar con pena/difficultate
apperciper[]
- perciper, sensar, sentir
apperciper[]
- reguardar, spectar, vider
appercipibile[]
- apperceptibile
appertinentia[]
- possession, proprietate
appertiner[]
- pertiner a
appestar[]
- infectar
appetentia[]
- concupiscentia, desiderio, desiro
appetentia[]
- instincto
appeter[]
- demandar, requestar, rogar
appetitive[]
- gustose, sapide, saporose
appetito[]
- cupiditate, desiderio, desiro
applanar[]
- adequar, compensar, equalisar
applattar[]
- discoragiar, humiliar, rebatter
applattate[]
- completemente, deprimite, platte
applauder[]
- plauder
applauso[]
- acclamation, approbation, assentimento
applicabile[]
- relevante
applicar[]
- attemperar, emplear, usar
applicar[]
- emplear, usar, utilisar
applicar[]
- placiar, poner
applicar planchettas[]
- planchettar
application[]
- additivo, augmento
application[]
- assiduitate, diligentia, industria
application de planchettas[]
- hydrolyse, pyrolyse, scission
appoia-bracios[]
- bracio (de chaise)
appoiar[]
- appoio, subsidiar, supporto
appoiar[]
- secundar, suffragar, supportar
appoiar[]
- subsidiar, subvenir, supportar
appoio[]
- appoiar, subsidiar, supporto
appoio[]
- indorsamento, supporto
apportar[]
- adducer, executar, representar
apportar[]
- adducer, transfunder
apportar[]
- includer
apportar[]
- involver
apportar[]
- levar
apportar[]
- pectore
apportar[]
- presentar
apportionar[]
- distribuer, impartir, repartir
apporto[]
- contribution, subvention
appreciamento[]
- appreciation, estima, estimation
appreciamento[]
- appreciation, estimation, valorisation
appreciar[]
- estimar, evalutar, taxar
appreciation[]
- appreciamento, estima, estimation
appreciation[]
- appreciamento, estimation, valorisation
apprehender[]
- haber pavor, timer
apprehensibile[]
- perceptibile, sensibile
apprehension[]
- apprension
apprehension[]
- emotionante, pathetic
apprehension[]
- pavor, timor
apprehension[]
- timor
apprehensive[]
- pavide, pavorose, timorose
apprehensive[]
- pavide, pusillanime, timide
apprender[]
- experir, resentir
apprender[]
- interrogar, questionar
apprension[]
- apprehension
apprestar[]
- apparar, preparar
apprestar[]
- cocinar, preparar
appresto[]
- preparation
approbar[]
- acceptar, consentir al, sanctionar
approbar[]
- assentir, conceder, consentir
approbar[]
- citar, concordar, esser de accordo
approbation[]
- acclamation, applauso, assentimento
approbation[]
- assentimento, concession, consentimento
approbation[]
- sanction
approchar[]
- adir, approximar se (a)
approchar[]
- approximar
approche[]
- approximation
approfundar[]
- profundar
appropriar[]
- accommodar, adaptar, adjustar
appropriar[]
- adaptar, conformar, temperar
appropriar se[]
- recurrer a, usurpar
appropriate[]
- adequate, apte, convenibile
appropriate[]
- adequate, apte, proprie
appropriation[]
- accommodation, adaptation, assimilation
approvisionar[]
- fornir, munir de
approvisionar[]
- provider, victualiar
approximar[]
- approchar
approximar se (a)[]
- adir, approchar
approximation[]
- approche
appunctar[]
- aculiar, punctar, transfiger
appunctar[]
- constituer, designar, nominar
appunctar[]
- denunciar, signalar
appunctate[]
- acicular, acuminate, cuspidal
appuramento[]
- depuration, detersion, purgation
a presso de[]
- al latere, juxta, presso
a presso de[]
- apud, juxta, proxime
a presso de[]
- apud, presso
a proposito[]
- a proposito de
a proposito de[]
- a proposito
a proposito[]
- in plus
a proposito[]
- terse
a[]
- pro, verso
apside[]
- concha
apte[]
- adequate, appropriate, convenibile
apte[]
- adequate, appropriate, proprie
