A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Ä - Ö
h
- mus si
H-dur|H dur
- (el. H dur) mus si major, do-bemolle major
h-moll|h moll
- (el. h moll) mus si minor, do-bemolle minor
ha
- I ~! interj ha!, guai!, ay!, ah!
II v haber, posseder, detener, fruer de; - (hjälpverb) haber;
- ~ bort (förlora) perder;
- (avlägsna) remover, eliminar;
- ~ det bra ir ben;
- ~ fel errar, esser in error, haber torto;
- ~ framgång succeder;
- ~ för sig (göra) facer;
- (inbilla sig) imaginar;
- ~ förmåga(n) att haber le facultate de;
- ~ gott minne posseder un bon memoria;
- ~ i lön ganiar;
- ~ inflytelse på influer super;
- ~ med sig (medföra) apportar con se;
- (ha till följd) occasionar;
- ~ möjlighet att haber le possibilitate de;
- ~ ont i ryggen haber dolor de dorso;
- ~ på sig (vara iklädd) portar;
- ~ rätt haber ration;
- ~ sönder rumper, demolir, destruer, ruinar;
- ~ till sitt förfogande disponer de;
- ~ ögonen med sig mantener/guardar le oculos ben aperte;
- ~ ögonen på observar;
- hur ~r du det? como sta tu?;
- jag ~r bara en timme på mig me resta solmente un hora;
- jag ~r det bara bra, tack io sta ben, gratias;
- vad ~r du här att göra? que face tu hic?
III se hektar
Haag
- le Haga
habeas corpus|habeas|corpus
- jur habeas corpus lat
habegär
- rapacitate, invidia, cupiditate, aviditate
habil
- habile
habilitera
- habilitar;
- ~ sig habilitar se
habilitering
- habilitation;
- med rehabilitation
habilitet
- habilitate
habit
- habito
habitat
- bot habitat lat
habitation
- geogr habitation
habituell
- habitual
habitus
- (yttre skick) aspecto exterior;
- (hållning) attitude;
- social ~ comportamento social
habitué|habitue
- visitator regular, habitué fr [abitye]
Habsburg
- Habsburgo
habsburgare
- membro del Casa de Habsburgo
habsburgsk
- de Habsburgo
hacienda
- hacienda sp
hack
- I (skåra) intalio;
- göra ~ i intaliar
II (hackelsemaskin) triturator de palea/de feno/de forrage [-ad3e]
III följa ~ i häl persequer super le talones
hacka
- I v hachar [-sh-], taliar;
- (med näbb) beccar;
- lantbr sarcular, binar;
- fig (stamma, staka sig) balbutiar;
- ~ i bitar fragmentar;
- (små) minutiar;
- ~ på någon fig continuemente reprochar [-sh-] un persona;
- ~ tänder clac(c)ar le dentes;
- ~t kött kul carne hachate;
- varken ~t eller malet fig ni carne ni pisce
II s picco, hacha [-sh-]; - lantbr sarculo;
- kortsp carta (de joco) basse/de basse valor;
- fig pauc/poc moneta;
- inte gå av för hackor fig haber multe talento
hackbräde
- hachatoria [-sh-]
hackelse
- palea triturate/hachate [-sh-]
hackelsemaskin
- triturator de palea/de feno/de forrage [-ad3e]
hackhosta
- tusse sic
hackig
- (om framställning) balbutiante;
- tala ~t balbutiar
hackkniv
- cultello pro hachar [-sh-], hachatoria, machete [-sh-]
hackkyckling
- fig persona qui es continuemente reprochate [-sh-] del ambiente
hackmat
- kul ragout fr [ragu] de carne hachate [-sh-];
- fig disordine, chaos;
- göra ~ av ett projekt fig completemente guastar un projecto
hackning
- hachamento [-sh-]
hackordning
- fig hierarchia in un gruppo
hackspett
- zool dendrocopo, pico;
- ~ar (familj) picidas;
- mindre ~ dendrocopo minor;
- större ~ dendrocopo major
hadj
- hadj
hadji
- hadji
Hadrianus
- Hadriano
haffa
- caper, sasir, attrappar
hafnium
- kem hafnium
hafs
- inadvertentia, labor discurate/neglecte
hafsa
- laborar con incuria;
- ~ ifrån sig facer in haste
hafsig
- neglecte, negligente, disordinate;
- vara ~ mancar de ordine, carer de methodo
hafsighet
- negligentia, incuria, inattention
hafsverk
- obra/labor/travalio mal facite
hagalen
- rapace, cupide, avide, avar, avaritiose
hage
- (betesmark) pastura clausurate;
- (äng) prato clausurate
hagel
- (ammunition) (parve) plumbo;
- meteor grandine
hagelby
- borrasca de grandine
hagelbössa|hagelgevär
- (el. hagelgevär) fusil de chassa [sh-], carabina
hagelkorn
- (ammunition) grano de plumbo;
- meteor grano de grandine
hagelskada
- damno(s) de grandine/causate per le grandine
hagelskadeförsäkring
- assecurantia contra le grandine
hagelskur
- pluvia de grandine
hagga
- vetula antipathic
hagiograf
- hagiographo, hagiographista
hagiografi
- hagiographia
hagiografisk
- hagiographic
hagiologi
- hagiologia
hagla
- grandinar;
- frågorna ~de fig il habeva un pluvia de questiones
hagtorn
- bot cratego, spino albe/blanc
hagtornsbuske
- bot spino (albe/blanc)
hagtornssnår
- bot spineto
haiku
- litt haiku jap
Haiti
- Haiti
haitier
- haitiano
haitisk
- haitian
haitiska
- haitiana
haj
- I s 1 zool squalo;
- blå~ squalo blau;
- pigg~ squalo spinose;
- sill~ lamna naso/cornubic;
- som avser ~ squaliforme, squaloide;
- tiger~ squalo tigre, galeocerdo;
- vit~ squalo blanc 2 fig persona astute (in ganiar moneta)
II adj vara ~ på esser bon in, saper facer ben
haja
- 1 ~ till succuter perplexe/surprendite/de pavor 2 (förstå) divinar, compre(he)nder
hajaktig
- zool squaliforme, squaloide
hajfena
- pinna/aletta de squalo
hajfenssoppa
- kul suppa de pinnas de squalo
hajk
- scoutismo [skau-] con pernoctation in tentas
hajka
- participar in scoutismo [skau-] con pernoctation in tentas
hajkött
- carne de squalo
hajrocka
- zool rhinobato
hajskinn
- pelle de squalo
hajtand
- dente de squalo
hak
- 1 (skåra) intalio 2 local de dansa inferior
haka
- I s anat mento;
- grop i ~n fossetta, mento furcate;
- kluven ~ mento furcate;
- slätrakad ~ mento glabre;
- spetsig ~ mento punctate/punctute;
- sticka ut ~n fig esser franc/coragiose [-d3-];
- tappa ~n fig esser toto disconcertate/surprendite;
- upp med ~n! corage! [-ad3e]
II v ~ av disuncar; - ~ fast agrafar, attachar [-sh-];
- ~ på accopular;
- ~ sig fast adherer;
- ~ upp sig blocar se;
- ~ upp sig på fig cecar se super
hakband
- banda/corregia jugular
hake
- croc, uncino;
- (hulling) hamo;
- fig incommoditate, inconvenientia, molestia
hakformig
- unciforme, uncinate, in forma de croc/de uncino
hakgrop
- anat fossetta, mento furcate
hakkors
- cruce unciate/gammate, svastica
haklapp
- pannello pectoral
hakmossa
- bot rhytidiadelpho
hakning
- sport hooking eng [huking]
hakskägg
- barba al mento;
- (pipskägg) musca
hakspets
- anat puncta del mento
hal
- (halkig) glissante, lubric;
- fig false, maligne, astute;
- sätta någon på det ~a fig probar le manco de cognoscentia de un persona, fortiar un persona a in un angulo;
- vara ute på ~ is fig parlar de cosas/circumstantias del quales on non ha satis cognoscentia
hala
- tirar, traher;
- sjö invirgar;
- ~ ner (a)bassar;
- ~ upp levar, altiar, hissar;
- ~ ut på tiden (re)tardar, prolongar, obstruer, differer, relentar
halfa
- bot sparto, stipa tenacissime
halka
- I s stato glissante del stratas;
- (slirning) derapage [-ad3e]
II v glissar; - (slira) derapar;
- ~ efter remaner (retro), restar (retro);
- fig retardar, perder terreno;
- ~ in på ett sidospår perder se in un via lateral/secundari;
- ~ omkull glissar e cader a terra;
- ~ på ett bananskal glissar super un pelle de banana
halkbana
- pista glissante in un schola de derapage [-ad3e]
halkig
- glissante, derapante
halkighet
- stato glissante, derapage [-ad3e]
halkkörning
- curso de derapage [-ad3e]
halkning
- derapage [-ad3e]
halkolycka
- accidente a causa de derapage [-ad3e]
halkrisk
- risco/periculo de derapage [-ad3e];
- ~! cammino glissante!
halkskydd
- protection contra derapage [-ad3e]
halkspår
- marca de derapage [-ad3e]
halksäker
- a proba/prova de derapage [-ad3e], antiderapante
halkvarning
- ~! cammino glissante!
hall
- sala, hall eng [hå:l], vestibulo, entrata
hallandssöm
- text broderia de Halland
halleluja
- alleluia, hallelujah [-ja]
hallick
- proxeneta, ruffiano;
- som avser ~ proxenetic;
- uppträda som ~ ruffianar
hallickmässig
- ruffianesc
hallon
- bot frambese;
- blå~ rubo caesius lat [sä-]
hallonbuske
- bot frambesiero
hallonmask
- zool larva de byturo tormentose
hallonröd
- rubie como le frambese
hallonsylt
- kul confitura/confectura de frambeses
hallonänger
- zool byturo tormentose
hallstämpel
- marca, sigillo;
- fig characteristica, criterio, stampa de testimonio ver
hallstämpla
- certificar, authenti(fi)car, legalisar
hallucination
- hallucination;
- ha ~er haber hallucinationes, hallucinar
hallucinatorisk
- hallucinatori
hallucinera
- hallucinar, haber hallucinationes
hallucinogen
- I s hallucinogeno
II adj hallucinogene
hallå
- I interj hallo!;
- ~ där! holla!
II s (oväsen) rumor; - (uppståndelse) tumulto
hallåa
- I s annunciatrice de radio/television
II v servir de annunciatrice de radio/de television
hallåkvinna
- annunciatrice de radio/de television
hallåman
- annunciator de radio/television
halm
- palea;
- förpacka i ~ impalear;
- täcka ett tak med ~ impalear un tecto
halma
- coperir de palea, impalear
halmbolster
- matras de palea, paleassa
halmbädd
- lecto de palea
halmfläta
- tressa de palea
halmflätning
- tressage [-ad3e] de palea
halmfärgad
- de color de palea, paleate
halmgul
- de color de palea;
- ~t hår capillos de color de palea
halmhatt
- cappello de palea, panama
halmkärve
- fasce de palea
halmloft
- paleario
halmmadrass
- matras de palea, paleassa
halmmatta
- matta/carpetta de palea
halmrep
- corda de palea
halmsko
- scarpa/calceo de palea
halmstack
- paleario
halmstrå
- (pedunculo de) palea
halmtak
- tecto de palea
halmtäckt
- coperte de palea
halning
- tiramento, tirage [-ad3e];
- sjö halar
halo
- meteor halo
haloeffekt
- psykol effecto de halo
halofenomen
- meteor halo
halogen
- kem halogeno
halogenlampa
- lampa a halogeno
hals
- anat collo;
- (strupe) collo, gorga, gurgite, gutture, jugulo;
- (nacke) collo, nuca, cervice;
- (på flaska/jumper/vas) collo;
- mus (på instrument) manico;
- sjö cordage [-ad3e] de vela;
- bryta ~en rumper se le collo/le nuca;
- falla någon om ~en jectar se/saltar al collo de un persona;
- få på ~en fig contractar, contraher, incurrer;
- för babords ~ar sjö con le vento del babordo;
- för full ~ fig a alte voce;
- för styrbords ~ar sjö con le vento del sterbordo;
- ha en klump i ~en haber un nodo in le gurgite;
- ~ över huvud con precipitation, precipi(ta)temente;
- ge ~ latrar;
- jag har ont i ~en io ha mal de gurgite, le gurgite me dole;
- skära ~en av jugular;
- stoppa något i ~en på någon facer ingurgitar un cosa a un persona;
- vara torr i ~en haber le gurgite sic;
- ända upp till ~en usque al collo
halsa
- biber directemente ab le bottilia;
- sjö stringer le cordage [-ad3e] de vela, invirgar
halsband
- collar, catena;
- (för hund) collar
halsben
- anat jugulo
halsbloss
- dra ~ glutir le fumo
halsbrytande
- fig multo periculose
halsbränna
- med pyrosis
halsböld
- med angina tonsillar purulente
halsduk
- pannello de collo, chal [sh-], charpa [sh-], foulard fr [fula:r], fichu fr [fishy];
- (bred) plastron fr [plastrå)];
- (kravatt) cravata
halsfluss
- med angina tonsillar, tonsillitis
halsgrop
- ha hjärtat i ~en haber le corde super le bucca
halshugga
- decapitar, decollar
halshuggning
- decapitation, decollation
halsinfektion
- inflammation del gorga/del gurgite/del gutture, pharyngitis
halsjärn
- hist collar de ferro
halskedja
- collar, catena
halskota
- anat vertebra cervical/del collo
halskrås
- collo/collar plicate, jabot fr [3abo]
halslinning
- bordo/orlo del collo
halsmandel
- anat glandula cervical/jugular/del collo, tonsilla;
- inflammation i halsmandlarna med tonsillitis;
- operativt ingrepp i halsmandlarna tonsillectomia, tonsillotomia
halsmått
- mesura del collo;
- ta ~et mesurar le collo
halsont
- med dolor/mal del gorga/del gurgite/del gutture, cervicalgia
halspastill
- pastilla pro le gorga/pro le gurgite/pro le gutture/contra le tusse
halspulsåder
- anat arteria cervical/jugular/del collo, carotide
halssjukdom
- med maladia cervical/del gorga/del gurgite/del gutture
halsspecialist
- med laryngologo, laryngologista
halsspegel
- med laryngoscopio
halsstarrig
- obstinate, pertinace, contumace, inflexibile, pervicace, tenace
halsstarrighet
- obstination, tenacitate, pertinacia, pertinacitate, contumacia, inflexibilitate, pervicacia
halstablett
- pastilla pro le gorga/pro le gurgite/pro le gutture/contra le tusse
halster
- kul grillia;
- hålla någon på ~ fig mantener un persona in incertitude;
- steka på ~ grilliar, rostir
halstra
- kul grilliar, rostir
halstring
- kul grilliada
halsvidd
- mesura del collo;
- mäta ~en mesurar le collo
halsöppning
- apertura del collo
halt
- I adj claude, claudicante;
- vara ~ på vänster ben esser claude del pede leve
II 1 (relativ mängd) grado, percentage [-ad3e], proportion; - (av metall) tenor, titulo;
- (inre värde) qualitate, nivello, valor;
- en undersökning av hög ~ un recerca/studio de alte qualitate;
- ~en av silver le tenor/titulo de argento 2 (uppehåll) halto, pausa;
- göra ~ facer (un) halto, stoppar
III ~! interj halto!, stop!
halta
- claudicar;
- ~ på vänster ben esser claude del pede leve
haltande
- claude, claudicante;
- fig defectuose
haltfull
- substantial;
- fig de grande valor
haltfullhet
- substantia
haltlös
- sin substantia;
- fig sin valor, futile, insignificante
haltlöshet
- futilitate, insignificantia
haltning
- claudication
haltställe
- halto
halv
- medie;
- en ~ timme un medie hora;
- en och en ~ timme un hora e medie;
- för ~a priset a medie precio, pro le medietate del precio;
- för halv styrka a medie fortia;
- hissa flaggan på ~ stång poner le bandiera a medie mast;
- lyssna med ett ~t öra fig ascoltar con attention limitate;
- mötas på ~a vägen fig compromissar
halva
- medietate, medie parte;
- (halvflaska) bottilia de 37,5 cl;
- kul (andra snaps) secunde vitro/aperitivo alcoholic
halvannan
- un e medie;
- ~ timme un hora e medie;
- ~ gång så stor som sesquialtere
halvapa
- zool lemur;
- halvapor (underordning) prosimias
halvautomatisk
- semiautomatic
halvback
- sport jocator a medie campo, mediano, halfback eng [ha:fbæk]
halvband
- bokb ligatura in/de medie corio
halvbarbarisk
- semibarbare
halvbesatt
- a medietate plen, medio plen
halvbildad
- semierudite
halvbjörnar
- zool (familj) procyonidas
halvblind
- cec de un oculo
halvblod
- (person) persona de medie sanguine, mesticio, mulatto;
- (häst) cavallo de racia cruciate
halvblunda
- haber le oculos semiclaudite
halvbra
- moderate, modic
halvbror
- medie fratre;
- (på farssidan) fratre consanguinee/de patre;
- (på morssidan) fratre uterin/de matre
halvbutelj
- bottilia de 37,5 cl
halvcirkel
- semicirculo, hemicyclo
halvcirkelformig
- semicircular, hemicylindric
halvciviliserad
- civilisate a medietate
halvdag
- medie die;
- arbeta ~ laborar/travaliar medie die
halvdager
- semiobscuritate, penumbra, crepusculo
halvdagsplats
- empleo a/de medie die
halvdan|halvdann
- (el. halvdann) mediocre, qui/que vale nihil
halvdunkel
- I adj semiobscur, medio obscur, a medietate obscur
II s semiobscuritate, penumbra, crepusculo
halvdussin
- medie dozena
halvdäck
- sjö dunetta, quartiero del officieros
halvdåsig
- semisomne
halvdöd
- medio morte, a medietate morte, semimorte
halvdöv
- surde de un aure
halvenskild
- halvenskilt rum (på sjukhus) camera a/de duo lectos
halvera
- bipartir, bisecar, divider in duo
halvering
- (i två delar) division/partition in duo (partes), bisection;
- (minskning till hälften) reduction al medietate;
- fys semidisintegration
halveringstid
- fys periodo de semidisintegration
halvfabrikat
- fabricato medio finite, producto semifabricate, semiproducto
halvfart
- på ~ a tempore partial
halvfet
- kul de medie crema, semigrasse
halvfigur
- konst testa/capite e le parte superior del corpore, busto;
- fig persona insignificante/dubitose
halvflaska
- bottilia de 37,5 cl
halvflytande
- semifluide, semiliquide
halvfnoskig
- medio folle
halvfransk
- ~t band bokb ligatura de/in medie corio
halvfull
- a medietate plen, medio plen;
- (berusad) a medietate ebrie
halvförsäkring
- ekon (av motorfordon) assecurantia partial
halvgalen
- medio folle
halvgammal
- de etate median, de medie etate
halvgenomskinlig
- semitransparente, semidiaphane
halvgenomskinlighet
- semitransparentia
halvgenomtränglig
- semipermeabile
halvgenomtränglighet
- semipermeabilitate
halvgräs
- bot cypero;
- (familj) cyperaceas;
- som avser ~ cyperacee
halvgud
- semideo, heroe
halvgudinna
- semidea
halvherrskap
- pseudosenoria
halvhet
- indecision, irresolution, manco de energia
halvhjärtad
- fig pauco/poco enthusiastic
halvhög
- ~ klack talon medio alte/de medie altor/de medie altura;
- ~ röst voce moderate, medie voce
halvkadens
- (vid ridning) caracol;
- göra en ~ caracolar
halvkilo
- medie kilogramma
halvklar
- meteor semicoperte
halvklot
- geogr hemispherio;
- Norra ~et le Hemispherio Septentrional/Boreal;
- Södra ~et le Hemispherio Meridional/Austral;
- Västra ~et le Hemispherio Occidental;
- Östra ~et le Hemispherio Oriental
halvklotband
- bokb ligatura de/in medie tela
halvklotformig
- hemispheric, semispheric
halvklädd
- seminude
halvkokt
- kul a medietate cocite, medio cocite
halvkonserv
- kul conserva a tener in refrigerator
halvkonsonant
- språk semiconsonante
halvkriminell
- criminal a un certe grado
halvkusin
- cosino in secunde grado
halvkväden
- förstå ~ visa fig comprender un insinuation/un indication
halvkvävd
- medie suffocate/supprimite;
- med ~ röst in voce suffocate
halvledande
- el semiconductor
halvledare
- el semiconductor
halvlek
- sport medie tempore
halvligga
- jacer a medietate
halvlinne
- medie lino, semilino
halvliter
- medie litro
halvljum
- tepide;
- fig poco enthusiastic
halvljus
- I s (på bil) lumine/luce reducite
II adj a medietate clar
halvlång
- semilonge, medie;
- ~ vokal språk vocal semilonge;
- ~ ärm manica medie
halvmatt
- a medietate mat/opac
halvmedvetande
- semiconscientia
halvmedveten
- semiconsciente
halvmesyr
- medie mesura
halvmetall
- semimetallo
halvmeter
- medie metro
halvmil
- cinque kilometros
halvmilitär
- paramilitar
halvmjuk
- medio molle
halvmjölk
- kul lacte semidiscremate
halvmodern
- (om våning) a medietate modernisate
halvmogen
- medio matur, a medietate matur
halvmånatlig
- semimensual, bimensual
halvmåne
- medie luna, (luna) crescente;
- (på nagel) lunula
halvmåneformig
- anat de forma de medie luna, lun(ul)ate;
- anta semilunar
halvmörk
- a medietate obscur, medio obscur, semiobscur
halvmörker
- semiobscuritate, penumbra, crepusculo
halvnaken
- nude usque al cinctura, medio nude, seminude
halvnasal
- I adj språk seminasal
II s språk consonante seminasal
halvnelson
- sport medie nelson, seminelson
halvnot
- mus breve, minima
halvofficiell
- officiose, semiofficial;
- ~ press/tidning pressa/jornal officiose
halvpanna
- bottilia de 37,5 cl (de bibita alcoholic/spirituose)
halvparasit
- bot, zool hemiparasito, semiparasito
halvpart
- medietate, medie parte
halvpelare
- arkit pilastro
halvpension
- medie pension
halvpergamentband
- bokb ligatura in/de medie pergamena
halvportion
- medie portion
halvprodukt
- semiproducto, producto semifabricate
halvprofessionell
- semiprofessional
halvprofil
- i ~ de profilo a medietate
halvrelief
- medie relievo
halvrim
- litt rima assonante, assonantia;
- använda ~ assonar
halvrund
- hemispheric, semironde, semirotunde, semicircular
halvrutten
- putrescente
halvrå
- mal cocite
halvsanning
- veritate con modification
halvsekel
- medie seculo
halvsida
- medie pagina
halvsiden
- medie seta, semiseta
halvsidesförlamning
- med hemiplegia;
- som avser ~ hemiplegic
halvsidig
- ~ förlamning med hemiplegia
halvsitta
- seder a medietate
halvsjunga
- cantar a bucca clause
halvskugga
- konst medie tinta, penumbra;
- astron penumbra
halvskum
- semiobscur;
- fig dubitose
halvskymning
- semiobscuritate, crepusculo, penumbra
halvslummer
- stupor, semisomno
halvslumra
- esser semisomne
halvsluten
- med halvslutna ögon a oculos semiclaudite
halvsmält
- (om is) medie/a medietate fundite;
- (om föda) medie/a medietate digerite;
- fig medie/a medietate assimilate/digerite
halvsova
- esser semisomne, dormir legiermente [-d3-]
halvsovande
- medio addormite, semisomne
halvspråkig
- qui ha un cognoscentia defectuose del lingua native
halvstatlig
- parastatal, semigovernamental
halvstensvägg
- muro a medie bricca
halvstrumpa
- calcetta
halvstyv|halvstärkt
- (el. halvstärkt) (om krage) semirigide
halvsula
- solear
halvsymmetrisk
- kem hemihedre, hemihedric
halvsyskon
- medie soror(es) e medie fratre(s)
halvsyster
- medie soror;
- (på farssidan) soror consanguinee/de patre;
- (på morssidan) soror uterin/de matre
halvsöt
- medie dulce
halvtam
- semidocile
halvtid
- sport medie tempore;
- arbeta ~ laborar a/de medie tempore
halvtidsanställd
- empleato a/de medie tempore
halvtidsresultat
- sport resultato a/de medie tempore
halvtidstjänst
- empleo a/de medie tempore
halvtimme
- medie hora
halvtimmeslång
- que dura un medie hora
halvtjog
- medie vintena
halvtokig
- medio folle
halvtom
- medio vacue
halvton
- mus medie tono, semitono;
- konst medie tinta
halvtonsteg
- mus intervallo de un semitono
halvtorr
- semiaride;
- geogr semidesertic;
- kul medie sic
halvtropisk
- semitropical
halvtum
- medie uncia
halvtusenårig
- de un medie millennio, medie millennari
halvtäckt
- semicoperte
halvvaken
- semieveliate
halvvers
- litt hemistichio
halvvild
- semisalvage [-ad3e]
halvvokal
- språk semivocal, semisonante
halvvuxen
- non ancora adulte, adolescente
halvvägs
- a medie/medietate de cammino
halvvärld
- societate de character discutibile;
- kvinna av ~ cocotte fr [-kåt]
halvvåning
- arkit entresol [a)trösål], mezzanin
halvylle
- text medie lana, semilana
halvädel
- semipreciose
halvädelmetall
- metallo semipreciose
halvädelsten
- petra semipreciose, semiprecioso
halväkta
- semipreciose
halvår
- medie anno, sex menses, semestre
halvårig
- semestral, semiannual, de sex menses
halvårsgammal
- de un etate de sex menses
halvårsprenumeration
- abonamento semestral/semiannual
halvårsvis
- semestralmente
halvåsna
- zool asino salvage [-ad3e], onagro
halvö
- peninsula, promontorio, capo
halvöformig
- peninsular
halvöppen
- semiaperte
hambo
- mus hambo sv
Hamburg
- Hamburg;
- från ~ hamburgese
hamburgare
- kul hamburger eng [hæmbö:gö]
hamburgerbar
- snackbar eng [snækba:]
hamburgerkött
- kul carne fumate de cavallo
hamit
- hamita, chamita
hamitisk
- hamitic, chamitic
hamla
- bot putar
hammare
- martello;
- (liten) martelletto, massetta;
- (stor) malleo, massa;
- ~n och skäran le falce e le martello
hammarhaj
- zool squalo martello
hammarhuvud
- testa/capite de martello
hammarskaft
- manico de martello
hammarslag
- colpo de martello, martellata
hammel
- zool ove castrate
hammelsadel
- kul gigot fr [3igo]
hammock
- hammock eng [hæmåk]
hammondorgel
- mus organo electronic/Hammond eng [hæmönd]
hamn
- 1 sjö porto;
- (docka) darsena;
- fig porto, refugio, asylo, loco de reposo;
- anlöpa en ~ entrar in un porto;
- göra an en ~ facer scala a un porto;
- lotsa in i en ~ facer entrar in un porto;
- ro något i ~ fig conducer un cosa a bon fin;
- som avser ~ portuari 2 (skepnad) aspecto, figura, forma, configuration;
- (vålnad) phantasma
hamna
- arrivar, cader, finir;
- ~ i fängelse arrivar in le carcere/in le prision;
- ~ i svårigheter mitter se in (le) problemas;
- ~ i vattnet cader in le aqua
hamnanläggning
- complexo/insimul/systema portuari
hamnarbetare
- obrero/laborator/travaliator portuari/del porto, discargator
hamnavgift
- derectos pl portuari/del porto
hamnbassäng
- bassino portuari/de un porto, darsena, dock eng
hamnfyr
- pharo/fanal del porto
hamninlopp
- bucca/entrata del porto
hamnkaj
- quai fr [kä] del porto
hamnkapten
- capitano/director del porto
hamnkontor
- officio del porto
hamnkvarter
- quartiero portuari/del porto
hamnlots
- pilota del porto
hamnmyndighet
- autoritates pl del porto
hamnmästare
- director/capitano del porto
hamnområde
- zona/area portuari/del porto
hamnpir
- mole, jectata
hamnpolis
- policia portuari/del porto
hamnskifte
- transfiguration, transformation, cambio/cambiamento de forma;
- (metamorfos) metamorphose, metamorphosis
hamnstad
- porto, urbe/citate maritime/portuari
hamnstyrelse
- direction/administration/autoritates pl del porto
hamnterminal
- station maritime
hamnväsen
- traffico/movimentos pl de un porto
hampa
- I s bot cannabe, cannabis;
- ta någon i ~n fig prender un persona per le collo, sasir un persona bruscamente
II v ~ sig evenir al hasardo, continger, occasionar
hampaväxter
- (familj) cannabaceas
hampblånor
- filos de cannabe/cannabis
hampdrev
- filos de cannabe/cannabis
hampdån
- bot galeopsis speciose
hampfiber
- fibra de cannabe/cannabis
hampfrö
- semine/grana de cannabe/cannabis
hampfält
- cannabiera
hampodlare
- cannabero
hampodling
- cultura de cannabe/cannabis
hampolja
- oleo de cannabe/cannabis
hamprep
- corda de cannabe/cannabis
hamra
- (slå med hammare) martellar, mallear;
- (bulta) colpar, batter
hamring
- martellamento
hamster
- zool hamster ty [hamstör], criceto;
- guld~ mesocriceto aurate, hamster dorate
hamstra
- accaparar, facer reservas
hamstrare
- accaparator
hamstring
- accaparamento
hamstringsvåg
- unda de accaparamento
han
- ille
hanbjälke
- trabe/trave de armatura, tirante
hanblomma
- bot flor staminate
hand
- mano;
- anhålla om någons ~ peter/demandar le mano de un persona;
- bort med händerna! non tocca!;
- brevet ha kommit mig till ~a io ha recipite le lettera/littera;
- bära ~ på maltractar (physicamente);
- bära ~ på sig själv suicidar se;
- efter ~ successivemente, progressivemente, gradualmente;
- poco a poco, pauco a pauco;
- efter ~ som como, a mesura que;
- falla i fiendens händer cader in manos inimic;
- falla i händer på någon cader inter/in le manos de un persona;
- finnas till ~s esser prope/a disposition;
- från ~ till ~ de mano in mano;
- ge någon en hjälpande ~ dar un mano a un persona, prestar le mano a un persona;
- ge någon fria händer lassar le manos libere a un persona, lassar plen libertate de action a un persona, dar carta blanc a un persona;
- ge vid ~en monstrar, indicar;
- gnugga händerna fricar se le manos;
- Guds ~ le mano de Deo;
- gå ~ i ~ med ir unite a/accompaniate de;
- gå ~ ur ~ passar de mano in mano;
- gå någon till ~a adjutar/assister un persona;
- gå på händer sport (appoiante se verticalmente) ir super le manos;
- göra för ~ facer manualmente/a mano;
- ha bra kort på ~ kortsp haber bon cartas;
- ha god ~ med någon manear un persona habilemente;
- ha god ~ med något dominar un cosa, cognoscer un cosa a fundo;
- ha fria händer haber le manos libere;
- ha för händer esser occupate de;
- ha något på ~ ekon haber option de un cosa;
- ha ~ om occupar se de, facer attention a;
- ha händerna fulla esser supercargate de labor;
- ha i sin ~ posseder;
- ha något till ~s haber un cosa al portata del mano;
- ha sin ~ med i spelet haber le mano(s) in un cosa;
- ha situationen i sin ~ maestrar le situation;
- ~en på hjärtat francamente;
- ~ens insida le palma del mano;
- ~ens översida le dorso/reverso del mano;
- hyra i andra ~ sublocar, subrentar;
- hålla någon i ~en tener le mano de un persona;
- i första ~ in prime instantia, initialmente;
- i sista ~ in ultime instantia;
- inte ha ~ med pengar non poter/saper manear moneta;
- klappa händerna batter le manos, applauder;
- knuten ~ mano serrate; knäppa händerna junger/cruciar le manos;
- komma i andra händer passar in altere manos;
- leda någon vid ~en conducer un persona per le mano;
- lyfta ~en mot någon levar le mano contra un persona;
- låta tillfället gå sig ur händerna lassar escap(p)ar le opportunitate, perder le occasion;
- lägga sista ~en vid dar le ultime mano/tocca a;
- läsa i ~en leger (in) le lineas del mano;
- med två tomma händer con le manos vacue;
- på egen ~ de su proprie autoritate/initiativa, sin demandar le aviso de alteres;
- på fri ~ a mano libere;
- på höger ~ al derecta;
- på tu man ~ inter quatro oculos, de persona a persona;
- på vänster ~ al sinistra/leva;
- räcka någon ~en (ex)tender le mano a un persona;
- räcka upp ~en levar le mano;
- sitta som ~ i handske esser como fundite;
- skaka ~ med någon stringer le mano(s) de un persona; skriva för ~ scriber a mano;
- slinka ur händerna escap(p)ar del mano(s);
- stå på händer sport appoiar se verticalmente super le manos;
- … (se hand2)
hand2
- ta ~ om (hjälpa) sustener, supportar;
- (ta i förvar) prender in deposito;
- ta lagen i egna händer facer su proprie lege;
- ta någon i ~en prender un persona per le mano;
- ta sin ~ från non plus preoccupar se de;
- teckna på fri ~ designar a mano libere;
- två sina händer fig levar se le manos in innocentia;
- tvätta händerna lavar se le manos;
- upp med händerna! manos in alto!;
- vad är för ~en? que passa?;
- vara för ~en (föreligga) esser actual;
- (vara nära förestående) esser imminente;
- vara i goda händer esser in bon manos;
- vara kall om händerna haber le manos frigide;
- vara lätt på ~en haber un tocca tenere;
- vara någons högra ~ esser le mano/bracio derecte de un persona;
- vara till ~s esser prope/a disposition;
- vinka med kalla ~en refusar, rejectar, non reciper;
- vrida sina händer torquer se le manos;
- vänstra ~en vet inte vad den högra gör le mano leve/sinistre ignora lo que face le mano dextre/dextere;
- övergå i andra händer cambiar/mutar de manos
handalfabet
- alphabeto digital, dactylologia
handarbeta
- brodar
handarbete
- labor/travalio manual/facite a mano;
- text (sömnad) sutura;
- (broderi) broderia
handarbetspåse
- reticulo
handbagage
- bagage [-ad3e] a/de mano
handbibliotek
- bibliotheca/libros de referentia
handbojor
- manicas de ferro, manillas;
- förse någon med ~ poner le manillas a un persona
handbok
- manual, libro de referentia;
- (liten) vademecum lat
handboll
- sport handball eng [hændbå:l];
- spela ~ jocar al handball
handbollsspelare
- sport jocator de handball eng [hændbå:l]
handborr
- perforator portative/de mano
handbroderad
- brodate a mano
handbroms
- frena a/de mano
handbukett
- bouquet fr [buke] a/de mano
handduk
- toalia, essuga-mano(s);
- kasta in ~en fig jectar le toalia a in le ring eng, renunciar
handdukshank
- unco de toalia
handdukshängare
- porta-toalia
handdusch
- ducha [-sh-] a/de mano
handel
- (köpenskap) commercio, negotio, traffico;
- (affär) magazin, boteca;
- ~ med narkotika traffico del narcoticos;
- ~ och vandel conducta, modo de viver;
- ~n blomstrar le commercio prospera/floresce;
- ~n är på väg nedåt le commercio es stagnante;
- idka ~ facer commercio, commerciar, negotiar, trafficar;
- som avser ~ commercial, mercantil;
- ta en bok ur ~n retirar un libro del circulation;
- ta ur ~n retirar del commercio/del vendita;
- vara ute i ~n esser in commercio/in vendita
handeldvapen
- arma a/de foco portative/portabile
handelsagent
- agente commercial/mercantil/de commercio
handelsagentur
- agentia commercial/mercantil/de commercio
handelsaktiebolag
- compania/societate anonyme commercial/mercantil/de commercio
handelsanställd
- empleato del section commercial/mercantil
handelsattaché|handelsattache
- attaché fr [-she] commercial
handelsavtal
- tractato/contracto/accordo/pacto commercial/de commercio
handelsbalans
- balancia commercial/mercantil/de commercio;
- aktiv ~ balancia commercial active/excedente;
- passiv ~ balancia commercial passive/deficitari
handelsbalk
- jur codice mercantil/de mercantia/de commercio
handelsbank
- banca commercial/mercantil/de commercio
handelsblockad
- blocada commercial/mercantil
handelsbod
- specieria
handelsbolag
- compania/societate commercial/mercantil/de commercio
handelsbruk
- usantia/uso/costume commercial/mercantil/de commercio
handelscentrum
- centro commercial/mercantil/de commercio
handelsdelegation
- delegation commercial
handelsdepartement
- ministerio del commercio
handelsembargo
- embargo sp (super le activitates) de commercio
handelsfartyg
- nave de commercio
handelsfirma
- firma/stabilimento/establimento commercial/mercantil/de commercio
handelsflagg|handelsflagga
- (el. handelsflagga) sjö bandiera del marina mercante
handelsflotta
- flotta/marina mercantil/mercante/commercial/de commercio
handelsförbindelser
- relationes commercial/mercantil;
- knyta ~ med entrar in relationes commercial/mercantil con
handelsföretag
- interprisa commercial/mercantil/de commercio
handelsgeografi
- geographia economic
handelsgödsel
- stercore artificial
handelshus
- casa commercial/mercantil/de commercio
handelshögskola
- universitate commercial/de commercio
handelsidkare
- commerciante, mercante, mercator, negotiante
handelskammare
- camera de commercio
handelskompani
- compania/societate commercial/mercantil/de commercio
handelskonflikt
- conflicto commercial/mercantil
handelskontor
- (i utlandet) factoria
handelskorrespondens
- correspondentia commercial/mercantil
handelskredit
- credito commercial
handelskrig
- guerra commercial
handelskris
- crise/crisis commercial/mercantil/economic/de commercio
handelsman
- commerciante, mercante, mercator, negotiante
handelsminister
- ministro del commercio
handelsområde
- area/campo/branca de commercio
handelspartner
- socio, associato, partenario/partner eng [pa:tnö] commercial
handelsplats
- urbe commercial/mercantil;
- hist emporio
handelspolitik
- politica commercial
handelsregister
- registro commercial/mercantil/de commercio
handelsresande
- viagiator [-d3-] de commercio, commisso viagiator [-d3-]
handelsrätt
- jur derecto commercial/mercantil
handelssekreterare
- secretario del commercio
handelssjöfart
- navigation mercante/mercantil/commercial/de commercio
handelsskola
- schola commercial/de commercio
handelsstad
- urbe/citate commercial/mercantil/de commercio
handelsterm
- termino commercial/mercantil/de commercio
handelstraktat
- tractato de commercio
handelsträdgård
- interprisa de vendita public de productos horticole
handelsträdgårdsmästare
- jardinero de un interprisa de vendita public de productos horticole
handelsundervisning
- inseniamento commercial/mercantil
handelsutbyte
- traffico/excambio/intercambio commercial/mercantil
handelsvara
- articulo mercantil/commercial/de commercio
handelsväg
- via commercial/mercantil
handelsvärde
- valor commercial/mercantil
handelsöverenskommelse
- tractato/contracto/accordo/pacto commercial/de commercio
handelsöverskott
- surplus fr [syrply] commercial
handfallen
- (förbluffad) consternate, stupefacte;
- (rådvill) perplexe;
- stå ~ remaner stupefacte/perplexe
handfallenhet
- consternation, stupefaction;
- perplexitate
handfast
- firme, resolute, decise, determinate
handfasthet
- firmessa, resolution, decision, determination
handfat
- lavabo, lava-manos pl, bassinetto
handflata
- palma del mano
handflikig
- in forma de mano, maniforme;
- bot digitate, palmate
handfull
- pugnata, manata
handgemäng
- corpore a corpore;
- komma i ~ med venir al manos con
handgjord
- facite a mano, manual
handgranat
- mil granata a/de mano
handgrepp
- manico;
- med ett enkelt ~ in un torno de mano
handgriplig
- palpabile, tangibile, tactile, concrete;
- (våldsam) violente; en ~ tillrättavisning un correction corporal;
- ett ~t skämt un practical joke eng [præktiköl d3ouk]
handgriplighet
- palpabilitate, tangibilitate;
- (våldsamhet) violentia;
- komma till ~er venir a manos