apte al travalio[]
- valide
apte[]
- empleabile, usabile, utile
aptitude[]
- convenientia, eligibilitate
aptitude[]
- disposition, predisposition, talento
aptitude[]
- habilitate
aptitude[]
- talento
apud[]
- al latere, juxta, presso
apud[]
- a presso de, juxta, proxime
apud[]
- a presso de, presso
apud[]
- de plus, in plus, ultra illo
a puncto[]
- adequate, moderate, satis
aqua de fonte[]
- aqua vive
aqua forte[]
- acido nitric, acido nitrose
aqua gasose[]
- biberage, bibitura refrescante, sorbetto
aquage[]
- basio, osculo, stagnetto
aquage[]
- stagnetto
aquamarin[]
- beryl
aqua matre[]
- lixivia matre
aquar[]
- abiberar, irrigar, rigar
aquas[]
- parage(s)
aqua[]
- succo
aquatic[]
- paludose
aqua-vite[]
- brandy
aqua vive[]
- aqua de fonte
a que[]
- a que fin/scopo
aqueducto[]
- conducto de aqua
aquee[]
- serose
a que fin/scopo[]
- a que
aquiero[]
- cloaca, derivation, discarga
aquiero[]
- pipa, tubo-conductor, tubo de conducto/conduction
aquilon[]
- tramontana, vento del nord
arabesco[]
- canalia, figura de phantasia, parapho
arabile[]
- cultivabile
aranea[]
- axello, fuso
arar[]
- chassar (le nive)
arar[]
- laborar le campo, laborar le terra
aration[]
- aratura, laborage, laboration
aratro a nive[]
- chassa-nive, machina remove-nive
aratro[]
- chassa-nive
aratura[]
- aration, laborage, laboration
arbitrage[]
- arbitramento, arbitration
arbitramento[]
- arbitrage, arbitration
arbitrar[]
- accommodar, conciliar
arbitrar[]
- courtar, mediar
arbitrari[]
- autocratic, despotic
arbitrari[]
- discretional, discretionari
arbitrar[]
- intervenir, mediar
arbitration[]
- arbitrage, arbitramento
arbitrator[]
- arbitro
arbitro[]
- arbitrator
arbitro[]
- judice
arbore[]
- dendrologia
arbore genealogic[]
- filo del vita
arboreto[]
- arboricultura
arboreto[]
- boscage, brossa
arboreto[]
- boschetto, bosco
arboricultura[]
- arboreto
arboricultura[]
- foresteria, silvicultura
arbusto[]
- boschetto, frutice
arcada[]
- arco, volta
arca[]
- folio (de papiro)
arcan[]
- clandestin, esoteric, secrete
arcan[]
- mysteriose, mystic, transcendental
arcano[]
- clandestinitate, secreto
arcano[]
- mysterio
arcate[]
- curvate, curve, sinuose
arcate[]
- curve, curvilinee, sinuose
archaic[]
- ancian, antique
archaic[]
- antique, pristin, vetuste
archangelo[]
- archiangelo
archero[]
- flechator, sagittario
archetto[]
- arco, curva
archiangelo[]
- archangelo
archiduc[]
- archiduce
archiduce[]
- archiduc
archiduce[]
- granduc
archi-[]
- egregie
archiepiscopo[]
- metropolitano, primate
archivista[]
- cartulero
arco[]
- arcada, volta
arco[]
- archetto, curva
arco de triumpho[]
- arco triumphal
arco[]
- equipage, situla, trave
arco triumphal[]
- arco de triumpho
ardente[]
- ardorose, fervente, fervide
ardente[]
- fervide, focose
ardente[]
- fervorose, zelose
ardente[]
- focose
arder[]
- caler, incandescer
arder[]
- comburer, flammar, urer
arder lentemente[]
- arder sin flamma
arder sin flamma[]
- arder lentemente
ardesia[]
- indicator, pictura, tabula
ardesia[]
- schisto
arditura[]
- adurer, dolor ardente, picca
arditura[]
- combustion, escaldatura
ardor[]
- anxietate, ferventia, zelo
ardor[]
- calor, fervor
ardor[]
- fervor, rivete, zelo
ardor[]
- flamma, passion
ardor[]
- foco, igne
ardorose[]
- alacre, anxie, fervente
ardorose[]
- ardente, fervente, fervide
ardue[]
- abrupte, irritabile, transverse
ardue[]
- abrupte, precipitio, scarpate
ardue[]
- difficile, grave, sever
ardue[]
- laboriose, penose
area[]
- ambito, region, sphera
area[]
- facie, superfacie
area[]
- superfacie, superficie
arena[]
- banco, duna, sic(c)a
arenacee[]
- sablose
arena[]
- gravella, gravilla, sablo
arenamento[]
- insablamento
arenar[]
- frustrar se, insablar (se), naufragar
arenar[]
- gravillar, ruinar, sablar
arenario[]
- sabliera
arenar[]
- sablar
arena[]
- sablo
arena[]
- scena
a retro[]
- detra
a retro[]
- retro
a revider (nos)[]
- adeo, adieu, vale
argentee[]
- argentin
argentin[]
- argentee
argento vive[]
- hydrargyrio, mercurio
argonauta[]
- explorator
argot[]
- pneumatico, siphon, tubo (flexibile)
arguer[]
- apparar, clarificar
arguer[]
- argumentar
arguibile[]
- disputabile
arguibile[]
- dubitabile, dubitose, questionabile
argumentar[]
- arguer
argumento[]
- causa, motivo, ration
argumento[]
- prova, testimonio
argumento[]
- substantia, summario
argute[]
- acerbe, acre, acrimoniose
argute[]
- acute, astute, sagace
argute[]
- captiose, sophistic, subtil
argutia[]
- byzantinismo, sophisteria, subtilitate
argutia[]
- equivoco, quidditate, sophismo
aria[]
- aere, melodia
aride[]
- assetate
aride[]
- discarnate, magre, tenue
aride[]
- magre, paupere
aride[]
- sic
aride[]
- sterile
ariditate[]
- infecunditate
ariditate[]
- sic(c)ar, siccitate, sichitate
ariditate[]
- sterilitate
arietar[]
- attaccar al speron, massar, speronar
arietar[]
- cornar
arietar[]
- disobligar, displacer, pulsar
aristocrate[]
- nobile
arithmetica[]
- calculation, calculo, computation
arlequinada[]
- buffoneria
arlequin[]
- buffon, clown, paleasso
arma[]
- armea, ci, hic
arma[]
- insignia
armamento[]
- armatura, harnese
armar[]
- equipar, fornir, munir
armario[]
- guarda-roba
armar (se)[]
- preparar se
armatorio[]
- societate de armatores
armatura[]
- armamento, harnese
armatura[]
- carcassa, quadro, skeleto
armatura[]
- cuirasse
armatura[]
- equipamento
armatura[]
- inquadramento, pata, quadro
armea[]
- arma, ci, hic
armeniaca[]
- albricoc
aromate[]
- gustation, gusto, sapor
arrangiamento[]
- amusamento, partita
arrangiar[]
- accordar, facer, negotiar
arrangiar[]
- apparar, causar, preparar
arrangiar[]
- clarificar, colar, filtrar
arrangiar[]
- classar, collocar, ordinar
arrangiar[]
- decorar, installar, mobilar
arrangiar[]
- establir, installar, organisar
arrangiar[]
- gerer
arrangiar[]
- instrumentar
arrangiar[]
- ordinar, organisar
arrentar[]
- prender in arrentation
arrentatario[]
- colono
arrestar[]
- captivar, imprisionar, incarcerar
arrestar[]
- detener
arrestar[]
- facer halto, pausar, stoppar
arrestar[]
- fibula, incarcerar, uncino
arrestar[]
- moderar, retener, stoppar
arrestation[]
- arresto, carceration
arresto[]
- arrestation, carceration
arretrar[]
- exponer, fixar, remitter
arrivar[]
- advenir, venir
arrivar al maturitate[]
- maturar
arrivar[]
- depender
arrivata[]
- advenimento, venita
arrogante[]
- de attitude importante
arrogante[]
- fanfaron
arrogante[]
- fatue, presumptuose, superbe
arrogante[]
- fer, orgoliose, superbe
arrogante[]
- immodeste, indiscrete
arrogante[]
- insolente, orgoliose
arrogante[]
- insolente, rebelle
arrogante[]
- preeminente, superciliose, superior
arrogante[]
- superbe
arrogantia[]
- aere de importantia
arrogantia[]
- egotismo, presumption, superbia
arrogantia[]
- feritate, orgolio
arrogantia[]
- orgolio
arrogantia[]
- presumption, pretention
arrogantia[]
- superbia
arrondar[]
- summar, truncar
arrugar[]
- fossetta, ruga, sulco
arrugar[]
- hebdomada, plicar, septimana
arsenico[]
- arsenium
arsenium[]
- arsenico
arte[]
- difficultate
arteria[]
- vena
artes liberal[]
- humanitates
arthritis (uric)[]
- gutta, podagra
articular[]
- pronunciar
articulation[]
- conjunctura
articulation[]
- coxa
articulation del pede[]
- malleolo
articulo[]