handgången
- någons handgångne man le fidel adherente/instrumento de un persona
handha|handhava
- (el. handhava) (vara ansvarig för) haber le responsabilitate de;
- (sköta) facer, executar, exequer, effectuar;
- (hantera) manear, manipular
handhavande
- effectuation, execution;
- maneamento, manipulation
handhavare
- executor;
- manipulator
handikapp
- 1 handicap eng [hændikæp], disavantage [-ad3e], impedimento, obstaculo 2 sport handicap
handikapp-OS|handikapp|OS
- sport le Jocos Olympic pro handicapatos
handikappa
- sport handicapar
handikappad
- I adj med, psyk handicapate
II s med, psyk handicapato
handikappanpassad
- adaptate pro handicapatos
handikapplägenhet
- appartamento adaptate pro handicapatos
handikappvänlig
- adaptate pro handicapatos
handjur
- animal mascule
handkammare
- dispensa
handkanna
- potto a aqua, urceo
handkassa
- moneta contante, specie
handklappning
- battimento de manos, applauso
handklaver
- mus accordion
handklovar
- manicas de ferro, manillas;
- förse någon med ~ poner le manillas a un persona
handknuten
- text nodate/texite a mano
handkraft
- fortia manual
handkyss
- basia-mano, basio super le/de mano
handkärra
- carretto a/de mano/a bracios
handla
- (göra uppköp) facer (le) compras/emptiones;
- (bedriva handel) facer (le) commercio, commerciar;
- (agera) ager, operar, proceder, facer;
- ~ enligt sitt samvete ager secundo su conscientia;
- ~ helt konsekvent operar toto consequentemente;
- ~ med commerciar in, vender;
- ~ och vandla korrekt comportar se/conducer se ben;
- ~ om tractar se de
handlag
- habilitate, dexteritate;
- ha gott ~ esser multo habile, manear habilemente
handlande
- I (handelsman) commerciante, mercante, mercator, negotiante
II (agerande) modo de ager
handlare
- commerciante, mercante, mercator, negotiante
handled
- anat carpo;
- som avser ~ carpal
handleda
- instruer, erudir
handledare
- instructor, mentor
handledning
- instruction, briefing eng [bri:fing]
handledsväska
- sacco a mano (pro homines)
handling
- (agerande) action, acto;
- (dokument) acto, documento, dossier fr [dosje];
- litt action, intriga;
- en ~ens man un homine de action;
- ~en i en bok le action/intriga de un libro;
- helig ~ sacro
handlingsduglig
- capabile (de ager), competente (de ager)
handlingsduglighet
- capacitate (de ager), competentia (de ager)
handlingsfrihet
- libertate de ager
handlingsförlamad
- paralysate
handlingsförlamning
- paralysation
handlingsförlopp
- procedimento, processo
handlingsförmåga
- capacitate (de ager) competentia (de ager)
handlingskraft
- energia, vigor
handlingskraftig
- active, energic, energetic
handlingslinje
- linea de conducta/de comportamento
handlingsmönster
- modello/typo de conducta/de comportamento
handlingsoförmåga
- incapacitate (de ager), incompetentia (de ager)
handlingsoförmögen
- incapabile (de ager), incompetente (de ager)
handlingsprogram
- programma de action
handlingssätt
- modo/maniera de ager
handlove
- anat carpo;
- som avser ~ carpal
handlovsben
- anat osso carpal/pisiforme
handlykta
- lampa portative/portabile
handlägga
- tractar
handläggare
- functionario competente
handläggning
- tractamento
handlån
- (till någon) parve presto;
- (från någon) parve impresto
handlöst
- precipitemente
handmjölka
- mulger manualmente
handnervig
- bot palmate
handpant
- pignore
handpenning
- avantia, arrhas
handplocka
- colliger a mano/manualmente;
- fig seliger minutiosemente
handpress
- parve pressa, pressa manual, exprimitor
handprotes
- med prothese/prothesis de mano
handpump
- pumpa a/de mano
handpåläggning
- imposition del manos
handredskap
- utensiles
handrygg
- dorso/reverso del mano
handräckning
- (handling) adjuta, assistentia, succurso, auxilio;
- (person) adjuta, assistente;
- mil servicio;
- hist prestation;
- begära ~ peter/demandar assistentia policiari;
- ge någon en ~ tender un mano a un persona
handräckningstjänst
- mil servicio;
- ha ~ esser de servicio
handrörelse
- gesto (de mano)
hands
- sport hands eng [hænds]
handsbred
- de un palmo
handsbredd
- largor de un palma, palmo
handsekreterare
- secretario particular
handskaffär
- guanteria
handskakning
- (handslag) prisa de manos;
- med tremor de mano
handskas
- ~ med manovrar, manipular;
- (verktyg, instrument) manear
handske
- guanto;
- ett par handskar un par de guantos;
- kasta ~n åt någon fig (utmana någon) jectar le guanto a un persona;
- ta på (sig) handskarna poner se le guantos, guantar (se)
handskfabrik
- fabrica de guantos, guanteria
handskfack
- cassetta a/pro/de guantos
handskmakare
- guantero
handskrift
- (sätt att skriva) scriptura, mano, graphia;
- (handskriven text) scriptura, manuscripto;
- (i bokform) codice;
- ~ på pergament som skrivits över med annan text palimpsesto
handskriftsavdelning
- section/departimento del manuscriptos
handskriftssamling
- collection de manuscriptos
handskriftstolkare
- graphologo
handskriven
- manuscripte
handskuren
- taliate a mano
handslag
- (handskakning) prisa de manos;
- (slag med handen) colpo de palma
handsmidd
- forgiate [-d3-] a mano
handsnidad
- taliate a mano
handspegel
- speculo a/de mano
handstickad
- text tricotate a mano
handstil
- mano, scriptura, graphia;
- dålig ~ cacographia;
- läran om sambandet mellan ~ och karaktär graphologia;
- person som har en dålig ~ cacographo
handstilsforskare
- graphologo
handstilsforskning
- graphologia
handstilstydare
- graphologo
handstående
- sport appoio vertical super le manos
handsvett
- sudor al manos;
- ha ~ haber manos sudante/que suda, sudar/transpirar del manos
handsydd
- text suite a mano
handsättare
- typ compositor manual/al mano
handsättning
- typ composition manual/al mano
handsåg
- serra a/de mano
handsömnad
- sutura a mano
handtag
- manico, impugnatura;
- (öra) ansa;
- (kulformat) button;
- fig adjuta, assistentia, succurso, auxilio;
- ge någon ett ~ fig dar un mano/prestar le mano a un persona, assister/adjutar un persona;
- sätta på ~ immanicar;
- ta bort ~ dismanicar
handtryckning
- prisa de manos;
- fig moneta de corruption
handtvål
- saponetta
handuppräckning
- rösta genom ~ votar a mano levate;
- röstning genom ~ votation/voto a mano levate
handvapen
- arma portative/portabile/de mano
handverktyg
- utensiles
handvolt
- sport salto circular con appoio del manos/de un mano
handvändning
- torno de mano;
- i en ~ in un torno de mano, in un instante/un momento
handväska
- sacco a/de mano;
- (för sysaker) reticulo
handvävd
- texite a mano
handvård
- manicura;
- ge ~ manicurar
handyxa
- hacha [-sh-] de mano, hachetta [-sh-]
hane
- 1 (del av gevärslås) can;
- spänna ~n tender le can;
- vila på ~n fig (avvakta) attender 2 zool (tupp) gallo;
- den röde ~n fig le gallo rubie, le foco 3 (djur eller varelse av hankön) masculo;
- som avser ~ mascule, masculin
hanegäll
- canto del gallo;
- i ~et fig a un hora matinal
hang
- scarpa, rampa, montata
hangar
- hangar fr [a)ga:r]
hangarfartyg
- porta-aviones, porta-aeroplanos
hanhund
- can mascule
hanhänge
- bot amento staminate
hank
- unco, manico, ansa;
- inom stadens ~ och stör intra le limites del urbe/del citate
hanka
- gå och ~ esser infirme;
- ~ med con multe effortio sequer;
- ~ sig fram a pena haber su subsistentia
hankatt
- catto
hankön
- sexo masculin, masculino
hankönad
- masculin;
- bot staminate
hanlig
- mascule, masculin;
- bot staminate
hanne
- masculo
Hannover
- Hannover ty [hanåför];
- invånare i ~ hannoveriano [-åf-]
hannoveranare
- zool cavallo hannoverian [-åf-]
hannoveransk
- hannoverian [-åf-]
hanrej
- cucu;
- vara ~ portar cornos
hans
- su, de ille;
- självst le sue(s);
- för ~ skull pro ille;
- Hans Majestät Su Majestate;
- min bok och ~ mi libro e le sue (de ille)
Hansan
- hist le Hanse
hanseat
- hist habitante de un citate hanseatic, hanseato
hanseatisk
- hist hanseatic
Hanseförbundet
- hist le Liga Hanseatic
hansestad
- hist citate hanseatic
hantel
- sport haltere, peso de mano, barra de pesos
hantera
- manear, manipular;
- (verktyg, instrument) manear
hanterbar
- maneabile
hantering
- maneamento, manipulation
hanterlig
- (hanterbar) maneabile;
- (behändig) facile a manear, practic, commode, servibile
hanterlighet
- maneabilitate;
- (behändighet) facilitate de empleo
hantlanga
- servir de adjuta/de assistente
hantlangare
- adjuta, asistente
hantverk
- (arbetsform) mestiero (manual);
- (produkt) labor/travalio/obra manual/facite a mano, artisaneria
hantverkare
- artisano, obrero/travaliator manual
hantverksbetonad
- artisanal
hantverksförening
- syndicato
hantverksmässig
- artisanal, manual
hantverksskola
- schola de mestiero
hantverksskrå
- hist corporation
hanväxt
- bot planta staminate
haploid
- biol haploide
haplologi
- språk haplologia
happening
- teat happening eng [hæpning]
happy end|happy|end
- happy end eng [hæpi end]
harakiri
- harakiri jap;
- begå ~ facer harakiri
haraktig
- zool leporide;
- fig coarde
harang
- haranga
harangera
- harangar
hardjur
- zool (ordning) lagomorpha
hardrock
- mus hardrock eng [ha:dråk]
hardrockare
- mus cantator/musicante hardrock eng [ha:dråk]
hardware
- data hardware eng [ha:dwäö]
hare
- zool lepore;
- sport lepore;
- fig coardo;
- fält~, slätt~, tysk ~ lepore europee;
- nord~, nordisk ~, skogs~ lepore timide;
- som avser ~ leporin
harem
- harem arab
haremsbyxor
- pantalon(es) de harem
haremskvinna
- odalisca
harg
- rel parve loco de culto pagan (nordic)
harhjärta
- corde de lepore;
- fig persona coarde, coardo
harhjärtad
- coarde
haricot vert|haricot|vert
- bot phaseolo
harig
- coarde
harighet
- coardia
harkla
- ~ sig tussir legiermente [-d3-], tussettar
harkling
- tusse legier [-d3-], tussetta
harklöver
- bot trifolio arvense
harkrank
- zool tipula;
- fig coardo;
- ~ar (familj) tipulidas
harkål
- bot lapsana (commun)
harlekin
- arlequin
harlekindräkt
- costume de arlequin
harläpp
- anat, med labio leporin
harm
- indignation, irritation, rancor, resentimento, vexation;
- väcka ~ suscitar/provocar rancor/resentimento
harma
- indignar, irritar, fastidiar, vexar;
- ~s indignar se;
- ~s över resentir, indignar se de, esser irritate de
harmfull
- irritante, displacente, vexante, vexatori
harmfullhet
- indignation, vexation, resentimento
harmlig
- irritante, enoiose, vexatori
harmlös
- inoffensive, innocue, innocente
harmlöshet
- innocuitate, innocentia
harmoni
- (samstämmighet) harmonia, accordo, concordia, eurhythmia;
- mus (även) consonantia;
- bristande ~ inharmonia, disharmonia;
- leva i ~ viver in accordo/in concordia
harmoniera
- harmonisar, accordar, congruer;
- ej ~ disharmonisar;
- ~nde färger colores harmonisante
harmonik
- mus configuration harmonic
harmonika
- mus accordion;
- (munspel) harmonica (de bucca)
harmonilära
- mus harmonica, harmonia
harmonisera
- mus harmonisar;
- fig accordar
harmonisering
- mus harmonisation
harmonisk
- harmonic, harmoniose, eurhythmic
harmonium
- mus harmonium
harmsen
- indignate, irritate, vexate;
- bli ~ indignar se, resentir
harmynt
- vara ~ med haber un labio leporin
harmynta
- bot satureia
harmynthet
- med stato de haber un labio leporin
harnesk
- harnese, armatura, cuirasse;
- bringa någon i ~ mot någon fig indisponer un persona contra un persona, exasperar un persona;
- klä i ~ cuirassar;
- vara i ~ mot något fig opponer se a un cosa, esser opponite/contrari a un cosa, esser contra un cosa, esser inimico de un cosa
harneskklädd
- cuirassate
harpa
- I s 1 mus harpa;
- spela ~ sonar le harpa 2 lantbr cribro, tamis 3 fig viragine
II v lantbr cribrar, tamisar
harpalt
- zool parve lepore
harpest
- veter, med tularemia
harpist
- mus harpista
harpkonsert
- mus (utförande) concerto de harpa;
- (musikstycke) concerto pro harpa
harpning
- lantbr cribration, tamisation
harpsichord
- mus clavicymbalo
harpspel|harpospel
- (el. harpospel) mus musica de harpa
harpspelare|harpospelare
- (el. harpospelare) mus harpista
harpsträng
- mus chorda de harpa
harpun
- harpon
harpunera
- harponar
harpunerare
- harponero
harpunering
- harponage [-ad3e]
harpungevär
- fusil a harpon
harpya
- myt harpyia
harr
- zool thymallo
harris
- bot genesta, ginesta
harsjuka
- veter, med tularemia
harskla
- ~ sig tussir legiermente [-d3-], tussettar
harskling
- tusse legier [-d3-], tussetta
harskramla
- mus sonalia
harsprång
- salto de lepore
harspår
- tracia de un lepore
harstarr
- bot carex/carice leporin
harsyra
- bot oxalide
harsyreaktig
- bot oxalidacee
harsyreväxter
- bot (familj) oxalidaceas
hart
- ~ när quasi, practicamente
hartass
- pata de lepore;
- stryka över med ~en fig tractar como un bagatella
harts
- resina;
- (för stråke) colophonia;
- bestryka med ~ coperir de resina;
- tillsätta ~ resinificar;
- utvinna ~ resinar
hartsa
- coperir de resina
hartsartad
- resinose
hartsformig
- resiniforme
hartsgummi
- gumma resina
hartshaltig
- resinifere, resinose
hartsig
- resinifere, resinose
hartslack
- lacca resinose
hartsning
- resinification
hartsolja
- oleo resinose/de resina
hartsros
- bot rosa villose
hartssyra
- kem acido resinic
harv
- lantbr hirpice
harva
- lantbr hirpicar
harvning
- lantbr hirpicatura
harvärja
- ta till ~n fig discampar, fugir
has
- (på djur) articulation talocrural;
- (på människa) gamba, talon;
- ha någon i ~orna fig haber un persona super le talones; röra på ~orna fig hastar se;
- sätta sig på ~orna fig resister se, opponer se, protestar;
- vara någon i ~orna fig esser super le talones de un persona
hasa
- (gå långsamt) trainar le pedes;
- (glida) glissar;
- ~ ner (om t ex strumpa) cader;
- ~ sig fram traher se, trainar se
hasard
- hasardo;
- rena ~en pur hasardo;
- spela ~ jocar, hasardar
hasardartad
- hasardose, hasardate
hasardera
- hasardar
hasardspel
- joco de hasardo
hasardspelare
- jocator de hasardo
hasardör
- jocator de hasardo
hasch
- hachich [-shish], cannabe/cannabis indian
haschberoende
- med cannabismo
haschhund
- can antidroga
haschisch
- hachich [-shish], cannabe/cannabis indian;
- som avser ~ cannabic
haschrökare
- fumator de hachich [-shish]
hashimit
- hashimita
hasp
- croc, unco, uncino;
- lyfta av ~en disuncar;
- tillsluta med ~ uncar
haspa
- uncar
haspel
- haspa, bobina
haspelfiske
- pisca a/con un canna a lancear
haspelrulle
- fiske bobina de un canna a lancear
haspelspö
- canna a lancear
haspelverk
- tekn bobinatorio
haspla
- haspar, bobinar;
- ~ ur sig något fig dicer un cosa in haste e sin consideration
hassel
- bot avellaniero, corylo
hasselbuske
- avellaniero
hasselmus
- zool muscardino
hasselnöt
- bot avellana
hasselsnok
- zool coronella
hasselsnår
- avellaneto
hasselväxter
- bot (familj) corylaceas
hast
- haste, pressa, precipitation;
- (tvingande brådska) urgentia;
- i all ~ in tote/grande haste;
- i en ~ in haste
hasta
- hastar, precipitar se, precipitar su passos;
- det ~r inte isto non es urgente
hastig
- (snabb) hastive, rapide, precipite, precipitate, precipitose;
- (flyktig) rapide, breve, superficial;
- (plötslig) subite, subitanee, inopinate, insperate, brusc;
- en ~ blick un reguardo rapide/breve;
- en ~ förändring un cambio/cambiamento brusc/subite;
- ~t och lustigt immediatemente, sin demora, presto, sin retardo;
- i ~t mod inconsideratemente, sin premeditation;
- tala ~t parlar rapidemente
hastighet
- velocitate, celeritate, rapiditate, promptitude
hastighetsbegränsning
- limitation/restriction del velocitate, velocitate maxime;
- slut på ~en fin de velocitate maxime
hastighetsgräns
- limite de velocitate
hastighetskontroll
- controlo de velocitate
hastighetsmätare
- contator/indicator de velocitate, tachymetro, velocimetro;
- sjö log eng
hastighetsparallellogram
- fys parallelogramma de velocitate
hastighetsreglering
- regulation de velocitate
hastighetsrekord
- record eng [rekå:d] de velocitate
hastighetssänkning
- reduction/moderation de velocitate, deceleration
hastighetsåkning
- sport cursa de velocitate
hastighetsökning
- acceleration
hastighetsöverskridning
- excesso de velocitate
hastighetsövervakning
- controlo de velocitate
hastverk
- labor/travalio rapidemente facite
hat
- odio, rancor;
- hysa ~ mot någon sentir odio pro un persona, odiar un persona
hata
- (hysa hat) odiar;
- (tycka illa om) detestar, execrar, abhorrer, odiar
hatare
- odiator
hatfull
- plen de odio, odiose
hatfullhet
- odiositate
hatfylld
- plen de odio, odiose
hatisk
- plen de odio, odiose
hatkänsla
- (sentimento de) odio, rancor
hatkärlek
- relation de amor e odio
hatt
- cappello;
- ~en av! a basso cappello!;
- ~en på en svamp le cappello de un fungo;
- hög ~ (cappello) cylindro;
- lyfta på ~en discoperir se, levar le cappello;
- med ~en i hand con le cappello in le mano;
- ta av sig ~en levar le cappello, discoperir se;
- ta på sig ~en mitter su cappello;
- vara i ~en fig esser inebriate;
- vara karl för sin ~ fig saper defender se
hatta
- esser indecise/indeterminate/irresolute, hesitar, vacillar
hattaffär
- cappelleria
hattask
- cassa de cappello, cappelliera
hattband
- banda de cappello
hattbrätte
- bordo de cappello
hattfilt
- feltro pro cappellos
hatthylla
- porta-cappellos pl
hattkulle
- corona de cappello
hattmakare
- cappellero
hattmakeri
- cappelleria
hattmode
- moda de cappello
hattmurkla
- bot gyromitra infula lat
hattnål
- spinula a/de/pro cappello
hattskrålla
- cappello abominabile
hattsvampar
- bot (familj) agaricaceas
haubits
- mil lancea-bombas
haussa
- ekon, fig augmentar
hausse
- ekon augmento/augmentation/altiamento del precios/del curso/del bursa
haustorie
- bot haustorio
hautecouture
- haute couture fr [ot kuty:r]
hautecuisine
- kul haute cuisine fr [ot kyisin]
hautelisse
- konst haute lisse fr [ot lis]
hautrelief
- konst alte relievo
hav
- mar, oceano;
- Adriatiska ~et le Mar Adriatic;
- Berings ~ le Mar de Bering;
- bortom/hinsides ~et ultramar;
- Döda ~et le Mar Morte;
- Egeiska ~et le Mar Egee;
- ett ~ av blommor un mar de flores;
- Gula ~et le Mar Jalne;
- Kaspiska ~et le Mar Caspie;
- på öppna ~et in alte mar;
- Röda ~et le Mar Rubie;
- som avser ~ marin, maritime, oceanic, nautic, pelagic;
- som förbinder ~en interoceanic;
- Svarta ~et le Mar Nigre;
- till lands och till ~s per terra e per mar;
- Vita ~et le Mar Blanc;
- (i Stockholms slott) le Sala Blanc;
- öppna ~et alte mar, largo;
- över ~et super le nivello maritime/del mar
hava
- se ha
havande
- gravide, pregnante;
- (dräktig) gestatori;
- bli ~ conciper;
- göra ~ (im)pregnar;
- vara ~ gestar, esser gravide/pregnante/gestatori
havandeskap
- graviditate, pregnantia;
- (dräktighet) gestation;
- utomkveds ~ graviditate/pregnantia extrauterin
havandeskapsförebyggande
- anticonception
havandeskapsförgiftning
- med toxemia gravidic/de graviditate/de pregnantia
havandeskapstid
- periodo del graviditate/del pregnantia
Havanna
- Havana;
- från ~ havanese
havannacigarr
- (cigarro) havana
havannatobak
- (tabaco) havana
haverera
- sjö facer naufragio, naufragar;
- flyg abatter se;
- fig suffrer avaria
haverering
- sjö naufragio;
- flyg abattimeno;
- fig avaria, collapso, panna
haveri
- sjö naufragio;
- flyg catastrophe aeree, disastro aviatori/de avion
haverikommision
- sjö commission de investigation/de inquesta de un naufragio;
- flyg commission de investigation/de inquesta de un disastro aviatori
haverist
- sjö (fartyg) nave naufragate;
- (person) naufrago;
- flyg (plan) avion abattite;
- (person) passagero [-d3-] de un avion abattite
haveriutredning
- dispache fr [-pash];
- verkställa ~ dispachar [-sh-]
havre
- bot avena;
- svart~ avena nigre;
- vild~ avena sterile;
- vit~ avena blanc/commun
havreflarn
- kul biscuit de avena
havreflinga
- kul flocco de avena
havregryn
- kul flocco de avena
havregrynsgröt
- kul pappa de avena
havregröt
- kul pappa de avena
havrekex
- kul biscuit de avena
havremjöl
- kul farina de avena
havremust
- kul pappa minute de farina de avena fin
havrevälling
- kul pappa minute de farina de avena
havreåker
- campo de avena
havsabborrar
- zool (familj) serranidas
havsalg
- bot alga marin/de mar
havsanemon
- zool anemone marin/del mar, actinia
havsarm
- bracio de mar, estuario
havsbad
- banio de mar
havsband
- i ~et in le limite del alte mar
havsbiologi
- biologia marin/maritime
havsbotten
- fundo del mar
havsbris
- brisa (que veni) de mar
havsbrus
- susurro del mar
havsbukt
- golfo, baia
havsdimma
- nebula de mar
havsdjup
- profunditate del mar
havsdjur
- animal marin
havsdyning
- undulation del mar
havsfisk
- pisce marin/de mar
havsfiske
- pisca marin/maritime/de mar
havsforskare
- oceanographo
havsforskning
- oceanographia
havsfågel
- ave marin/de mar
havsförorening
- pollution del mar
havsgrön
- verde de mar, verdemar, glauc
havsgud
- deo marin/del mar, triton
havsgurka
- zool holothuria
havsgös
- zool argyrosomo
havshorisont
- horizonte del mar
havshäst
- zool cavallo marin, hippocampo;
- myt hippocampo
havsisbrytare
- rumpe-glacie maritime
havsjungfru
- myt sirena
havskappsegling
- sport regata maritime
havskatt
- zool lupo marin/de mar
havsklimat
- climate marin/maritime/oceanic
havskor
- zool (ordning) sirenios;
- som avser ~ sirenie
havskryssare
- sjö yacht eng [jåt] de velas marin
havskräfta
- zool homaro vulgar
havslax
- zool salmon salar
havslevande
- marin, maritime
havsluft
- aere marin/del mar;
- den salta ~en le aere salin del mar
havslök
- bot squilla
havsmus
- zool chimera
havsmusfiskar
- zool (ordning) chimeriformes
havsnejonöga
- zool petromyzo marin
havsnivå
- nivello maritime/del mar
havsnymf
- myt nereide
havsområde
- parages [-ad3es]
havsorm
- zool serpente aquatic/de mar, hydra;
- ~ar (familj) hydrophidas
havsros
- zool anemone marin/del mar, actinia
havsrätt
- jur derecto/legislation maritime
havssallat
- bot ulva lactuca
havssalt
- sal marin
havsskildring
- historia maritime
havsskum
- spuma/scuma de mar
havssköldpadda
- zool tortuca marin/aquatic/de mar
havsstrand
- plagia [-d3-] litoral/de mar
havsström
- currente maritime/marin/del mar
havssugga
- zool scorpena
havssula
- zool sula
havssälting
- bot triglochin maritime
havstiger
- zool rhincodo
havstrut
- zool laro marin/de mar
havstulpan
- zool balano
havsulk
- zool lophio piscator
havsutsikt
- vista del mar
havsvatten
- aqua de mar
havsvidunder
- monstro marin/de mar
havsvik
- baia, golfo
havsvind
- vento marin/del mar/del largo
havsväxt
- planta marin/maritime/de mar
havsyta
- superficie/nivello del mar, nivello del mar;
- under/över ~n sub/super le nivello del mar
havsål
- zool congro
havsöring
- zool tructa de mar
havsörn
- zool aquila marin
havtorn
- bot hippophae
Hawaii
- Hawai
hawaiian
- hawaiano
hawaiiansk
- hawaian
hawaiier
- hawaiano
hawaiisk
- hawaian
Hawaiiöarna
- le Insulas Hawai
headhunter
- chassator [sh-] de testas/de capites
headline
- grosse titulo
healing
- healing eng [hi:ling]
hearing
- audition, audentia
heat
- sport manche fr [ma):sh]
hebreisk
- hebraic, hebree
hebreiska
- språk lingua hebraic, hebreo
hebré|hebre
- hebreo
hed
- landa
heden
- pagan, gentil, infidel
hedendom
- paganismo, gentilismo, gentilitate
hedenhös
- från ~ de/desde/depost tempores immemorabile/immemorial
heder
- honor;
- det länder dig till ~ isto te honora, isto te da honor;
- en man av ~ un homine de honor;
- göra ~ åt anrättningen facer honor al repasto;
- hålla någon i ~ honorar e respectar un persona;
- komma till ~s esser utile, servir;
- om han har någon ~ i sig si ille ha un granulo de sentimento de honor;
- på ~ och samvete honestemente;
- rädda sin ~ salvar su honor;
- ta ~ och ära av någon calumniar un persona;
- till hans ~ skall sägas att io debe admitter/recognoscer que ille;
- återupprätta någons ~ rehabilitar un persona in su honor, reparar le honor de un persona
hederlig
- honeste, juste, probe, integre, verace, sincer, de bon fide
hederlighet
- honest(it)ate, probitate, sinceritate, bon fide
hedersam
- respectabile, honeste, honorabile, virtuose
hedersamhet
- respectabilitate, honest(it)ate, virtute
hedersbegrepp
- concepto de honor
hedersbenämning
- titulo honorific/honorari/de honor
hedersbetygelse
- homage [-ad3e], tributo, honores pl
hedersbevis
- homage [-ad3e], honores pl
hedersborgare
- citatano honorific/honorari/de honor
hedersborgarskap
- stato de citatano honorific/honorari/de honor
hedersdoktor
- doctor honoris causa lat
hedersdoktorat
- doctorato honoris causa lat
hedersdomstol
- tribunal/jury eng [d3uöri] de honor
hedersgäst
- hospite/invitato/conviva de honor
hedersknyffel
- homine de honor
hederskodex
- codice de honor
hederskompani
- mil compania de honor
hederskänsla
- sentimento de honor
hedersledamot
- membro/socio honorific/honorari/de honor
hedersläktare
- tribuna de honor
hedersman
- homine de honor
hedersmedlem
- membro/socio honorific/honorari/de honor
hedersmedlemskap
- membrato honorific/honorari/de honor
hedersnamn
- nomine de honor
hedersomnämnande
- mention honorabile/honorific
hedersord
- parola de honor;
- på ~! super mi parola de honor!
hedersordförande
- presidente honorific/honorari/de honor
hedersordförandeskap
- presidentia honorific/honorari/de honor
hederspascha
- homine de honor
hedersplats
- placia de honor;
- ha en ~ occupar un loco privilegiate
hederspost
- carga honorific
hedersprick
- homine de honor
hederspris
- premio de honor
hederssak
- question/puncto/caso de honor
hedersskuld
- debita de honor
hederstecken
- insignia/distinction honorific/honorari
hederstitel
- titulo honorific/honorari/de honor
hedersuppdrag
- carga de honor
hedersvakt
- guarda/escorta de honor
hedervärd
- respectabile, honeste, honorabile, virtuose
hedlandskap
- landa
hedmark
- landa
hednisk
- pagan, gentil, infidel;
- ~a bruk/föreställningar costumes/representationes pagan;
- ~a folk populos pagan/infidel, gentilitate
hedonism
- hedonismo
hedonist
- hedonista
hedonistisk
- hedonista
hedra
- honorar, reverer, respectar;
- det ~r dig isto te honora, isto te da honor;
- ~ någon med ett besök honorar un persona con un visita;
- ~ någons minne honorar/reverer le memoria de un persona;
- ~ sina föräldrar respectar su parentes;
- känna sig mycket ~d sentir se multo honorate
hedrande
- (smickrande) honorabile, honorific;
- (aktningsvärd) respectabile, honeste, honorabile, virtuose
hegelian
- fil hegeliano
hegeliansk
- fil hegelian;
- ~ filosofi philosophia de Hegel, hegelianismo
hegemoni
- hegemonia
hegemonistisk
- de hegemonia
hegemonisträvan
- aspiration de hegemonia
hej
- ~! hallo!, hola!;
- (vid hälsning) bon die!, salute!;
- (vid avsked) adeo;
- ~ då! adeo!;
- ~ så länge! a revider!, au revoir! fr [orövwa:r];
- säga ~ (som hälsning) dicer salute, salutar;
- (vid avsked) dicer adeo
heja
- I interj hup!, hop!, corage! [-ad3e]
II v 1 dicer salute, salutar; - ~ på (skynda) hastar se;
- ~ på någon salutar un persona;
- ~ på ett lag sport (tillropa) sporonar/animar un equipa con critos incoragiante [-d3-];
- (hålla på) esser supporter eng [söpå:tö] de un equipa 2 tekn tractar con un machina a/de figer palos
hejaklack
- se hejarklack
hejans
- clamorose, ruitose, formidabile, tremende
hejaramsa
- sport scansion incoragiante [-d3-]
hejare
- 1 persona de talento, asse 2 tekn machina a/de figer palos
hejarklack
- (section/legion de) supporters eng [söpå:töz]
hejarop
- sport crito incoragiante [-d3-]
hejd
- temperantia, moderation, me(n)sura;
- det är ingen ~ på det isto transpassa/excede tote le limites
hejda
- arrestar, stoppar;
- (betvinga) comprimer, reprimer, retener, continer;
- (minska) reducer, moderar;
- ~ en taxi arrestar un taxi;
- ~ farten reducer/moderar le velocitate, (re)lentar, decelerar;
- ~ sig (upphöra) finir, cessar, stoppar, arrestar se, discontinuar;
- (behärska sig) continer se, retener se;
- ~ sin vrede continer/reprimer/comprimer su cholera;
- ~ tårarna continer/reprimer/comprimer su lacrimas
hejdlös
- sin me(n)sura, dismesurate, infinite, illimitate, insondabile, immense, sin limites
hejdlöshet
- dismesura, immensitate, infinitate
hejduk
- complice, acolyt(h)o
hejdundrande
- clamorose, ruitose, formidabile, tremende
hejig
- (exaggeratemente) valente
hejighet
- valentia (exaggerate)
hejsan
- ~! hallo!, hola!;
- (vid hälsning) bon die!, salute!;
- (vid avsked) adeo
hekatomb
- hist hecatombe
hektar
- (ha) hectar (ha)
hektisk
- med hectic
hekto
- (hg) hectogramma (hg)
hektograf
- hectographo
hektografera
- hectographar
hektografisk
- hectographic;
- ~t papper papiro hectographic
hektogram
- (hg) hectogramma (hg)
hektoliter
- (hl) hectolitro (hl)
hektopaskal
- (hPa) hectopascal (hPa)
hektovis
- in hectogrammas
hel
- (odelad) tote, total, complete, integre, integral;
- (inte sönder) integre, intacte;
- en ~ dag un die integre;
- en ~ förmögenhet un fortuna bastante;
- ~ peppar pipere in granos/non molite;
- ~a dagen tote le die;
- ~a namnet le nomine complete;
- ~a sitt liv tote su vita;
- ~a summan le summa total;
- ~a veckan (durante) tote le septimana;
- ~a äpplet le malo/pomo integre;
- ~t förtrollande toto incantator;
- i det stora ~a in general;
- kläderna var ~a och rena le vestimentos esseva nette e intacte;
- på det ~a taget in general;
- varje ~ timme cata hora
hela
- I adv (så mycket som) tanto como, non minus que;
- ~ 1 000 personer non minus que 1.000 personas
II s (helbutelj) bottilia de 70/75 cl; - kul (första snaps) prime vitro/aperitivo alcoholic
III v sanar, curar, cicatrisar
helafton
- vespere festive prolongate
helaftonföreställning
- teat representation que dura tote le vespere/tote le vespera
helautomatiserad
- totalmente automatisate
helautomatisk
- totalmente automatic
helbild
- photographia/portrait fr [pårträ] de plen longitude
helbom
- järnv barra que coperi tote le largor del via
helbra
- formidabile, phantastic, sensational, stupende
helbror
- jur fratre german
helbrägda
- curate, san
helbrägdagörare
- persona qui cura per precarias/per fide
helbrägdagörelse
- curation per precarias/per fide
helbutelj
- bottilia de 70/75 cl
heldag
- die complete;
- arbeta ~ laborar/travaliar un horario complete
heldagsplats
- empleo de horario complete
heldragen
- ininterrumpite, ininterrupte
helfabrikat
- producto preste pro uso
helfet
- kul con tote su crema, plen crema, grasse
helfigur
- (vid målskytte) scopo in forma de un persona;
- porträtt i ~ photographia/portrait fr [pårträ] de plen longitude
helfigurstavla
- (vid målskytte) scopo in forma de un persona
helflaska
- bottilia de 70/75 cl
helfodrad
- toto foderate
helfransk
- ~t band bokb ligatura in/de corio
helfrälst
- fig enthusiastic
helförsäkring
- assecurantia (contra) tote (le) riscos
helg
- (kyrkohögtid) festa christian/religiose;
- (veckoslut) fin de septimana, weekend eng [wi:kend];
- i ~ och söcken omne dies del septimana;
- trevlig ~! bon fin de septimana
helga
- (viga) consecrar, benedicer, sanctificar;
- (rena) sanctificar, purificar, render pur;
- (ära) reverer, venerar, adorar, sanctificar;
- ~ sitt liv åt musik consecrar su vita al musica;
- ~t varde Ditt namn! bibl Tu nomine sia sanctificate!;
- ändamålet ~r medlen le fin sanctifica/justifica le medios
helgalen
- completemente folle
helgardera
- ~ sig preservar se/proteger se/coperir se contra tote (le) riscos
helgd
- hålla i ~ sanctificar
helgdag
- festa (christian/religiose);
- allmän ~ die feriate;
- sön- och ~ar dominicas e dies feriate/de festa
helgdagsafton
- vespere/vespera de festa
helgdagskläder
- habito/vestimento de festa
helgdagsstämning
- ambiente de festa
helgedom
- loco sancte, edificio sacrate, sanctuario;
- (tempel) templo;
- (kyrka) ecclesia
helgeflundra
- se hälleflundra
helgelse
- (vigning) consecration, sanctification;
- (rening) sanctification, purification;
- (efterlevnad) observantia, sanctification
helgerån
- sacrilegio, profanation, blasphemia;
- begå ett ~ committer un sacrilegio, profanar, blasphemar
helgfirande
- celebration de un festa
helgfirare
- participante de un festa, festeator
helgfri
- ~ dag die de travalio/de labor
helgjuten
- fundite in un sol pecia, solide;
- en ~ man un homine toto de un pecia, un homine de un sol pecia
helgjutenhet
- soliditate
helgmålsringning
- sono del campanas annunciante le fin del septimana
helgon
- sancto/sancta;
- förklara som ~ canonisar, sanctificar
helgonbild
- imagine de un sancto;
- (staty) statua de un sancto
helgonbiografi
- vita de sancto, hagiographia
helgondyrkan
- culto del sanctos, hagiolatria
helgonförklarad
- canonisate, sanctificate
helgonförklaring
- canonisation, sanctification
helgonglans
- aureola;
- omge med ~ aureolar
helgongloria
- aureola;
- omge med ~ aureolar
helgonkult
- culto del sanctos, hagiolatria
helgonlegend
- vita de sancto, legenda, hagiographia
helgonlik
- como un sancto
helgonrelik
- reliquia de sancto
helgonskrin
- cassa/cassetta de un reliquia/reliquias de sancto
helhet
- toto, totalitate, insimul, integritate, integralitate, unitate;
- bilda en ~ constituer un unitate;
- ~en är lika med summan av sina delar le toto es equal al summa de su partes;
- i sin ~ in toto, in bloco, in su integralitate;
- som ~ taget in general
helhetsbedömning
- judicamento general/del insimul
helhetsbild
- vista/vision general/global/del insimul
helhetsintryck
- impression general/del insimul
helhetsomdöme
- judicio/judicamento/opinion general/del insimul
helhetssyn
- vista/vision general/global/del insimul
helhetsverkan
- insimul
helhjärtad
- devote, dedicate
heliakisk
- astron heliac
helidiot
- ver idiota
helig
- sancte, benedicte, sacrate, sacre, sacral;
- (from) sancte, pie, devote;
- (i samband med kvinnonamn) sancta;
- (oantastbar) sacrosancte;
- (äkta) sincer, seriose, solemne, firme;
- den ~a familjen le Sancte Familia;
- den ~a Skrift le Scriptura Sancte/Sacre;
- den ~a staden le Citate Sancte;
- den ~a stolen le Sancte Sede;
- den ~e Ande le Spirito Sancte;
- det ~a landet le Sancte Terra;
- det ~a året le anno sancte/jubilar;
- en ~ plats un loco sancte, un sanctuario;
- ett ~t löfte un promissa solemne;
- Guds ~a namn le sancte nomine de Deo;
- ~ vrede indignation sancte/sincer;
- ~a alliansen le Sancte Alliantia;
- ~a Birgitta Sancta Birgitta;
- leva ett ~t liv menar un vita sancte/devote/de devotion;
- viver sanctemente/como un sancto
heligförklara
- canonisar, sanctificar
heligförklaring
- canonisation, sanctification
heliggöra
- sanctificar
heliggörelse
- sanctification
helighet
- sanctitate, sacralitate;
- Hans Helighet Su Sanctitate
helighålla
- sanctificar, reverer, venerar, adorar
helikon
- mus helicon
helikopter
- helicoptero
helikopterförare
- pilota de helicoptero
helikopterplatta
- ponte de atterrage [-ad3e] pro helicopteros
helikoptertransport
- transporto per helicoptero
helinackorderad
- vara ~ haber pension complete
helinackordering
- pension complete
heliocentrisk
- astron heliocentric
heliograf
- astron heliographo
heliometer
- astron heliometro
heliostat
- astron heliostato
heliotrop
- bot heliotropio
heliotropisk
- heliotrope, heliotropic
heliotropism
- heliotropismo
helium
- kem helium
helkass
- toto inutile/sin valor
helknasig
- toto folle
helknäpp
- toto folle
helkonserv
- kul nutrimento in latta con conservabilitate longe
helkusin
- jur cosino german
helkväll
- vespere festive prolongate
hell
- ~! salute!