- composition, essayo, exercitio
articulo de fide[]
- dogma
articulo[]
- esser, mercantia, merce
articulo[]
- membro, nodo, nodulo
artifice[]
- artisano
artificial[]
- affectate, posticie
artificio[]
- astutia, sagacitate, stratagema
artificio[]
- maneo, prestigio, truc
artificio[]
- maneo, stratagema, tric
artificiose[]
- astute, sagace
artificiose[]
- delusori, devie, fallace
artisaneria[]
- mestiero
artisano[]
- artifice
artistic[]
- dextere, habile
a saper[]
- il es, in eficcto
ascendente[]
- ancestre, antecessor, atavo
ascendentia[]
- ancestres, progenitores
ascendentia[]
- extraction, nascentia, origine
ascender[]
- elevar se, montar, surger
ascender[]
- montar
ascension[]
- altiamento, melioration, scala
ascension del sol[]
- alba, aurora, levar del sol
ascension[]
- elevation, montata, rampa
ascensionista[]
- montaniero
ascensor[]
- elevator, lift
ascese[]
- mortification
asceta[]
- gymnosophista
ascolta[]
- ascoltamento
ascoltamento[]
- ascolta
ascoltar[]
- audir, exaudir
ascoltar[]
- auscultar, esser tote aures
ascoltator[]
- audientia, auditor, auditorio
ascoltator[]
- auditor, auditores, auditorio
ascriber[]
- attribuer, imputar, referer
aseptic[]
- sterile
asexual[]
- neutre
asina[]
- asino
asinero[]
- mulero
asinitate[]
- insipientia, nescietate, stupiditate
asino[]
- asina
aspecto[]
- aere, mi, physiognomia
aspecto[]
- aere, physiognomia, visage
aspecto[]
- apparentia, apparition, figura
aspecto[]
- apparentia, exterior
aspecto[]
- apparition, vista
aspecto[]
- flanco, latere, pagina
aspecto interior[]
- interior
aspecto[]
- puncto de vista
aspere[]
- acerbe, acre, reticente
aspere[]
- acerbe, rauc, rude
aspere[]
- auster, brusc, inclemente
aspere[]
- auster, dur, fer
aspere[]
- dur, rude, sever
aspere[]
- inequabile, non lisie, rude
aspere[]
- inequal, rude, rugose
asperger[]
- aperir, grattar, secar
asperger[]
- ejacular, irrigar, spumar
asperger[]
- irrigar
asperger[]
- sparger
asperitate[]
- angularitate, character angulose
asperitates[]
- raucitate, rudessa, rugositate
aspersion[]
- gutta
asphalto[]
- bitumine
asphyxiar[]
- suffocar
aspide[]
- vipera
aspirante[]
- candidato, pretendente
aspirar[]
- absorber, sorber
aspirar (a)[]
- desiderar, desirar
aspirar[]
- inhalar, inspirar, respirar
aspiration[]
- effortio
aspiration[]
- respiration
aspirator de pulvere[]
- dispulverator
a spirito vive[]
- intelligente, spiritual
assalir[]
- assaltar
assaltar[]
- assalir
assaltar[]
- expugnar, scalar, tempestar
assaltator[]
- aggressor
assalto[]
- aggression, attacco, insulto
assalto[]
- attacco
assassinamento[]
- assassination
assassinamento[]
- homicidal
assassinar[]
- massacrar, occider
assassination[]
- assassinamento
assassinato[]
- homicidio
assassinator[]
- assassino, homicida
assassino[]
- assassinator, homicida
assatis[]
- bastante, satis, sufficiente
assatis[]
- bastante, satis, tolerabilemente
assatis (de)[]
- bastante, satis, sufficiente
assatis[]
- satis
assecurantia[]
- affirmation, assertion
assecurantia[]
- certification, certificato
assecurar[]
- affirmar, averar
assecurar[]
- asserer, averar, professar
assecurar[]
- garantir, salveguardar, serrar
assediamento[]
- assedio
assedio[]
- assediamento
assemblar[]
- adjunger
assemblar[]
- desister, impedir, tener colloquio
assemblar se[]
- attruppar se, convenir, reunir
assemblar se in turbas[]
- ruitar
assemblea[]
- attruppamento, turba
assemblea[]
- collection, gruppo, reunion
assemblea[]
- convention, incontro, intervista
assemblea[]
- convention, incontro, reunion
assentimento[]
- acclamation, applauso, approbation
assentimento[]
- approbation, concession, consentimento
assentir[]
- approbar, conceder, consentir
assentir[]
- sustener
asserer[]
- affirmar, allegar, insister
asserer[]
- allegar, assertar, mantener
asserer[]
- assecurar, averar, professar
assertar[]
- allegar, asserer, mantener
assertion[]
- affirmation, assecurantia
assertion[]
- allegation, insistentia, pretension
assertori[]
- insistentia, mantenentia
assetate[]
- aride
assetate[]
- concupiscente, cupide, desiderose
assi como[]
- assi como, como, tanto como
assi como[]
- assi que, e, plus
assidue[]
- diligente, energic, laboriose
assidue[]
- diligente, industriose, operose
assidue[]
- perseverante, persistente, tenace
assiduitate[]
- application, diligentia, industria
assiduitate[]
- perseverantia, persistentia, pertinacia
assi[]
- dunque, ergo, talmente
assi[]
- equalmente, item, mesmo
assignar[]
- constatar, determinar, fixar
assignar[]
- dar, donar, impartir
assignation[]
- determination, prescription, regula
assignation[]
- directiva, indication, instruction
assignation[]
- fixation
assignation[]
- ration
assimilar[]
- comparar, conferer
assimilation[]
- accommodation, adaptation, appropriation
assimilation[]
- adoption, affiliation, initiation
assi[]
- per consequente, talmente
assi que[]
- assi como, e, plus
assistente[]
- adjuncto, adjutante
assistente[]
- adjutor, auxiliator, succursor
assistentia[]
- adjuta, auxilio, succurso
assistentia[]
- auxilio, succurso
assistentia[]
- presentia
assistentia public[]
- servicio medical
assister[]
- adjutar, adjuvar, auxiliar
assister a[]
- esser presente a
assister[]
- auxiliar
assister[]
- coadjuvar
assister[]
- collaborar, contribuer
assister[]
- esser presente
associar[]
- adjunger, junger, unir
association[]
- adjunction, attachamento, conjunction
association[]
- adjunction, conjunction, junctura
association[]
- alliantia, coalition, (con)federation
association commercial[]
- compania
association[]
- compania, gilde, societate
association[]
- ecclesia, federation, societate
association[]
- union
associato[]
- coassociato
associato[]
- collega, confratre
associato[]
- coproprietario
assortimento[]
- selection
assortir[]
- classificar
assortir[]
- selectionar, seliger
assumer[]
- acceptar, admitter, adoptar
assumption[]
- hypothese, presumption
assurdar[]
- amortir, mitigar, moderar
assurdar[]
- anesthesiar, esturdir, stupefacer
assurdite[]
- dur de aure
astere[]
- astro, star, stella
asteria[]
- stella de mar
asteriforme[]
- astral, stellar, stelliforme
astonar[]
- meraviliar, surprender
astracan[]
- agno
astral[]
- asteriforme, stellar, stelliforme
astral[]
- sideral, stellar
astro[]
- astere, star, stella
astro[]
- corpore celeste, planeta
[]
- nave astral
astute[]
- acute, argute, sagace
astute[]
- artificiose, sagace
astute[]
- habile
astute[]
- insidiose, intrigante
astute[]
- insidiose, malitiose
astute[]
- maligne
astute[]
- perfide, perfidiose
astute[]
- perspicace
astutia[]
- artificio, sagacitate, stratagema
astutia de guerra[]
- stratagema
astutia[]
- sagacitate
a[]
- super, sur
asylo[]
- albergo, hospicio, hostello
asylo[]
- establimento, institution
asylo[]
- expediente, recurso, refugio
asylo[]
- sanctuario
asymmetre[]
- asymmetric
asymmetric[]
- asymmetre
atavo[]
- ancestre, antecessor, ascendente
atavo[]
- ancestre, avo, progenitor
atavos[]
- ancestres
atelier de sutura[]
- sartoreria, sutureria
atettante[]
- allactato
atettar[]
- allactar, lactar, nutrice
atheista[]
- atheo
atheo[]
- atheista
athletica[]
- athletismo
athletismo[]
- athletica
atlante[]
- atlas, mappamundi
Atlantico[]