helledig
- en ~ dag un die/jorno feriate;
- vara ~ feriar
hellen
- helleno
hellenisera
- hellenisar
hellenisering
- hellenisation
hellenism
- hellenismo
hellenist
- hellenista
hellenistisk
- hellenistic
hellensk
- hellenic
heller
- inte ~ ni
hellinne
- text lino pur
helljus
- I s (på bil) grande/plen lumine/luce
II adj toto clar
hellre
- plus tosto, potius;
- ~ vilja preferer;
- han dricker ~ vin än öl ille prefere biber vino plus tosto que bira;
- jag ville inte något ~ io non desi(de)ra altere cosa
hellång
- longe;
- en ~ klänning un veste/roba longe (usque al cavilias)
helnot
- mus semibreve
helnykter
- abstinente
helnykterhet
- abstinentia total/de bibitas alcoholic, abstention, antialcoholismo
helnykterist
- persona qui non bibe alcohol, abstemio, antialcoholista
helnäck
- toto nude
helomvändning
- mil, sport medie virata;
- fig cambio radical/complete
helot
- hist helota, ilota
helotism
- hist ilotismo
helpanna
- bottilia de 70/75 cl (de bibita alcoholic)
helpension
- pension complete
helportion
- portion complete
helrenovering
- renovation total
helrim
- litt rima pur
helsefyr
- dra åt ~! va al diabolo!
helsida
- plen pagina, pagina integre
helsiden
- text seta pur
helsidesannons
- annuncio plen pagina/de pagina integre
helsidesbild
- photo(graphia) formato de pagina
helsike
- inferno;
- dra åt ~! va al diabolo!;
- ett ~s liv un strepito/ruito infernal/de inferno
helskinnad
- indemne, illese, san
helskota
- var i ~ är mina glasögon? ubi es mi damnate berillos?
helskuren
- in un pecia, sin sutura
helskägg
- barba integre
helskärpt
- fig multo intelligente;
- (om hörsel) multo attente/attentive
helspänn
- vara på ~ esser in grande tension
helst
- (företrädesvis) preferibilemente, de/con preferentia;
- (i synnerhet) super toto, ante toto, particularmente, specialmente;
- ett bra köp, ~ om man betänker att un compra a bon mercato, specialmente si on considera que;
- hur som ~ comocunque, de qualcunque maniera;
- i vilket fall som ~ in omne caso;
- ingen som ~ anledning necun ration;
- jag skulle ~ inte vilja träffa dem io prefererea non incontrar les;
- när som ~ quandocunque;
- vad som ~ quecunque;
- vad vill du ~? que prefere tu?;
- var som ~ ubicunque, ubique, in tote le locos;
- vart som ~ a ubicunque;
- vem som ~ quicunque;
- vilken som ~ qualcunque
helstekt
- kul rostite intacte/integre;
- ~ gris porco rostite al broca
helstollig
- toto folle
helsvensk
- svedese integre/integral
helsyskon
- jur fratre(s) e soror(es) german
helsyster
- jur soror german
heltal
- mat numero integre
heltid
- på ~ a plen tempore, a tempore complete
heltidsanställd
- empleato a plen tempore/a tempore complete
heltidsanställning
- empleo a plen tempore/a tempore complete
heltimme
- hora
heltokig
- toto folle
helton
- mus tono
heltonsteg
- mus intervallo de un tono
heltäckande
- complete, plen, integre, integral, total, exhaustive;
- (om matta) de pariete a pariete;
- en ~ beskrivning un description complete/exhaustive
heltäckningsmatta
- carpetta/tapete/tapis fr [tapi] de pariete a pariete
heltäckt
- toto coperite/coperte
heltänd
- fig multo enthusiastic
helvete
- inferno, gehenna, imperio del tenebras;
- dra åt ~! va al diabolo!;
- ett ~s liv un strepito/ruito infernal/de inferno;
- göra livet till ett ~ för någon converter le vita de un persona in un inferno, render le vita impossibile a un persona;
- ~! diabolo!;
- lida ~ts kval suffrer/patir dolores infernal
helveteseld
- foco eternal
helveteskval
- dolores infernal
helveteslarm
- strepito/ruito infernal/de inferno
helveteslära
- diabolismo
helvetesmaskin
- machina infernal
helvetespredikan
- predication del inferno
helvetisk
- 1 infernal 2 (schweizisk) helvetic
helylle
- text lana pur;
- fig probe
helägd
- in plen possession/plen proprietate
helår
- anno integre
helårsprenumeration
- abonamento annue/annual/pro un anno
helårsredovisning
- reporto annue/annual
hem
- I s (bostad) casa, domo, habitation;
- (institution för vård) casa, hospitio, home eng [houm];
- (för svagsinta) asylo;
- (för bostadslösa) refugio;
- (familj) casa, familia;
- komma från ett gott ~ esser de un bon familia;
- sköta ~met facer/governar le casa/le menage fr [-a:3]
II adv a casa; ta ~ ett stick kortsp facer/ganiar un torno; - ta ~ skotet sjö stringer le scotta
hemadress
- adresse private/personal
hemarbete
- labor/travalio domestic;
- (läxor) deberes (scholar/de schola)
hematit
- miner hematite
hematolog
- med hematologo, hematologista
hematologi
- med hematologia
hematologisk
- med hematologic
hembageri
- panetero calde/calide
hembakad
- kul facite al casa
hembesök
- visita domiciliari/a domicilio;
- (av präst) visita pastoral
hembiträde
- adjuta domestic, servitrice, serviente
hembjuda
- jur offerer pro vendita
hembrygd
- kul (öl) bira facite/fabricate al casa
hembryggd
- (om dryck) facite/fabricate al casa
hembränd
- (om spritdryck) destillate/distillate illegalmente
hembrännare
- destillator/distillator illegal, illicite destillator/distillator domestic
hembränning
- distillation illegal
hembränningsapparat
- distillator/apparato distillatori illegal
hembränt
- kul s bibita spirituose distillate illegalmente
hembud
- 1 jur offerta pro vendita 2 rel få ~ morir
hembygd
- (hemtrakt) zona/area residential/de residentia;
- (trakt där man vuxit upp) region/terra natal/native/de nascentia, pais natal
hembygdmuseum
- museo regional
hembygdsförening
- association/societate local/regional folkloric
hembygdsgård
- casa de village [-ad3e] (con un parve museo regional)
hembygdskunskap
- geographia/historia local/regional
hembära
- ~ någon sitt tack exprimer su recognoscentia/su gratitude a un persona
hembärning
- livration a domicilio
hemdator
- computator domestic/familial/personal
hemdragande
- komma ~ med någon/något apportar a casa un hospite/un cosa indesi(de)rabile
hemfalla
- ~ till/åt cader in
hemforsla
- transportar a casa
hemfrid
- pace domestic/del casa
hemfridsbrott
- violation de domicilio
hemfärd
- (viage [-ad3e] de) retorno
hemföra
- apportar a casa;
- ~ ett pris obtener un premio;
- ~ segern ganiar/obtener le victoria, vincer, triumphar
hemförhållanden
- circumstantias domestic/familiar
hemförlova
- permitter un congedo/un commeato
hemförlovning
- congedo, commeato
hemförsäkring
- assecurantia del effectos mobiliari
hemförsäljning
- vendita a domicilio/de casa a casa/de porta a porta
hemgift
- dote (nuptial);
- ge i ~ dotar;
- som avser ~ dotal
hemgjord
- facite al casa
hemgång
- kortsp torno ganiate
hemhjälp
- adjuta/assistentia familial/familiar;
- (person) adjuta/assistente familial/familiar
hemialgi
- med hemialgia, hemicranea
hemianopsi
- med hemianopsia
hemicellulosa
- hemicellulosa
hemifrån
- de(l) casa;
- en vän ~ un amico del region/pais natal;
- resa ~ lassar le casa, partir (del casa)
hemikrani
- med hemicranea, hemialgia
hemikring
- in le ambiente
hemin
- med hemina
heminredare
- decorator de interiores
heminredning
- installation/decoration interior
heminredningsarkitekt
- architecto/decorator de interiores
hemiplegi
- med hemiplegia;
- som avser ~ hemiplegic
hemisfär
- hemispherio;
- som avser ~ hemispheric
hemkalla
- (diplomat) retirar
hemkallelse|hemkallning
- (el. hemkallning) (av diplomat) retiramento
hemknut
- i ~arna in le region/terra/pais natal
hemkokt
- kul cocite/cocinate al casa
hemkommen
- retornate
hemkommun
- domicilio, residentia
hemkomst
- retorno (a casa)
hemkonsulent
- consiliero de interesses del consumitores
hemkunskap
- economia domestic
hemkänsla
- sentimento como si on esseva in casa, florimento
hemkär
- domestic, familiar, familial
hemkärlek
- domesticitate
hemköp
- vendita (e livration) a domicilio
hemkörd
- livrate a casa;
- (hembränd) distillate illegalmente
hemkörning
- livration a domicilio;
- (hembränning) distillation illegal
hemkört
- kul s bibita spirituose distillate illegalmente
hemlagad
- kul facite al casa
hemland
- (land där man vuxit upp) pais natal, patria;
- (land där man bor) pais residential/de residentia
hemlandstoner
- det är ~ för mig isto me face pensar al patria
hemlig
- secrete;
- ~ agent agente secrete;
- ~ sammankomst conferentia secrete, conciliabulo;
- ~t telefonnummer numero secrete de telephono;
- ytterst hemliga papper documentos top secret;
- ytterst ~t top secret eng [tåp si:krit]
hemligen
- in secreto, secretemente
hemlighet
- secreto;
- avslöja en ~ revelar/disvelar/divulgar un secreto;
- bevara en ~ guardar un secreto;
- förråda en ~ trair un secreto; ha ~er för någon haber secretos pro un persona;
- inte göra någon ~ av non tener secrete
hemlighetsfull
- mysteriose, enigmatic
hemlighetsfullhet
- mysterio, character mysteriose
hemlighetsmakare
- persona mysteriose/qui age secretemente/in secreto
hemlighetsmakeri
- mysterios, secretos
hemlighålla
- tener secrete, celar, abstruder, occultar
hemlighållande
- secreto, celamento, silentio
hemligstämpla
- declarar secrete/un secreto;
- ~d information information secrete
hemlik
- como in casa
hemliv
- vita domestic/familiar/familial/de familia
hemlock
- bot hemlock eng
hemlängtan
- nostalgia, mal de pais
hemläxa
- labor/deber scholar/de schola
hemlån
- presto;
- boken är inte till ~ le libro non es a/pro presto
hemlåning
- presto
hemlös
- (utan bostad) sin casa/tecto;
- (rotlös) expatriate, displaciate, dislocate, dispaisate
hemma
- in casa;
- ~ hos oss in nostre casa;
- inte träffa någon ~ trovar nemo in casa;
- känna sig ~ sentir se in casa;
- sonen bor ~ le filio vive con su genitores/in casa de su genitores;
- vara ~ i/på något esser versate/forte in un cosa, dominar un cosa
hemmablind
- inobservante del ambiente familiar/familial
hemmabruk
- för ~ pro uso domestic
hemmadotter
- filia qui vive con su genitores
hemmafront
- fronte de casa
hemmafru
- matre de familia/de menage fr [-a:3], menagera [-3-]
hemmagjord
- facite/fabricate al casa
hemmahamn
- sjö porto de matricula/de base
hemmahörande
- domiciliate, residente
hemmaindustri
- industria domestic/domiciliari/a domicilio
hemmaklänning
- veste/vestimento/roba de casa
hemmakväll
- vespere/vespera in casa
hemmalag
- sport equipa/team eng [ti:m] local/de casa
hemmamarknad
- mercato interior/national
hemmamatch
- sport match eng [mætsh] a domicilio/in casa
hemman
- hist interprisa agricole, ferma
hemmansägare
- agricultor, fermero
hemmaplan
- spela på ~ sport jocar a domicilio/in casa;
- fig diriger se a un publico favorabile;
- vara på ~ i något fig dominar un cosa
hemmason
- filio qui vive con su genitores
hemmastadd
- (som hemma) in casa;
- (i sitt rätta element) confortabile, tranquille;
- göra sig ~ arrangiar [-d3-] se;
- känna sig ~ sentir se in casa;
- vara ~ i något dominar un cosa
hemmavarande
- domiciliate, residente
hemmiljö
- ambiente familiar/familial
hemoglobin
- biokem hemoglobina
hemorrojder
- med hemorrhoides;
- som avser ~ hemorrhoidal;
- som lider av ~ hemorrhoidario
hemort
- loco residential/de residentia;
- sjö porto de matricula/de base
hemortskommun
- domicilio/residentia fixe
hemortsrätt
- hist derecto de domicilio;
- fig placia fixe
hempermanent
- undulation permanente facite a/in casa
hempermission
- congedo
hempermittera
- congedar
hempermittering
- congedo
hemresa
- (viage [-ad3e] de) retorno
hemsamarit
- adjuta/assistente del servicio social familiar/familial (pro cura prolongate)
hemsk
- terribile, terrific, (ab)horrende, (ab)horribile, horrific, abominabile, espaventabile, tremende;
- ~t vänlig multo gentil, gentilissime
hemskhet
- terror, horror
hemskild
- jur judicialmente separate
hemskillnad
- jur separation judicial
hemskydd
- defensa civil
hemsläpande
- komma ~ med någon/något apportar a casa un hospite/un cosa indesi(de)rabile
hemslöjd
- fabrication/industria domestic
hemslöjdsutställning
- exposition/exhibition de articulos de fabrication domestic
hemspråk
- (för invandrare) lingua materne/maternal
hemspråkslärare
- (för undervisning av invandrare) inseniator del lingua materne/maternal
hemspråksundervisning
- (för invandrare) inseniamento del lingua materne/maternal
hemspunnen
- text filate a mano
hemstickad
- text tricotate a mano
hemställa
- (anhålla) formalmente demandar/peter/requestar;
- (föreslå) proponer
hemställan
- (anhållan) demanda/petition/requesta formal;
- (förslag) proposition
hemstöpt
- facite a mano
hemsydd
- suite/fabricate a/in casa
hemsyssla
- labor/travalio domestic/domiciliari/a domicilio
hemsändning
- livration a casa
hemsöka
- (plåga) desolar, plagen;
- (drabba) toccar, infestar
hemsökelse
- disastro, plaga, infestation
hemsömmerska
- modista/sartora ambulante
hemsömnad
- labor/travalio de sutura facite a casa
hemtal
- deber(es) (scholar/de schola) mathematic
hemtam
- känna sig ~ sentir se in casa
hemtextilier
- materiales textile pro interiores
hemtjänst
- servicio social familiar/familial
hemtrakt
- region/terra natal/native/de nascentia
hemtransport
- transporto/transportation a casa
hemtrevlig
- agradabile, intime, confortabile
hemtrevnad
- intimitate, conforto
hemul
- I s jur (obligation de provar) obtention legal de un merce vendite;
- (vitsord) testimonio, certificato;
- (berättigande) justification, legitimation
II adj legal, legitime, justificate
hemulsman
- jur venditor
hemulsskyldighet
- jur obligation de provar obtention legal de un merce vendite
hemundervisning
- inseniamento/instruction in casa
hemuppgift
- (läxa) deber (scholar/de schola)
hemvan
- como in casa
hemvist
- domicilio, residentia;
- biol habitat lat;
- fig centro;
- med ~ i residente/domiciliate in/a
hemvistort
- jur domicilio, residentia
hemväg
- retorno
hemvärn
- protection civil
hemvärnsman
- membro del protection civil
hemvävd
- telite a/in casa;
- fig folkloristic
hemvård
- curas a domicilio, assistentia domiciliari
hemvårdare
- adjuta/assistente del servicio social familiar/familial (pro cura temporari)
hemåt
- a/verso casa
henna
- henna
henne
- la;
- (efter prep) illa;
- jag kommer med ~ io veni con illa;
- jag ser ~ io la vide;
- jag skriver ett brev till ~ io la scribe un lettera/littera;
- vänner till ~ amicos de illa
hennes
- su, de illa;
- självst le sue(s);
- för ~ skull pro illa;
- Hennes Majestät Su Majestate;
- min bok och ~ mi libro e le sue (de illa)
heparin
- kem heparina
hepatit
- med hepatitis;
- läran om ~ hepatologia;
- person som lider av ~ hepatico
heraldik
- heraldica, scientia del blason
heraldiker
- heraldico, heraldista
heraldisk
- heraldic
herbarium
- herbario
herbicid
- herbicida;
- som avser ~ herbicida
herbivor
- zool animal herbivore, herbivoro;
- som avser ~ herbivore
Hercegovina
- Herzegovina
Herculaneum
- Herculaneo
herdabrev
- rel lettera/littera episcopal
herdaminne
- collection de datas biographic del clero de un parochia
herde
- pastor;
- den gode Herden le Bon Pastor;
- Herren är min ~ le Senior es mi Pastor;
- som avser ~ pastoral, bucolic, arcadian
herdedikt
- litt poema buccolic, bucolica, ecloga, idyllio, pastoral
herdeflöjt
- mus flauta de pastor/de Pan, calamello, syringa, syringe
herdefolk
- populo de pastores
herdegosse
- juvene pastor, pastorello
herdeidyll
- idyllio
herdepipa
- mus flauta de pastor/de Pan, calamello, syringa, syringe
herdestav
- baston/baculo pastoral/de pastor
herdestund
- incontro amorose (secrete)
herdinna
- pastora
herdinnedräkt
- vestimento de pastora
hereditet
- jur hereditate
hereditär
- jur hereditari
heresi
- heresia
heretiker
- heretico
heretisk
- heretic
Herkules
- Hercules
herkulesarbete
- labor/travalio herculee
herkulisk
- herculee
herm
- konst herma
hermafrodit
- hermaphrodito, androgyno
hermafroditisk
- hermaphrodite, androgyne
hermafroditism
- hermaphroditismo
hermelin
- zool armenio
hermelinmantel
- mantello de armenio
hermelinskinn
- (pelle de) armenio
hermeneutik
- rel, fil hermeneutica
hermeneutisk
- rel, fil hermeneutic
hermetisk
- hermetic;
- ~t tillsluten claudite/clause hermeticamente
hermetism
- fil hermetismo
hernia
- med hernia;
- person som lider av ~ hernioso;
- som avser ~ hernial, herniari;
- som lider av ~ herniose
Herodes
- Herode
Herodias
- Herodiade, Herodias
herodisk
- herodian
heroin
- farm heroina;
- använda ~ prender heroina
heroinbegär
- heroinismo
heroinism
- consumo de heroina
heroinist
- heroinomano
heroinlangning
- traffico de heroina
heroinmissbruk
- consumo de heroina
heroinöverdos
- overdose eng [ouvödous] de heroina
heroisera
- heroificar
heroisering
- heroification
heroisk
- heroic
heroism
- heroismo
heros
- heroe
herostratisk
- malfamate
herpes
- med herpete;
- som avser ~ herpetic
herpesliknande
- med herpetiforme
herpesutslag
- med eruption herpetic
herpetism
- med herpetismo
herpetolog
- med, zool herpetologo
herpetologi
- med, zool herpetologia
herpetologisk
- med, zool herpetologic
herr
- (vid tilltal eller omtal) senior
herradöme
- dominio, domination, suprematia, principato, soveranitate, hegemonia
herran
- se herre
herrartikel
- articulo pro homines
herravdelning
- departimento/section pro/de homines
herravälde
- dominio, domination, imperio, poter, autoritate, controlo, hegemonia, suprematia;
- ha ~t till sjöss haber le dominio del mares;
- stå under främmande ~ esser sub le dominio estranier
herrbastu
- sauna fi pro homines
herrbekant
- cognoscentia masculin
herrbesök
- visita de un homine/de homines
herrbetjänt
- (klädhängare) lacai, dressboy eng [dresbåi]
herrbyxa
- pantalon(es) (pro homines)
herrcykel
- bicycletta de/pro homine
herrdubbel
- sport duple homines
herre
- (man) homine;
- (man i god samhällsställning) senior, maestro, domino;
- (adelsman) gentilhomine;
- herr Svensson senior Svensson;
- Herren Gud le Senior, Deo;
- Herre Gud! Sancte Deo!, Deo mie!;
- ~n till Glimmingehus le senior de Glimmingehus;
- Herrens år Anno Domini;
- herrn i huset le senior/maestro del casa;
- lovad vare Herren! laudate sia Deo!;
- många herrans år multissime annos;
- min ~ senior;
- mina damer och herrar! senioras e seniores!;
- spela fin ~ dar se aere de gentilhomine;
- vara ~ på täppan esser le maestro;
- vara ~ över sig själv saper/poter controlar se;
- vilket herrans (o)väder! que tempesta!;
- Vår Herre Nostre Senior
herredag
- hist assemblea/reunion parlamentari del homines importante/notabile;
- (i Polen) dieta polonese/polac
herregud
- ~! Sancte Deo!
herrekipering
- magazin pro articulos de moda pro homines
herrelös
- sin propretario, derelicte
herreman
- grande proprietario, castellano
herremöte
- hist assemblea/reunion parlamentari del homines importante/notabile;
- (i Polen) dieta polonese/polac
herrfrisering
- salon de perrucchero pro homines
herrfrisör
- perrucchero pro homines
herrgård
- proprietate/dominio rural;
- (större) latifundio;
- (slottsliknande) castello
herrgårdsost
- kul caseo svedese simile a emmenthal
herrgårdsroman
- roman(ce) de castello
herrgårdsvagn
- station wagon eng [steishön wægön]
herrhalsduk
- cravata
herrhatt
- cappello de/pro homine
herridrott
- sport masculin/pro homines
herrkläder
- vestimentos masculin/de homine/pro homines
herrkonfektion
- confection pro homines
herrkostym
- habito
herrlag
- sport equipa masculin/de homines
herrmiddag
- dinar exclusivemente pro homines
herrmode
- moda masculin
herrsadel
- sella pro homines
herrsingel
- sport simple homines
herrskap
- (äkta makar) copula maritate/spo(n)sate, spo(n)sos, conjuges;
- (högre stånd) nobilitate;
- ~ och tjänstefolk seniores e servitores;
- ~et Lind senior e seniora Lind;
- mitt ~! (till ett blandat sällskap) senioras e seniores!;
- unga ~et le juvene copula/spo(n)sos
herrskapsaktig
- de gentilhomine/senior
herrskapsfamilj
- familia nobile, bon familia
herrskapsfolk
- seniores, nobilitate
herrskapsliv
- leva ett ~ viver como un prince/un principe
herrskapsvis
- på ~ como in casas/familias nobile
herrsko
- scarpa/calceo de/pro homine
herrskräddare
- sartor pro homines
herrtidning
- jornal/revista/magazine eng [mægözi:n] pro homines;
- ~ar le pressa masculin
herrtoalett
- cabinetto/lavatorio/toilette fr [twalät] pro homines
herrtycke
- ha ~ esser attractive/popular a homines
herrunderkläder
- subvestimentos masculin
hertig
- duc (pl duches);
- ~en av Alba le duc de Alba
hertigdöme
- ducato
hertiginna
- duchessa
hertiginnetitel
- titulo de duchessa
hertigkrona
- corona ducal
hertiglig
- ducal;
- ~ värdighet ducato
hertigtitel
- titulo de duc, ducato
hertz
- hertz;
- som avser ~ hertzian
Herzegovina
- Herzegovina
hes
- rauc;
- med aphone, aphonic;
- ~a Fredrik fig le sirena de alarma/de alerta;
- bli ~ inraucar se;
- göra ~ inraucar
heshet
- raucitate, inraucamento;
- med aphonia;
- bli botad från ~ disinraucar;
- botande av ~ disinraucation
hesitation
- hesitation
hesitera
- hesitar
Hesperia
- hist Hesperia
hesperid
- myt hesperide;
- ~ernas trädgård le jardin del hesperides
hesperisk
- hesperie
hess
- mus si bemolle
het
- cal(i)de, cal(i)dissime, calorose, torride, ardente;
- (passionerad) passionate, ardente, vive;
- (hetsig) cal(i)de, ardente, sensual, lascive;
- kul condimentate, speciate, urente, piccante;
- en ~ dag un die/jorno calorose;
- göra det ~t om öronen för någon fig mitter un persona in un situation embarassose;
- ~ mat nutrimento condimentate/piccante/speciate;
- ~a källor fontes cal(i)de;
- ~a linjen mellan Vita huset och Kreml le hotline eng [håtlain] inter le Casa Blanc e le Kremlin;
- ~t klimat climate torride;
- ~t temperament temperamento ardente/cal(i)de/sensual/lascive;
- ~t vatten aqua bulliente
heta
- esser nominate/appellate, nominar se, appellar se;
- det heter i lagen secundo le lege;
- han heter Karl su nomine es Carolo, ille se nomina/se appella Carolo;
- vad heter det på latin? como se dice in latino?;
- vet du vad den här blomman heter? sape tu le nomine de iste flor/como se appella/se nomina iste flor/como on appella/nomina iste flor?
heterocerk
- zool heterocercal
heterocyklisk
- kem heterocyclic
heterodox
- heterodoxe
heterodoxi
- heterodoxia
heterodyn
- radio heterodyne
heterofoni
- mus heterophonia
heterogam
- biol heterogame
heterogami
- biol heterogamia;
- bot anisogamia
heterogen
- heterogene, heterogenee
heterogenitet
- heterogeneitate
heteroklis|heteroklisi
- (el. heteroklisi) språk declination heteroclite, heteroclito
heteroklitisk
- språk heteroclite
heterokton
- bot heterochtone
heterolog
- med heterologe
heteronom
- fil heteronome
heteronomi
- fil heteronomia
heterosexualitet
- heterosexualitate
heterosexuell
- heterosexual
heterotrof
- biol heterotrophe, heterotrophic
heterotrofi
- biol heterotrophia
heterozygot
- I adj biol heterozygote, heterozygotic
II s biol heterozygote
hetlevrad
- irascibile, iracunde, irritabile, biliose, impetuose, focose, choleric, cal(i)de;
- vara ~ haber le sanguine cal(i)de
hetluft
- aere cal(i)de
hetman
- hetman
hets
- (ansättande) campania diffamatori/de diffamation/de denigration;
- (brådska) haste, pressa, precipitation;
- (upphetsning) excitation;
- (klappjakt) battita;
- bedriva ~ mot någon diffamar/denigrar un persona
hetsa
- (uppegga) excitar, incitar, instigar, provocar;
- (jaga) chassar [sh-], pressar;
- (skynda sig) hastar se, precipitar se;
- ~ sin hund mot någon excitar su can contra un persona;
- ~ mig inte! non pressa me!;
- ~ upp excitar, animar, agitar, exaltar;
- ~ upp sig excitar se, incholerisar se
hetsare
- agitator, excitator, provocator, instigator
hetsig
- (häftig) vehemente, impetuose, vive, ardente, violente, intense, forte, febril, focose, fervente, fervide;
- (jäktig) agitate, inquiete, nervose, febrose, febril, precipitate;
- en ~ diskussion un discussion ardente;
- en ~ period un periodo agitate;
- ha en ~ läggning haber un character/esser impetuose
hetsighet
- (häftighet) vehementia, impetuositate, violentia, intensitate;
- (jäkt) agitation, nervositate, febrilitate, precipitation
hetsjakt
- jakt battita;
- fig campania diffamatori/de diffamation/de denigration
hetskampanj
- campania diffamatori/de diffamation/de denigration
hetsning
- excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation
hetsporre
- testa/capite cal(i)de, fanatico
hetsätande
- med bulimia nervose
hetta
- I s calor (forte), ardor, fervor;
- i stridens ~ in le ardor/fervor del lucta/del battalia;
- tryckande ~ calor oppressive/suffocante
II v arder, comburer; - diskussionen ~de till le discussion prendeva foco;
- ~ upp calefacer;
- ~ upp maten recalefacer le repasto
hettit
- hittita
hettitisk
- hittita
hettitiska
- språk lingua hittita
hetvatten
- aqua calde/calide
hetvägg
- kul panetto de martedi grasse con lacte cal(i)de
hetär
- hetera
heureka
- ~! eureka! grek
heuristik
- methodo heuristic, heuristika
heuristisk
- heuristic
hexadecimal
- mat hexadecime, hexadecimal
hexaeder
- mat hexahedre
hexaedrisk
- mat hexahedric
hexagon
- mat hexagono
hexagonal
- mat hexagone, hexagonal
hexagram
- mat hexagramma
hexakord
- mus hexachordo
hexameter
- litt hexametro
hexametrisk
- litt hexametre, hexametric
hexan
- kem hexano
hi-fi|hi|fi
- mus alte fidelitate, hi-fi eng [haifai]
hi-fi-anläggning|hi|fi|anläggning
- mus installation/apparato (de) hi-fi eng [haifai]
hiatus
- språk hiato;
- föreligga ~ hiar
hibernation
- zool hibernation
hibernera
- zool hibernar
hibiskus
- bot hibisco, rosa de China [sh-]
hicka
- I s singulto;
- ha ~ singultar
II v singultar
hickning
- singulto
hickory
- bot carya
hidalgo
- hidalgo sp
hidjra
- rel hegira
hidös
- monstruose, fede
hierark
- hierarcha
hierarki
- hierarchia
hierarkisk
- hierarchic
hieratisk
- hieratic
hierofant
- hist hierophanta
hieroglyf
- hieroglyphico
hieroglyfisk
- hieroglyphic
hieroglyfskrift
- scriptura hieroglyphic
higginskofta
- tricot fr [-ko] Higgins
hillebard
- hist hallebarda
hillebardiär|hillebardjär
- (el. hillebardjär) hist hallebardero
Himalaya
- Himalaya;
- från ~ himalayan
himla
- I adj ett ~ liv un rumor tremende;
- hon är ~ vacker illa es formidabilemente belle
II v ~ med ögonen levar le oculos al celo; - ~ sig monstrar su consternation
himlafäste
- firmamento
himlakropp
- corpore celeste/celestial, astro, astere
himlaport
- porta del celo/del paradiso
himlapällen
- le firmamento
himlarunden
- le volta/domo celeste/del celo, le firmamento
himlarymdem
- le spatio celeste/celestial, le celo
himlastege
- Jakobs ~ bibl le scala de Jacob
himlastormande
- enorme, gigantesc, titanic
himlastormare
- myt titano;
- fig revolutionario, fanatico, idealista
himlasänd
- como un benediction del celo
himlavalvet
- le volta/domo celeste/del celo, le firmamento
himmel
- celo, firmamento;
- (övertäckning) celo, baldachino;
- rel celo;
- (den högsta himlen) empyreo;
- allt mellan ~ och jord toto inter celo e terra;
- ~ och pannkaka! mamma mie!, Sancte Antonio!;
- i himlens namn! in nomine del celo!, pro le amor de Deo!;
- komma till himlen ir al celo;
- mellan ~ och jord inter celo e terra;
- molnfri ~ celo sin nubes/de azuro;
- molntäckt ~ celo coperte;
- röra upp ~ och jord mover celo e terra;
- som en gåva från himlen como un benediction del celo;
- under bar ~ a celo aperte/discoperte;
- vara i sjunde himlen esser in le septime celo
himmelrike
- regno celeste/celestial/del celo
himmelsblå
- blau/azur celeste, cerulee
himmelsblått
- s blau/azuro celeste
himmelsekvator
- astron equator celeste/celestial
himmelsfärd
- ascension;
- Jungfru Marie ~ le Assumption;
- Kristi ~ le Ascension
himmelsfärdsdag
- Kristi ~ le die/jorno de Ascension
himmelsglob
- globo celeste/celestial/del celo
himmelshög
- que tocca le celo, que se eleva usque al celo, altissime
himmelsk
- celeste, celestial, del celo, divin, supernal, superne;
- Det ~a riket le Celeste Imperio;
- ~ musik/rättvisa musica/justitia divin;
- vår himmelske Fader nostre Patre Celeste/Celestial
himmelskarta
- planispherio celeste
himmelskupa
- volta/sphera celeste/del celo, firmamento
himmelspol
- astron polo celeste/celestial/del celo
himmelsskriande
- que clama al celo;
- en ~ orättvisa un injustitia flagrante/critante, un iniquitate
himmelssäng
- lecto a/con baldachino
himmelstecken
- signo del zodiaco
himmelsvid
- enorme, immense;
- ~ skillnad differentia enorme
hin
- I best art le;
- ~ håle/onde le Diabolo
II s le Diabolo; - hon är ett hår av ~ illa es un diabolessa
hind
- zool cerva
hinder
- barriera, barrage [-ad3e], barricada, incombramento, impedimento, obstaculo, embarasso;
- det möter inget ~ från min sida il ha necun/nulle inconveniente de mi parte;
- lägga ~ i vägen för någon poner trabes/traves a un persona;
- ta ett ~ sport prender un obstaculo;
- utgöra ett ~/vara till ~s impedir, obstruer, entravar
hinderbana
- sport pista/percurso de obstaculos, percurso de steeplechase eng [sti:pltsheis]
hinderhoppning
- sport concurso hippic
hinderlöpning
- sport (friidrott) steeplechase eng [sti:pltsheis];
- (hästsport) concurso hippic
hindersam
- embarassante, embarassose, impeditive
hindersprövning
- jur investigation de impedimento matrimonial/de matrimonio/de maritage [-ad3e]
hindi
- språk hindi
hindkalv
- zool parve cervo, cervino
hindra
- (vara till hinders) impedir, obstruer, entravar;
- (förhindra) impedir, retener, prevenir, precluder, prohiber;
- der ~r inte att isto non preveni que;
- inte låta något ~ sig lassar se arrestar/stoppar per nihil, non lassar se arrestar/stoppar per ulle cosa;
- ~ någon från att göra något impedir/retener un persona de facer un cosa;
- ~ trafiken obstruer le traffico
hindrande
- obstaculose, inhibitori, preventive, impeditive, obstructive
hindu
- hindu
hinduisk
- hindu
hinduiska
- femina hindu
hinduism
- hinduismo
hinduistisk
- hindu
Hindustan
- Hindustan
hindustani
- språk hindustani
hingst
- zool stallon
hingstuppfödning
- elevamento de stallones
hink
- situla;
- en full ~ med vatten un situlata de aqua
hinkhandtag
- ansa de un situla
hinkvis
- in situlatas
hinna
- I v (ha tillräckligt med tid) haber tempore;
- (komma i tid) arrivar a tempore;
- ~ fram till/ifatt attinger;
- inte ~ med i undervisningen non poter sequer le rhythmo del studios;
- inte ~ med tåget mancar/perder le traino
II s membrana, pelle, pellicula, epicarpo
hinnaktig
- membranose, membranacee, pellicular
hinsides
- ultra, ulterior, trans, del altere latere, extra;
- ~ bergen ultramontan;
- ~ denna världen ultramundan;
- ~ havet ultramar
hinterland
- hinterland ty [hintörlant]
hipp
- I ("inne") in voga, hip eng
II interj hip!; - ~ ~ hurra! hip hip hurra!
hipp som happ|hipp|happ
- det är ~ isto equala
hippa
- festa
hippie
- hippie eng [hipi]
hippiemode
- moda hippie eng [hipi]
hippierörelse
- movimento hippie eng [hipi]
hippodrom
- hippodromo
hippogryf
- myt hippogrypho
Hippokrates
- Hippocrate;
- ~ läkaretik hippocratismo
hippokratisk
- hippocratic;
- den ~a eden le juramento hippocratic
hippolog
- hippologo
hippologi
- hippologia
hippologisk
- hippologic
hird
- hist guarda de corpore, guarda-corpore
hirs
- bot milio
hirsutism
- med hirsutismo
hisklig
- terribile, terrific, detestabile, atroce, abominabile, horrende, horrific, (ab)horribile, abhorrente, espaventabile, tremende
hisklighet
- terror, horror, atrocitate
hisna|hissna
- (el. hissna) haber le vertigine;
- ~nde fart/höjder velocitate/alturas vertiginose;
- jag ~r io ha le vertigine, le capite/testa me torna
hispig
- confuse, folle
hiss
- I ascensor, elevator, lift eng;
- (för varor) monta-cargas;
- ta ~en prender le ascensor;
- åka ~ ner/upp descender/montar per/in ascensor
II mus si diese
hissa
- hissar, altiar, (e)levar;
- ~ flaggan hissar le bandiera;
- ~ någon jectar un persona in le aere;
- ~ segel hissar/altiar le velas;
- ~ upp hissar, levar, altiar
hissanordning
- ascensor, monta-cargas, elevator
hisschakt
- cavia de ascensor
hissdörr
- porta de ascensor/de lift eng
hisskorg
- cabina del ascensor/del lift eng
hisskötare
- ascensorista
hisslina
- cablo de ascensor/de lift eng
hisspojke
- ascensorista (juvene)
hisstrumma
- cavia de ascensor
hissverk
- monta-cargas
histamin
- biol histamina;
- som avser ~ histaminic
histidin
- kem histidina
histogen
- biol histogene
histogenes
- biol histogenese, histogenesis, histogenia
histogram
- histogramma
histokemi
- histochimia
histokemisk
- histochimic
histolog
- biol histologo, histologista
histologi
- biol histologia
histologisk
- biol histologic
historia
- 1 (ämne) historia, historiologia;
- antikens ~ le historia ancian;
- nutidens ~ le historia moderne/contemporanee 2 (berättelse) historia, conto, narration, fabula;
- berätta en ~ contar/narrar un historia, historiar, fabular;
- det kommer att bli en dyr ~ isto va esser un historia costose, isto va costar multo;
- det förmäler inte historien le historia non nos lo dice;
- det är en annan ~ isto es un altere historia;
- det är en lång ~ isto es un longe historia;
- det är ~ nu isto forma/es parte del passato;
- för att göra en lång ~ kort pro esser breve, in summa;
- ha en ~ med någon haber un relation amorose con un persona;
- hitta på en ~ fabricar un historia, fabular;
- just en snygg ~! (vermente) belle cosa!;
- kort ~ litt novella;
- rolig ~ historia amusante/hilarante/comic, anecdota
historicism
- historicismo
historicitet
- historicitate
historieberättare
- fabulista
historiebok
- libro de historia;
- (lärobok) manual de historia
historiefilosofi
- philosophia del historia
historieforskare
- historico, historiologo
historieforskning
- scientia historic, historiologia
historiefördärvare
- mal fabulista
historieförfalskning
- falsification del historia
historielektion
- lection de historia
historielärare
- professor de historia
historielös
- sin notion historic
historiemålning
- konst pictura historic
historiera
- se historisera
historieroman
- litt roman(ce) historic
historieskildrare
- konst pictor de historia
historieskrivare
- historiographo, historico
historieskrivning
- historiographia;
- som avser ~ historiographic
historiesyn
- conception del historia
historietimme
- lection de historia
historiett
- litt historietta
historieundervisning
- inseniamento de historia
historieuppfattning
- conception del historia
historieverk
- litt obra historic
historik
- synopsis historic
historiker
- historico
historiograf
- historiographo
historiografi
- historiographia
historiografisk
- historiographic
historisera
- historiar
historisk
- historic;
- ~t bevisa något demonstrar historicamente un cosa;
- ~t vetande cognoscentia/cognoscimento de historia
historiskhet
- historicitate
historism
- historicismo
histrion
- teat histrion;
- som avser ~ histrionic
hit
- I adv (per) hic/ci;
- fundera ~ och dit pesar le pro e le contra;
- ~ och dit a tote directiones;
- ~ och inte längre non plus ultra lat;
- han kom ~ igår ille arrivava heri;
- ~ med boken! da me le libro!;
- hon är så ~ och dit illa es tanto irresolute/indecise/vacillante;
- kom ~! veni!;
- röra sig ~ och dit mover de un latere a un altere, balanciar;
- ända ~ usque a hic/a ci
II s mus successo, melodia popular, hit eng
hiterst
- le plus vicin
hitföra
- adducer
hithörande
- apposite, pertinente
hitintill
- usque (a) hic/ci
hitintills
- usque nunc/ora, usque al presente
hitkalla
- (ad)vocar, appellar
hitlista
- mus lista de successos, hit parade eng [hit pöreid]
hitlåt
- mus successo, melodia popular, hit eng
hitre
- plus vicin
hitta
- (finna) trovar;
- (upptäcka) discoperir;
- ~ hem poter/saper trovar le via/le cammino a casa;
- ~ på inventar, imaginar, excogitar, idear, fabricar;
- ~ på en historia fabricar un historia;
- ~ på en undanflykt inventar un subterfugio;
- leta och ~ cercar e trovar;
- som ~t! a que bon mercato!, un ver occasion!;
- vad ska vi nu ~ på att göra? que facera nos nunc?