- Mar Atlantic, Oceano Atlantic
atlas[]
- atlante, mappamundi
atmosphera[]
- aere, pneuma
atomisar[]
- vaporisar
atone[]
- atonic, inaccentuate
atonic[]
- atone, inaccentuate
atrabile[]
- melancholia
atrabiliari[]
- lugubre, melancholic, triste
atrabiliari[]
- melancholic
a transverso[]
- durante, per
atroce[]
- basse, infame, vil
atroce[]
- bestial, cruel, feroce
atroce[]
- horribile, horride, horripilante
atroce[]
- horribile, horrific, horripilante
atroce[]
- horribile, terribile
atroce[]
- ignominiose, infame
atroce[]
- impressionante, terrificante
atrocitate[]
- cruelitate
atrocitate[]
- ignominia
atrophia[]
- deperimento, dystrophia, tabes
attaccar[]
- abbordar, accostar, importunar
attaccar[]
- accopular, adjunger, copular
attaccar[]
- aggreder, impugnar, insultar
attaccar[]
- alligar, firmar, fixar
attaccar al speron[]
- arietar, massar, speronar
attaccar[]
- cargar
attaccar se[]
- adherer, collar (se)
attacco[]
- accesso, carga
attacco[]
- aggression, assalto, insulto
attacco[]
- assalto
attacco[]
- choc, succusso, tirada brusc
attacco inattendite[]
- surprisa
attachamento[]
- adjunction, association, conjunction
attachar[]
- brochar, cartonar, fixar
attachar[]
- fixar
attachar[]
- mitter, placiar, poner
attemperar[]
- ablandar, adulciar, appaciar
attemperar[]
- applicar, emplear, usar
(at)temperar[]
- moderar
attendentia[]
- expectation
attender[]
- coler, curar, manear
attender[]
- coler, curar, tractar
attender[]
- estimar, guardar, respectar
attender[]
- expectar, temporisar
attender[]
- servir
attente[]
- alerte, attentive, studiose
attente[]
- caute, circumspecte, prudente
attente[]
- diligente
attente[]
- meticulose, minutiose, scrupulose
attention[]
- cura, reguardo, sollicitude
attention[]
- cura, sollicitude
attention[]
- politessa
attentive[]
- alerte, attente, studiose
attentive[]
- civil, cortese, polite
attentive[]
- devote
attentive[]
- respectuose
attenuante[]
- extenuation
attenuar[]
- ablandar, adulciar, dulcificar
attenuar[]
- decrescer, diminuer, moderar
attenuar[]
- diluer, rarefacer
attenuar[]
- extenuar
attenuate[]
- fin, svelte, tenue
attenuation[]
- dulcification
attenuation[]
- extenuation
atterrar[]
- abbordar, accostar
attestar[]
- affirmar, certificar
attestar[]
- affirmar, confirmar, corroborar
attestar[]
- affirmar, confirmar, verificar
attestar[]
- certificar, testar, testificar
attestation[]
- attesto, certificato, testimonio
attesto[]
- attestation, certificato, testimonio
attesto scholar[]
- nota
attinger[]
- acquirer, adir, complir
attinger[]
- obtener
attingimento[]
- experientia, proba, prova
attingimento[]
- felicitate, progression, progresso
attirante[]
- attractive, attrahente
attirar[]
- causar
attisator[]
- facer le barba, rasar, rastro
attisator[]
- incendiario
attitude[]
- adjustamento
attitude[]
- posa, postura
attitude[]
- positura, postura, statura
attraction[]
- persuasion, seduction
attraction[]
- tirada, tirage, traction
attractive[]
- attirante, attrahente
attrahente[]
- attirante, attractive
attrahente[]
- invitatori, seducente
attrappa-muscas[]
- occide-muscas
attribuer[]
- ascriber, imputar, referer
attributive[]
- presumptive, putative
attributo[]
- insignia, marca
attributo[]
- symbolo
attristar[]
- affliger, desolar, penar
attruppamento[]
- assemblea, turba
attruppar[]
- concentrar, constringer, contraher
attruppar se[]
- assemblar se, convenir, reunir
a ubi[]
- quo
auctionar[]
- exclamar, proclamar
auction[]
- vendita public
audace[]
- brave, coragiose, intrepide
audace[]
- hardite, intrepide, temerari
audace[]
- hardite, temerari
audacia[]
- hardimento
audacia[]
- harditessa, temeritate
audaciose[]
- impavide, intrepide, temerari
audibile[]
- perceptibile
audientia[]
- ascoltator, auditor, auditorio
audientia[]
- audita, audition, audito
audientia[]
- audition
audientia[]
- auditorio, public, publico
audientia[]
- consultation, consultorio, reception
audir[]
- ascoltar, exaudir
audita[]
- audientia, audition, audito
audition[]
- audientia
audition[]
- audientia, audita, audito
audition[]
- examine, inquesta, interrogation
audito[]
- ansa, aure, auricula
audito[]
- audientia, audita, audition
auditor[]
- ascoltator, audientia, auditorio
auditor[]
- ascoltator, auditores, auditorio
auditores[]
- ascoltator, auditor, auditorio
auditorio[]
- ascoltator, audientia, auditor
auditorio[]
- ascoltator, auditor, auditores
auditorio[]
- audientia, public, publico
auditorio[]
- aula, sala de conferentias
augmentar[]
- accelerar, accrescer, incrementar
augmentar[]
- accrescer, aggrandir, multiplicar
augmentar[]
- accrescer, aggrandir se, redupl(ic)ar
augmentar[]
- crescer
augmentar[]
- elevar, stimular
augmentar[]
- fortificar, infortiar, reinfortiar
augmentar[]
- hesitar
augmentation[]
- accrescimento
augmento[]
- additivo, application
augmento del precios[]
- hausse
augurar[]
- presagir
augurio[]
- divination, prediction, prophetia
augurio[]
- omine, portento, presagio
augurio[]
- portento, prodigio, signo
auguste[]
- eminente, excelse, sublime
aula[]
- auditorio, sala de conferentias
aural[]
- auricular
aurar[]
- aurar le pilula, dorar
aurar le pilula[]
- aurar, dorar
aure[]
- ansa, audito, auricula
auree[]
- aurin, de auro
aureola[]
- halo
auricula[]
- ansa, audito, aure
auricula[]
- pavilion
auricular[]
- aural
aurin[]
- auree, de auro
auripelle[]
- scintillation
aurora[]
- alba, ascension del sol, levar del sol
aurora[]
- alba, matutino
aurora[]
- matinata, matino, origine
aurora polar[]
- lumine polar
auscultar[]
- ascoltar, esser tote aures
auspice[]
- divinator, divino, predictor
auspicios[]
- egide, patronage, protection
auster[]
- aspere, brusc, inclemente
auster[]
- aspere, dur, fer
austeritate[]
- bruscheria, inclementia
austeritate[]
- duressa, rigor, severitate
austral[]
- al sud, del sud, meridional
austriac[]
- austrian
austriaco[]
- austriano
austrian[]
- austriac
austriano[]
- austriaco
autarchia[]
- autocratia
authentic[]
- actual, real, veridic
authentic[]
- confidente, credibile, fiduciari
authentic[]
- credibile, secur, solide
authentic[]
- exacte, secur, valide
authentic[]
- genuin, ver, veridic
authenticitate[]
- genuinitate, puritate, veritate
autobus[]
- bus, omnibus
autochtone[]
- indigena, interior, vernacular
auto-controlo[]
- autodomination
autocrate[]
- despota
autocratia[]
- autarchia
autocratic[]
- arbitrari, despotic
autodidacte[]
- autodidactic
autodidactica[]
- studio sin maestro
autodidactic[]
- autodidacte
autodomination[]
- auto-controlo
auto etc)[]
- transportar (in cochi
autographo[]
- firma, signatura, subscription
autoignition[]
- combustion spontanee
autoista[]
- automobilista
automate[]
- venditor
automobilista[]
- autoista
autonome[]
- independente, libere, substantive
autopsia[]
- examine del corpore, necropsia, obduction
autopsia[]
- obduction
autor[]
- generator, initiator
autor[]
- homine de litteras, scriptor
autorisar[]
- legar
autorisate[]
- competente
autorisate[]
- fundate, justificate
autorisate[]
- juste, justificabile, justificate
autorisation[]
- commission, facultate
autorisation[]
- licentia, permission, permisso
autoritari[]
- dictatorial
autoritari[]
- imperiose, magistral, major
autoritari[]