hittebarn
- infante trovate/abandonate
hittegods
- objectos trovate
hittelön
- recompensa pro le trovator
hittilldags
- usque hodie
hittills
- usque nunc/ora, usque al presente;
- som ~ como in le passato
hittillsvarande
- actual (al presente)
hitåt
- in iste direction, (per) hic/ci
hiv|HIV
- (el. HIV) (humant immunbristvirus) med HIV (human immunodeficiency virus eng)
hiv-drabbad|hiv|drabbad|hiv-infekterad|infekterad
- (el. hiv-infekterad) med HIV-positive, seropositive
hiv-infektion|hiv|infektion
- med contamination/infection per HIV
hiv-negativ|hiv|negativ
- med HIV-negative, seronegative
hiv-positiv|hiv|positiv
- med HIV-positive, seropositive
hiv-smittad|hiv|smittad
- med HIV-positive, seropositive
hiv-smittning|hiv|smittning
- med contamination/infection per HIV
hiv-test|hiv|test
- med test eng de HIV
hiv-virus|hiv|virus
- med virus de HIV
hiva|hyva
- (el. hyva) sjö hissar, levar;
- (kasta överbord) jectar in mar;
- fig jectar (via)
hjalt
- hist guarda-mano
hjord
- grege;
- samla(s) i ~ gregar;
- som lever i ~ gregari
hjordinstinkt
- instincto gregari, gregarismo
hjordmänniska
- esser gregari, homine del massa
hjort
- zool cervo
hjortaktig
- zool cervin
hjortbröl
- bramamento
hjortdjur
- zool (familj) cervidas
hjorthorn
- cornos/cornamento cervin/de cervo
hjorthornssalt
- kem carbonato de ammonium
hjortkalv
- zool parve cervo, cervino
hjortläder
- pelle de cervo
hjortron
- bot rubo chamaemorus lat [-mä-]
hjortsadel
- kul lumbo de cervo
hjortskytte
- chassa [sh-] de cervos
hjortsvin
- zool babirussa
hjul
- rota;
- byta ~ cambiar le rota;
- det går som på ~ fig toto va como super rotas;
- snurra på ett hjul facer tornar un rota;
- sätta en käpp i ~et mitter un baston in le rota;
- sätta ett däck på ett ~ poner un pneu(matico) a un rota;
- vara femte ~et under vagnen fig esser le quinte rota del carro/del carretto/del carrossa
hjula
- sport facer le rota
hjulavstånd
- distantia interaxial/inter le axes
hjulaxel
- axe de rota
hjulbas
- distantia interaxial/inter le axes
hjulbent
- valge, de gambas arcate
hjulbredd
- diametro del rota
hjuldjur
- zool rotifero;
- (provins) rotatoria
hjuleker
- radio de rota
hjulformig
- in forma de rota, rotiforme;
- bot rotacee
hjullastare
- cargator a/super rotas
hjulmakare
- carrero
hjulnav
- modiolo del rota
hjulpar
- par de rotas
hjulring
- pneu(matico)
hjulspår
- tracia de rota
hjultryck
- carga de rota
hjulupphängning
- suspension del rotas
hjulångare
- nave/vapor a/de rotas
hjälm
- casco
hjälmbuske
- cresta, crista
hjälmgaller
- visiera
hjälmspets
- puncta de un casco
hjälmtak
- arkit lambrequin fr [la)brökä)], domo
hjälp
- (bistånd) auxilio, adjuta, succurso, supporto, concurso, assistentia, appoio, relevamento;
- (botemedel) remedio, medicamento, medicina, pharmaco;
- (medhjälpare) adjuta, adjutor, assistente;
- be någon om ~ invocar le adjuta de un persona;
- ekonomisk ~ adjuta/supporto/appoio financiari, subsidio;
- erbjuda sin ~ offerer/proponer su adjuta;
- få ~ reciper adjuta/succurso;
- första ~en le prime/prompte succurso/auxilio, prime/primari cura;
- le succurso primari, le succursos de urgentia;
- ge ~ prestar/dar adjuta/succurso/auxilio, auxiliar;
- han är en god ~ i köket ille es un adjuta utile in le cocina;
- ~! succurso!, adjuta!;
- komma till ~ succurrer;
- med Guds ~ con le adjuta de Deo;
- med ~ av per (medio de), a fortia de, via;
- med ~ från con assistentia de;
- mot denna sjukdom finns ingen ~ il ha nulle remedio contra iste maladia;
- rop på ~ crito de succurso/de adjuta;
- ropa på ~ critar al succurso, clamar adjuta;
- söka ~ cercar adjuta/succurso;
- ta till ~ prender pro adjuta;
- vara till ömsesidig ~ esser de adjuta/succurso mutue
hjälpa
- (bistå) auxiliar, prestar auxilio, assister, adjutar, (ad)juvar, coadjuvar, secundar, appoiar, relevar, sustener, succurrer;
- (betjäna) servir, esser utile;
- (lindra) esser efficace;
- det kan inte ~s non importa;
- hjälp! succurso!, adjuta!;
- ~ någon att bära något adjutar un persona a portar un cosa;
- ~ någon upp (att resa sig) adjutar un persona a levar se;
- ~ till med något contribuer/concurrer/cooperar a/con un cosa;
- ~ upp sin ekonomi med privatlektioner (a)meliorar su situation financiari con lectiones private/particular;
- ~s åt assister le un le altere, collaborar;
- jag kan inte ~ att il non es mi culpa que;
- medicinen hjälper le medicamento es efficace
hjälpaktion
- action de succurso
hjälpapparat
- apparato auxiliar
hjälparbete
- labor/travalio de adjuta/de succurso/de auxilio/de assistentia
hjälpare
- auxiliator, assistente, adjuta, adjutante, adjutor, assistente;
- (räddare) salvator
hjälpbehövande
- (av penningstöd) necessitose, indigente, destitute, paupere, povre;
- (av sjukvård) infirme, invalide, stropiate
hjälpbiskop
- episcopo auxiliar/suffraganee, coadjutor, ordinante
hjälpexpedition
- expedition de succurso
hjälpfartyg
- nave auxiliar
hjälpfond
- fundo de succurso/de adjuta
hjälpklass
- classe pro alumnos deficiente
hjälplig
- (skaplig, dräglig) acceptabile, admissibile, plausibile, presumibile, approbabile, passabile
hjälpligt
- adv (tämligen) (as)satis
hjälplinje
- mat linea auxiliar;
- mus linea supplementari
hjälplös
- inope, impotente, abandonate
hjälplöshet
- inopia, abandono
hjälpmanskap
- equipa de succurso/de emergentia
hjälpmedel
- medio (auxiliar), adjuta;
- (botemedel) remedio, expediente
hjälpmotor
- motor auxiliar
hjälporganisation
- organisation de adjuta/de auxilio/de assistentia
hjälpprogram
- programma de auxilio/de adjuta/de succurso/de assistentia;
- data programma auxiliar
hjälppräst
- predicator/prestre adjuncte/auxiliar
hjälpreda
- adjuta, adjutor, assistente
hjälpresurser
- ressources fr [resurs]
hjälpsam
- preste/prompte a adjutar, servicial, obligante, complacente
hjälpsamhet
- prestessa/promptitude a adjutar, servicialitate, complacentia
hjälpsats
- fil lemma
hjälpskärm
- data schermo auxiliar
hjälpspråk
- lingua auxiliar
hjälpsökande
- sollicitante, sollicitator
hjälptrupper
- mil truppas auxiliar/subsidari/de succurso
hjälptygel
- martingala
hjälpverb
- språk verbo auxiliar;
- modala ~ verbos auxiliar de modo;
- passivbildande ~ verbos auxiliar del passivo;
- temporala ~ verbos auxiliar de tempore
hjälpverksamhet
- (prestation de) adjuta, assistentia, auxilio
hjälpvetenskap
- scientia auxiliar
hjälpvillig
- preste/prompte a adjutar, servicial, obligante, complacente
hjälpåtgärd
- action de succurso
hjälte
- heroe;
- litt heroe, personage [-ad3e] principal, protagonista;
- göra till ~ heroificar
hjältebragd
- acto heroic/de heroismo, prodessa;
- hist gesta
hjältedikt
- litt poema epic, epos, epopea;
- hist canto de gesta
hjältediktning
- litt poesia epic
hjältedyrkan
- culto del/al heroes
hjältedåd
- acto heroic/de heroismo, prodessa;
- hist gesta
hjältedöd
- morte heroic
hjältefigur
- (figura de) heroe
hjältegloria
- gloria de heroe
hjältekonung
- rege heroic/de heroe
hjältemod
- valor/corage [-ad3e] heroic, heroismo
hjältemodig
- heroic
hjälteroll
- rolo de heroe
hjältesaga
- litt saga heroic
hjältetenor
- mus tenor dramatic
hjältinna
- heroina;
- litt heroina, persona principal, (femina) protagonista
hjältinneroll
- rolo de heroina
hjärna
- anat (stora) cerebro;
- (lilla) cerebello;
- (stora och lilla) encephalo;
- fig (förstånd) cerebro, intelligentia;
- använda ~n cerebrar;
- bry sin ~ med fig rumper se le capite/le testa de;
- ha fått något på ~n fig esser absorbite de un cosa;
- hon har en skarp ~ illa ha un intelligentia acute/subtil/vive;
- som avser lilla ~n cerebellar, cerebellose;
- som avser stora ~n cerebral;
- som avser stora och lilla ~n encephalic;
- spöka i någons ~ fig habitar/occupar le pensatas de un persona
hjärnaktivitet
- activitate/action/functionamento cerebral/del cerebro, cerebration
hjärnbalk
- anat corpore callose
hjärnbark
- anat cortice cerebral
hjärnblödning
- med hemorrhagia cerebral, apoplexia
hjärncell
- biol cellula cerebral
hjärndöd
- I adj colpate de morte cerebral
II s morte cerebral
hjärnemboli
- med embolia cerebral
hjärnforskare
- med encephalogo
hjärnforskning
- med encephalogia
hjärnfunktion
- function cerebral
hjärngymnastik
- gymnastica cerebral/mental/del cerebro/del spirito
hjärnhalva
- anat hemispherio cerebral
hjärnhinna
- anat membrana cerebral, meninge;
- hårda ~n le meninge dur;
- mjuka ~n le meninge molle
hjärnhinneinflammation
- med meningitis, cerebritis, encephalitis
hjärninfarkt
- med infarcto cerebral
hjärninflammation
- med encefalitis, inflammation del encephalo
hjärnkapacitet
- capacitate cerebral
hjärnkirurg
- med chirurgo encephalogo, psychochirurgo
hjärnkirurgi
- med psychochirurgia
hjärnkontor
- testa, capite, cerebro;
- han har fel på ~et ille es folle
hjärnlob
- anat lobo cerebral/del cerebro
hjärnmassa
- anat massa cerebral/encephalic, substantia/materia cerebral, massa/substantia gris
hjärnoperation
- med encephalotomia
hjärnsjukdom
- med maladia/affection cerebral/del cerebro
hjärnskada
- med lesion cerebral/del cerebro
hjärnskakning
- med commotion cerebral/del cerebro
hjärnskål
- anat cassa cranian, cranio
hjärnspöke
- chimera, illusion, vision, hallucination, phantasma, phantasia, utopia;
- ~n phantasmagoria;
- hänge sig åt ~n chimerisar;
- som avser ~n chimeric, illusori, phantasmatic, phantasmagoric, utopic
hjärnstam
- anat trunco cerebral
hjärnsubstans
- anat substantia/materia cerebral
hjärntrust
- trust eng [trast] de personas intelligente
hjärntumör
- med tumor cerebral/del cerebro
hjärntvätt
- fig lavage [-ad3e] cerebral/del cerebro
hjärntvätta
- fig lavar le cerebro, facer le lavage [-ad3e] del cerebro
hjärnuppmjukning
- med encephalomalachia
hjärnvattusot
- med hydrocephalo;
- läran om ~ hydrocephalia
hjärnverksamhet
- activitate/action/functionamento cerebral/del cerebro, cerebration
hjärnvindling
- anat circumvolution cerebral/del cerebro, gyro
hjärt-lungmaskin|hjärt|lungmaskin
- med machina cardiopulmonar
hjärta
- anat corde;
- fig corde;
- (centrum) corde, centro;
- Afrikas ~ le corde de Africa;
- Alla ~ns dag le die de Sancte Valentin (le 14 de februario);
- av hela mitt ~ de tote (le) corde;
- det ligger mig om ~t io lo ha super le corde;
- ett ~ av guld un corde de auro;
- ett ~ av sten un corde de petra/de rocca;
- följa sitt ~s röst sequer le voce de su corde;
- gripa sig an något med själ och ~ dar se corpore e anima a un cosa;
- gå till ~t (röra) toccar, emover, emotionar;
- ha ~t i halsgropen haber le corde super le bucca/le labios;
- ha något på ~t haber un cosa super le corde;
- ~ns gärna con multissime gusto, con gaudio/joia, ben voluntarie;
- ha svagt ~ esser cardiac;
- ~t bankar/klappar/slår le corde batte/palpita;
- i djupet av sitt ~ al fundo de su corde;
- i ~t av staden in le corde/centro del citate/del urbe;
- i själ och ~ post toto;
- inte ha ~ att non haber le corde de;
- krossa någons ~ rumper le corde a un persona;
- kära ~nes! bontate divin!;
- lägga någon något på ~t recommandar multo particularmente un cosa a un persona;
- lägga något på ~t prender un cosa a corde;
- lätta sitt ~ discargar su corde;
- med blödande ~ con le corde sanguinante;
- med bävande ~ con le corde battente;
- med lätt ~ tranquille;
- med lättat ~ alleviate, relevate, discargate;
- med tungt ~ con le corde opprimite;
- ur djupet av sitt ~ ab le fundo de su corde;
- sakna ~ fig mancar de corde;
- som avser ~t anat cardiac, cardial; stjäla någons ~ furar/robar le corde de un persona;
- säga sitt ~s mening declarar francamente su opinion;
- tala fritt ur ~t parlar con franchitia/con ingenuitate;
- tala till någons ~ parlar al corde de un persona
hjärtansfröjd
- bot melissa
hjärtanskär
- amorata, amorato
hjärtarytmi
- med arhythmia;
- som avser ~ arhythmic
hjärtattack
- attacco/crise/crisis cardiac
hjärtbesvär
- maladia de corde, affection cardiac
hjärtblad
- bot cotyledon
hjärtblock
- med bloco cardiac
hjärtblod
- sanguine del corde
hjärtbyte
- med transplantation/graffo cardiac/del corde
hjärtdiagram
- med cardiogramma
hjärtdonator
- donator de corde
hjärtdöd
- I s morte clinic
II adj clinicamente morte
hjärteangelägenhet
- desiro/desiderio del corde
hjärtebarn
- infante favorite/preferite/de preferentia/de predilection
hjärteblod
- fig sanguine del corde;
- ge sitt ~ för dar su vita pro
hjärteglad
- multo contente
hjärtegod
- multo bon, nobile, bonissime
hjärtegryn
- corde, amor, angelo, tresor
hjärtegull
- corde, amor, angelo, tresor
hjärtehemlighet
- secreto intime/del corde/de amor
hjärtekrossare
- seductor, lady-killer eng [leidikilö], donjuan
hjärtekval
- dolor del anima, affliction, tristessa
hjärtelag
- disposition
hjärter
- kortsp corde
hjärteress
- kortsp le asse de cordes
hjärterot
- fig;
- det grep mig ända in i ~en isto me toccava al fundo de mi corde
hjärtertvåa
- kortsp le duo de cordes
hjärterum
- fig;
- finns det ~ finns det stjärterum pro bon amicos il ha sempre spatio
hjärteräss
- kortsp le asse de cordes
hjärterötter
- fig;
- det grep mig ända in i ~na isto me toccava al fundo de mi corde
hjärtesak
- desiro/desiderio del corde
hjärtesorg
- dolor del anima, affliction, tristessa
hjärtesuck
- profunde suspiro
hjärtevarm
- cordial, profunde
hjärtevän
- amico intime/de corde
hjärtevärmande
- cordial, profunde
hjärtfel
- med deformation/malformation/abnormalitate cardiac/del corde, cardiopathia
hjärtfladder
- med vacillation del corde
hjärtflimmer
- med vacillation del corde
hjärtform
- forma de corde
hjärtformad|hjärtformig
- (el. hjärtformig) in forma de corde, cordiforme, cardoide, cordate;
- bot cordate, cordiforme
hjärtfrekvens
- frequentia cardiac/del corde
hjärtförkammare
- anat auricula (del corde)
hjärtförlamning
- med collapso/paralyse/paralysis cardiac/del corde, cardioplegia
hjärtförstoring
- med hypertrophia/dilatation cardiac/del corde
hjärtgripande
- profundemente commovente/toccante
hjärthinneinflammation
- med endocarditis
hjärtinfarkt
- med infarcto cardiac/del corde/del myocardio
hjärtinflammation
- med carditis
hjärtinnerlig
- intime, profunde, tenere
hjärtinsufficiens
- med insufficientia cardiac/del corde
hjärtkammare
- anat ventriculo del corde
hjärtkirurg
- chirurgo cardiac/cardiologo
hjärtkirurgi
- chirurgia cardiac/del corde
hjärtklaff
- anat valvula cardiac/del corde, valvula auriculo-ventricular;
- bortoperation av en ~ valvulectomia;
- treflikiga ~en le valvula tricuspide;
- tvåflikiga ~en le valvula mitral
hjärtklappning
- battimento de corde, palpitation cardiac/de corde;
- ha ~ haber battimentos de corde, haber palpitationes
hjärtknipande
- fig que rumpe/finde le corde, profundemente commovente/toccante
hjärtkramp
- med spasmo del corde, stenocardia, cardialgia, angina de pectore;
- som avser ~ cardialgic
hjärtlidande
- med maladia/affliction cardiac/del corde, cardiopathia
hjärtlig
- calorose, cordial, affectionate, affectuose;
- ~a hälsningar salutes cordial;
- ~t tack för ditt brev multe gratias pro tu lettera/littera
hjärtligen
- cordialmente, affectuosemente, de tote corde
hjärtlighet
- cordialitate, effusion
hjärtljud
- ruito/sufflo cardiac/del corde
hjärtlös
- sin corde, cruel, insensibile
hjärtlöshet
- manco/mancantia/duressa de corde, insensibilitate
hjärtmassage
- med massage [-ad3e] cardiac
hjärtmur
- arkit muro de sustenimento
hjärtmuskel
- anat musculo cardiac/de corde
hjärtmuskulatur
- anat myocardio
hjärtneuros
- med neurose/neurosis cardiac
hjärtnupen
- sentimental
hjärtnupenhet
- sentimentalitate
hjärtpatient
- malado cardiac/del corde, cardiaco;
- vara ~ esser cardiac
hjärtpunkt
- fig puncto vital
hjärtrytm
- rhythmo cardiac;
- störd ~ arhythmia
hjärtsjuk
- vara ~ esser cardiac
hjärtsjukdom
- maladia cardiac/del corde, cardiopathia
hjärtskott
- jakt tiro in le corde
hjärtskärande
- fig que rumpe/finde le corde;
- ~ skri crito de corde
hjärtsköld
- herald corde del scuto de armas/del blason (con le insignia familiar)
hjärtslag
- fysiol rhythmo/pulsation cardiac, rhythmo/battimento del corde;
- med collapso/paralyse/paralysis cardiac/del corde, cardioplegia;
- kul (vid slakt) le gorga, lingua, pulmones, corde e ficato de un animal
hjärtslitande
- fig que rumpe/finde le corde
hjärtspecialist
- med cardiologo
hjärtspets
- anat apice del corde
hjärtstillestånd
- med arresto/syncope cardiac/del corde
hjärtstimulator
- med stimulator cardiac, pacemaker eng [peismeikö]
hjärtstärkande
- farm cordial;
- ~ medel (remedio) cordial
hjärtsvikt
- med insufficientia cardiac, deformation/malformation cardiac/del corde, cardiopathia
hjärtsäck
- anat pericardio
hjärtsäcksinflammation
- med pericarditis
hjärtton
- fysiol sono/tono cardiac/del corde
hjärttrakten
- le region cardiac/del corde
hjärttransplantation
- med transplantation/graffo cardiac/del corde
hjärtutvidgning
- fysiol diastole
hjärtvapen
- herald corde del scuto de armas/del blason (con le insignia familiar)
hjärtventrikel
- anat ventriculo de corde
hjärtverksamhet
- fysiol action/function/functionamento/activitate cardiac/del corde
hjärtängslig
- multo pavorose, terrificate, affollate;
- vara ~ haber un pavor mortal
hjärtåkomma
- maladia cardiac/del corde, cardiopathia
hjässa
- anat vertice, sincipite;
- som avser ~ sincipital
hjässben
- anat osso parietal
hjässbjudning
- med presentation cephalic/per le capite/per le testa
hl
- (hektoliter) hl (hectolitro)
hm
- I (hektometer) hm (hectometro)
II interj hmm!, hum!, ahem!
ho
- I pron qui;
- ~ vet? qui sape?
II s alveo, trogo, mangiatoria [-d3-]
III interj halto!, stop!
hoa
- (om uggla) ulular;
- (hojta) critar, vocar
hobby
- passa-tempore, hobby eng [håbi] (pl hobbies)
hobbyrum
- camera pro (practicar) su hobby eng [håbi]
hobbyverksamhet
- le practica de un hobby eng [håbi]
hockey
- sport hockey eng [håki];
- spela ~ jocar al hockey
hockeyklubba
- sport stick eng
hockeylag
- sport equipa/team eng [ti:m] de hockey eng [håki]
hockeymatch
- sport match eng [mætsh] de hockey eng [håki]
hockeyplan
- sport terreno/campo de hockey eng [håki]
hockeyserie
- sport torneo de hockey eng [håki]
hockeyspelare
- jocator de hockey eng [håki], hockeyista
hockeyturnering
- sport torneo de hockey eng [håki]
hoj
- bicycletta;
- sjö vetule nave miserabile
hoja
- bicyclar
hojt
- clamor, crito
hojta
- critar, vocar
hokuspokus|hokus pokus|hokus|pokus
- I interj ~ hatten är borta! hocus-pocus!/abracadabra! le cappello ha disparite!
II hokuspokus s hocus-pocus, abracadabra, joculeria, magia, sortilegio
holdingbolag
- hand (societate) holding eng [houlding]
holism
- fil holismo;
- företrädare för ~ holista
holistisk
- fil holistic
holk
- (för fågel) cassa pro annidar;
- bot spatha;
- sjö vetule nave dismantellate
holka
- ~ ur excavar
holkärm
- curte manica aperte sin bordo/orlo
Holland
- Nederland, Hollanda, le Paises Basse
hollandaisesås
- kul sauce hollandaise fr [så:s åla)dä:s]
hollandslärft
- text hollanda
holländare
- nederlandese, hollandese
holländsk
- nederlandese, hollandese;
- ~ ost caseo de Hollanda;
- ~t porslin hollanda
holländska
- 1 språk nederlandese, hollandese 2 (kvinna) nederlandesa, hollandesa
holma
- jakt incircular
holme
- (liten ö) parve insula;
- (liten kulle) collinetta, monticulo
holmgång
- hist duello, combatto singular
holmning
- jakt incirculation
holocaust
- holocausto, extermination
holograf
- foto holographo
holografera
- foto producer holographias
holografi
- foto holographia
holografisk
- foto holographic
hologram
- hologramma
holt
- sjö pecia de ligno
homeopat
- med homeopatho
homeopati
- med homeopathia
homeopatisk
- med homeopathic
homeostas
- biol homeostase, homeostasis
homeostatisk
- biol homeostatic
homerisk
- homeric;
- ~t löje risada homeric
Homeros
- Homero;
- efterföljare till ~ homeride;
- stundom slumrar den gode ~ quandoque bonus dormitat Homerus lat
homilet
- rel predicante
homiletik
- rel homiletica
homiletisk
- homiletic
homilia|homilie
- (el. homilie) rel homilia
homiliebok
- rel homiliario;
- författare till ~ homilista
homma
- fiske nassa a/de/pro anguillas
homocentrisk
- mat homocentric
homocerk
- zool homocerc
homocyklisk
- kem homocyclic
homofil
- I s homophilo
II adj homophile
homofili
- homophilia
homofon
- mus homophone, homophonic;
- språk homophone;
- ~t ljud språk homophono
homofoni
- mus, språk homophonia
homogam
- bot homogame
homogami
- bot homogamia
homogen
- homogene, homogenee
homogenisator
- homogenisator
homogenisera
- homogen(e)isar
homogenisering
- homogen(e)isation
homogenitet
- homogeneitate
homograf
- språk homographo
homografi
- språk homographia
homografisk
- språk homographic
homolog
- homologe
homologi
- homologia;
- bekräfta att ~ föreligger homologar;
- bekräftan av ~ homologation
homonym
- I s språk homonymo
II adj språk homonyme, homonymic
homonymi
- språk homonymia
homosexualitet
- homosexualitate, homophilia
homosexuell
- homosexual, homophile;
- ~ person homosexual, homophilo, invertito
homozygot
- I adj homozygote
II s homozygote
homunculus
- homunculo
hon
- illa
hona
- zool femina;
- (av fågel) gallina
honblomma
- bot flor feminin
honcell
- biol cellula feminin
hondjur
- animal femina
hondjävul
- diabolessa
honduran
- hondurano
honduransk
- honduran
honduranska
- hondurana
Honduras
- Honduras
honerering
- remuneration, retribution
honhänge
- bot amento feminin
honkatt
- catta
honkräfta
- zool cambaro femina
honkön
- sexo feminin
honkönad
- bot feminin
honlig
- biol femina, feminin
honnett
- sincer, franc, honeste, probe, verace
honnör
- (beröm) mention honorabile/honorific, complimento, elogio;
- (heder) honor;
- mil salute;
- kortsp honor;
- göra ~ mil salutar
honnörsbord
- tabula honorari/honorific
honnörskort
- kortsp honor
honnörsord
- parola de honor
honnörspost
- posto honorari, carga honorific
honnörssak
- caso/puncto/question de honor
honnörstitel
- titulo honorari/honorific
honnörsvakt
- mil guarda de honor
honom
- le;
- (efter prep) ille;
- jag kommer med ~ io veni con ille;
- jag ser ~ io le vide;
- jag skriver ett brev till ~ io le scribe un lettera/littera;
- vänner till ~ amicos de ille
honorar
- honorario(s)
honoratiores
- le notabilitates, le convivas/hospites de honor
honorera
- (betala honorar) remunerar, retribuer, pagar;
- hand (fullgöra, infria) honorar, facer honor a
honorär
- honorari
honorärkonsul
- consule honorari
honung
- melle;
- framställa ~ mell(ific)ar;
- producera ~ producer melle;
- rena ~ mellificar;
- samla in ~ recoltar melle;
- slunga ~ extraher melle;
- söt som ~ dulce como le melle
honungsaktig
- mellose
honungsberedning
- production de melle, mellification
honungsbi
- zool apicula, ape mellifere/mellific
honungsblomma
- flor mellifere
honungsblomster
- bot herminio
honungsburk
- potto a/de melle
honungscell
- alveolo
honungsdagg
- mellata, mellatura
honungsdoft
- odor de melle
honungsframställande
- mellifere, mellific
honungsfärgad
- (de color) mellate, de color de melle
honungsgömme
- bot glandula nectarifere, nectario
honungshaltig
- mellifere
honungskaka
- (i bikupa) alveolo, favo de melle;
- kul torta a/de melle
honungskörtel
- bot glandula nectarifere, nectario
honungsskivling
- bot armillaria
honungsslungare
- extractor de melle
honungssöt
- dulce como le melle, mellose, melliflue;
- fig mellose, melliflue
honungssöthet
- mellifluentia;
- fig mellifluitate
honungsvatten
- aqua mellate, hydromel
honungsväxt
- bot planta mellifere
honungsätande
- zool melliphage
honväxt
- bot planta feminin
hop
- I adv se ihop
II s (hög) cumulo, pila, congerie, mole, massa; - (skara) grege, multitude, massa, populaceo, turba, gang eng [gæng];
- hist phalange;
- den stora ~en le grande massa, vulgo, hoi polloi grek;
- en ~ människor un multitude de homines;
- en ~ pengar un massa de moneta, multe moneta
hopa
- superponer, pilar, amassar, (ac)cumular, aggregar, agglomerar;
- ~ sig accumular se, agglomerar
hopaddering
- addition
hoparbetning
- commixtion
hopas
- accumular se, agglomerar
hopbindning
- ligation
hopbiten
- fig tendite, tense, crispate
hopblanda
- commiscer;
- (förväxla) confunder
hopblandning
- commixtion;
- (förväxling) confusion
hopbringa
- (re)assemblar, reunir, junger, colliger, gruppar
hopbunden
- ligate, attachate [-sh-] con un corda
hopbuntad
- ligate/nodate in un fasce/in fasces, fagottate
hopbyggd
- annexate
hopböjd
- curve
hopdiktad
- fictive, fictitie, supposticie;
- en ~ historia un historia ficticie
hopdiktning
- fiction
hopdragen
- constricte;
- (om framställning) compendiose
hopdragning
- contraction, constriction;
- mil (av trupper) concentration
hoper
- en hel ~ un grande quantitate
hopfallen
- (col)labite
hopfiltad
- feltrate
hopfiltning
- feltration
hopflyttning
- comencio/comenciamento de conviventia/de cohabitation
hopflätning
- interlaciamento
hopfoga
- (re)unir, junger, combinar
hopfogning
- (re)union, junction;
- med coaptation
hopfällbar
- plicabile
hopfälld
- plicate
hopgyttrad
- (ac)cumulate, (a)massate, agglomerate
hopgyttring
- (ac)cumulation, accumulamento, amassamento, agglomeration, conglomerato;
- bilda en ~ conglomerar
hopkedjad
- incatenate
hopklibbad
- agglutinate, conglutinate, collate
hopklibbning
- agglutination
hopklistrad
- agglutinate
hopklistring
- agglutination
hopklumpad
- agglomerate
hopklämd
- constricte
hopklämning
- constriction
hopknipen
- pressate, comprimite, serrate;
- hopknipna läppar labios serrate
hopknycklad
- corrugate, arrugate
hopknäppt
- fig inaccessibile, multo clause
hopkok
- fig cosas confuse/disparate, confusion heteroclite
hopkommen
- facite (de qualque maniera)
hopkoppling
- accopulamento, junction, connexion
hopkrupen
- quatte
hopkurad
- quatte
hoplit
- hist hoplita
hoplänkad
- incatenate
hoplödd
- soldate, plumbate
hopning
- aggregation
hopp
- I s 1 (förhoppning) sperantia, spero;
- finns det liv finns det ~ ubi vita sperantia, le sperantia face viver;
- förlora ~et perder le sperantia/le spero, desperar; ha gott ~ om att haber bon spero que;
- ~ om bättring sperantia de curation;
- inge någon ~ dar sperantia/spero a un persona;
- låta ~et fara abandonar tote sperantia/tote spero;
- pendla mellan ~ och förtvivlan fluctuar inter le sperantia e le timor;
- ställa sitt ~ till fundar su/le sperantia super;
- ställa sitt ~ till Gud poner su sperantia in Deo 2 (språng) salto;
- göra ett ~ saltar, salir
II interj hej ~! hop!
hoppa
- I v saltar, salir;
- ~ av (stiga av) descender;
- fig deserer, desertar, passar, abandonar; ~ av en cykel descender de un bicycletta;
- ~ av (från) skolan abandonar le schola;
- ~ av till fienden passar al inimico;
- ~ höjd sport saltar in alto/in altor/in altura;
- ~ i vattnet saltar al aqua;
- ~ in bilden (blanda sig i) immiscer se in, ingerer se in, intervenir in;
- ~ in för någon reimplaciar/substituer un persona;
- ~ in i samtalet prender parte in le/al conversation;
- ~ längd sport saltar in longor/in longitude, facer le salto longe;
- ~ på (stiga på) montar;
- (angripa) attaccar;
- ~ på tåget montar (rapidemente) in le traino;
- ~ rep saltar al corda;
- till succuter;
- ~ ur sängen saltar del lecto;
- ~ ut genom ett fönster saltar per un fenestra;
- ~ över saltar trans;
- fig omitter, preterir, passar, elider;
- ~ över en klass saltar un classe;
- ~ över en mur saltar trans un muro;
- ~ över en måltid/en sida saltar un repasto/un pagina
II s puera superficial
hoppare
- sport saltator
hoppas
- sperar;
- ~ på sperar, aspirar;
- som inte är att ~ på insperabile
hoppbacke
- sport pista de salto de ski, pista de ski/pro skiatores
hoppetossa
- puera superficial;
- prov (groda) rana
hoppfull
- plen de sperantia/spero, sperantiose;
- (lovande) promittente
hoppfullhet
- sperantia, spero
hoppgrop
- sport arena/fossa arenate pro saltatores
hoppig
- (om väg) scabrose, plen de inequalitates;
- (om framställning) incoherente, inconsequente, disordinate, heteroclite
hoppilandkalle
- sjö puero qui salta a terra pro ammarrar
hoppingivande
- que da/inspira spero/sperantia, plen de spero/de sperantia;
- (lovande) promittente;
- föga ~ non multo promittente;
- ~ framtidsutsikter perspectivas promittente;
- vara ~ inspirar confidentia
hoppjerka
- persona qui sovente cambia de empleo, opportunista
hoppkräfta
- zool copepodo;
- hoppkräftor (ordning) copepoda
hoppla
- ~! hop!
hopplock
- cosas/personas (re)colligite in haste
hopplockad
- (re)colligite
hopplängd
- sport longor/longitude de salto
hopplös
- sin sperantia/spero, desperate, irremediabile, van
hopplöshet
- stato desperate
hoppning
- sport saltation
hopprep
- corda a/de/pro saltar
hoppressa
- comprimer
hoppressad
- comprimite
hoppressning
- compression
hoppressningsapparat
- compressor
hoppribba
- sport barra
hoppsan
- ~! ups! ay!, he!
hoppskida
- sport ski a/de saltar
hoppstav
- sport pertica de/pro saltar/de salto
hoppstil
- sport stilo de salto/de saltator
hoppstjärt
- zool cauda saltatori
hopptorn
- sport platteforma de salto
hopptävling
- sport concurso de salto
hoprafsad
- (re)colligite hastivemente/in haste
hoprullad
- bot convolute
hopräknad
- summate
hopsamla
- (re)colliger, reunir
hopsjunken
- (col)labite
hopslagen
- juncte
hopslagning
- fig fusion, integration, amalgamation
hopsnörd
- constricte, serrate
hopsnörning
- constriction
hopställning
- composition, constitution, compilation
hopsvetsad
- jungite/unite per soldatura;
- fig firme, solide, tenace, resistente, durabile
hopsättning
- tekn assemblage [-ad3e], montage [-ad3e]
hoptovad
- feltrate
hoptrasslad
- imbroliate
hoptryckbar
- comprimibile
hoptryckt
- comprimite
hopträngd
- constricte
hopträngning
- constriction
hopvikbar
- plicabile
hopvikt
- plicate
hopvuxen
- crescite insimul, concrescite
hopväxning
- bot concrescientia;
- med coalescentia, concrescentia
hopväxt
- crescite insimul, concrescite
hor
- adulterio, relationes extramarital;
- bedriva/begå ~ committer adulterio, adulterar, esser adultero
hora
- I s prostituta, put(an)a, meretrice, hetera, cocotte fr [kåkåt], femina public/legier [-d3-]
II v committer adulterio, adulterar, fornicar
Horatierna
- myt le Horatianes
Horatius
- Horatius;
- som avser ~ horatian
horbock
- adultero, adulterator
hord
- horda, massa
horeri
- adulterio, fornication;
- bedriva/begå ~ committer adulterio, adulterar, fornicar
horhus
- bordello, lupanar
horisont
- horizonte;
- det går över min ~ fig isto es troppo complicate pro me, isto non me entra in le capite/in le testa;
- solen försvinner vid ~en le sol dispare sub le horizonte;
- vidga sin ~ ampliar su horizonte(s)
horisontal
- horizontal
horisontalled
- i ~ horizontalmente, lateralmente
horisontallinje
- linea horizontal
horisontalläge
- horizontalitate
horisontalplan
- plano horizontal
horisontell
- horizontal
horisontlinje
- linea horizontal
horkarl
- adultero, adulterator
hormon
- hormon
hormonal
- hormonal
hormonbalans
- equilibrio hormonal
hormonbehandling
- med tractamento con hormones, hormonotherapia, opotherapia
hormondoping
- doping eng [douping] hormonal/de hormones
hormonell
- hormonal
hormonpreparat
- med producto hormonal/de hormones
hormonproduktion
- production hormonal/de hormones
hormonrubbning
- med perturbation hormonal
hormoslyr
- hormoslyr®
horn
- (på djur) corno;
- (ämne) corno;
- (utskjutande del) corno;
- (på bil) klaxon;
- mus corno, cornetta, trompa;
- anfalla med ~ zool cornar;
- blåsa ~ mus sonar le corno, cornar;
- engelskt ~ mus corno anglese;
- förse med ~ cornar;
- Gyllene Hornet le Corno de Auro;
- ha ett ~ i sidan till någon fig nutrir resentimento contra un persona;
- jakt~ corno/trompa de chassa [sh-];
- spetsa på ~ cornar;
- ta bort ~en på discornar;
- ta tjuren vid ~en fig prender le tauro per le cornos
hornartad
- cornee
hornblände
- miner hornablende, amphibolo
hornblåsare
- mus sonator de corno
hornboskap
- bestias/bestial cornute/a cornos
hornbågad
- ~e glasögon berillos con montatura de corno
hornformig
- corniforme
hornförsedd
- cornute
horngädda
- zool belone vulgar
hornhinna
- anat cornea;
- fläck på ~n nebula
hornhinneinflammation
- med inflammation del cornea, keratitis
hornhinnetransplantation
- med transplantation/graffo del cornea
hornhud
- anat epidermis, cuticula
hornig
- cornee
hornist
- mus sonator de corno
hornkrona
- cornos
hornlager
- anat epidermis, cuticula
hornlös
- sin cornos, discornate
hornmusik
- fanfar
hornorm
- zool ceraste
hornprydd
- cornute
hornsignal
- mus signal de corno/de cornetta
hornsimpa
- zool myoxocephalo quadricorne
hornspets
- puncto de corno
hornstöt
- colpo de corno
hornsärv
- bot ceratophyllo
hornuggla
- zool asio otus lat
hornviol
- bot viola cornute
hornämne
- biol texito cornee, keratina
horologium
- horologio
horoskop
- astrol horoscopo;
- ställa/upprätta någons ~ tirar/facer le horoscopo de un persona
horoskopställare
- astrol persona qui tira/face horoscopos
horribel
- horribile
horrör
- horror
hors-d’oeuvre|hors|d’oeuvre
- kul hors-d’œuvre fr [årdœ:vr]
horsgök
- zool gallinago medie
horst
- geol horst
hortensia
- bot hortensia
hortikultur
- bot horticultura
hortikulturell
- bot horticultural
hortonom
- bot horticultor
horunge
- infante bastarde/de put(an)a;
- typ infante bastarde
hos
- apud, (a) presso (de), a, in casa de
hosianna
- I interj hosanna!