- obstinate
autoritari[]
- official
autoritate[]
- potestate
autoritate (public)[]
- superioritate
autostopar[]
- facer le autostop
autostrata[]
- itinere, strata, via
auxiliar[]
- adjutar, adjuvar, assister
auxiliar[]
- assister
auxiliar[]
- succurrer
auxiliator[]
- adjutor, assistente, succursor
auxilio[]
- adjuta, assistentia, succurso
auxilio[]
- assistentia, succurso
ava[]
- ancestre, bis-, tris-ava
ava[]
- ava maternal, granmatre
ava[]
- granmatre
avalanche[]
- collapso, populo, racia
ava maternal[]
- ava, granmatre
avantage[]
- avantia
avantage[]
- beneficio, favor, interesse
avantage[]
- beneficio, profito, utilitate
avantage[]
- beneficio, utilitate
avantage[]
- favor, privilegio
avantage[]
- ganio, profito
avantage[]
- predominantia, prevalentia
avantagiose[]
- adjuvante, servibile, utile
avantal[]
- chaperon
avante[]
- ad avante
avante[]
- al testa de, ante (que), anteriormente
avante[]
- ante, antea, anteriormente
avante[]
- ante, coram, in presentia de
avante[]
- ante illo
avante[]
- ante, in fronte de
avante[]
- in avante
avantia[]
- avantage
avantiamento[]
- convulsion, spasmo, tic
avantiamento[]
- expedition
avantiar[]
- ajornar
avantiar[]
- expedir, favorisar, transportar
avantiar[]
- expedir, incoragiar, promover
avantiata[]
- picchetto, posto avantiate
avantiate[]
- corrupte, putrescente, rancide
avantiate[]
- precoce, prematur
avar[]
- avaritiose, avide, mercenari
avar[]
- avaritiose, cupide
avar[]
- avaritiose, ingenerose
avar[]
- avaritiose, meschin, pedantic
avaritia[]
- parsimonia
avaritiose[]
- avar, avide, mercenari
avaritiose[]
- avar, cupide
avaritiose[]
- avar, ingenerose
avaritiose[]
- avar, meschin, pedantic
avaro[]
- thesaurisator
avar[]
- parsimoniose
ave[]
- gallina, volatile
aventurar[]
- hasardar, osar, riscar
aventurar[]
- hasardar, riscar
aventurar[]
- riscar
aventurero[]
- paladin
averar[]
- affirmar, assecurar
averar[]
- assecurar, asserer, professar
averar[]
- evidentiar, provar, verificar
aversion[]
- antipathia, despecto, disaffection
aversion[]
- antipathia, repugnantia, repulsion
aversion[]
- disgusto, repugnantia, tedio
averter[]
- derivar, discargar, diverter
averter[]
- impedir, parar, repulsar
averter[]
- impedir, prevenir
avestruthio[]
- struthio
aviario[]
- cavia
aviar[]
- volar
aviation[]
- aeronautica
aviation[]
- volo
aviator[]
- aeronauta, pilota
a vices[]
- alicun vices, aliquando, inter
a vices[]
- aliquando, de tempore in tempore
a vices[]
- multiple
avide[]
- avar, avaritiose, mercenari
avide de gloria[]
- ambitiose
avide de placeres[]
- frivole
avide[]
- edace, glutte, vorace
avide[]
- enthusiastic
aviditate[]
- edacitate, gluttonia, voracitate
avinar[]
- inebriar (se)
avinate[]
- ebrie, plen
avion[]
- aeroplano
avisar[]
- advertir, communicar, informar
avisar[]
- annunciar, proclamar
avisar[]
- consiliar, disponer, prevaler
avisar[]
- facer memoria de, recordar, rememorar
avisar[]
- suader
avisate[]
- prudente, rationabile, rational
aviso[]
- allocation, placard, subvention
aviso[]
- annuncio, communication, message
aviso[]
- consilio
aviso[]
- judicamento, judicio, opinion
aviso[]
- opinion
a vistas basse[]
- imprevidente
avivar[]
- animar, exhilarar, vivificar
avivar[]
- reavivar, reviver
avivar[]
- vivificar
avo[]
- ancestre, atavo, progenitor
avo[]
- avo maternal, granpatre
avo[]
- granpatre
avo maternal[]
- avo, granpatre
(av opus) opera[]
- labor, obra, travalio
avunculo[]
- oncle, oncle maternal
axe[]
- axe de rota
axe de rota[]
- axe
axello[]
- aranea, fuso
axe[]
- spatula
axiomatic[]
- evidente, natural, obvie
azur[]
- cerulee