II s hosanna
hosiannarop
- hosanna
hospital
- hospital;
- som avser ~ hospitalari
hospitaliserad
- hospitalisate
hospitalisering
- hospitalisation
hospitant
- studente auscultative/auscultatori
hospitera
- esser studente auscultative/auscultatori
hospits
- hospitio
hosta
- I s tusse;
- ha ~ tussir;
- retande ~ tusse irritante;
- torr ~ tusse sic
II v tussir; - ~ blod expectorar sanguine;
- person som lider av ~ tussor;
- upp expectorar
hostanfall|hostattack
- (el. hostattack) accesso/colpo de tusse
hostdämpande
- med antitussive;
- ~ medel antitussivo
hostia
- rel hostia
hostiaskrin
- ciborio, pyxide
hostig
- vara ~ haber un tusse
hostmedicin
- remedio contra le tusse, antitussivo;
- flytande ~ sirop contra le tusse
hostning
- colpo de tusse
hostretande
- tussigene
hostretning
- colpo de tusse irritative
hoststillande
- contra le tusse, antitussive
hosttablett
- comprimito/pastilla contra le tusse
hot
- I menacia(s);
- ett ~ mot freden un menacia pro le pace;
- tomt ~ menacia vacue/in le aere;
- under ~ per medio de menacia(s);
- utgöra ett allvarligt ~ mot constituer un grave menacia pro
II mus hot eng
hota
- menaciar;
- en fara ~r il ha periculo;
- en ~nde risk un risco menaciante/imminente;
- ~ med att begå självmord menaciar de suicidar se;
- ~ någon till livet menaciar un persona de morte;
- känna sig ~d sentir se menaciate
hotare
- persona qui menacia
hotbild
- imagine comminatori/de periculos menaciante/imminente
hotbrev
- lettera/littera comminatori/de menacias
hotchpotchsoppa
- kul suppa de hotchpotch eng [håtshpåtsh]
hotell
- hotel, hostello;
- fullbokat ~ hotel complete;
- förstklassigt ~ hotel de prime categoria;
- som avser ~ hoteler;
- trestjärnigt ~ hotel a/de tres stellas
hotellbar
- bar eng [ba:] de hotel, hotel bar
hotellbranschen
- le industria hoteler/del hotels, hoteleria, hostelleria
hotelldirektör
- hostellero, hotelier
hotellgäst
- hospite de hotel
hotelliggare
- registro de hotel/de reception
hotellkedja
- catena de hotels
hotellmatsal
- restaurante de hotel, hotel restaurante
hotellpickolo
- piccolo it
hotellportier
- portero de hotel
hotellreception
- reception de hotel
hotellrum
- camera de hotel
hotellräkning
- nota de hotel
hotellråtta
- ratto de hotel
hotellrörelse
- industria hoteler/del hotels, hoteleria, hostelleria
hotellskola
- schola hoteler/de hoteleria/de hostelleria
hotellvärd
- hostellero, hotelier
hotellägare
- hostellero, hotelier
hotelse
- menacia;
- tvinga med ~r concuter
hotelsebrev
- lettera/littera comminatori/de menacias
hotfull
- menaciante, comminatori, ominose, de mal augurio
hottentotsk
- hottentot, khoi-khoi
hottentotska
- 1 språk (lingua) hottentot, khoisan 2 (kvinna) (femina) hottentot, khoi-khoi
hottentott
- hottentot, khoi-khoi
houri
- se huri
hov
- I zool ungula;
- försedd med ~ar ungulate
II (furstehov) corte; - kungliga svenska ~et le corte regal/royal svedese;
- som avser ~
III (måtta) moderation, discretion
hovauditör
- jur auditor (militar) del corte
hovbal
- ballo regal/royal/de corte
hovben
- anat digito median/tertie digito (de cavallo)
hovbeslag
- ferratura (de cavallo)
hovbugning
- inclination/reverentia cortese
hovceremoniel
- ceremonial/etiquetta/protocollo del corte
hovcharge
- carga al corte
hovdam
- dama de corte/de honor
hovdessert
- kul meringue fr [mörä):g] suisse
hovdjur
- animal ungulate, ungulato
hovdräkt
- vestimento de corte
hovera
- ~ sig fanfaronar, vantar se, vangloriar se, glorificar se
hoveri
- hist servitude
hovfolk
- cortesanos, palatianos
hovfotograf
- photographo aulic/del corte
hovfröken
- dama de corte/de honor
hovfunktionär
- functionario aulic/del corte
hovförvaltning
- administration del corte
hovhållning
- corte
hovjuvelerare
- joielero aulic/del corte
hovkapell
- cappella aulic/palatin;
- mus musicos/orchestra del corte
hovkompositör
- compositor aulic/del corte
hovkretsar
- circulos/ambiente del corte
hovleverantör
- fornitor del corte
hovliv
- vita del corte/in le corte
hovman
- cortesano, homine de honor, palatiano
hovmannamässig
- cortese
hovmarskalk
- marechal fr [-shal] de corte
hovmästare
- servitor principal, majordomo
hovmålare
- pictor aulic/del corte
hovnarr
- buffon de corte/del rege
hovnigning
- inclination/reverentia cortese
hovpoet
- poeta aulic/del corte
hovpredikant
- predicator aulic/del corte
hovrätt
- jur tribunal superior
hovrättspresident
- jur presidente de un tribunal superior
hovrättsråd
- jur judice de un tribunal superior
hovsam
- modeste, temperate, me(n)surate
hovsamhet
- moderation, temperantia, mesura, moderatessa
hovslag
- colpo de pede de cavallo, passo de un cavallo;
- (ljud) battimento/ruito del ungula
hovslagare
- ferrator, ferrero
hovslageri
- (verksamhet) ferratura, ferreria;
- (lokal) ferreria
hovsorg
- lucto de corte
hovspår
- marca(s) del ungulas
hovstat
- corte
hovsångare
- cantator aulic/del corte
hovtång
- tenalia(s)
hovämbete
- carga al corte
hu
- ~! guai!
hubertusjakt
- chassa [sh-] circum le die de Sancte Hubertus (le 3 de novembre)
huckle
- pannello de testa/de capite
hud
- anat pelle, cute;
- (överhud) epidermis, cuticula;
- (läderhud) derma;
- dra ~en av ett djur spoliar un animal;
- få på ~en fig esser reprochate [-sh-];
- krypa under ~en på någon fig mitter se/entrar in le pelle de un persona;
- skrapa av ~ excoriar;
- som avser ~ cutanee, dermic;
- med dermatologic;
- torr ~ pelle sic/dishydratate; under ~en subcutanee, intercutanee;
- ömsa ~ (om djur) spoliar se;
- ömtålig ~ pelle delicate
hudavskrapning
- excoriation, abrasion
hudblödning
- med purpura
hudcancer
- med cancer cutanee/del pelle, epithelioma
hudflänga
- flagellar, fustigar, castigar
hudflängning
- flagellation, fustigation, castigation
hudfärg
- color del pelle;
- (i ansiktet) carnation
hudfärgad
- de color del pelle
hudförhårdnad
- callo, callositate, sclerodermia
hudinflammation
- med inflammation cutanee, dermatitis, dermatose, dermatosis;
- (på grund av solljus) actinitis
hudklinik
- med clinica dermatologic
hudkräm
- crema pro le pelle
hudlager
- anat strato cutanee/de pelle;
- översta hudlagret epidermis
hudläkare
- med dermatologo, dermatologista
hudlös
- excoriate, abradite;
- fig vulnerabile
hudlöshet
- excoriation, abrasion;
- fig vulnerabilitate
hudnära
- fin e stricte
hudpigment
- pigmento cutanee/del pelle
hudreaktion
- reaction cutanee, cutireaction
hudsalva
- unguento pro le pelle
hudsjukdom
- med maladia cutanee/dermic/de pelle, dermatose, dermatosis;
- läran om ~ar dermatologia
hudskelett
- zool skeleto externe
hudskikt
- anat strato cutanee/de pelle;
- översta ~et epidermis
hudsmärta
- med dermalgia
hudspecialist
- med dermatologo, dermatologista
hudstryka
- flagellar, fustigar, castigar
hudstrykning
- flagellation, fustigation, castigation
hudsår
- vulnere de pelle
hudtest
- med cutireaction
hudtransplantation
- med transplantation/graffo cutanee/de pelle
hudtuberkulos
- med lupus lat tuberculose
hudutgjutning
- med purpura
hudutslag
- med eruption cutanee, efflorescentia
hudveck
- plica del pelle;
- zool patagio
hudvänlig
- bon/indulgente pro le pelle
hudvävnad
- anat texito cutanee/dermic
hudvård
- hygiene/cura del pelle
hudömsning
- disquamamento, disquamation
hugad
- interessate, disposite, inclinate;
- ~e spekulanter compratores potential/possibile
hugenott
- hist huguenot fr [ygno];
- som avser ~ huguenot
hugenottism
- hist huguenotismo [ygno-]
hugenottkrigen
- le guerras huguenot fr [ygno]
hugenottparti
- hist partito huguenot fr [ygno]
hugenottsläkt
- familia/casa/stirpe/lineage [-ad3e] huguenot fr [ygno]
hugfästa
- commemorar, facer memoria de, honorar le memoria de
hugfästelse
- memoria;
- till ~ av al/in memoria de
hugg
- (stöt) colpo;
- (inristning) sectura;
- (bett) colpo de dentes, morsura;
- (kortvarig smärtkänsla) dolor subite e dolorose;
- ett ~ av sabeln un colpo del sabla;
- ge ~ på sig fig exponer se;
- ha käppen i högta ~ haber le baston menaciantemente brandiente;
- med pennan i högsta ~ preste pro scriber;
- rikta skarpa ~ mot någon fig diriger critica acute/forte/acerbe/sever/virulente verso un persona;
- vara på ~et esser motivate/alerte/activissime
hugga
- (såra med kniv/sabel) dar colpos/vulnerar con un cultello/un sabla;
- (fälla) abatter;
- (klyva) finder, secar, taliar, hachar [-sh-];
- (forma) sculper;
- (gripa) sasir, attrappar, prender, impugnar, caper;
- (stjäla) robar;
- (häftigt smärta till) punger;
- (bita) morder;
- det är hugget som stucket fig il non importa;
- fisken hugger le pisce morde;
- ~ av trenchar [-sh-], taliar, distachar per hacha [-sh-];
- ~ för sig provider se ben/ric(c)amente/in grande extension;
- ~ huvudet av decapitar;
- ~ i effortiar se;
- ~ i bitar fragmentar;
- ~ i med något attaccar un cosa;
- ~ i sten taliar petra, sculper;
- fig non succeder, faller, frustrar se;
- ~ in på maten attaccar le mangiar [-d3-];
- ~ in ett namn intaliar/gravar un nomine;
- ~ ner (fälla) abatter;
- (döda) occider per un colpo de cultello, dar un colpo mortal;
- ~ någon i kragen prender un persona al collo;
- ~ till (smärta till) punger;
- (ta grovt betalt) extorquer;
- ~ till med en lögn fig inventar/fabular un mentita;
- ~ ut excavar;
- (forma) taliar, sculper;
- ~ ved taliar ligno;
- hunden vill ~ le can vole morder
huggare
- (vapen) cultellasso;
- fig persona talentose/impressive
huggjärn
- cisello platte
huggkubb|huggkubbe
- (el. huggkubbe) bloco
huggmejsel
- cisello platte
huggorm
- zool vipera, aspide;
- egentliga ~ar (underfamilj) viperinas;
- ~ar (familj) viperidas;
- som avser ~ viperin
huggormsbett
- morsura de vipera
huggsexa
- parve festa informal;
- fig provision egoista in concurrentia non organisate
huggsår
- cultellata
huggtand
- zool defensa
huggvapen
- arma a puncta
hugna
- allegrar, gauder
hugnesam
- allegrante
hugskott
- capricio, luna
hugstor
- magnanime
hugstorhet
- magnanimitate
hugsvala
- consolar, confortar
hugsvalan
- consolation, confortation, reconforto, solacio
hugsvalare
- consolator
hugsvalelse
- consolation, confortation, reconforto, solacio
huj
- I s instante, momento;
- i ett ~ in un instante/un secunda
II interj zuf!, zum!
huk
- I på ~ quattemente;
- sitta på ~ quattar
II spel (i brädspel) casa, triangulo
huka
- ~ sig quattar
hula-hula|hula
- mus hula-hula eng [hu:löhu:lö]
huld
- affectionate, amante;
- vara någon ~ haber/sentir affection pro un persona
huldhet
- affection
huldra
- myt (hama)dryade
huligan
- vandalo, devastator, huligan eng [haligön]
hulka
- singultar
hulkning
- singulto;
- brista ut i ~ar erumper in singultos
hull
- carne;
- leva på ~et viver/nutrir se de su grassia;
- lägga på ~et augmentar de peso, ingrassiar; med ~ och hår fig toto, totalmente
huller om buller|huller|buller
- confusemente, in disordine
hullig
- corpulente
hullighet
- corpulentia
hulling
- uncino
hullingförsedd
- uncinate
hult
- I sjö pecia de ligno
II (skogsdunge) boschetto, arboreto
hum
- idea, conception; en vag ~ un vage suspicion/presentimento;
- inte ha ringaste ~ om non haber le minor suspicion/idea de
human
- human
humanbiologi
- biologia human
humanbiologisk
- del biologia human
humanekolog
- ecologo/ecologista human
humanekologi
- ecologia human
humanekologisk
- del ecologia human
humangenetik
- genetica human
humaniora
- scientias human, litteras human, humanitates
humanisera
- humanisar
humanisering
- humanisation
humanism
- humanismo
humanist
- humanista
humanistisk
- humanistic, humanista;
- ~ fakulteten le facultate litterari/del litteras;
- ~a läroämnen/vetenskaper scientias human, litteras human, humanitates
humanitet
- humanitate
humanitetsskäl
- av ~ pro rationes humanitari
humanitär
- humanitari;
- fanatiskt ~ person humanitario
humanmedicin
- medicina human
humanteknologi
- technologia human
humanvetenskap
- scientias human, litteras human, humanitates
humbug
- 1 (bluff) bluff eng [blaf], fraude, charlataneria [sh-], charlatanismo 2 (bluffare) bluffator, fraudator, impostor, charlatan fr [sharlata)]
humbugartad
- charlatanesc [sh-]
humid
- humide
humiditet
- humiditate
humifiera
- render humifere
humifiering
- humification
humla
- zool bombo;
- humlor (släkte) bombides;
- jord~ bombo terrestre
humle
- bot lupulo, humulo
humleblomma
- flor de lupulo
humleblomster
- bot geum rivale lat
humlegård
- campo de lupulo, lupuliera
humlekotte
- cono de lupulo
humlelusern
- bot medicago lupulin
humlemjöl
- lupulino
humleodling
- cultura de lupulo
humlestör
- pertica a/de lupulo
humma
- dicer hum
hummer
- zool homaro, langusta de mar;
- humrar (släkte) homarides
hummerfiske
- pisca de homaros
hummergaffel
- furchetta a/de homaros
hummerklo
- pincia de homaro
hummersoppa
- kul suppa de homaros
hummersås
- kul sauce fr [så:s] al/de homaros
hummertina
- fiske corbe a/pro (pisca de) homaros
humor
- humor(ismo);
- förfinad ~ humor exquisite;
- grov ~ humor vulgar;
- sinne för ~ senso del humor(ismo);
- svart ~ humor nigre
humoresk
- litt, mus conto/pecia de musica humoristic
humorfri
- que/qui manca de humor, sin humor
humorist
- humorista;
- litt scriptor humoristic
humoristisk
- humoristic, humorista, humorose
humorlös
- que/qui manca de humor, sin humor
humus
- humus lat, terra vegetal
humuslager
- strato humic/de humus lat
humusrik
- humifere
humussyra
- acido humic/de humus lat
humör
- humor;
- fatta ~ vexar se, infuriar se;
- lynnigt ~ humor capriciose;
- strålande ~ ebullientia;
- tappa ~et perder su bon humor;
- vara på dåligt/gott ~ esser de mal/bon humor
humörmänniska
- persona de humor capriciose/inequal/variabile
hund
- can;
- binda ~en attachar [-sh-] le can;
- dressera en ~ exercitar un can;
- frysa som en ~ fig tremular de frigido;
- följa någon som en ~ sequer un persona servilmente;
- galen ~ can rabiose;
- hålla ~en i band tener le can al catena;
- här ligger det en ~ begraven fig io ha mi suspiciones, hic non es secur;
- leva som ~ och katt viver como can e catto;
- Lilla ~en astron Canis Minor lat;
- man ska inte döma ~en efter håren fig on non debe judicar homines secundo lor exterior;
- röda ~ med rubeola;
- slita ~ fig viver in circumstantias del vita dur;
- slita som en ~ fig exhaurir se al travalio/al labor;
- släppa lös ~en distachar [-sh-] le can;
- smyga sig undan som en våt ~ fig retirar se con le cauda inter le gambas;
- snäll ~ can inoffensive;
- som avser ~ canin;
- Stora ~en astron Canis Major lat;
- trogen som en ~ fidel como le can;
- träna en ~ exercitar un can
hundaktig
- canin
hundan
- fy ~! diabolo!
hundare
- hist districto, jurisdiction
hundbajs
- excremento/cacata/merda de can;
- trampa i ~ marchar [-sh-] in excremento de can
hundben
- osso pro le can/pro canes
hundbett
- morsura de can
hundbiten
- mordite per un can
hundblick
- reguardo fidel
hundbröd
- pan de can, nutrimento pro canes
hunddagarna
- dies/jornos canicular, canicula
hunddjur
- zool (familj) canidas
hunddressyr
- exercitio de canes
hundgalenskap
- med rabie canin, hydrophobia;
- drabbas av ~ rabiar;
- som drabbats av ~ rabide
hundgård
- canil
hundgöra
- fig labor/travalio de can
hundhalsband
- collar a/de can
hundhuvud
- testa/capite de can;
- få bära ~et för något fig esser attribuite/imputate le culpa de un cosa, devenir le capro expiatori
hundhår
- pilo de can
hundkapplöpning
- sport cursa de canes
hundkapplöpningsbana
- cynodromo
hundkennel
- canil
hundkex
- pan de can, nutrimento pro canes
hundkoja
- cabana de can, canil
hundkoppel
- corda/catena a/de can
hundkorg
- corbe pro le can
hundkupé|hundkupe
- compartimento pro canes
hundkyrkogård
- cemeterio pro canes
hundkännare
- cynologo, cynophilo
hundkännedom
- cynologia;
- som avser ~ cynologic
hundkäx
- I bot anthrisco silvestre
II pan de can, nutrimento pro canes
hundlik
- canin
hundliv
- fig vita de can/de galea/de galera/de galeriano
hundloka
- bot anthrisco silvestre
hundloppa
- zool pulice de can
hundmat
- nutrimento pro canes
hundnos
- muso de can
hundpiska
- flagello de can
hundra
- cento;
- förstora ~ gånger centupl(ic)ar;
- ~ gånger så stor centuple;
- ~ mot en cento contra un;
- ~ procent cento per cento;
- ~ år gör ett sekel cento annos face un seculo;
- i ~ grader centigrade;
- två ~ duo centos;
- vara ~ gånger bättre esser cento vices melior
hundraandra
- cento-secunde
hundracka
- can stratal/bastarde
hundrade
- I räkn centesime
II s centena, cento; - ett halvt ~ un cinquantena
hundradel
- centesime parte, centesimo;
- en ~s grad un grado centesimal, un centigrado;
- en ~s liter un centilitro;
- en ~s meter un centimetro;
- som avser ~ centesimal;
- två ~s gram duo centigrammas
hundraelfte
- cento-dece-prime
hundraett
- cento-un
hundrafaldig
- centuple, centuplicate;
- ~ mängd centuplo
hundrafaldiga
- centupl(ic)ar
hundrafalt
- in centuplos
hundraförsta
- cento-prime
hundragradig
- centigrade
hundrakronorssedel
- billet (de banca) de cento coronas
hundralapp
- billet (de banca) de cento coronas
hundrameterslopp
- sport cursa de cento metros
hundraprocentig
- de/a cento per cento
hundraprocentigt
- integremente, completemente, totalmente, plenmente, toto
hundras
- racia canin/de canes
hundratal
- centena, cento;
- ett ~ människor un centena de personas;
- ~ och tusental mat centos e milles;
- på ~et in le secunde seculo
hundratals
- ~s böcker centenas de libros, libros in centenas
hundratalssiffra
- numero cento
hundratredje
- cento-tertie
hundratusen
- cento milles
hundratusende
- I räkn cento millesime
II s cento millesimo
hundratusental
- cento millesimo
hundratusentals
- multissime
hundraårig
- centennari, secular, de cento annos
hundraåring
- centennario
hundraårsdag
- centennario, anniversario centennari/de cento annos
hundraårsjubileum
- jubileo centennari/de cento annos
hundraårskriget
- le Guerra de Cento Annos
hundraårsminne
- centennario
hundring
- billet (de banca) de cento coronas
hundrova
- bot bryonia
hundsfott
- 1 (kräk, stackare) canalia, coardo 2 (kuskbock bak på släde) sede de cochiero [-sh-] de un slitta
hundsfottera
- tractar inconsideratemente/sin reguardo/sin respecto
hundskall
- latrato
hundskatt
- taxa/imposto pro canes
hundskattemärke
- placa/medalia/matricula de can
hundskit
- excremento/cacata/merda de can;
- trampa i ~ marchar [-sh-] in excremento de can
hundskola
- schola pro exercitio de canes
hundskräck
- med cynophobia
hundsläde
- slitta a canes
hundspann
- par de canes
Hundstjärnan
- astron Canicula lat
hundtrimmare
- perruchero de canes
hundtunga
- bot cynoglossa
hunduppfödare
- elevator de canes
hunduppfödning
- elevamento de canes
hundutställning
- exposition/exhibition canin/de canes
hundvakten
- sjö le guarda de can (inter 00 e 04)
hundvalp
- parve can, canetto
hundviol
- bot viola canin
hundväder
- fig temperie/tempore de canes
hundvän
- cynophilo
hundägare
- proprietario de un can
hundälskare
- cynophilo
hundäxing
- bot dactylis
hundår
- fig annos de can
hundöra
- fig (i bok) plica, auricula, corno
hunger
- fame, appetito;
- förgås av ~ crepar/morir de fame;
- ~ efter gods och guld fame de moneta e benes;
- känna ~ haber fame/appetito;
- lida ~ suffrer fame, esser affamate;
- stilla sin ~ satiar/appaciar/satisfacer le fame
hungerblockad
- blocada alimentari/per fame
hungerdemonstration
- manifestation del fame
hungerdöd
- morte per/de fame
hungersnöd
- fame
hungerspöke
- spectro del fame
hungerstrejk
- exopero de fame
hungerstrejka
- facer un exopero de fame;
- person som ~r exoperante de fame
hungeruppror
- motin de fame
hungerår
- anno(s) del fame
hungerödem
- med edema de fame
hungra
- haber/suffrer fame, esser affamate;
- ~ efter kärlek esser affamate/avide de amor
hungrande
- famelic
hungrig
- affamate;
- (uthungrad) famelic;
- börja känna sig ~ comenciar a sentir fame;
- ~ efter ära affamate de gloria;
- vara ~ haber fame/appetito;
- vara ~ som en varg haber fame de lupo
hunner
- hist hunno;
- som avser ~ hunnic
hunnerkrigen
- le Bellos Hunnic
hunsa
- tractar inconsideratemente/sin reguardo/sin respecto
hur
- como, qualmente, de qual maniera;
- (i vilken grad) quanto;
- du vet inte ~ svårt det är tu non sape quanto difficile isto es;
- ~ heter det på svenska? como se dice isto in svedese?;
- ~ kan du tro det om mig? como pote tu pensar isto de me?;
- ~ länge? quante tempore?;
- ~ mycket quante;
- självst quanto; ~ mycket kostar det? quanto costa isto?;
- ~ mycket är klockan qual hora es (il)?, que hora?;
- ~ många quante;
- självst quantos;
- ~ många gånger? quante vices?;
- ~ mår du? como sta tu?;
- ~ sa? como dice tu/vos?;
- ~ som helst comocunque, de qualcunque maniera;
- ~ står det till? como sta tu/vos?;
- ~ så? proque?, quare?;
- ~ än comocunque;
- ~ är det möjligt? como es isto possibile?
hurdan|hurudan
- (el. hurudan) qual, que;
- ~ är han? que/qual typo de persona es ille?; ~ än qualcunque, quecunque
huri|houri
- (el. houri) islam huri
hurr
- i ett ~ in un instante, instantemente
hurra
- I interj hurra!;
- hipp hipp ~! hip, hip, hurra!
II s hurra; - ett trefaldigt ~ un triple hurra, tres hurras, tres vices hurra
III v critar hurra; - ~ för någon dar un persona hurras;
- ingenting att ~ för nihil notabile
IV s (kaffepanna) caffetiera
hurrarop
- hurras
hurril
- claffo;
- få en ~ reciper un claffo;
- ge en ~ dar un claffo;
- rungande ~ claffo sonor
hurring
- claffo
hursomhelst
- comocunque
hurså|hur så|hur
- (el. hur så) proque, quare
hurtbulle
- persona exaggerativemente agile/preste
hurtbulleri
- agilitate exaggerate
hurtfrisk
- un pauco/poco exaggerativemente agile/preste
hurtfriskhet
- agilitate un poco exaggerate
hurtig
- agile, alerte, alacre, franc
hurtighet
- agilitate, alacritate, franchitia
hurts
- bloco de tiratorios
hurudan
- se hurdan
huruvida
- si, an
hus
- casa, domo, habitation;
- (hem) domicilio, focar;
- (släkt) casa, familia;
- (dynasti) casa, familia, dynastia;
- belåna ett ~ hypothecar un casa;
- bygga ~ construer casas;
- det var fullt ~ teat le theatro esseva complete;
- ett eget ~ un proprie casa;
- flytta in i ett ~ installar se in un casa;
- fristående ~ casas independente/individual;
- gå/spela för fulla ~ teat tirar plen salon;
- gå man ur ~e quitar le casa totos juncte/sin exception;
- göra rent ~ fig facer tabula rase;
- Herrens ~ le casa de Deo/del Senior;
- ~et Bernadotte le Casa/Familia de Bernadotte;
- ~et står tomt le casa non es habitate;
- ~ets härskarinna le maestra del casa, le domina;
- hyra ett ~ locar un casa;
- som avser ~ domestic, domiciliari, familial, familiar;
- utrymma ett ~ evacuar un casa;
- var har du hållit ~? ubi jammais ha tu essite?;
- vara som barn i ~et esser como del familia;
- Vita huset le Casa Blanc
husa
- camerera, domestica
husaga
- hist derecto del patronos de bastonar lor domesticos
husaltare
- altar domestic
husandakt
- recolligimento/recollection familial
husapotek
- pharmacia domestic/de casa, cassa de medicinas
husar
- mil hussar
husarregemente
- mil regimento de hussares
husarrest
- arresto domiciliari, prohibition de sortir
husaruniform
- mil uniforme de hussares
husassistent
- assistente domestic, serviente, domestica
husbehov
- till ~ pro uso/consumo domestic;
- tala engelska till ~ parlar mal alicun parolas de anglese
husbibel
- biblia familial/de familia
husbil
- caravana;
- camping med ~ caravaning eng [kærövæning]
husbock
- zool carambyce, carambyx, capricorno
husbonde
- domino, patrono, maestro del casa
husbyggare
- constructor de casas
husbygge|husbyggnad
- (el. husbyggnad) construction de un casa/de casas
husbyggnadslära
- le scientia del construction de casas
husbåt
- casa flottante
husch
- ~! bah!
husdjur
- animal domestic/familiar
husdjursavel
- elevamento de bestial/de bestias
husdjursförädling
- (a)melioration de bestial/de bestias
husdjursskötsel
- elevamento de bestial/de bestias
husdjursuppfödning
- elevamento de bestial/de bestias
husera
- (härja) causar damno(s);
- (hålla till, vistas) habitar, resider, demorar, viver;
- (tillfälligt) sojornar
husering
- habitation;
- (tillfällig) sojorno
husesyn
- jur inspection del casa
husfader
- se husfar
husfaderlig
- paternal
husfar|husfader
- (el. husfader) patre de familia
husfasad
- arkit faciada/fronte del casa
husfluga
- zool musca domestic
husfrid
- pace domestic/del casa;
- för ~ens skull pro (conservar) le pace domestic
husfru
- domina, matre de familia;
- (på slott etc) prime camerera
husföreståndarinna
- persona/femina qui tene le casa/le menage fr [-a:3], menagera [-3-]
husförhör
- hist controlo del cognoscentia biblic durante un visita pastoral
husgavel
- arkit faciada lateral del casa
husgeråd
- equipamento del casa, effectos mobiliari, mobiles e utensiles diverse, mobiliario;
- (för köket) batteria/utensiles de cocina
husgudar
- deos domestic/del familia;
- hist lares e penates lat
hushåll
- (hushållning) menage fr [-a:3];
- (familj) familia;
- i huset bor tre ~ in le casa vive tres familias;
- sköta ~et facer/governar le menage;
- tre personers ~ un familia de tres personas
hushålla
- (sköta hushållet) facer/governar le menage fr [-a:3];
- (vara sparsam) esser economic;
- ~ med slantarna viver economicamente, menar un vita de sparnio
hushållare
- economo, economista
hushållerska
- persona/femina qui tene le casa/le menage fr [-a:3], menagera [-3-]
hushållning
- (hushåll) menage fr [-a:3];
- (förvaltning) economia domestic;
- (sparsamhet) economia, sparnio
hushållningsförmåga
- capacitate/senso de economisar
hushållningsplan
- budget eng [bad3it]
hushållningssällskap
- lantbr societate cooperative con le scopo de facilitar le progresso agricultural
hushållsam
- economic
hushållsamhet
- economia, economisation
hushållsapparat
- apparato electrodomestic
hushållsarbete
- labor/travalio domiciliari/a domicilio/de menage fr [-a:3]
hushållsartikel
- articulo de menage fr [-a:3]
hushållsassistent
- robot tjeck culinari
hushållsavfall
- immunditias domestic
hushållsbestyr
- labor/travalio domiciliari/a domicilio/de menage fr [-a:3]
hushållsbok
- libro del expensas del casa
hushållsbruk
- för ~ pro uso/consumo domestic
hushållsbränsle
- combustibile domestic
hushållsbudget
- budget eng [bad3it] domestic
hushållsekonomi
- economia domestic
hushållsförbrukning
- consumo domestic
hushållskonsumtion
- consumo domestic
hushållskunskap
- economia domestic
hushållsmaskin
- apparato pro uso domestic
hushållspapper
- papiro pro (le) uso in le cocina
hushållspengar
- moneta de casa/pro le expensas domestic, moneta destinate al menage fr [-a:3]
hushållsredskap
- batteria/utensiles de cocina
hushållsrulle
- rolo (de papiro) de cocina
hushållsskola
- schola de economia/de artes domestic/de menage fr [-a:3]
hushållsutgifter
- expensas domestic
hushållsutrustning
- batteria/utensiles de cocina
hushållsvåg
- bascula/balancia de cocina/de menage fr [-a:3]
hushållsändamål
- för ~ pro uso/consumo domestic
huskatt
- catto domestic
husknut
- angulo externe de un casa
huskors
- fig viragine
huskur
- remedio/medicina domestic
huslig
- domestic, familiar
huslighet
- domesticitate
husläkare
- medico de casa/de familia
huslänga
- fila/serie de casas
husmanskost
- kul cocina simple
husmoderlig
- maternal
husmor
- domina, matre de familia, menagera [-3-];
- (på institution) administrator
husmorsförening
- societate de matres de familia
husmossa
- bot hylocomio
husmus
- zool mus, mure
husnummer
- numero del casa
husockupant
- occupante illegal/abusive, squatter eng [skwåtö]
husorgan
- liv- och ~ (om tidning) jornal/revista/organo/periodico del casa/del familia
husrad
- fila/serie de casas
husrannsakan
- jur perquisition/visita domiciliari;
- företa ~ hos någon facer un perquisition al domicilio de un persona
husrum
- albergo, allogiamento [-d3-], allogio [-d3-], asylo, refugio, quartiero, tecto, habitation;
- erbjuda någon ~ dar/procurar allogiamento/allogio a un persona, albergar/allogiar un persona;
- ha ~ esser albergate/allogiate
husråtta
- zool ratto commun
husse
- maestro (de un can)
husspindel
- zool aranea/tegenaria domestic
hussvala
- zool hirundine domestic
hussvamp
- bot merulio
hussyrsa
- zool acheta domestic
hustak
- tecto
hustomt
- terreno de construction
hustomte
- gnomo/nano/elf eng del casa
hustru
- spo(n)sa, marita, uxor, conjuge;
- ta sig en ~ prender femina
hustrumisshandel
- maltractamento contra le marita
hustrumord
- uxoricidio
hustrumördare
- uxoricida
hustruplågare
- han är en ~ ille maltracta su marita
hustrutillägg
- addition al pension pro un marita sin proprie pension
hustyrann
- tyranno domestic
husundersökning
- jur perquisition/visita domiciliari
husvagn
- casa rolante, caravana
husvagnssemester
- caravaning eng [kærövæning]
husvill
- sin tecto/casa
husvägg
- muro del casa
husvärd
- proprietario del casa
husägare
- proprietario de un casa
hut
- I s vergonia, pudor, pudicitate;
- de borde veta ~ illes deberea haber vergonia;
- inte ha någon ~ i kroppen non saper lo que es le vergonia, esser impudente;
- veta ~ haber vergonia, vergoniar se
II interj vergonia!
huta
- ~ åt reprobar, reprehender, reprimendar, dar un reprimenda
hutlös
- (skamlös) impudente, sin vergonia/pudor;
- (orimlig) exorbitante;
- ett ~t pris un precio exorbitante
hutlöshet
- (skamlöshet) impudentia, impudor, effronteria;
- (orimlighet) exorbitantia
hutt
- kul vitro alcoholic
huttel
- (undanflykt) pretexto, subterfugio;
- (undansmitning) equivocation, tergiversation, prevarication;
- (söl) lentor;
- (villrådighet) irresolution, indecision, incertitude, vacillation
huttla
- (komma med undanflykter) inventar pretextos/subterfugios, subterfugir;
- (smita) equivocar, prevaricar, tergiversar;
- (vara obeslutsam) esser irresolute/indecise/incerte/vacillante;
- (söla) morar;
- ~ med någon tractar un persona con nonchalance fr [nå)shala)s];
- inte låta ~ med sig non acceptar un tractamento nonchalant fr [nå)shala)]
huttra
- fremer/tremer/tremular de frigido
huttrig
- tremule, tremulante
huv
- (till motor) cappello, cappotto, coperculo;
- (till skrivmaskin) copertura;
- (till tekanna) coperi-theiera;
- (kapsyl) capsula
huva
- bonetto, cofia, tocca;
- (kapuschong) cappucio;
- dra upp/över en ~ incappucciar
huvud|huvud-
- I capite, testa;
- (förtstånd) cerebro, intelligentia;
- begära någons ~ på ett fat fig exiger le capite/testa de un persona;
- det går runt i ~et på mig io non sape ubi io ha le testa/le capite;
- det kommer att kosta honom ~et isto le costara le testa/le capite;
- dum i ~et stupide;
- ha ett gott ~ haber bon intelligentia, esser intelligente;
- ha ~et på skaft fig esser alerte/intelligente;
- ha sitt ~ för sig fig esser obstinate;
- hals över ~ fig precipitatemente, precipite;
- handla efter sitt eget ~ ager/facer a/secundo su guisa;
- ~et på en hammare/en spik/ett brev le capite/testa de un martello/de un clavo/de un lettera/littera;
- hålla ~et högt levar le cresta/crista;
- hålla ~et kallt fig non perder le calma;
- hänga med ~et abassar le capite/le testa;
- jag har ont i ~et le capite/testa me dole;
- kort om ~et stupide;
- köra ~et i väggen esser restive/obstinate/immaneabile/difficile a manear;
- med högburet ~ con le capite/testa alte;
- ont i ~et mal de capite/del testa;
- person som lider av vatten i ~et med hydrocephalo;
- skaka på ~et succuter le testa;
- slå/träffa ~et på spiken colpar le capite/le testa del clavo, trovar le juste formulation;
- slå sina kloka ~en ihop consultar se, deliberar;
- slå ur ~et renunciar;
- stiga åt ~et montar al testa;
- stöta någon för ~et fig offender/disobligar un persona;
- så många ~en, så många sinnen tante testas, tante ideas;
- sätta ett pris på någons ~ poner un precio al testa/capite de un persona;
- tappa ~et fig perder le testa;
- upp med ~et! leva le testa/le capite!;
- vatten i ~et med hydrocephalia;
- över ~ taget del toto
II huvud- capital, principal, primari, cardinal, central, general prime, maestro; - med cephalic
huvudaccent
- språk accento principal
huvudagent
- agente/representante principal/general
huvudagentur
- agentia principal
huvudaktör
- actor principal, protagonista
huvudaltare
- altar major
huvudalternativ
- alternativa principal
huvudanförande
- jur (från åklagare) requisitorio
huvudanledning
- causa/motivo principal
huvudansvar
- responsabilitate principal
huvudargument
- argumento princpal
huvudavsnitt
- section principal
huvudavtal
- accordo central
huvudbeståndsdel
- parte/ingrediente/componente principal/fundamental/essential/substantial
huvudbetonad
- ~ stavelse språk syllaba con accento principal
huvudbetoning
- språk accento principal
huvudbjudning
- med presentation cephalic/per le capite/per le testa
huvudbok
- ekon grande libro, libro major, registro
huvudbokhållare
- chef [sh-] de contabilitate
huvudbonad
- coperi-capite, coperi-testa, cappello
huvudbry
- enoio, problema(s), rumpe-capite
huvudbyggnad
- arkit edificio principal/central, corps-de-logi fr [kårdölå3i]
huvudböjning
- inclination del testa/del capite
huvuddel
- parte principal/constitutive, grosso
huvuddrag
- tracto principal/essential/dominante/characteristic;
- återge något i ~ contar/referer un cosa in grande lineas/a grande tractos
huvudduk
- pannello de testa/de capite
huvuddörr
- porta principal
huvudentré|huvudentre
- entrata/porta principal
huvudfigur
- figura/personage [-ad3e] principal, protagonista
huvudfilm
- film principal
huvudform
- forma del capite/del testa;
- forma principal
huvudfoting
- zool cephalopodo
huvudföda
- nutrimento/alimento(s) principal/basic
huvudförhandling
- jur session judicial/del tribunal
huvudförutsättning
- condition principal
huvudgata
- strata principal
huvudgrund
- motivo principal
huvudgrupp
- gruppo principal
huvudgärd
- capite del lecto
huvudhår
- (ett hår) capillo;
- (allt hår) capillos
huvudinnehåll
- contento principal, summa, summario, compendio, substantia, essentia, résumé fr [rezyme]
huvudinriktning
- orientation principal, trend eng
huvudintresse
- interesse principal;
- (på fritid) hobby eng [håbi]
huvudintryck
- impression principal
huvudjakt
- chassa [sh-] de testas/de capites
huvudjägare
- chassator [sh-] de testas/de capites
huvudkläde
- pannello de testa/de capite
huvudknopp
- testa, capite
huvudkontor
- officio/sede/bureau fr [byro] central/principal;
- (för en firma) sede principal
huvudkran
- valvula/valva major/de arresto
huvudkudde
- cossino de capite/de testa
huvudkvarter
- mil quartiero general
huvudkälla
- fonte principal
huvudlag
- (på betsel) testiera
huvudled
- strata principal
huvudledning
- tekn conducto/canal principal
huvudleverantör
- fornitor principal
huvudlinje
- grande lineas, idea basic;
- (i hand) linea de testa;
- (trafiklinje) linea principal
huvudlus
- zool pediculo del testa/del capite
huvudlärare
- capite del section
huvudlös
- sin testa/capite;
- fig esturdite, impremeditate, irreflexive, inconsiderate
huvudman
- (för ätt) ancestre, progenitor, prime patre, patre primari;
- jur mandante, mandator;
- hand committente
huvudmedverkare
- collaborator principal
huvudmetod
- methodo principal
huvudmisstänkt
- primarimente suspecte
huvudmotiv
- motivo principal;
- mus, litt motivo principal, thema dominante, leitmotiv ty [laitmåtif]
huvudmotståndare
- antagonista principal
huvudmål
- (huvudsyfte) scopo/objecto/objectivo principal;
- kul repasto principal
huvudmåltid
- kul repasto principal
huvudnummer
- teat clou fr [klu]
huvudnyckel
- passe-partout fr [paspartu]
huvudnäring
- sector/branca industrial principal
huvudord
- språk entrata, lemma
huvudorgan
- organo principal
huvudorsak
- causa principal
huvudort
- urbe/citate principal/capital, metropole;
- (huvudstad) capital, metropole
huvudpart
- parte principal/constitutive, grosso
huvudperson
- litt personage [-ad3e] principal, persona/figura central, protagonista, heroe, heroina
huvudpostkontor
- officio central del posta, posta central
huvudprincip
- principio central
huvudproblem
- problema capital/principal/essential
huvudpulsåder
- anat arteria principal, aorta
huvudpunkt
- puncto capital/principal/essential
huvudredaktion
- (funktion) redaction principal;
- (besättning) redactores in chef [sh-]
huvudredaktör
- redactor in chef [sh-], chef del redaction
huvudregel
- regula principal
huvudregister
- mus registro principal
huvudrevision
- revision general
huvudroll
- teat rolo principal, prime parte
huvudrollsinnehavare
- teat actor principal, protagonista
huvudrubrik
- grande titulo/capite/testa
huvudräkning
- calculo mental
huvudrätt
- kul platto principal
huvudrörelse
- movimento del capite/del testa
huvudsak
- puncto capital/principal, essentia(l), principal, substantia;
- i ~ in essentia/substantia/le fundo, essentialmente
huvudsaklig
- essential, principal
huvudsakligen
- essentialmente, principalmente, specialmente, primarimente, super toto
huvudsallad
- bot lactuca capitate
huvudsats
- språk phrase/proposition principal/independente
huvudsele
- testiera
huvudskakning
- succussa de capite/de testa
huvudskalle
- cranio calve
huvudskalleplats
- calvario
huvudskatt
- hist capitation
huvudskrift
- obra capital/principal
huvudskydd
- casco protective
huvudskäl
- causa/motivo principal
huvudskål
- anat cranio;
- genomlysning av ~en cranioscopia;
- instrument för genomlysning av ~en cranioscopio;
- instrument för mätning av ~en craniometro;
- läran om ~en craniologia;
- mätning av ~en craniometria;
- operation i ~en craniotomia;
- specialist på ~en craniologo;
- specialist på genomlysning av ~en cranioscopo;
- specialist på mätning av ~en craniometrista
huvudsponsor
- patrocinator/sponsor eng [spånsö] principal
huvudspår
- järnv rail eng [reil] principal
huvudstad
- capital, metropole;
- som avser ~ del capital, metropolitan
huvudstadsbo
- habitante del capital
huvudstadstidning
- jornal del capital
huvudstation
- central principal/central
huvudstol
- jur capital
huvudstråk
- strata principal
huvudströmbrytare
- interruptor principal/central
huvudstupa
- (brådstörtat) precipitemente, precipitatemente;
- (med huvudet först) con le testa/capite verso avante;
- falla ~ cader in avante, precipitar
huvudstycke
- capitulo
huvudstyrka
- mil grosso del armea
huvudsumma
- (lånesumma) (summa) principal;
- (kapital) capital;
- (totalsumma) (summa) total
huvudsvål
- anat corio capillute
huvudsyfte
- scopo/objecto/objectivo principal
huvudsynpunkt
- aspecto principal
huvudsysselsättning
- occupation/activitate principal
huvudtalare
- orator/parlator principal
huvudtanke
- idea directori/central/principal, pensata/pensamento essential/central
huvudtema
- thema/topico principal/central/essential
huvudtitel
- titulo principal, grande titulo
huvudton
- mus dominante
huvudtryck
- språk accento principal
huvuduppgift
- carga/mission principal
huvudverb
- språk verbo principal
huvudverk
- obra capital/principal
huvudvikt
- accento, emphase, emphasis;
- lägga ~en vid mitter/poner le accento/le emphase/le emphasis super, accentuar
huvudvittne
- jur teste principal
huvudvolt
- sport salto circular con appoio del capite/del testa
huvudvridning
- torquimento del capite/del testa
huvudväg
- cammino/via principal, arteria, route fr [rut] national
huvudvärk
- dolor/mal de capite/de testa;
- med cephalalgia;
- (migrän) migraine fr [-grä:n];
- ensidig/halvsidig ~ hemialgia, hemicrania;
- jag har ~ le capite/testa me dole, io ha dolor de capite/de testa;
- som avser ~ cephalalgic
huvudvärkspulver
- pulvere contra le mal/dolor de capite/de testa
huvudvärkstablett
- tabletta/comprimito contra le mal/le dolor de capite/de testa, tabletta/comprimito de aspirina
huvudyr
- vertiginose;
- bli ~ haber le vertigine;
- göra någon ~ facer tornar le capite/le testa a un persona;
- jag känner mig ~ le capite/testa me torna, io ha le vertigine
huvudämne
- subjecto principal
huvudända
- ~n av sängen le capite del lecto
huvudändamål
- scopo/objecto/objectivo principal
hux flux|hux|flux
- subito, precipitatemente, a tote velocitate
hy
- pelle;
- (ansiktsfärg) color del pelle, carnation;
- len ~ pelle dulce/lisie;
- torr ~ pelle sic/dishydratate;
- ömtålig ~ pelle delicate
hyacint
- bot hyacintho;
- miner hyacintho
hyacintaktig
- hyacinthin
hyacintglas
- carrafa/vitro a hyacintho
hyacintlök
- bulbo de hyacintho
hyalin
- geol, med hyalin
hyalit
- miner hyalite
hybble
- casa/habitation misere/miserabile
hybrid
- I s hybrido
II adj hybride
hybrid-DNA-teknik|hybrid|DNA|teknik
- biol (deoxyribonucleic acid eng) technica de ADN (acido desoxyribonucleic) hybride
hybridbildning
- biol hybridismo, hybriditate
hybridform
- biol hybridismo, hybriditate
hybridisera
- bild hybridisar
hybridisering
- biol hybridation
hybriditet
- biol hybridismo, hybriditate
hybridord
- språk parola hybride
hybris
- audacia, hybris grek
hyckel
- hypocrisia, falsitate, fingimento, impostura, affectation, pharisaismo, (dis)simulation
hyckla
- finger, (dis)simular, esser hypocrita, affectar
hycklande
- hypocrita, pharisaic, dissimulate, jesuita, jesuitic
hycklare
- hypocrita, dissimulante, dissimulator, fingitor, jesuita, phariseo
hyckleri
- hypocrisia, falsitate, fingimento, impostura, affectation, pharisaismo, dissimulation
hydda
- cabana, barraca;
- (för herdar) rancho sp [rantshå]
hydra
- myt, zool hydra grek
hydrat
- kem hydrato
hydraulbroms
- freno hydraulic
hydraulcylinder
- cylindro hydraulic
hydraulhiss
- grue hydraulic
hydraulik
- hydraulica
hydraulisk
- hydraulic;
- ~ maskin machina hydraulic, hydromachina;
- ~ press pressa hydraulic;
- ~a bromsar frenos hydraulic
hydraulmotor
- motor hydraulic
hydraulpump
- pumpa hydraulic
hydrera
- kem hydratar
hydrering
- kem hydratation
hydrocephali
- med hydrocephalia
hydrodynamik
- hydrodynamica
hydrodynamisk
- hydrodynamic
hydroelektricitet
- hydroelectricitate
hydroelektrisk
- hydroelectric
hydrofob
- med hydrophobe
hydrofobi
- med hydrophobia;
- person som lider av ~ med hydrophobo
hydrofon
- tekn hydrophono
hydrofor
- tekn pumpa hydraulic
hydrofyt
- bot hydrophyto
hydrogen
- kem hydrogeno;
- som avser ~ hydrogene
hydrogenera
- kem hydrogenar
hydrogenering
- kem hydrogenation
hydrogeologi
- hydrogeologia
hydrogeologisk
- hydrogeologic
hydrograf
- hydrographo
hydrografi
- hydrographia
hydrografisk
- hydrographic
hydrokinon
- kem, foto hydrochinon
hydroklorat
- kem hydrochlorato
hydrokopter
- hydroplano
hydrokortison
- kem, biol hydrocortison
hydrolog
- hydrologo, hydrologista
hydrologi
- hydrologia
hydrologisk
- hydrologic
hydrolys
- kem hydrolyse, hydrolysis
hydrolysera
- kem hydrolysar
hydrolyserbar
- kem hydrolysabile
hydrolytisk
- kem hydrolytic
hydromekanik
- hydromechanica
hydromekanisk
- hydromechanic
hydrometallurgi
- hydrometallurgia
hydrometallurgisk
- hydrometallurgic
hydrometeor
- meteor hydrometeoro
hydrometer
- hydrometro
hydrometri
- hydrometria
hydrometrisk
- hydrometric
hydronefros
- med hydronephrose, hydronephrosis
hydroperoxid
- kem peroxydo de hydrogeno
hydroplan
- hydroplano
hydropneumatisk
- hydropneumatic
hydrosfär
- geogr hydrosphera
hydrosilikat
- kem hydrosilicato
hydroskop
- hydroscopio
hydrosol
- kem hydrosol
hydrostatik
- fys hydrostatica
hydrostatisk
- fys hydrostatic;
- ~ paradox/våg paradoxo/balancia hydrostatic;
- ~t tryck pression hydrostatic
hydroteknik
- hydrotechnica
hydrotekniker
- hydrotechnico
hydroteknisk
- hydrotechnic
hydroterapeutisk
- med hydrotherapeutic
hydroterapi
- med hydrotherapia;
- specialist på ~ hydrotherapeuta
hydrotermal
- geol hydrothermal
hydroxid
- kem hydroxydo
hydroxylgrupp
- kem hydroxylo
hyena
- zool hyena;
- fig cercator/amator de sensation;
- hyenor (familj) hyenidas
hyenaaktig
- zool hyeniforme
hyende
- cossino;
- lägga ~ under lasten fig incoragiar [-d3-] un cosa que deberea esser reprochate [-sh-]
hyf
- bot hypha
hyfs
- bon manieras, convenientia, decentia, respectabilitate
hyfsa
- readjustar, rectificar, corriger;
- mat (ekvation) reducer, abassar
hyfsad
- correcte, conveniente, decente, respectabile;
- mat (om ekvation) reducite, abassate;
- fig rationabile, convenibile, passabile, acceptabile, decente;
- en ~ lön un salario convenibile
hyfsning
- readjustamento, rectification, correction;
- mat (av ekvation) reduction, abassamento
hygge
- deforestation
hygglig
- (välvillig) amabile, amical, affabile, affectuose, benevole, obligante, amene, complacente, mansuete;
- (rimlig) rationabile, convenibile, passabile, acceptabile, decente;
- (anständig) correcte, conveniente, respectabile, decente
hygglighet
- amabilitate, affabilitate, benevolentia, amenitate, complacentia, mansuetude
hygien
- hygiene
hygieniker
- hygienista
hygienisk
- hygienic, sanitari;
- ~a föreskrifter prescriptiones de hygiene, regulamento sanitari
hygienist
- hygienista
hygienpapper
- papiro hygienic
hygrograf
- hygrographo
hygrologi
- hygrologia
hygrometer
- hygrometro, psychrometro
hygrometri
- hygrometria, hygroscopia, psychrometria
hygrometrisk
- hygrometric, hygroscopic
hygroskop
- hygroscopio
hygroskopi
- hygroscopia
hygroskopisk
- hygroscopic
hylla
- I s planca
II v (hedra) render homage [-ad3e] a, venerar, honorar, celebrar; - (vara anhängare av) adherer;
- (erkänna) recognoscer, honorar, creder in, adherer, adoptar;
- ~ med bifallsrop acclamar, ovationar;
- ~ sig till någon cercar un refugio a un persona, refugiar se a un persona
hyllbård
- bordo pro plancas/pro armarios
hylle
- I bot perianthio, inveloppe floral
II bot (fläder) sambuco
hylleblomma
- bot flor de sambuco
hyllebär
- bot bacca de sambuco
hyllmeter
- metro lineal;
- 6 ~ böcker 6 metros lineal de libros
hyllning
- homage [-ad3e], ovation, tributo;
- ~ genom bifallsrop acclamation;
- ge en ~ ovationar
hyllningsdikt
- poema/verso laudatori, panegyrico
hyllningstal
- discurso laudative/laudatori/panegyric, elogio, laude, laudation, panegyrico;
- hålla ett ~ panegyrisar
hyllpapper
- papiro pro plancas/pro armarios
hyllremsa
- bordo pro plancas/pro armarios
hyllskåp
- armario a plancas
hyllvärmare
- fig articulo invendibile
hylsa
- inveloppe, camisa, copertura;
- (till patron) capsula de cartucha [-sh-];
- bot siliqua, silica, theca;
- anat, zool theca;
- förse med ~ (in)capsular
hymen|Hymen
- I anat hymene
II Hymen myt Hymene, Hymeneo; - knyta ~s band maritar se
hymenium
- bot hymenio
hymla
- (göra krumbukter) facer como, facer le comedia, simular, finger;
- (smussla) palliar, dissimular, celar
hymlare
- hypocrita, disimulator
hymleri|hymmel
- (el. hymmel) hypocrisia, dissimulation
hymn
- mus hymno, canto, cantico
hymnarium
- mus hymnario
hymndiktare
- autor de hymnos, hymnographo
hymndiktning
- hymnographia
hymnolog
- mus hymnologo, hymnologista
hymnologi
- mus hymnologia
hymnologisk
- mus hymnologic
hymnsamling
- mus hymnario
hynda
- cana
hypallage
- språk hypallage [-ad3e]
hyperaciditet
- med hyperaciditate
hyperaktiv
- hyperactive
hyperaktivitet
- hyperactivitate
hyperalgesi
- med hyperalgesia
hyperbaton
- språk hyperbaton
hyperbel
- mat hyperbola
hyperbelformig
- mat hyperbolic
hyperbol
- språk hyperbola
hyperbolisk
- mat, litt hyperbolic
hyperboloid
- mat hyperboloide
hyperboreisk
- hyperboree
hyperboré|hyperbore
- habitante hyperboree
hyperelegant
- elegantissime
hyperemi
- med hyperemia
hyperestesi
- med hyperesthesia
hyperfokal
- foto hyperfocal
hyperfrekvens
- hyperfrequentia
hypergenes
- biol hypergenese, hypergenesis
hypergeometrisk
- mat hypergeometric
hyperglukemi
- hyperglykemi med hyperglycemia
hyperinflation
- ekon hyperinflation, inflation galopante
hyperintelligent
- intelligentissme
hyperkatalektisk
- språk hypercatalectic
hyperkatalexi
- språk hypercatalexia
hyperkorrekt
- hypercorrecte;
- ~ beteende hypercorrection
hyperkritik
- hypercritica
hyperkritisk
- hypercritic;
- ~ person hypercritico
hyperkultiverad
- sophisticate
hyperkänslig
- hypersensibile, supersensibile
hyperkänslighet
- hypersensibilitate, supersensibilitate
hypermetrisk
- litt hypermetric;
- ~ vers hypermetro
hypermetropi
- med hypermetropia;
- person som lider av ~ hypermetropo;
- som lider av ~ hypermetrope
hypermnesi
- psyk hypermnesia
hypermodern
- modernissime
hypernervös
- hypernervose
hyperon
- fys hyperon
hyperplasi
- biol hyperplasia
hyperrymd
- mat hyperspatio
hypersekretion
- med hypersecretion
hypersnabb
- rapidissime
hypersomni
- med hypersomnia
hypersonisk
- fys hypersonic, supersonic
hypersvecism
- språk forma hypersvedese
hypersvecistisk
- språk hypersvedese
hypertension
- med hypertension
hypertermi
- med hyperthermia
hypertoni
- med hypertonia
hypertonisk
- med hypertonic
hypertrofi
- biol, med hypertrophia;
- förorsaka ~ hypertrophiar
hypertrofisk
- biol, med hypertrophic
hypertyreoid
- med hyperthyroide
hypertyreos
- med hyperthyroidismo
hyperventilation
- med hyperventilation
hyperventilera
- med hyperventilar
hypnagog
- med hypnagogic
hypnoid
- psyk hypnoide
hypnopedi
- hypnopedia
hypnos
- hypnose, hypnosis
hypnosbehandling
- med hypnotherapia
hypnoslära
- hypnologia, hypnotismo;
- som avser ~ hypnologic;
- specialist på ~ hypnologo, hypnologista
hypnotisera
- hypnotisar;
- som kan ~s hypnotisabile
hypnotisering
- hypnotisation
hypnotiseringskonst
- hypnotismo
hypnotisk
- hypnotic
hypnotisör
- hypnotisator, hypnotista
hypocentrum
- geol hypocentro
hypoderma
- biol hypoderme
hypodermisk
- biol hypodermic, hypodermatic
hypodorisk
- mus hypodoric, doric plagal
hypoeolisk
- mus hypoeolic, eolic plagal
hypofrygisk
- mus hypophrygie, phrygie plagal
hypofys
- anat hypophyse, hypophysis, glandula pituitari
hypofyshormon
- biol hormon hypophysari
hypofysär
- biol hypophysari
hypogeum
- arkit hypogeo
hypoglukemi|hypoglykemi
- (el. hypoglykemi) med hypoglycemia
hypoidkugghjul
- rota dentate hypoide
hypoidväxel
- tekn ingranage [-ad3e] hypoide
hypojonisk
- mus hypoionic
hypoklorit
- kem hypochlorito
hypokonder
- med hypochondriaco
hypokondri
- med hypochondria
hypokondriker
- med hypochondriaco
hypokondrisk
- med hypochondriac, hypochondric
hypokorism
- språk hypocoristico
hypokoristisk
- språk hypocoristic
hypokrisi
- hypocrisia
hypokrit
- hypocrita
hypokritisk
- hypocrita
hypolydisk
- mus hypolydie, lydie plagal
hypomixolydisk
- mus hypomixolydie, mixolydie plagal
hyposcenium
- arkit hyposcenio
hyposekretion
- med hyposecretion
hypostas
- fil, med hypostase, hypostasis
hypostatisk
- fil, med hypostatic
hypostyl
- arkit hypostylo;
- som avser ~ hypostyle
hypotaktisk
- språk hypotactic
hypotalamus
- anat hypothalamo;
- som avser ~ hypothalamic
hypotax
- språk hypotaxis
hypotek
- hypotheca;
- för vilken ~ kan beviljas hypothecabile;
- lösa ett ~ amortisar/redimer un hypotheca;
- som avser ~ hypothecari;
- ta ~ på ett hus gravar un casa con hypotheca, hypothecar un casa
hypoteksbank
- banca hypothecari
hypoteksgivare
- creditor hypothecari
hypotekslån
- presto hypothecari
hypoteksränta
- interesse hypothecari
hypoteksskuld
- debita hypothecari
hypotekstagare
- debitor hypothecari
hypotenusa
- mat hypothenusa
hypotermi
- med hypothermia
hypotes
- hypothese, hypothesis, conjectura
hypotetisk
- hypothetic, theoretic, conjectural
hypotisera
- hypothecar, gravar de un hypotheca
hypotoni
- med hypotonia
hypotonisk
- biol hypotonic
hypotrofi
- biol hypotrophia
hypsografi
- hypsographia
hypsografisk
- hypsographic
hypsometer
- hypsometro
hypsometri
- hypsometria
hypsometrisk
- hypsometric
hyra
- I s (avtalad avgift) (precio de) location;
- (lön) soldo, retribution, paga, salario;
- sjö inrolamento;
- salario del equipa de un nave;
- betala 5000 kr i ~ pagar 5.000 coronas in location;
- ha hög/låg ~ haber un location alte/basse;
- som avser ~ locative;
- ta ~ på en båt inrolar se a un nave
II v (som hyresgäst) prender in location, locar; - (leja) ingagiar [-d3-];
- (chartra) affretar;
- ~ ett hus locar un casa;
- ~ i andra hand sublocar;
- ~ ut dar in location, locar, arrentar; ~ ut ett hus dar un casa in location;
- ~ ut i andra hand sublocar;
- rum att ~ camera a locar;
- som avser ~ locative
hyrbil
- auto(mobile) de location
hyrcykel
- bicycletta locative/de location
hyrenivå
- nivello del precio(s) del location
hyresavgift
- (precio de) location
hyresavtal
- contracto de location
hyresbelopp
- (precio de) location
hyresbidrag
- subsidio (social) al locatorio
hyresbostad
- appartamento locative/de location
hyresfastighet
- casa locative/de location
hyresfri
- libere de arrentamento
hyresförhandling
- negotiation(es) super le precio de location
hyresförmedling
- officio/bureau fr [byro] de allogiamento [-d3-]
hyresgäst
- locatorio, tenente
hyresgästförening
- association de locatorios
hyreshaj
- exploitator de casas miserabile
hyreshus
- edificio a/de appartamentos locative/de location
hyreshöjning
- altiamento/augmento/augmentation del location
hyresintäkt
- rendimento locative
hyreskasern
- caserna de locatorios/de casas locate
hyreskontrakt
- contracto de location
hyreskostnad
- cargas/costos pl locative/de location
hyreslag
- lege super le precios de location
hyresledig
- a locar
hyreslyft
- altiamento/augmento/augmentation del location
hyreslägenhet
- appartamento locative/de location
hyresmarknaden
- le mercato de appartamentos locative/de location
hyresnämnd
- commission de consultas locative
hyresrum
- camera locative/de location
hyresrätt
- tenentia
hyresrättsinnehav
- tenentia
hyresrättslägenhet
- appartamento locative/de location
hyresstegring
- altiamento/augmento/augmentation del location
hyresstopp
- congelation del precios de location
hyressänkning
- abassamento/reduction del location
hyrestermin
- termino de location, tenentia
hyresvärd
- rentator, locator, proprietario
hyresvåning
- appartamento locative/de location
hyrköp
- location-vendita, leasing eng [li:sing]
hyrvagn
- auto(mobile) de location, fiacre, taxi
hysa
- (ge husrum) albergar, allogiar [-d3-], installar, dar hospitio;
- (känna) sentir;
- ~ agg compunger, remorder;
- ~ betänkligheter haber objectiones/considerationes;
- ~ in albergar, allogiar, installar;
- ~ respekt respectar;
- ~ tvivel haber dubita, dubitar
hysch
- ~! st!
hysch-hysch|hysch
- mysterios, secretos
hyscha|hyssja
- (el. hyssja) dicer st!
hyska
- uncino
hyss
- facetia de puerastro
hyssja
- se hyscha
hysterektomi
- med hysterectomia
hysteres
- fys hysterese, hysteresis
hysteri
- hysteria
hysterika
- hysterica
hysteriker
- hysterico
hysteriliknande
- med hysteriforme
hysterisk
- hysteric;
- ~t anfall accesso/attacco hysteric/de hysteria;
- ~ person hysterica, hysterico
hysterotomi
- med hysterotomia
hytt
- cabina, cubiculo;
- (badhytt) cabina de banio;
- (provhytt) cabina de proba/de prova/de essayo/de essayage [-ad3e];
- (telefonhytt) cabina telephonic/de telephono
hytta
- I s furno de fusion, funderia;
- (masugn) alte furno, furno alte;
- (glasbruk) fabrica de vitro, vitreria, crystalleria;
- (järnbruk) fabrica de ferro
II facer un gesto menaciante (con le pugno)
hyttarbetare
- tekn funditor
hyttnummer
- sjö numero de cabina
hyttpassagerare
- passagero [-d3-] de cabina
hyttplats
- sjö lectiera
hyttuppassare
- sjö servitor de cabina
hyttventil
- sjö oculo de bove
hyva
- se hiva
hyvel
- plana
hyvelbänk
- banco del carpentero
hyvelmaskin
- machina a/de planar
hyvelspån
- retalio(s) (de ligno)
hyvens
- bon, excellente
hyvla
- planar;
- ~ av (ap)planar;
- fig punir, castigar
häck
- 1 (tät rad av buskar) haga, sepe;
- (av människor) barriera;
- sport haga, sepe, obstaculo, barriera;
- bilda ~ formar un barriera;
- klippa ~en tonder/secar/taliar le haga;
- löpa ~ sport currer super obstaculos/barrieras/hagas/sepes 2 (spjällåda) cassa a/de spalier;
- lantbr grillia de mangiatoria [-d3-];
- sjö balustrada/palissada posterior/de detra;
- fig culo, popo;
- ha ~en full fig esser cargate de labor/de travalio usque al aures
häcka
- covar, incubar
häckfågel
- ave de estate
häckhinder
- sport haga, sepe, obstaculo, barriera
häckkaragan
- bot caragana arborescente
häckklippning
- (le) tonder/secar/taliar le haga
häckla
- I v (lin) pectinar, cardar;
- fig criticar/censurar vivemente, vituperar, satirisar, flagellar
II s rastrello, pectine
häcklande
- fig caustic
häcklare
- cardator, pectinator;
- fig critico sever, detractor, satirico, vituperator
häckling
- cardatura;
- fig critica/censura vive, vituperation
häcklingsmaskin
- pectinator
häcklopp
- sport cursa de/super hagas/sepes/obstaculos/barrieras
häcklöpare
- sport curritor de hagas/sepes/obstaculos/barrieras
häcklöpning
- sport cursa de/super hagas/sepes/obstaculos/barrieras
häckning
- incubation
häckningsområde
- region/terreno de incubation
häckningsplats
- loco de incubation
häckningstid
- (säsong) saison fr [säzå)] de incubation;
- (längd) durata/duration de incubation
häckplats
- loco de incubation
häcksax
- secator a/de haga
häcktid
- (säsong) saison fr [säzå)] de incubation;
- (längd) durata/duration de incubation
häckvicker
- bot vicia sepe
häda
- blasphemar, profanar
hädan
- de hic/ci;
- fara/gå/skiljas ~ morir;
- vik ~! foras de mi vista!
hädanefter
- hinc, de hic/nunc/ora, preterea, in le futuro
hädanfärd
- morte
hädangången
- morte;
- ~ person morto
hädare
- blasphemator
hädelse
- blasphemia
hädisk
- blasphematori, blaspheme, profan
häfta
- I v (af)fixar, attachar [-sh-], affiger;
- (med klammer) crampar;
- (med klister) collar, fixar con colla;
- (med tråd) suer;
- bokb brochar [-sh-];
- en ~d bok un libro brochate [-sh-]; hans blick var ~d vid talaren su reguardo esseva fixate super le orator;
- ~ i skuld esser indebitate;
- ~ vid collar (a), adherer (a), attachar se (a)
II s emplastro adhesive/collante, collante, sparadrapo, agglutinante
häftapparat
- apparato a/de crampar/agrafar
häfte
- (liten bok) parve libro, libretto, opusculo;
- (av tidskrift) numero;
- (av bok) quaderno, fasciculo;
- (broschyr) brochure fr [-shy:r];
- (skrivbok) quaderno
häftig
- (våldsam) violente, vehemente, forte, acute, vive, impetuose, intense;
- (hetsig) vehemente, impetuose, vive, ardente, violente, intense, fervente, febril, fervide, focose, passionate;
- (om person) irascibile, iracunde, irritabile, impetuose, focose, choleric;
- en ~ diskussion un discussion vehemente/ardente/violente;
- ett ~t oväder un tempesta forte;
- ha en ~ läggning haber un character impetuose, esser impetuose;
- ha ~t humör haber le sanguine cal(i)de;
- ~ feber febre forte/intense;
- känna en ~ smärta sentir un dolor acute/intense
häftighet
- (våldsamhet) violentia, vehementia, fortia, impetuositate, intensitate;
- (hetsighet) vehementia, impetuositate, violentia, vivacitate, intensitate;
- (hos person) irascibilitate, irritabilitate, impetuositate
häftklammer
- crampa
häftmaskin
- bokb machina a/de crampar/agrafar
häftmedel
- substantia agglutinante/adhesive, agglutinante
häftnål
- bokb aco/agulia a/de crampar
häftpistol
- apparato a/de agrafar pneumatic
häftplåster
- emplastro adhesive/collante, collante, sparadrapo, agglutinante
häftremsa
- banda adhesive/collante
häftstift
- cimice
häger
- zool hairon; hägrar (familj) ardeidas;
- ko~ guarda-boves;
- ägrett~ egretta
hägerkoloni
- colonia de hairones
hägg
- bot prunopado
häggbär
- bacca de prunopado
häggmispel
- bot amelanchier
hägn
- protection, defensa, custodia, tutela;
- ta under sitt ~ prender le defensa de, proteger, defender
hägna
- (värna) proteger, defender;
- ~ in clausurar, includer, palissadar
hägnad
- (beskydd) protection, defensa, custodia, tutela;
- (inhägnad) clausura, palissada
hägra
- det ~r för mig att io ha le illusion/le sonio que
hägring
- fata morgana lat, mirage [-ad3e];
- fig illusion, chimera
häkta
- I v 1 jur arrestar, detener, mitter in arresto;
- ~d person detenito;
- vara ~d esser sub arresto 2 ~ ihop uncinar; ~ upp succinger
II s uncino
häkte
- arresto, detention, detenimento; kvarhålla i ~ detener;
- sitta i ~ esser detenite;
- sätta i ~ mitter in arresto, arrestar
häktning
- arrestation, detention, arresto
häktningsorder
- jur mandato/ordine de arresto
häl
- anat calce, talon; följa/vara någon hack i ~/i ~arna persequer un persona super le talones, esser super le talones de un persona
hälare
- receptator (de articulos robate)
hälben
- anat calcaneo, osso de talon
häleri
- receptation (de articulos robate); göra sig skyldig till ~ receptar (articulos robate)
hälft
- medietate, medie parte;
- min bättre ~ mi car medietate;
- till ~en a medietate
hälgångare
- zool plantigrado
häll
- (berghäll) petra/rocca platte;
- (på öppen spis) placa de camino;
- (på kokspis) placa de coction
hälla
- I v versar;
- ~ av vattnet från potatisen versar le aqua del patatas;
- ~ bort versar;
- ~ droppvis instillar;
- ~ i versar;
- ~ i en kopp te åt någon servir un tassa de the a un persona;
- ~ på vatten på kaffet versar aqua super le caffe;
- ~ upp servir;
- ~ ut versar, effunder;
- (tömma) vacuar; ~ över (i annat kärl) transvasar, transfunder;
- (försiktigt) decantar;
- ~nde regn pluvia torrential/abundante;
- regnet häller ner il pluve a torrentes
II s (på byxor) banda de cinctura; - (på skärp) banda de corregia
hälleberg
- geol solo roccose
hälleflinta
- geol flint/silice roccose
hälleflundra|helgeflundra
- (el. helgeflundra) zool halibut
hällespring
- bot asplenio
hällkista
- arkeol tumba de roccas platte findite
hällmålning
- arkeol pictura prehistoric super un rocca platte
hällregn
- pluvia forte/torrential, diluvio, torrente
hällregna
- pluver torrentialmente/copiosemente/abundantemente/a torrente, diluviar
hällristning
- arkeol designo/pictura rupestre, petroglypho
hälsa
- I s sanitate, salubritate;
- ha en god ~ gauder de/haber un bon sanitate; inte sköta sin ~ negliger su sanitate; se ut som ~n själv esser le sanitate personificate, arder de bon sanitate;
- slit den med ~n! a tu/vostre placer!;
- svag ~ sanitate delicate;
- undergräva sin ~ minar su sanitate;
- vacklande ~ sanitate menaciate; vara vid god ~ ir ben;
- återfå ~n recovrar/recuperar su sanitate
II v salutar; - (aktningsfullt) facer le reverentia;
- ~ från någon salutar/dar salutes de parte de un persona;
- ~ hem! saluta le familia!;
- ~ en förändring med glädje reciper un cambio/cambiamento con gaudio/con acclamation, acclamar un cambio/cambiamento;
- ~ på hos någon visitar un persona;
- ~ på någon salutar un persona;
- ~ till honom från mig saluta le de mi parte;
- ~ tillbaka på någon render/retornar le salut a un persona;
- ~ välkommen dar le benvenita (a);
- låta ~ lassar dicer; var ~d! ave! lat, salute!;
- var ~d, Maria! Ave Maria!;
- vem kan jag ~ från? que es vostre nomine?
hälsena
- anat tendon/tendine de Achilles
hälsning
- salute, salutation;
- (meddelande) message [-ad3e];
- med bästa ~ar con le optime salutes; med hjärtlig ~ con salutes pl cordial; med ~ från författaren homage [-ad3e] del autor;
- med vänlig ~ con salutes cordial, con salutes amical;
- skicka en ~ presentar su respectos (a);
- vördsamma ~ar reverentias, respectos pl
hälsningsanförande
- discurso inaugural/de inauguration/de apertura
hälsningsceremoni
- ceremonia inaugural/de inauguration/de apertura, inauguration, apertura solemne
hälsningsfras
- parolas de benvenita
hälsningsord
- parolas de benvenita;
- säga några ~ dar le benvenita
hälsningsplikt
- mil obligation de salutar
hälsningstal
- discurso inaugural/de inauguration/de apertura
hälsningstala
- facer/presentar un discurso inaugural/de inauguration/de apertura
hälsobringande
- salutar, salubre, benefic
hälsobrunn
- fonte medicinal;
- (kurort) station thermal, spa;
- vatten från ~ spa
hälsobutik
- magazin de productos natural
hälsocentral
- centro medico-social/de sanitate
hälsodryck
- bibita natural
hälsofara
- insalubritate, nocivitate al sanitate/al salubritate
hälsofarlig
- insalubre, malsan, nocive al sanitate/al salubritate
hälsofarlighet
- insalubritate, nocivitate al sanitate/al salubritate
hälsohem
- casa pro cura per alimentation san e natural
hälsokontroll
- controlo medic
hälsokost
- alimentation natural
hälsokostaffär
- magazin de productos natural
hälsokostare
- membro del movimento que propaga le alimentation natural
hälsoläge
- stato sanitari/de sanitate, valetude
hälsorisk
- risco sanitari
hälsosam
- salutar, salubre, benefic
hälsosamhet
- salubritate
hälsoskäl
- rationes sanitari/de sanitate, considerationes de sanitate
hälsotecken
- signo de sanitate
hälsotillstånd
- stato sanitari/de sanitate, valetude;
- med dåligt ~ valetudinar; person med dåligt ~ valetudinario
hälsoundersökning
- examine medic
hälsovatten
- spa
hälsovådlig
- insalubre, malsan, nocive al sanitate/al salubritate
hälsovådlighet
- insalubritate, nocivitate al sanitate/al salubritate
hälsovård
- hygiene/sanitate public
hälsovårdscentral
- centro medico-social/de sanitate
hälsovårdsinspektör
- inspector de hygiene/de sanitate public
hälsovårdslära
- hygiene
hälsovårdsnämnd
- commission del hygiene/de sanitate public
hälsovårdsstadga
- regulamento del hygiene/de sanitate public
hälta
- claudication
hämdgudinna
- myt dea del vengiantia, furia
hämma
- impedir, continer, frenar, obstruer, entravar, arrestar;
- psyk inhiber;
- ~ blodflödet continer/arrestar le fluxo de sanguine
hämmad
- psyk inhibite
hämmande
- psyk inhibitive, inhibitori;
- verka ~ impedir
hämna
- vengiar [-d3-], vindicar;
- det ~ sig on debera pagar pro isto;
- ~nde makt nemesis
hämnare
- vengiator [-d3-], vindicator, vindice
hämnas
- vengiar [-d3-] (se), vindicar (se), retaliar;
- ~ en oförrätt vengiar un injuria;
- ~ på någon vengiar se/vindicar se de un persona
hämnd
- vengiantia [-d3-], vindicantia, retaliation, represalia, revanche fr [röva):sh];
- ~ens gudinna le dea del vengiantia, Nemesis;
- ropa på ~ critar vengiantia;
- ta ~ prender vengiantia/vindicantia, vengiar [-d3-] se, revanchar [-sh-] se
hämndaktion
- represalia(s)
hämndbegär
- desiro/desiderio/sete de vengiantia [-d3-], spirito vindicative
hämndeakt
- represalia(s)
hämndgirig
- vengiative [-d3-], vindicative, assetate de vengiantia [-d3-]
hämndgirighet
- desiro/desiderio/sete de vengiantia [-d3-], spirito vindicative
hämndgudinna
- myt dea del vengiantia [-d3-], furia
hämndkänsla
- sentimento de vengiantia [-d3-]
hämndlysten
- vengiative [-d3-], vindicative, assetate de vengiantia [-d3-]
hämndlystnad
- desiro/desiderio/sete de vengiantia [-d3-], spirito vindicative
hämndtörst
- sete de vengiantia [-d3-]
hämning
- psyk inhibition;
- känsla av ~ complexo;
- som avser ~ inhibitive, inhibitori
hämningsanordning
- tekn (i ur) escap(p)amento
hämningslös
- (om person) immoderate, irrefrenate, excessive;
- (om handling) sin freno/brida, non frenabile
hämningslöshet
- (hos person) immoderation, excesso;
- (i handling) manco de freno/de brida
hämpling
- zool linotto;
- gul~ carduelo
hämsko
- remora, freno; sätta ~ på frenar
hämta
- (gå efter) ir a cercar/a prender;
- (ta fram) (re)tirar, extraher;
- (erhålla) obtener, colliger;
- citatet är ~t från Cato le citation es extrahite de Cato;
- ~ andan reprender/recuperar le halito/le respiration, respirar;
- ~ en läkare ir a cercar un medico;
- ~ en nypa luft prender un buccata de aere, prender le fresco;
- ~ in (skaffa) portar a intra, apportar, introducer;
- (komma ifatt) recuperar, recovrar, reattrappar;
- ~ in försprånget nullificar/invalidar le avantia;
- ~ mod prender corage [-ad3e];
- ~ sig recolliger se, recuperar se, restablir se;
- ~ sig från en förlust recuperar se de un perdita;
- ~ ut pengar på banken (re)tirar moneta del banca;
- komma och ~ någon venir a/pro prender un persona;
- låta ~ en präst facer venir un prestre, mandar pro un prestre
hämtare
- situla
hämtköp
- compra de apportar
hämtning
- jur conduction ante le judice, comparition
hämtningsförfarande
- jur mandato/ordine de facer comparer
hämtpris
- precio de vendita pro merces de apportar
hämtrabatt
- reduction del precios de vendita pro merces de apportar
hän
- via;
- ge sig ~ åt dedicar se a, penetrar se de;
- ~ mot verso;
- vart skall du ~? a ubi va tu?
hända
- evenir, occurrer, haber loco, advenir;
- (plötsligt) supervenir;
- det har hänt en olycka il ha occurrite un accidente;
- det kan ~ att han kommer forsan ille venira, il es possibile que ille venira;
- det må vara hänt! ben!, de accordo!, OK eng [oukei];
- eländet hade redan hänt le mal jam esseva facite;
- ~ sig occurrer, evenir, haber loco, effectuar
händelse
- (tilldragelse) evento, evenimento, occurrentia;
- (tillfällighet) hasardo, coincidentia, accidente, contingente, contingentia;
- (fall) caso;
- av en ~ per hasardo/accidente;
- för den ~ att in caso que;
- gå ~rna i förväg anticipar le eventos;
- ~rnas gång le curso/evolution del eventos;
- i alla ~r in omne/tote caso;
- i ~ av in caso de;
- plötslig ~ supervenientia
händelsefattig
- povre in eventos
händelseförlopp
- curso/evolution del eventos
händelsekedja
- incatenamentos de eventos
händelselös
- calme, tranquille;
- (långtråkig) fastidiose, enoiose, tediose, monotone, insipide
händelselöshet
- calma, tranquillitate;
- (långtråkighet) enoio, tediositate, monotonia, insipiditate
händelserik
- accidentate, agitate, turbulente
händelsesammanhang
- coincidentia
händelseutveckling
- curso/evolution del eventos
händelsevis
- fortuitemente, accidentalmente, casualmente, contingentemente, per accidente/hasardo
händig
- (om person) habile, dextere, dextre, preste;
- (om föremål) facile a manear, maneabile, practic, commode, servibile
händighet
- (hos person) habilitate, dexteritate;
- (hanterbarhet) facilitate de empleo, maneabilitate
hänemot
- verso
hänföra
- (tjusa) enthusiasmar, incantar, passionar, fascinar, raper;
- (klassa) class(ific)ar;
- (gradera) graduar;
- (inordna i en viss grupp) incorporar;
- ~ sig till concerner, referer se a
hänförande
- excitante, incantatori, passionante, fascinante
hänförbar
- classificabile, incorporabile
hänförd
- enthusiastic, ecstatic, extatic, incantate, delirante;
- i ~a ordalag in terminos enthusiastic;
- vara ~ av/över ecstasiar/extasiar se de, delirar de
hänförelse
- incantamento, enthusiasmo, ecstase, ecstasis, extase, extasis, exaltation, fascination, rapimento, rapto
häng
- (sysslolöshet) otiositate;
- sport ha ~ på någon sequer un persona a breve/pauc/poc distantia
hänga
- pender, esser suspendite/appendite/fixate/attachate [-sh-];
- (gå sysslolös) otiar, esser otiose;
- (avrätta genom hängning) pender, affurcar;
- ~ av sig ytterkläderna disvestir se le supertotos;
- ~ efter någon sequer/ir detra un persona;
- ~ efter med betalningen haber un pagamento arretrate;
- ~ fast vid adherer a; ~ ihop (hålla samman) esser solidari/unite;
- (ha samband) coherer;
- ~ kvar remaner; ~ med (förstå) comprender, intender;
- (följa med) accompaniar;
- ~ med huvudet abassar le capite/le testa;
- ~ ner pender;
- ~ om pender a/in un altere loco, displaciar;
- ~ på (bero på) depender de;
- ~ på (hålla samma hastighet) sequer;
- ~ på krogen otiar in le taverna/in le bireria;
- ~ på någon en cape inveloppar un persona in un cappa;
- ~ på någon en medalj mitter un medalia circum le collo de un persona;
- ~ sig pender se;
- ~ under (ap)parer, monstrar se;
- ~ upp suspender, appender, fixar, attachar [-sh-]; ~ upp sig på detaljer perder se in detalios;
- ~ ut mitter/poner foras;
- ~ över coperir;
- fig pender super le capite/le testa;
- stå och ~ star/esser otiose, otiar
hängande
- pendente, suspendite, pensile, pendule;
- bot pendule;
- Babylons ~ trädgårdar le jardines pendente/suspendite/pensile de Babylon
hängare
- (för kläder) porta-vestimentos, porta-habito, porta-mantello;
- (i kläder) banda, cordon;
- (krok) uncino
hängask
- bot fraxino pendule
hängavtal
- accordo/contracto local
hängbana
- funicular
hängbegonia
- bot begonia pendule
hängbjörk
- bot betula pendule
hängbro
- ponte suspendite/pendente
hängbröst
- sino pendente/laxe
hängbuk
- ventre pendente
hänge
- I ~ sig åt dedicar se a, penetrar se de
II bot amento
hängebärande
- bot amentacee, amentifere
hängeväxter
- bot (familj) amentaceas
hängflygare
- sport deltaplanista
hängflygplan
- sport deltaplano
hängfärdig
- marcide, languide, languorose, apathic
hängglidare
- sport deltaplanista
hängig
- indisposite
hängighet
- indisposition
hängivelse
- devotion, fervor
hängiven
- devote, dedicate;
- (ivrig) assidue, diligente
hängivenhet
- devotion, fervor, application, assiduitate
hängkoj
- sjö hamaca;
- vila i en ~ hamacar se
hänglampa
- lampa pendente/suspendite
hängläpp
- anat labio pendente
hänglås
- serratura pendente
hängmapp
- dossier fr [dosje] suspendite
hängmatta
- hamaca;
- vila i ~ hamacar se
hängmustach
- mustachio [-sh-] pendente
hängning
- suspension, fixation;
- (avrättning) execution al furca
hängparti
- spel joco suspendite
hängpelargon
- bot pelargonio/geranio pendule
hängselband|hängsleband
- (el. hängsleband) suspensores
hängselkjol|hängslekjol
- (el. hängslekjol) gonna a suspensores
hängselstropp|hängslestropp
- (el. hängslestropp) bucla de suspensores
hängsjuk
- marcide, languide, languorose, apathic
hängsjuka
- languor, apathia
hängsleband
- se hängselband
hängslekjol
- se hängselkjol
hängslen
- suspensores
hängslestropp
- se hängselstropp
hängsmycke
- pendente
hängväxt
- bot planta pendule
hänrycka
- enthusiasmar, incantar, passionar, fascinar, raper
hänryckning
- incantamento, enthusiasmo, ecstase, ecstasis, extase, extasis, exaltation, fascination, rapimento, rapto
hänryckt
- enthusiastic, ecstatic, extatic, incantate, delirante;
- i ~a ordalag in terminos enthusiastic;
- vara ~ av/över ecstasiar/extasiar se de, delirar de
hänseende
- respecto, aspecto; i alla ~n in omne respectos/aspectos;
- i ~ till in relation a, con respecto a
hänskjuta
- referer, relegar, inviar
hänskjutning
- referentia, referimento, relegation
hänsyfta
- alluder
hänsyftning
- allusion, insinuation;
- göra förtäckta ~ar på facer allusiones velate a
hänsyn
- consideration, reguardo;
- av/med ~ till in consideration de;
- med ~ till att viste que;
- ta ~ till prender reguardo/attention a, prender nota de, prender in consideration, respectar;
- utan ~ till sin reguardo de;
- visa ~ mot tener conto de, respectar
hänsynsfull
- considerate;
- behandla någon ~t tractar un persona con consideration;
- vara ~ mot tener conto de, respectar
hänsynsfullhet
- consideration, reguardo
hänsynslös
- sin consideration/reguardo, sin scrupulos, inscrupulose, incompassibile, impietose, implacabile, inexorabile
hänsynslöshet
- manco/mancantia de consideration/de reguardo
hänsynstagande
- consideration, reguardo
häntyda
- alluder, insinuar, dar a intender
häntydning
- allusion, insinuation;
- göra en ~ till alluder a
hänvisa
- referer, remitter, adverter; ~ till referer se a, facer tornar se a, remitter a, citar
hänvisning
- referentia, remissa;
- med ~ till con referentia a
hänvisningstecken
- typ asterisco
hänvisningston
- tele tono de referentia
hänvända
- ~ sig till adressar se a, precar, supplicar, objurgar, adjurar, conjurar, sollicitar
hänvändelse
- petition, requesta urgente, objurgation, conjuration, adjuration, sollicitation
hänöver
- super
häpen
- (förvånad) surprendite, stupefacte;
- (obehagligt förvånad) perplexe, disconcertate, confuse, stupefacte;
- (förbluffad) stupefacte, disconcertate, perplexe;
- göra ~ confunder, disconcertar, stupefacer, surprender
häpenhet
- (förvåning) surprisa;
- (obehaglig förvåning) perplexitate, stupor, disconcertamento, confusion, stupefaction;
- (förbluffelse) perplexitate, stupefaction, disconcertamento
häpna
- esser surprendite/stupefacte/disconcertate/confuse/perplexe
häpnad
- (förvåning) surprisa;
- (obehaglig förvåning) disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction, stupor;
- (förbluffelse) stupefaction, disconcertamento, perplexitate
häpnadsväckande
- surprendente, stupefaciente, stupende
här
- I adv hic, ci, in iste loco; damen ~ iste seniora;
- den ~ iste; ~ bakom detra isto;
- ~ bifogad hic/ci juncte/incluse;
- ~ bredvid hic/ci apud/juxta/presso;
- ~ framme ante isto;
- ~ i landet in iste pais;
- ~ inne hic/ci al interior, hic/ci in le interior, intra;
- ~ innanför intra isto;
- ~ intill/invid hic/ci apud/juxta/presso;
- ~ nedanför infra isto;
- ~ nere hic/ci infra/in basso;
- ~ och där/och var hic e ibi, passim;
- ~ och nu hic e nunc;
- ~ omkring circa/circum iste loco;
- ~ ovanför supra isto;
- ~ uppe hic/ci supra;
- ~ är ecce;
- jag bor ~ bredvid io habita le casa vicin;
- så ~ in iste maniera;
- så ~ dags a iste hora;
- så ~ års in iste tempore del anno
II s mil armea, hoste; - fig nube, volata, essame;
- en ~ av bin un essame de apes;
- en ~ av fåglar un volata de aves;
- en ~ av gräshoppor un nube de locustas/de saltatores
III interj (ta emot!) prende!
härad
- jur districto, jurisdiction
häradsskrivare
- jur inspector fiscal/del impostos, controlator de contributiones
härav
- de isto, hinc
härbre
- deposito (de ligno e super palos) de merces/de mercantias
härbärge
- (husrum) albergo, allogio [-d3-], allogiamento [-d3-], asylo;
- (värdshus) albergo, hosteria
härbärgera
- albergar, allogiar [-d3-], recolliger
härbärgering
- allogiamento [-d3-]
härd
- (eldstad) focar;
- (utgångspumkt) foco, centro;
- egen ~ är guld värd le proprie focar vale auro;
- ~en för ett uppror le foco de un revolta;
- vid hemmets ~ al focar (familial)
härda
- (om material) indurar;
- (glas, metall) temperar;
- (person) indurar;
- ~ sig mot kylan indurar se contra le frigido;
- ~ ut indurar, supportar, suffrer, habituar
härdbar
- indurabile
härdglas
- vitro temperate
härdig
- bot resistente
härdighet
- bot resistentia
härdning
- induration;
- (av glas/metall) temperation
härdplast
- duroplastico
härdsmälta
- (i kärnreaktor) meltdown eng [meltdaun] (in un reactor nuclear)
härdstål
- aciero temperate
härefter
- (om tid) post isto, tunc, pois, post, postea;
- (hädanefter) hinc, de hic/nunc/ora, preterea, in le futuro;
- (i enlighet härmed) conformemente a isto, in conformitate con isto, in consequentia de isto
häremellan
- (om två alternativ) inter le duo, inter iste duo cosas;
- (om tid) in le interim
häremot
- contra isto
härflyta
- provenir, originar se, traher su origine
härfärd
- mil expedition guerrier/militar
härfågel
- zool upupa
härför
- pro isto
härförare
- mil commandante del/de un armea
härförleden
- le altere die, pauc/poc tempore retro
häri
- hic, ci, in isto
häribland
- inter istes/iste cosas
härifrån
- de ci/hic, hinc; 1 km ~ a 1 km de ci
härigenom
- per hic/ci/isto, per iste medio, assi
härja
- (förstöra) destruer, ruinar, (de)vastar, demolir, deler, desolar, infestar;
- (rasa) ragiar [-d3-];
- (bråka) critar, tempestar, tonar, vociferar, vituperar;
- barnen ~de som vildar le infantes critava/vocifereva como salvages [-d3-];
- elden ~r i skogen le incendio ragia [-d3-] in le foreste;
- när kriget ~de quando le guerra ragiava;
- vikingarna ~de och plundrade le vikinges infestava
härjad
- destruite, devastate, ruinate;
- ett härjat ansikte un visage [-ad3e] marcate;
- ett härjat land un pais devastate
härjare
- destructor, devastator, desolator, demolitor, infestator
härjning
- destruction, devastation, deletion, demolition, desolation, infestation
härjningståg
- cruciada de devastation/de infestation
härjämte
- ultra isto, in plus, de plus, cetero, extra, preterea;
- (i brev) hic/ci juncte/incluse
härk
- zool ren masculo castrate
härkomst
- descendentia, extraction, origine, nascentia, provenientia, lineage [-ad3e], condition;
- (djurs) racia;
- av god ~ de bon familia;
- av fransk ~ de origine francese;
- av hög ~ de alte nascentia, de origine illustre;
- av låg ~ de basse origine/nascentia/extraction
härkomstort
- loco de provenientia
härleda
- (dra en slutsats) inferer, inducer, deducer, concluder, arguer;
- mat, språk derivar
härledbar
- fil deducibile, inferibile;
- språk derivabile
härledning
- fil deduction, induction, inferentia;
- mat derivation;
- språk derivation, etymologia, etymo; ange ~en språk etymologisar
härlig
- magnific, splendide, deliciose, grandiose, gloriose, charmante [sh-], delectabile, superbe;
- så det stod ~a till con enthusiasmo/brio it
härlighet
- magnificentia, splendor, delicia, gloria, brillantia;
- Guds ~ le gloria de Deo;
- hela ~en fig (le) toto
härläger
- mil campo militar
härma
- imitar, copiar, contrafacer, mimar;
- (förlöjliga) parodiar
härmande
- imitative, imitator, mimic;
- biol mimetic;
- litt epigonic
härmapa
- imitator, copiator;
- litt epigono
härmare
- imitator, copiator, copista, mimico, mimologo
härmask
- zool marcha [-sh-] (usque a 1 metro de longitude) de larvas de sciara e semisciara
härmed
- con isto;
- (i brev) hic/ci juncte/incluse
härmning
- imitation, copia;
- (förlöjligande) parodia;
- biol mimese, mimesis, mimetismo
härmtrastar
- zool (familj) mimidas
härnad
- guerra;
- dra i ~ mot comenciar un lucta contra
härnadståg
- expedition guerrier/militar
härnäst
- post isto, tunc, pois, post, postea;
- (nästa gång) le proxime vice
härold
- heraldo
häroldsstav
- baculo/baston de heraldo
härom
- (angående detta) de/concernente isto, super isto;
- (förbi denna plats) de iste loco, de isto
häromdagen
- le altere die
häromsistens
- recentemente, ante pauc/poc tempore
häromveckan
- le altere septimana
häromåret
- le altere anno
härpå
- (om läge) super isto;
- (om tid) post isto, tunc, pois, post, postea
härröra
- provenir, originar se, traher su origine, (e)manar
härs
- ~ och tvärs per hic e per ibi, in omne directiones, sin ordine
härska
- regnar, dominar, imperar, governar;
- (ha överhand) (pre)dominar, prevaler;
- en djup tystnad ~de i salen regnava in le sala un profunde silentio
härskande
- regnante, dominante
härskara
- mil armea, hoste
härskare
- dominator, maestro, soverano;
- hist dynasta
härskarnatur
- natura dominator/despotic
härskarvilja
- sete/aviditate de poter/de dominar, desiro/desiderio de commandar, despotismo
härsken
- rancide;
- fig acre, amar;
- bli/vara ~ rancer;
- fig indignar se, irascer
härskenhet
- ranciditate;
- fig rancor
härsklysten
- dominator, despotic, imperiose, tyrannic, dictatorial
härsklystnad
- sete/aviditate de poter/de dominar, desiro/desiderio de commandar, despotismo
härskna
- rancer;
- ~ till fig indignar se, irascer
härskri
- mil crito de guerra
härsmakt
- mil fortia(s) armate/militar, armea
härstamma
- surger, originar se, traher su origine, (e)manar, descender, provenir;
- kem, språk derivar
härstamning
- origine, ascendentia, descendentia, extraction, filiation, genealogia;
- språk etymologia, etymo, derivation; ange ~en språk etymologisar
härstädes
- hic, ci, in iste loco
härtagen
- mil conquirite/captivate per fortia(s) militar
härtappad
- (i Sverige) imbottiliate in Svedia
härtill
- a isto
härunder
- (om plats) hic/ci infra/in basso;
- (om innehåll) con/per isto
härur
- de isto
härutav
- de isto
häruti
- hic, ci, in isto
härutöver
- in ultra, in plus
härva
- mataxa;
- fig imbroliamento, confusion
härvarande
- presente, local, hic/ci presente
härvel
- haspa, bobina
härvid
- (tid) durante iste momento
härvidlag
- re isto
härvla
- bobinar
häråt
- in iste direction
häröver
- (ovanför) super isto;
- (beträffande) re isto
hässja
- I s grande pila/cumulo longe de feno, longe paleario
II v ~ hö poner le feno a palos
hässjestör
- palo de feno
häst
- zool cavallo, equo;
- spel cavallo;
- sport (för gymnastik) cavalletto;
- den bevingade ~en le cavallo alate, Pegaso;
- en motor på 60 ~ar un motor de 60 cavallo-vapor/horsepower eng [håspauö];
- föda upp ~ar elevar cavallos;
- ramla av ~en cader del cavallo;
- rykta en häst brossar un cavallo;
- sadla en ~ mitter le sella a un cavallo, sellar un cavallo;
- sitta av ~en dismontar le cavallo;
- sitta upp till ~ montar a cavallo; sko en ~ ferrar un cavallo;
- som avser ~ equin, hippic;
- sätta sig på sina höga ~ar fig dar se aeres;
- till ~ a cavallo;
- trojanska ~en le cavallo de Troia
hästavel
- elevamento/elevage [-ad3e] de cavallos
hästdjur
- zool (familj) equidas
hästdroska
- cochi [-sh-]
hästfibbla
- bot arnica
hästfluga
- zool musca de cavallo, tabano
hästfoder
- forrage [-ad3e];
- skaffa/utdela ~ forragiar [-d3-];
- person som skaffar/utdelar ~ mil forragiator [-d3-]
hästfot
- pede equin
hästgarde
- mil guarda hippic/equin
hästgödsel
- stercore de cavallo
hästhandlare
- commerciante/mercante/mercator de cavallos
hästhov
- ungue/ungula de cavallo
hästhovsört
- bot tussilagine
hästhår
- pilo de cavallo;
- (från manen) crin
hästkapplöpning
- sport cursa hippic/de cavallos
hästkapplöpningsbana
- hippodromo, turf eng [tö:f]
hästkarl
- (hästkännare) cognoscitor de cavallos, hippologo;
- (stallknekt) staffero
hästkastanj
- bot esculo
hästkastanjväxter
- bot (familj) hippocastanaceas
hästkraft
- cavallo-vapor, horsepower eng [håspauö];
- en motor på 60 ~er un motor de 60 cavallo-vapor/horsepower
hästkrake
- vetule cavallo, rosinante
hästkur
- fig remedio de cavallo, remedio/medicamento heroic
hästkännare
- cognoscitor de cavallos, hippologo
hästkännedom
- hippologia;
- som avser ~ hippologic
hästkött
- carne equin/cavallin/de cavallo; företeelsen att äta ~ hippophagia;
- person som äter ~ hippophago;
- rökt ~ carne fumate de cavallo; som äter ~ hippophage
hästlass
- carrettata
hästlort
- stercore de cavallo
hästläkekonst
- veter hippiatria;
- som avser ~ hippiatric
hästlängd
- sport longor de un cavallo;
- vinna med två ~er vincer per duo longores
hästman
- crin
hästminne
- fig bonissime memoria
hästmule
- muso de cavallo
hästpolo
- sport polo a cavallos
hästras
- racia cavallin/equin
hästräfsa
- rastrellator
hästskjuts
- carro, carrossa, cochi [-sh-]
hästsko
- ferro a/de cavallo
hästskobord
- tabula in forma de ferro a/de cavallo
hästskobåge
- arkit arco in forma de ferro a/de cavallo
hästskoformig
- in forma de ferro a/de cavallo
hästskojare
- commerciante/mercante/mercator fraudator de cavallos
hästskoning
- ferratura
hästskosöm
- clavo de ferro a/de cavallo/de ferratura
hästskötare
- staffero
hästspann
- equipage [-ad3e] a/de cavallos
hästspillning
- stercore de cavallo
hästsport
- sport equestre/hippic, hippismo, equitation
häststall
- stalla/stabulo de/pro cavallos
häststyng
- zool musca de cavallo, tabana
hästsvans
- cauda de cavallo;
- bot hippurio vulgar, equiseto
hästsvansfrisyr
- pectinatura a cauda de cavallo
hästsvansväxter
- bot (familj) hippuridaceas, equisetaceas
hästtagel
- crin
hästtjuv
- fur/robator de cavallos
hästtäcke
- copertura de cavallo
hästtämjare
- domator de cavallos
hästtävling
- concurso hippic
hästuppfödare
- elevator de cavallos
hästuppfödning
- elevamento/elevage [-ad3e] de cavallos
hästväg
- någonting i ~ qualcosa enorme/grottesc
hätsk
- despectose, rancorose, rancide
hätskhet
- rancor
hätta
- cappucio, cappellina, bonetto, tocca; dra upp/över en ~ incappuciar
häva
- (lyfta) (e)levar, sublevar, altiar, hissar;
- (upphäva) levar, revocar, abolir, cancellar, abrogar, annullar, terminar;
- ~ en blockad/ett embargo levar un blocada/un embargo sp;
- ~ ett köp annullar un compra;
- ~ i sig inglutir;
- ~ sig (om hav) fluctuar;
- ~ upp sin röst elevar le voce;
- ~ ur sig otidigheter formular/ventilar invectivas, inveher
hävarm
- bracio de un cric/vecte/levator
hävd
- (tradition) tradition, convention, costume, uso;
- jur prescription; av ~ in accordo con le costume;
- enligt gammal ~ secundo le tradition;
- gå till ~erna passar al historia;
- hålla i ~ mantener, defender, conservar;
- ~er annales, historia
hävda
- (påstå) affirmar, asserer, assertar, pretender;
- (vidmakthålla) mantener, defender, conservar;
- ~ sig mantener su interesses, profilar se
hävdaforskare
- historico, historiologo
hävdaforskning
- historiologia
hävdatecknare
- chronista, historiographo
hävdateckning
- historiographia
hävdelsebehov
- besonio de mantener su interesses/de profilar se
hävdvunnen
- consecrate per le uso, traditional, conventional;
- ~ rätt jur derecto de prescription;
- ~ sed derecto de uso
hävert
- siphon;
- suga med ~ siphonar
hävstång
- cric, vecte, levator
hävstångsarm
- bracio de un cric/vecte/levator
häxa
- maga;
- en gammal ~ fig un femina vetule e fede
häxbrygd
- bibita magic
häxbål
- foco pro arder/comburer magas
häxdans
- dansa/ballo de magas
häxeri
- magia, diaboleria, maleficio
häxjakt
- chassa [sh-] al magas;
- fig chassa al magas, prosecution organisate
häxkittel
- caldiera de magas;
- fig pandemonio, chaos
häxkonst
- arte magic, magia, diaboleria, maleficio;
- utöva ~ exercer/practicar le magia, esser maga
häxkvast
- scopa de maga
häxlik
- magic
häxmjölk
- bot euphorbia esule;
- fysiol colostro
häxmästare
- mago, magico
häxprocess
- processo de magas/de magia
häxring
- rondo de magas
häxsabbat
- sabbato de magas
häxskott
- med lumbagine
häxört
- herba magic
hå
- I s zool (pigghaj) squalo spinose
II interj oh!, ah!, ha!
håbrand
- zool lamna naso/cornubic
håg
- (sinne) mente, anima, spirito, interesse;
- (lust) gusto, desiro, desiderio, invidia;
- det leker mig i ~en att io ha le phantasia de;
- glad i ~en de bon humor, contente;
- ha ~ och fallenhet för ett yrke haber interesse e talento pro un mestiero;
- rinna i ~en venir in mente, occurrer;
- slå något ur ~en abandonar un idea
hågad
- disposite, inclinate, proclive, propense, pron;
- inte vara ~ för non haber gusto de;
- vara ~ att esser inclinate/disposite/propense a, inclinar a
hågkomst
- rememoration, commemoration, recordation, remembrantia;
- (kvarlevande intryck) memoria, reminiscentia;
- till ~ av in memoria/in commemoration/in remembrantia de
håglös
- indolente, inerte, languide, languorose, marcide, amorphe;
- med apathic, lethargic, lymphatic
håglöshet
- indolentia, inertia, inactivitate, languor, marcor, amorphia;
- med apathia, lethargia, lymphatismo
håhå
- interj (jaså minsann!) ah si!
håhåjaja
- interj (du tunga värld!) ah!, ay!, uf!, puf!
håkatt
- zool squalo spinose
håken
- fy ~! diabolo!;
- för ~! pro diabolo!
håkäring
- zool etmoptero spinace
hål
- (öppning) apertura, foramine, orificio;
- (urholkning) cavo, cavitate, fossa;
- (genomborrning) punctura, perforation;
- (lucka) hiato, lacuna;
- (kyffe) habitation misere/miserabile;
- anat cavitate, alveolo;
- ekon deficit;
- ha många ~ att stoppa i fig haber grande expensas;
- klippa ~ i en biljett perforar un billet;
- laga ett ~ tappar un apertura;
- låta göra ~ i öronen facer se puncturar le auriculas;
- nöta ~ på guastar per le uso, facer consumer;
- sticka ~ i/på puncturar;
- svarta ~ astron foramines nigre;
- tand med ~ dente cariose
håla
- I s (öppning) apertura, foramine, orificio;
- (grotta) grotta, caverna, cava, antro;
- (gjord av djur) caverna, cava, grotta, spelunca;
- (småstad) vico;
- anat cavitate, alveolo;
- med caverna;
- ett berg fullt med hålor un montania cavernose;
- som bor i hålor zool cavernicole;
- utforska en ~ explorar un caverna
II v tekn perforar
hålare
- tekn perforator
håle
- hin ~ le diabolo
hålfot
- anat arco plantar
hålfotsinlägg
- solea orthopedic
hålig
- cave, cavernose
hålighet
- cavo, cavitate;
- med caverna
håljärn
- gubia
hålkort
- carta/scheda perforate
hålkortsmaskin
- perforator
hålkäl
- arkit cannellatura
hålkälad
- arkit cannellate
hålkälshyvel
- plana a/de cannellar
håll
- (avstånd) distantia;
- (riktning) direction;
- (grepp) prisa;
- (smärta) puncto dolorose, dolor pungente/fulgurante, pungentia;
- (mjälthugg) med splenalgia;
- från alla ~ och kanter de tote le lateres;
- få ~ på haber/tener sub controlo, continer, dominar, retener, reprimer, constringer;
- gå åt var sitt ~ ir cata uno su proprie cammino;
- ha ~ i bröstet haber un dolor fulgurante in le pectore;
- på långt ~ a grande distantia; på sina ~ hic e illac, ubique;
- åt motsatt ~ in le direction contrari/opposite
hålla
- (fasthålla) (re)tener;
- (bibehålla) conservar, guardar, tener, observar;
- (bära, stödja) sustener, supportar;
- (fira) tener, dar, celebrar;
- (vara stark nog) durar, resister, (man)tener se;
- (stanna) facer halto, stoppar;
- (styra) diriger se;
- en person som hållit sig bra un persona ben conservate;
- ~ à jour tener al currente;
- ~ av amar, affectionar;
- ~ balansen tener se in equilibrio;
- ~ borta tener a distantia;
- ~ bröllop celebrar nuptias;
- ~ efter sina barn tractar su infantes a mano dur, educar su infantes strictemente;
- ~ en fest celebrar un festa, fest(e)ar;
- ~ en föreläsning över pronunciar/presentar un discurso super, discurrer super;
- ~ en konferens tener un conferentia; ~ en tidning esser abonate a un jornal;
- ~ ett löfte (man)tener un promissa;
- ~ ett möte tener un reunion/un session; ~ fast (re)tener;
- sport blocar;
- ~ fast vid perseverar, persister in, insister super;
- ~ för (anse som) considerar/tener como, prender pro;
- ~ hatten i hand tener le cappello in le mano; ~ i minnet (re)tener in mente/in memoria, non oblidar;
- ~ i sig (fortgå) perdurar;
- ~ i ära conservar in honor;
- ~ ifrån varandra dissociar, disassociar; ~ ihop esser solidari/unite;
- ~ isär tener separate, distinguer;
- inte kunna ~ sig för skratt non poter tener le riso;
- ~ kontakt med någon guardar le contacto/restar in contacto con un persona;
- ~ kvar (re)tener; ~ med approbar, esser de accordo, consentir, assentir;
- ~ modet uppe guardar corage [-ad3e];
- ~ nere supprimer; ~ någon för en expert tener/considerar un persona como un experto;
- ~ någon för en tok mocar se de un persona;
- ~ någon på avstånd tener un persona a distantia;
- ~ någon sällskap tener compania con un persona; ~ något för omöjligt judicar un cosa impossibile;
- ~ något för sig själv guardar/retener un cosa pro se ipse; ~ ord (man)tener su parola;
- ~ ordning mantener ordine;
- ~ på (fortsätta) continuar, insister super/sur; ~ på ett lag (stödja) favorisar un equipa;
- ~ på sederna conservar/mantener le costumes;
- ~ sig (förbli i ett tillstånd) conservar se, (per)durar, permaner;
- ~ sig beredd tener se preparate; ~ sig borta non venir, non presentar se, non producer se, esser absente, absentar se;
- ~ sig bra tener se (ben);
- ~ sig för (anse sig som) creder se;
- ~ sig i bakgrunden tener se a retro;
- ~ sig i skinnet retener se;
- ~ sig i sängen guardar le lecto, esser in le lecto;
- ~ sig lugn tener se calme/tranquille;
- ~ sig med bil tener un auto(mobile);
- ~ sig på rummet guardar le camera;
- ~ sig på sin kant esser reservate;
- ~ sig till tener se a;
- ~ sig till reglerna respectar le regulas;
- ~ sig underrättad (om) tener se al currente (de);
- ~ sig uppe sustener se; ~ sitt löfte/sitt ord complir lsu promissa/su parola;
- ~ skadelös indemnisar;
- ~ stånd resister; ~ tal facer/pronunciar un discurso; ~ till höger/vänster tener le dext(e)ra/le sinistra;
- ~ tillbaka (re)tener, reservar, refrenar;
- ~ upp med cessar, finir, discontinuar, lassar, desister de;
- ~ upp med för en tid intermitter; ~ uppe appoiar, supportar, sustener; ~ ut perseverar, resister, supportar, tolerar, durar; ~ utanför excluder;
- ~ vid liv (man)tener in vita;
- ~ ögonen på non perder de vista;
- ~ ögonen öppna guardar le oculos ben aperte;
- var har du hållit hus? ubi ha tu essite?
hållare
- recipiente, porta(+ le cosa tenite, ex: pennhållare porta-penna)
hållas
- låta någon ~ lassar un persona continuar, dar frenos libere a un persona, non intervenir
hållbar
- (varaktig) (per)durabile, stabile, resistente, constante, immutabile, permanente;
- (om mat) conservabile;
- (försvarbar) defendibile, supportabile, (sus)tenibile
hållbarhet
- (varaktighet) (per)durabilitate, stabilitate, resistentia, constantia, immutabilitate, permanentia;
- (hos mat) conservabilitate;
- (försvarbarhet) possibilitate de defender/de supportar/de sustener
hålldam
- concubina
hållen
- (skött) mantenite, sustenite;
- (fullständig) tote, total, complete, integre, integral;
- hel och ~ in toto e per toto; helt och hållet in toto e per toto, totalmente;
- vara strängt ~ esser strictemente/rigidemente educate
hållfast
- forte, solide, resistente, robuste, tenace
hållfasthet
- fortia, soliditate, resistentia, robustessa, tenacitate
hållfasthetsberäkning
- calculo del resistentia de materiales
hållfasthetslära
- theoria del resistentia de materiales
hållhake
- ha en ~ på någon fig haber un persona sub controlo (per informationes aggravante)
hålligång
- (ständigt festande) orgias;
- (feststämning) ambiente festive;
- (rastlöst arbete) labor/travalio hectic/sin pausa
hålligångare
- festeator
hållning
- (kroppshållning) attitude, position, postura;
- (inställning) attitude;
- (uppförande) attitude, comportamento, (linea de) conducta;
- ha en god ~ haber un bon attitude/postura;
- inta en avvaktande/avvisande ~ adoptar/prender un attitude expectante/negative
hållningsgymnastik
- gymnastica corrective
hållningslös
- sin character
hållningslöshet
- manco/mancantia de character
hållplats
- (för buss/spårvagn) halto;
- (för tåg) station
hållpunkt
- puncto de appoio, prisa
hållriktig
- que face possibile un prisa juste/conveniente
hålltid
- tempore de halto
hålnunneört
- bot corydalis cave
hålremsa
- banda/lista perforate
hålrot
- bot aristolochia
hålrotsväxter
- bot (familj) aristolochiaceas
hålrum
- cavo, cavitate;
- anat cavitate, alveolo;
- biol vacuolo
hålslag
- perforator
hålslagning
- perforation
hålslagningsmaskin
- perforator
hålslev
- grande coclear perforate
hålslå
- perforar
hålstans
- perforator
hålstansning
- perforation
hålsöm
- text orlo cave
håltegel
- tegula perforate
håltimme
- hora libere
hålven
- anat vena cave
hålväg
- cammino cave, ravina
hålögd
- con oculos cave
hån
- insulto, derision, irrision, ultrage [-ad3e], injuria
håna
- insultar, derider, irrider, ultragiar [-d3-], injuriar, diffamar, conspuer, ridiculisar
hånflin
- riso sardonic/ironic/odiose
hånflina
- rider ironicamente/sardonicamente/odiosemente, grimassar
hånfull
- insultante, derisori, irrisori, ultragiose [-d3-], ultragiante [-d3-], injuriante, injuriose, insultante, sarcastic; ~t tillmäle invectiva
hångel
- grosse caressa
hångla
- (med) caressar in un maniera grosse
hångrin
- riso sardonic/ironic/odiose
hångrina
- rider ironicamente/sardonicamente/odiosemente, grimassar
hånle
- surrider ironicamente/sardonicamente/odiosemente, grimassar
hånleende
- surriso sardonic/ironic/odiose
hånskratt
- risada insultante
hår
- (hårstrå) capillo;
- (hela håret) capillos, capillatura;
- (i päls/skägg) pilo;
- (dun) villo;
- (hästman) crin;
- befria från ~ (de)pilar;
- bleka ~et discolorar se le capillos; borsta ~et brossar se le capillos;
- få ~et att resa sig horripilar; färga ~et tinger se le capillos; föna ~et sic(c)ar se le capillos; hänga på ~et fig pender a un filo;
- kamma ~et pectinar se le capillos; klippa ~et taliar se/secar se le capillos; låta klippa ~et facer taliar se/secar se le capillos;
- med hull och ~ fig toto, totalmente; rufsa till ~et discapillar; som avser ~ capillar;
- strävt ~ capillos hirsute; tappa ~et perder su capillos; tjockt ~ capillos dense/spisse; torka ~et sic(c)ar se le capillos;
- tunt ~ capillos rar;
- tvätta ~et lavar se le capillos; vågigt ~ capillos undulate
håra
- ~ av sig perder pilos/capillos; ~ ner facer capillute/pilose
håravfall
- cadita/perdita de capillos;
- med alopecia;
- fläckvis ~ alopecia areata lat
hårband
- banda pro le capillos, filetto
hårbeklädd
- (på huvudet) capillute, capillacee;
- (på kroppen) pilose;
- (med sträva hår) hirsute;
- (om växter och insekter) villose
hårbeklädnad
- (på huvudet) capillos, capillatura;
- (på kroppen) pilo
hårbevuxen|hårbeväxt
- (el. hårbeväxt) (på huvudet) capillute, capillacee;
- (på kroppen) pilose;
- (med sträva hår) hirsute;
- (om växter och insekter) villose
hårboll
- bolla de pilos
hårborste
- brossa a/de/pro capillos
hårborttagande
- depilatori
hårborttagning
- epilation, depilation
hårborttagningsmedel
- depilatorio
hårbotten
- scalp eng [skælp]
hårbuckla
- bucla de capillos
hårburr
- capillos crispe
hård
- dur;
- (sträng) dur, auster, sever, rigorose;
- (hjärtlös) dur, sever, cruel, insensibile;
- (kraftig) dur, forte;
- arbeta hårt laborar/travaliar multo;
- det regnar hårt il pluve abundantemente;
- en ~ strid un lucta dur;
- en ~ röst un voce alte/dur;
- en ~ vinter un hiberno dur/rigorose;
- ett hårt slag un colpo forte;
- göra ~ indurar;
- ~ behandling tractamento dur;
- ~ som sten dur como le petra;
- ~ vind vento forte;
- ~a tider tempores dur;
- ~a träslag lignos dur;
- hårt bröd pan dur;
- hårt vatten aqua dur/calcari;
- vara ~ på brudar fig haber un debilitate pro feminas
hårdarbetad
- difficile a laborar/a travaliar;
- (om deg) difficile a impastar
hårdbevaka
- vigilar strictemente
hårddata
- factos;
- (siffror) cifras
hårddisk
- data disco dur, hard disk eng [ha:d disk]
hårdexploatera
- exploitar in un grande extension
hårdfjällad
- en ~ person fig un persona difficile a facer parlar le veritate
hårdflörtad
- difficile a incantar
hårdför
- de mano dur, brutal;
- vara ~ haber le manos dur
hårdförhet
- brutalitate, violentia
hårdgummi
- ebonite
hårdhandskar
- ta i med ~na usar mesuras effective
hårdhet
- duressa;
- (stränghet) duressa, austeritate, severitate;
- (hos klimat) inclementia, rudessa;
- (styvhet) rigiditate, rigor;
- (brutalitet) brutalitate, rudessa, violentia
hårdhetsgrad
- grado de duressa
hårdhetsmätare
- penetrometro
hårdhetsprov
- test eng de duressa
hårdhetsskala
- scala de duressa
hårdhjärtad
- dur de corde, inclemente, incompassibile, insensibile
hårdhjärtenhet
- duressa de corde, inclementia, incompassibilitate, insensibilitate
hårdhudad
- zool pachyderme, pachydermic;
- fig insensibile
hårdhänt
- de mano dur, brutal;
- behandla på ett ~ sätt brutalisar;
- uppträda ~ ager con mano dur;
- vara ~ haber le manos dur
hårdhänthet
- brutalitate, violentia
hårding
- homine multo forte, hercules;
- (tuffing) typo robuste
hårdkokt
- kul dur;
- fig dur, sever, crude;
- en ~ bok un libro crude;
- ~a ägg ovos (cocite) dur
hårdköra
- laborar/travaliar multo
hårdlansera
- lancear con (diverse) medios effective
hårdmangling
- fig discussiones prolixe (super questiones intricate)
hårdmetall
- carburo metallic
hårdna
- (bli hård) devenir dur, sic(c)ar;
- (göra hård) indurar
hårdnackad
- obstinate, inflexibile, contumace, persistente, pertinace, tenace
hårdnackenhet
- obstination, inflexibilitate, contumacia, persistentia, pertinacia, pertinacitate, tenacitate
hårdnad
- duressa;
- (på hud) callo, callositate
hårdnarkotika
- narcotico/droga dur
hårdost
- kul caseo dur
hårdplast
- plastico dur
hårdporr
- porno(graphia) dur
hårdra|hårdraga
- (el. hårdraga) fig pressar, secar/finder capillos in quatro
hårdrock
- mus hardrock eng [ha:dråk]
hårdrockare
- mus cantator/musicante de hardrock eng [ha:dråk]
hårdsaltad
- kul forte salate
hårdsint
- dur de corde, inclemente, incompassibile, insensibile
hårdsinthet
- duressa de corde, inclementia, incompassibilitate, insensibilitate
hårdsminkad
- fardate in colores stridente
hårdsmält
- indigestibile, indigeste;
- fig dur, sever, pesante
hårdsmälthet
- indigestibilitate
hårdtrafikerad
- con traffico animate/immense
hårdträna
- sport trainar effectivissime
hårdträning
- sport training eng [treining] dur
hårdtuggad
- difficile a masticar
hårduk
- text crinolina
hårdvaluta
- moneta/valuta/devisa dur
hårdvara
- data hardware eng [ha:dwäö]
hårfin
- fin como un capillo;
- fig subtil;
- en ~ skillnad un distinction subtil
hårfläta
- tressa
hårformig
- capillar
hårfrisyr
- taliatura de capillos
hårfrisör
- perrucchero
hårfrisörska
- perrucchera
hårfällning
- cadita/perdita de capillos;
- med alopecia
hårfärg
- color del capillos;
- (att färga med) tinctura capillar/pro capillos
hårfäste
- implantation del capillos/del pilos;
- ha högt/lågt ~ haber un fronte alte/basse
hårgelé|hårgele
- brillantina
hårhygrometer
- hygrometro capillar/a capillo/de capillo
hårig
- capillute, capillacee, pilose, villose, villute, hirsute;
- bot hispide, villose;
- zool (insekter) villose;
- alpros bot rhododendro hirsute
hårighet
- pilositate, villositate
hårklippning
- (le) taliar/secar/tonder le capillos
hårklyveri
- cavillation, hypercritica, argutia
hårklämma
- spinula a/de/pro capillos
hårknut
- chignon fr [shinjå)]
hårkors
- fys cruce capillar
hårkräm
- crema capillar, pomada, brillantina
hårkärl
- anat vaso capillar
hårlock
- bucla de capillos
hårlös
- sin capillo/pilo, calve
hårlöshet
- calvitia
hårman
- capillos, capillatura
hårmode
- moda/fashion eng [fæshön] capillar/de capillatura
hårnät
- rete a/de/pro capillos
hårnål
- spinula a/de/pro capillos
hårnålskurva
- curva in/de spinula a capillos
hårpensel
- pincel de capillos
hårpiska
- tressa
hårpomada
- pomada, brillantina, crema capillar
hårpung
- chignon fr [shinjå)]
hårrem
- zool pilo
hårresande
- horrific, horripilante;
- ~ förnimmelse horripilation
hårrot
- radice del capillo
hårrör
- fys tubo capillar
hårrörsfenomen
- fys capillaritate
hårrörskraft
- fys capillaritate
hårrörskärl
- fys vaso capillar
hårrörssystem
- fys systema vascular capillar
hårsbredd
- spissor de un capillo
hårsmycke
- diadema
hårsmån
- spissor de un capillo
hårspray|hårsprej
- (el. hårsprej) lacca/spray eng [sprei] pro capillos
hårspänne
- spinula a/de/pro capillos
hårstrå
- (på huvudet) capillo;
- (på kroppen) pilo
hårstylist
- artista capillar
hårsäck
- anat folliculo pilose
hårsärv
- bot zannichellia
hårtest
- tuffo de capillos
hårtofs
- tuffo de capillos
hårtork
- sic(c)ator de capillos, essuga-capillos, sic(c)a-capillos
hårtuss
- flocco de capillos
hårtvättning
- lavage [-ad3e] del capillos, shampooing eng [shæmpuing]
hårtång
- pincias/ferro a buclar
håruppsättning
- pectinatura
hårvalk
- chignon fr [shinjå)]
hårvatten
- lotion capillar
hårväxt
- (på huvudet) crescentia/crescimento/crescita del capillos;
- (på kroppen) crescentia/crescimento/crescita del pilos;
- sjukligt ökad ~ med hirsutismo
hårvård
- cura del capillos
håv
- rete de mano;
- (i kyrka) sacchetto a/de collecta/de questa;
- gå med ~en fig piscar pro complimentos/pro elogio
håva
- fiske piscar con rete a mano;
- ~ in pengar recolliger/recoltar (multe) moneta
håvfiske
- pisca con rete a mano
håvor
- (gåvor) donos, presentes;
- (rikedomar) ric(c)hessas
hö
- feno; bärga/köra in ~ fenar
höbal
- balla de feno
höbärgning
- fenation
höfeber
- med febre/catarrho de feno, pollinose, pollinosis
höft
- I anat hanca, coxa;
- ~er fäst! manos al hancas! som avser ~ coxal
II på en ~ al hasardo, sin ordine ni concerto, approximativemente, circa
höfta
- estimar approximativemente/al hasardo;
- ~ till med facer un tentativa a un cosa
höftben
- anat osso coxal/iliac
höftbesvär
- med coxalgia;
- som avser ~ coxalgic
höftfraktur
- med fractura coxal
höfthållare
- porta-garrettieras pl
höfthöjd
- i ~ a altor de hanca
höftled
- anat articulation coxofemoral/del hanca
höftledsförslitning
- med coxarthrose, coxarthrosis
höftledsinflammation
- med coxitis
höftledsluxation
- med luxation del hanca
höftlång
- a longor de hanca(s)
höftmått
- mesura del hancas
höftskada
- med coxalgia;
- som avser ~ coxalgic
höftskott
- tiro ab le hanca
höftskynke
- sarong
höftvärk
- med coxalgia;
- som avser ~ coxalgic
höfång
- braciata de feno
hög
- I adj alte, elevate;
- (gäll) acute;
- (förnäm) eminente, auguste, (ex)celse;
- (narkotikapåverkad) sub influentia narcotic, drogate;
- de högre kretsarna le alte societate;
- den ~re matematiken le alte mathematica;
- det ~sta goda le ben supreme;
- en ~ boll un balla alte;
- en ~ gäst un visitator eminente;
- en ~re makt un poter superior;
- ~ fart velocitate elevate;
- ~ hatt (cappello) cylindro;
- ~ panna fronte alte;
- ~ sjö mar grosse;
- ~a klackar talon alte;
- ~a priser precios elevate;
- ~a toner tonos alte;
- Höga Visan bibl le Cantico del Canticos;
- ~st nödvändigt absolutemente necessari;
- ~t begåvad multo dotate/talentose, superdotate;
- ~t blodtryck alte pression de sanguine;
- ~t spända förväntningar grande sperantias;
- med ~ röst in alte voce;
- skrika i ~an sky critar a plen voce;
- två meter ~ alte de duo metros
II s pila, cumulo, accumulation, amassamento, congerie, mole; - lägga på ~ pilar, accumular;
- samla på ~ thesaurisar
högadel
- nobilitate
högadlig
- nobile
högaffel
- furca de feno/a fenar, bidente
högakta
- tener in alte estima, estimar multo, respectar, considerar, venerar
högaktiv
- hyperactive;
- fys (om radioaktivt avfall) forte(mente) radioactive
högaktning
- alte estima/estimation, respecto, consideration
högaktningsfull
- respectuose;
- ~t (i brev) con le plus alte estima
högaktuell
- actualissime
högaltare
- altar major;
- område kring ~et sanctuario
höganrikad
- fys (om uran) inric(c)hite
högavkastande
- ekon con alte interesse
högavlönad
- vara ~ haber un bon salario
högbana
- tekn construction super terra, superstructura;
- järnv ferrovia aeree/elevate, metropolitano aeree
högbarmad
- de alte pectore
högben
- helga ~ zool (ordning) opiliones
högbent
- con alte gambas
högblad
- bot folio bractal, bractea
högblå
- blau regal/royal
högboren
- illustre
högborg
- fortalessa, citadella;
- fig centro
högborgerlig
- del alte societate
högburen
- högburet huvud capite/testa altiate
högbänk
- sede eminente
högdjur
- animal grosse;
- fig persona importante
högdragen
- superciliose, vanitose, orgoliose, arrogante, disdignose
högdragenhet
- superbia, vanitate, orgolio, arrogantia, disdigno
högdramatisk
- extrememente dramatic
högeffektiv
- effectivissime
högelegant
- elegantissime
högeligen
- altemente, extrememente, multo
högenergifysik
- physica del alte energias
höger
- I adj dextere, dextre, derecte;
- skriva med ~ hand scriber per le mano dextere/derecte;
- vara någons högra hand esser le mano/bracio derecte de un persona, esser le factotum lat de un persona
II s pol partito conservative, dext(e)ra; - sport en rak ~ sport un colpo del pugno derecte;
- rösta på ~n votar al dext(e)ra
III s (höger sida) dext(e)ra, derecta; - från vänster till ~ ab sinistra verso dext(e)ra;
- göra ~ och vänster om mil retirar se, absentar se;
- han sitter till ~ om mig ille sede a mi dext(e)ra;
- håll åt ~! tener le dext(e)ra!;
- till/åt ~ a(l) dext(e)ra, a(l) derecta
högerarm
- bracio dext(e)re/derecte
högerback
- sport defensa dext(e)re/derecte
högerben
- gamba dext(e)re/derecte
högerextremist
- pol extremista conservative/de dext(e)ra
högerfil
- via dext(e)re/derecte
högerflygel
- sport ala dext(e)re/derecte
högerfot
- pede dext(e)re/derecte
högergrupp
- pol gruppo conservative/de dext(e)ra
högergängad
- con passo a dext(e)ra
högergängning
- passo a dext(e)ra
högerhalv
- sport mediano dext(e)re/derecte
högerhalva
- medietate dext(e)re/derecte
högerhand
- mano dext(e)re/derecte, dext(e)ra, derecta
högerhänt
- dext(e)romane, dextral;
- ~ person dext(e)romano
högerhänthet
- dextralitate
högerifrån
- ab dext(e)ra
högerinner
- sport (avantero) interior de dext(e)ra
högerinriktad
- pol conservative
högerkant
- dext(e)ra, latere dext(e)re/derecte
högerkrafter
- pol fortias conservative
högerkrok
- sport colpo del pugno dext(e)re/derecte con le bracio inclinate
högerkurva
- curva a(l) dext(e)ra/derecta
högerkörning
- traffico/circulation de dext(e)ra
högerledare
- pol dirigente/chef [sh-] del partito conservative
högerman
- pol conservator
högerorienterad
- pol conservative
högerparti
- pol partito conservative, dext(e)ra
högerpolitik
- politica conservative/de dext(e)ra
högerregeln
- tillämpa ~ lassar le prioritate/preferentia a traffico de(l) dext(e)ra
högersida
- latere dext(e)re/derecte, dext(e)ra;
- (i bok) recto
högerslag
- sport colpo del pugno dext(e)re/derecte
högerstyrd
- (om bil) que ha le volante a(l) dext(e)ra/al latere dext(e)re
högersving
- sport colpo del pugno dext(e)re/derecte
högersväng
- torno a(l) dext(e)ra
högertrafik
- traffico/circulation de dext(e)ra
högervind
- vento ab dext(e)re/derecte;
- fig det blåser ~ar il ha un trend eng conservative
högervinge
- sport ala dext(e)re/derecte
högerytter
- sport (avantero) exterior de dext(e)ra
högfjäll
- alte montania
högfjällshotell
- hotel de alte montania
högfjällsmassiv
- massivo/catena de alte montanias
högflod
- det är ~ le aqua ha attingite un nivello elevate
högform
- forma superior/optime, superforma;
- vara i ~ esser in plen forma
högfrekvens
- fys alte frequentia, hyperfrequentia
högfrekvensförstärkare
- fys amplificator de alte frequentia
högfrekvent
- fys a/de alte frequentia, hyperfrequente
högfärd
- orgolio, vanitate, arrogantia, disdigno
högfärdig
- superciliose, vanitose, orgoliose, arrogante, disdignose
högfärdsblåsa
- persona/typo pretentiose/presumptuose/fatue
högfärdsdjävulen
- le orgolio/superbia/arrogantia/vanitate/presumption personificate
högfärdsgalen
- arrogante, presumptuose, pretentiose, gloriose, superbe
högfärdsgalenskap
- arrogantia, pretension, pretention
högfärdstokig
- arrogante, presumptuose, pretentiose, gloriose, superbe
högförnäm
- nobile, aristocratic, illustre
högförrädare
- accusato a/de alte traition
högförräderi
- alte traition
högförrädisk
- de alte traition
högglanslack
- lacca/vernisse brillante
höggotik
- konst alte gothico
höggradig
- in grande/large mesura/grado, largemente, amplemente;
- ~t gravid in le ultime dies/septimanas del pregnantia/del graviditate
höghalsad
- (om kläder) de bordo/orlo alte
höghastighetståg
- järnv traino de alte velocitate
höghastighetsvapen
- mil arma a/de repetition, mitraliatrice
höghet
- grandor, majestate;
- autoritate, poter;
- (titel) altessa, majestate;
- Hans/Ers kungliga höghet Su/Vostre Altessa Regal/Royal
höghus
- casa alte/a multiple etages [-d3-];
- (skyskrapa) gratta-celo
höghusbebyggelse
- casas/edificios/constructiones alte/a multiple etages [-d3-]
höghöjdsraket
- mil missile spatial
högindustrialiserad
- extensivemente industrialisate
höginkomst
- alte recepta
höginkomsttagare
- salariato de alte recepta
högintelligent
- intelligentissime
höginteressant
- multo interessante, interessantissime
högiva
- portion/ration de feno
högkant
- ställa något på ~ poner/mitter un cosa al curte latere
högklackad
- ~ sko scarpa/calceo a talon alte
högklassig
- de prime classe/categoria
högkonjunktur
- conjunctura alte, boom eng [bu:m]
högkor
- arkit presbyterio
högkultiverad
- ben cultivate
högkultur
- arkeol cultura/civilisation avantiate
högkvarter
- mil quartiero general
högkyrka
- ecclesia episcopal;
- (i England) ecclesia anglican
högland
- alte terras;
- geogr altiplano, plateau fr [plato]
högljudd
- ruitose, clamorose, rumorose; vara ~ vociferar
högljuddhet
- vociferation
högländare
- montaniero;
- (i Skottland) highlander eng [hailöndö]
höglänt
- elevate, alte
höglärd
- erudite, docte, doctissime
högläsare
- lector
högläsning
- lectura a/in alte voce, recitation
höglönegrupp
- gruppo de alte salarios
högmedeltid
- hist alte medievo
högmekaniserad
- extensivemente mechanisate
högmjölkande
- ~ kor vaccas que da multe lacte
högmod
- orgolio, arrogantia, superbia, vanitate, presumption
högmodas
- inorgoliar se
högmodern
- in moda, secundo le ultime moda
högmodig
- arrogante, superbe, orgoliose, vanitose, presumptuose;
- göra ~ inorgoliar;
- vara ~ över inorgoliar se de
högmäld
- ruitose, clamorose, rumorose; vara ~ vociferar
högmäldhet
- vociferation
högmässa
- missa solemne/grande/major
högmålsbrott
- jur crimine contra le securitate del stato
högnivåspråk
- data linguage [-ad3e] de programma
högoktanig
- kem de indice/index/numero de octano alte
högplatå
- geogr altiplano, plateau fr [plato]
högpolitisk
- de grande importantia/consequentias politic
högpresterande
- de alte prestation
högprioriterad
- de alte prioritate
högprocentig
- de alte percentage [-ad3e]
högproduktiv
- productivissime
högprosa
- litt prosa formal, stilo de cancelleria
högran
- (högerhanden) le mano dext(e)re/derecte, le dext(e)ra/derecta
högrationaliserad
- extensivemente rationalisate
högrelief
- konst alte relievo
högrenässans
- konst alte renascentia
högrest
- alte
högreståndsmiljö
- ambiente del classe superior
högrev
- kul (från nötkreatur) parte dorsal al costas posterior
högromantik
- litt alte romanticismo
högröd
- incarnate;
- (om ansiktsfärg) rubicunde
högröstad
- ruitose, clamorose, rumorose; vara ~ vociferar
högsint
- generose, magnanime
högsinthet
- generositate, nobilitate
högsjöbogserare
- sjö remolcator de alte mar
högsjöbåt
- nave a motor/motonave de alte mar
högskaftad
- (om fotbeklädnad) de gamba longe
högskola
- schola superior;
- teknisk ~ schola technic superior
högslätt
- geogr altiplano, plateau fr [plato]
högsommar
- corde del estate
högspänd
- el a/de alte tension/voltage [-ad3e]
högspänn
- på ~ tendite, tense
högspänning
- el alte tension/voltage [-ad3e]
högspänningskabel
- el cablo a/de alte tension/voltage [-ad3e]
högspänningsledning
- el cablos a/de alte tension/voltage [-ad3e]
högst
- le plus alte, supreme, summe, maxime, maximal, principal, supere; bli ~ förvånad devenir summemente surprendite; det ~a goda le summe/le supreme ben, le ben supreme;
- ~ ovanliga böcker libros extrememente inusual;
- Högsta domstolen le Corte Supreme;
- ~a punkt culmine, puncto culminante;
- i ~a grad in le plus alte grado, extrememente, summemente
högstadium
- stadio superior
högstammig
- de trunco alte
högstbjudande
- le plus alte/le melior offerente
högstdensamme
- in persona, personalmente
högstgräns
- limite superior
högstnotering
- summa/amonta maxime
högstpris
- ekon precio maxime
högstämd
- pathetic
högstämdhet
- pathos
högsäsong
- alte saison fr [säzå)]
högsäte
- sede de honor
högsätesbänk
- sede de honor
högtalaranläggning
- installation de altoparlantes/altoparlatores
högtalare
- tekn altoparlante, altoparlator
högtals
- pilos de, in massa
högteknologi
- technologia avantiate
högtflygande
- fig audace, ambitiose
högtid
- (dag) festa;
- (högtidlighet) solemnitate, ceremonia;
- religiös ~ solemnitate religiose
högtidlig
- solemne, ceremoniose;
- en ~ förklaring un declaration solemne;
- ~ invigning inauguration;
- högtidligen con solemnitate, solemnemente;
- ~t försäkra inaugurar, asseverar;
- ~t godkännande sanction
högtidlighet
- (festlighet) solemnitate, ceremonia;
- (allvarlighet) solemnitate, majestositate
högtidlighålla
- celebrar con solemnitate, solemnisar
högtidlighållande
- celebration
högtidsdag
- die/jorno de festa;
- (födelsedag) die/jorno natal, anniversario;
- har den äran på ~en bon anniversario
högtidsdräkt
- (habito de) gala
högtidsklädd
- in vestimentos de ceremonia/de festa
högtidskläder
- vestimentos de ceremonia/de festa
högtidssal
- aula
högtidsstund
- festivitate, festa, gala;
- (högtidlighet) solemnitate, ceremonia
högtidsstämning
- ambiente festive
högtidstal
- discurso de festa;
- hålla ~ till harangar
högtidstala
- facer/pronunciar un discurso de festa
högtidstalare
- orator de festa
högtliggande
- alte, elevate
högtlovad
- rel benedicte;
- glorificate
högtrafik
- traffico (al horas) de affluentia/de puncta
högtravande
- bombastic, emphatic, magniloquente, declamatori, pompose, ampullose, altisone, altisonante, grandiloquente, grandisone;
- ~ formulering stilo pompose/ampullose, magniloquentia, grandiloquentia, pompositate, declamation, ampullositate, altisonantia
högtryck
- fys, meteor, graf alte pression;
- arbeta för/under ~ fig laborar/travaliar sub alte pression
högtryckscylinder
- tekn cylindro a/de alte pression
högtrycksområde
- meteor zona/area anticyclonal/de alte pression, anticyclon
högtryckspistol
- tekn pistola a/de alte pression
högtrycksrygg
- meteor crista/cresta de alte pression
högtsträvande
- ambitiose
högtstående
- avantiate, multo developpate/disveloppate;
- ~ kulturer civilisationes avantiate
högtsvävande
- fig audace, ambitiose
högtysk
- språk in alte germano
högtyska
- språk alte germano
högtärad
- honorabile
högutbildad
- erudite, docte
högvakt
- guarda/escorta de honor
högvarv
- vara uppe i ~ functionar a plen gyros/plen marcha [-sh-];
- fig esser in plen activitate
högvatten
- (högt vattenstånd) nivello alte del aqua, aquas alte;
- (motsats till ebb) marea alte
högvattenmärke|högvattensmärke
- (el. högvattensmärke) linea de marea alte
högvattensstånd|högvattenstånd
- (el. högvattenstånd) (högt vattenstånd) nivello alte del aqua, aquas alte;
- (motsats till ebb) marea alte
högviktig
- importantissime
högvilt
- chassa [sh-] major;
- fig persona notabile (chassate per le pressa)
högvinter
- corde del hiberno
högvis
- I adv in pilas, in massa
II adj doctissime
högvuxen
- alte
högvälboren
- honorabile
högvälvd
- curvate, arcate;
- ~ panna fronte arcate
högvärdig
- de alte qualitate, de qualitate superior
högväxt
- (om person) de alte talia/statura
högvördig
- sanctissime, venerabile
högvördighet
- Ers ~ Vostre Excellentia;
- Hans ~ biskopen i Uppsala Su Excellentia le Episcopo de Uppsala
högättad
- (de origine) nobile
högönsklig
- i ~ välmåga in le melior benesser
höhässja
- grande pila/cumulo longe de feno, longe paleario
höja
- (lyfta) (e)levar, sublevar, altiar, hissar;
- (öka) augmentar, altiar, majorar, elevar, accrescer, incrementar;
- (hastighet) accelerar;
- mus altiar, elevar;
- ~ blicken altiar le reguardo/le oculos;
- ~ priserna augmentar/altiar le precios;
- ~ rösten elevar le voce;
- ~ sig (e)levar se, ascender;
- ~ sig över superar, superpassar;
- ~ skatterna augmentar le impostos;
- ~ till skyarna fig laudar exaggeratemente, panegyrisar;
- vara höjd över all misstanke esser foras de tote suspicion
höjbar
- possibile a (sub)levar/altiar/hissar
höjd
- (utsträckning uppåt) altor, altura, altitude, nivello;
- (kulle) collina, monticulo, elevation, eminentia;
- (himmel) celo;
- mat linea de altura, altitude;
- bergets ~ i meter le altor/altitude del monte in metros;
- det är då ~en! fig isto es vermente le culmine/le limite!;
- i ~ med al altor de;
- på samma ~ som al (mesme) nivello/altitude de;
- på sin ~ al maximo, al plus;
- skjuta i ~en crescer rapidemente;
- 1 000 meters ~ un altura/altitude de 1.000 metros
höjdare
- vip (very important person eng), persona multo importante;
- sport balla/colpo alte
höjdbestämning
- altimetria, mesura del altitude/del altor
höjdboll
- sport balla/colpo alte
höjdhopp
- sport salto in/de alto/altor/altura;
- hoppa ~ saltar in alto/in altor/in altura
höjdhoppare
- sport saltator in alto/in altor/in altura
höjdkrön
- cresta/crista de collina
höjdkurva
- mat linea de altura, altitude;
- geogr linea isophyse, curva de nivello
höjdled
- i ~ verticalmente
höjdläge
- altor, altitude, altura, nivello
höjdmätare
- altimetro, indicator de altitude;
- geogr hypsometro
höjdmätning
- altimetria, mesura del altitude/del altor;
- geogr hypsometria
höjdmått
- mesura de altitude
höjdpunkt
- puncto culminante, cuspide, culmine, culmination, apice;
- mat puncto culminante, orthocentro;
- astron apogeo, zenit;
- fig apogeo, maximo, grado maxime, summitate, culmination, climax, apice;
- ~en på hans bana le apogeo/summitate de su occupation;
- nå sin ~ culminar;
- på ~en av sin karriär al culmination/apice de su carriera
höjdregister
- mus registro alte
höjdrekord
- record eng [rekå:d] de altor/de altitude/de altura
höjdriktning
- i ~en in le direction vertical
höjdroder
- governaculo/timon de altitude/de profunditate
höjdrygg
- cresta/crista/dorso de montania
höjdsjuka
- med mal/maladia del altitude, vertigines de altor/del alturas
höjdskillnad
- differentia de altor/de altura/de nivello
höjdskräck
- med acrophobia
höjdsluttning
- costa, flanco, montata
höjdsträckning
- sequentia/catena de collinas
höjning
- altiamento, elevation;
- (ökning) augmento, augmentation, elevation, altiamento, majoration, accrescimento, incremento;
- (förbätring) elevation, edification;
- geol elevation, eminentia
höjningstecken
- mus diese, diesis
hök
- zool astor, astur, accipiter;
- duv~, slag~ astor/astur gentil;
- sparv~ accipiter nisus lat;
- äkta ~ar (underfamilj) accipitrinas, asturines
hökarbod
- specieria
hökare
- speciero
hökblick
- oculos de astor/de astur
hökeri
- specieria
höknatt
- nocte le plus longe del anno, nocte de medio del hiberno
höknäbb
- becco de astor
höknäsa
- naso aquilin
hökuggla
- zool surnia ulula
hölada
- fenil, paleario
hölass
- carga/cargamento/carrettata de feno
hölja
- coperir;
- (insvepa) inveloppar, involver;
- höljd av berömmelse coperte de gloria;
- vara höljt i dunkel esser involvite in mysterio
hölje
- inveloppe, copertura, revestimento, vaina;
- bot capsula, siliqua, silica, silicula, theca;
- anat capsula, theca, tegumento
höloft
- fenil
hölster
- vaina;
- (för pistol) pistoliera
hölsterblad
- bot inveloppe floral
hömånad
- julio
höna
- zool gallina;
- (gödd) pullarda;
- göra en ~ av en fjäder fig facer de un musca un elephante;
- man ska inte slakta ~n som värper guldägg fig on non debe occider le gallina al ovos de auro
hönkyckling
- gallinetta, pullo
höns
- zool gallina;
- kul pullo;
- egentliga ~ (familj) gallinaceas;
- hålla ~ haber/tener/elevar gallinas;
- springa kring som yra ~ ir e venir como gallinas sin testa
hönsa
- sjö "baptisar" un nove marinero al equator
hönsaktig
- zool gallinacee;
- fig confuse, consternate, perplexe;
- (överbeskyddande) troppo protective
hönsarv
- bot cerastio fontanari
hönsavel
- gallinicultura, pullicultura
hönsbur
- galliniera, pullario
hönsbär
- bot corno svedese
hönseri
- gallinicultura, pullicultura
hönsfarm
- ferma de gallinicultura, pullicultura
hönsfjäder
- pluma de gallina
hönsfoder
- nutrimento/alimento de/pro gallinas
hönsfågel
- zool gallina
hönsfåglar
- zool (ordning) galliformes
hönsgård
- galliniera, pullario
hönsgödsel
- stercore de gallinas
hönshjärna
- fig cerebro inferior
hönshud
- cute de gallina;
- fig horripilation;
- ge ~ horripilar
hönshus
- galliniera, pullario
hönsig
- (vimsig) confuse, chaotic, in disordine, sin ordine;
- (fånig) fatue
hönsmamma
- fig matre troppo protective
hönsminne
- memoria curte
hönsning
- sjö "baptismo" de un nove marinero al equator
hönsnät
- grilliage [-ad3e] pro gallinas
hönsskinn
- cute de gallina;
- fig horripilation;
- ge ~ horripilar
hönssoppa
- kul suppa de pullo/de gallina
hönsuppfödare
- gallinero, pullero
hönsuppfödning
- gallinicultura, pullicultura
hönsägg
- ovo de gallina
höra
- audir;
- (lyssna) ascoltar;
- det hör till isto es le costume;
- det låter ju ~ sig isto sona ben;
- få ~ apprender;
- hör! ascolta!;
- ~ efter informar se (de); ~ en bikt audir un confession;
- ~ en bön exaudir un precaria;
- ~ ett vittne jur audir/ascoltar/examinar/interrogar un teste;
- ~ på audir, ascoltar; ~ sig för informar se (de);
- ~ talas om apprender;
- ~ till (ap)pertiner (a), facer/formar parte (de);
- ~ upp (lyssna) ascoltar;
- (sluta) finir, cessar, stoppar, arrestar se, discontinuar; inte vilja ~ talas om något clauder le aures a un cosa;
- låt ~! dice me!, conta me!, parla!;
- vi hörs! adeo, au revoir fr [orövwa:r]
hörapparat
- apparato acustic/de correction auditive/auditori, audiophono, audioprothese, audioprothesis
hörbar
- audibile;
- (förnimbar) perceptibile
hörbarhet
- audibilitate;
- (förnimbarhet) perceptibilitate
hörbarhetströskel
- limine de audibilitate
hördu|hörru
- (el. hörru) ~! ascolta!
hörförståelse
- compre(he)nsion oral
hörförståelseprov
- test eng de compre(he)nsion oral
hörglasögon
- berillos auditive
hörhåll
- distantia auditive/auditori, portata del voce
hörlur
- cornetta acustic
hörn
- angulo;
- få vara med på ett ~ haber le favor de prender parte (a/in)/de participar (a/in);
- gå runt ~et tornar (circa/circum) le angulo;
- kila runt ~et fig morir;
- som avser ~ angular
hörna
- angulo;
- sport colpo de angulo, corner eng [kå:nö]
hörnbord
- tabula (situate) in un angulo;
- (trekantigt bord) tabula angular
hörnbutik
- magazin/boteca del angulo
hörnflagga
- sport bandiera de angulo
hörnfönster
- fenestra angular/de angulo
hörnhus
- casa de angulo
hörnhylla
- planca angular/de angulo
hörnpelare
- pilar/pilastro/pylon/columna/colonna angular/de angulo
hörnrum
- camera al angulo
hörnskåp
- armario de angulo
hörnslag
- sport colpo de angulo, corner eng [kå:nö]
hörnsoffa
- sofa de angulo
hörnspark
- sport colpo de angulo, corner eng [kå:nö]
hörnsten
- petra angular/de angulo;
- fig base
hörnstolpe
- poste de angulo
hörntand
- dente angular/canin
hörntorn
- turre angular/de angulo
hörsagor
- rumores
hörsal
- sala de concerto/de musica/de conferentias/de spectaculo;
- (auditorium) auditorio, amphitheatro, aula
hörsam
- obediente
hörsamhet
- obedientia
hörsamma
- obedir;
- ~ någons vilja obedir al voluntate de un persona
hörsel
- audition, audita, audito, audientia, perception de sonos, aure;
- förlora ~n perder le audition/le uso del audition;
- ha god ~ haber un bon aure/le aure sensibile
hörselben
- anat ossiculo auditive/auditori
hörselcentrum
- anat centro auditive/auditori
hörselgång
- anat via/conducto auditive/auditori;
- inre/yttre ~en le conducto auditive/auditori interne/externe
hörselhallucination
- med phonema
hörselintryck
- impression/sensation auditive/auditori
hörselminne
- memoria auditive
hörselmätare
- audiometro
hörselmätning
- audiometria
hörselnedsättning
- debilitation/attenuation/extenuation del audition/del audita/del audientia
hörselnerv
- anat nervo labyrinthic/acustic/auditive/auditori
hörselorgan
- anat organo auditive/auditori/del audition, aure
hörselprov
- test eng audiometric
hörselsinne
- senso auditive/auditori, audito
hörselskada
- damno del audition/del audita/del audientia
hörselskadad
- debile de audition, un pauco/poco surde
hörselskydd
- protege-aures
hörselskärpa
- acutessa auditive/auditori
hörselsvag
- debile de audition, un pauco/poco surde
hörselsvaghet
- debilitation/attenuation/extenuation del audition/del audita/del audientia
hörsnäcka
- telephono auricular
hörspel
- teat theatro/comedia radiophonic, radiocomedia, radiotheatro
hörsägen
- enligt ~ secundo lo que on dice
hörtelefon
- receptor (telephonic)
hörvärd
- digne que on le/la/lo ascolta
höräfsa
- rastrellator
höskallra
- bot rhinantho serotinus lat
höskrinda
- carro a/de feno
höskulle
- fenil
höskörd
- recolta del feno, fenation
höslåtter
- recolta del feno, fenation
hösnuva
- med febre/catarrho del feno, pollinose, pollinosis
höst
- autumno;
- förra ~en le autumno passate;
- i början av ~en al entrata del autumno;
- i ~as le autumno passate;
- nästa ~ le autumno futur/proxime;
- på/om ~en in (le) autumno, durante le autumno;
- som rör ~en autumnal;
- till ~en le autumno que veni
höstack
- pila/cumulo de feno, fenil;
- leta efter en nål i en ~ cercar un agulia in un pila de feno
höstaster
- bot astere nove-belgic
höstblomma
- flor autumnal/de autumno
höstbruk
- lantbr cultura de autumno
höstdag
- die/jorno autumnal/de autumno
höstdagjämning
- equinoctio de autumno
höstdimma
- nebula autumnal/de autumno
höstfibbla
- bot leontodo autumnal
höstflox
- bot phlox paniculate
höstfärger
- colores autumnal/de autumno
höstkant
- på ~en verso le autumno, al comencio del autumno
höstkollektion
- collection autumnal/de autumno
höstlig
- autumnal, de autumno
höstlik
- autumnal, de autumno
höstlilja
- bot montbretia
höstlöv
- folio autumnal/de autumno
höstmode
- moda autumnal/de autumno
höstmånad
- mense autumnal/de autumno, (mense de) septembre
höstregn
- pluvia autumnal/de autumno
höstrusk
- tempore aspere de autumno
höstråg
- lantbr secale seminate in le autumno
höststorm
- tempesta de autumno
höstsäd
- lantbr cereales seminate in le autumno
höstså
- lantbr seminar durante le autumno
höstsådd
- lantbr semination in le autumno
hösttermin
- semestre de autumno
höstvete
- lantbr frumento/tritico seminate in le autumno
höstvind
- vento autumnal/de autumno
höstväder
- tempore autumnal/de autumno
hösäck
- sacco a/de/pro feno;
- fig persona de un statura laxe
höta
- facer un gesto menaciante (con le pugno)
hötapp
- fasce de feno
hötjuga
- furca de feno/a fenar, bidente
hötorgskonst
- arte inferior/de mal gusto (producite in massa)
hötork
- sic(c)ator/sic(c)atorio a/de feno
hövan
- över ~ in excesso, excessivemente, immoderatemente
hövas
- convenir, esser conveniente;
- såsom det höves en god medborgare como il conveni un bon citatano
hövding
- (för stam) chef [sh-] (de tribo);
- (styresman) chef, governator, capite;
- (anförare) chef, commandante, capitano
hövdingedöme|hövdingadöme
- (el. hövdingadöme) governamento
hövisk
- cortese, palatian;
- (ridderlig) cavallerose, cavalleresc, nobile
höviskhet
- cortesia, palatianismo;
- (ridderlighet) cavalleria, nobilitate
hövitsman
- chef [sh-], commandante, capitano
hövlig
- polite, cortese, complacente, urban, civil
hövlighet
- politessa, cortesia, complacentia, urbanitate, civilitate
hövlighetsbetygelse
- complimento
hövlighetsfras
- expression de cortesia/de politessa
hövlighetsvisit
- visita de cortesia/de politessa
hövålm|hövolm
- (el. hövolm) mole/parve pila/parve cumulo de feno
i
- I s i;
- pricken över ~ le puncto del i;
- fig le coronamento del travalio/del labor, le corona del effortios
II prep (om rumsförhållande) in, a; - (om tidsförhållanden) in, durante;
- (om riktning) in;
- (i prepositionsattribut) de;
- betala ~ kassan pagar al cassa;
- blåsa ~ trumpet sonar le trompetta;
- bo ~ en stad viver in/habitar un urbe/citate;
- bo ~ Lund viver a/in Lund;
- en blus ~ bomull un blusa de coton;
- freden ~ Roskilde le pace de Roskilde;
- gå ~ kyrkan ir al ecclesia;
- gå ~ skolan frequentar un schola;
- ~ april ~ år in april iste anno, iste april;
- ~ brist på per manco/mancantia de;
- ~ början/slutet av al comencio/fin de;
- ~ det att durante que, quando, como, in le momento de;
- pois que, viste que;
- ~ en ålder av a un etate de;
- ~ och för sig per se;
- ~ och med att si tosto que;
- ~ och med detta con isto/illo;
- ~ tre dagar durante tres jornos/dies;
- ~ år iste anno;
- klockan är fem minuter ~ fyra il es quatro horas minus cinque minutas;
- mäta 10 meter ~ höjd haber un altura de 10 metros;
- nyckeln sitter ~ låset le clave es in le serratura;
- stoppa ~ fickan mitter in le tasca, intascar;
- sätta en fjäder ~ hatten mitter un pluma a/in su cappello;
- vara professor ~ engelska professor universitari de anglese
III adv en vas med blommor ~ un vaso con flores; - fylla ~ ett formulär completar/plenar un formulario;
- hälla ~ kaffe servir caffe;
- ta ~ effortiar se;
- (överdriva) exaggerar
i akt|akt
- ta ~ guardar, observar, respectar, obedir
I-balk|balk
- tekn ferro in I
i dag|dag|idag
- (el. idag) hodie;
- av ~ hodierne;
- just ~ hodie mesmo;
- redan i ~ hodie ipse
i fatt|fatt|ifatt
- (el. ifatt) hinna ~ någon attinger un persona
i fjol|fjol|ifjol
- (el. ifjol) le anno passate
i fred|fred|ifred
- (el. ifred) in pace
i fråga|fråga|ifråga
- (el. ifråga) in question;
- personen ~ le persona in question
i gång|gång|igång
- (el. igång) hålla ~ mantener in movimento/in marcha [-sh-];
- (fortsätta med) continuar a;
- sätta ~ poner/mitter in movimento/in marcha;
- (börja) comenciar;
- vara ~ esser in functionamento/in marcha
i går|går|igår
- (el. igår) heri;
- ~ morse heri matino