Interlingua Wiki
Register
Advertisement

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Ä - Ö


g

mus sol


G-dur|G dur

(el. G dur) mus sol major


g-klav|klav

mus clave de sol/de violino, discanto


g-moll|g moll

(el. g moll) mus sol minor


g-sträng|sträng

mus corda de sol


gabardin

text gabardina


gabardinkostym

costume/habito de gabardina


gabardinrock

gabardina, mantello de gabardina


gabbro

miner gabbro


Gabon

Gabon


gabones

gabonese


gabonesisk

gabonese


gabonesiska

gabonesa


gadd

zool (stickorgan) aculeo;
(ormtunga) lingua de serpente;
vard (tand) dente;
borsta ~arna lavar se/brossar se le dentes


gadda

1 (ge stickord) piccar;
(egga) animar, excitar, incitar, stimular 2 ~ ihop sig, ~ sig samman conspirar, conjurar


gaddformig

aculeiforme


gaddförsedd

zool aculeate


gaddig

acute, acre, acrimoniose, piccante, pungente


gaddighet

acuitate, acrimonia, pungentia


gaddlös

fig insipide, infacete


gaddstekel

zool insecto aculeate;
gaddsteklar (underordning) aculeata lat


gaddstick

piccatura/punctura de aculeo


gael

gaelico


gaelisk

gaelic


gaeliska

1 språk gaelico 2 (kvinna) gaelica


gaffel

furca;
(tretandad) tridente;
(tvåtandad) bidente;
(ätverktyg) furca, furchetta;
sjö gaffa


gaffelantilop

zool antilocapra american


gaffelbit

kul pecia de haringo


gaffeldelad

bifurcate;
bli/göra ~ bifurcar


gaffelformad|gaffelformig

(el. gaffelformig) in forma de furca, furcate;
bli/göra ~ furcar


gaffelklo

dente (de furca)


gaffelrigg

sjö cordage [-ad3e] de un vela de cappa


gaffelsegel

sjö vela de cappa


gaffeltruck

carro/carretto a furca, carro/carretto elevator (a furca)


gaffla

parlar, garrular


gag

gag eng [gæg]


gagat

miner gagate


gagatsvart

nigre como gagate


gage

gage fr [ga:3], honorario(s)


gagg

linguage [-ad3e]/garrulage [-ad3e] incoherente/senil


gagga

parlar/garrular incoherentemente/senilmente


gaggig

incoherente, senil


gaggighet

incoherentia, senilitate


gagn

utilitate, avantage [-ad3e], beneficio, profito;
vara till ~ för esser utile a, esser de utilitate pro


gagna

esser utile (a), beneficiar


gagnelig

utile, avantagiose [-d3-], fructuose, profitabile, benefic


gagnelighet

utilitate, profitabilitate, beneficio


gagnlös

inutile, infructuose, improductive, inan, van


gagnlöshet

inutilitate, inefficacitate, infructuositate, inanitate


gagnrik

utile, avantagiose [-d3-], fructuose, benefic, profitabile


gagnrikhet

utilitate, profitabilitate, beneficio


gagnvirke

ligno de construction


gagnväxt

bot planta utile


gala

I v cantar, critar;
göken gal le cucu crita;
tuppen gal le gallo canta
II s (fest) gala;
(högtidsdräkt) (habito/costume de) gala


galabal

ballo de gala


galadräkt

(habito/costume de) gala


galaföreställning

teat spectaculo/representation de gala


galaklädd

vestite de habito de gala


galaktisk

astron galactic


galaktometer

mjölkprovare galactometro


galaktos

kem galactosa


galamiddag

dinar/repasto/banchetto de gala


galande

(från tupp) canto (del gallo);
(från gök) crito (del cucu)


galant

(artig) galante, cortese;
(lättfärdig) galante;
(utmärkt) excellente, exquisite, superbe;
~ kärleksäventyr intriga amorose/galante


galanteri

galanteria, cortesia


galanteriaffär

magazin de articulos de phantasia


galanterivaror

articulos de phantasia


galapremiär

première fr [-jä:r] de gala


galat

galata


Galaterbrevet

bibl le Epistola al galatas


Galatien

bibl Galatia


galatisk

galatic


galatoalett

roba de gala


galavagn

carrossa/cochi [-sh-] de gala


galax

astron galaxia


galder

fornnord canto magic


galeas

sjö galeassa


galej

festa;
vara ute på ~ festar


galeja

sjö galera, galea


galen

(tokig) folle, lunatic, insan, insensate, demente, maniac, phrenetic, paranoic, vesanic;
(om hund) rabide, rabiose;
(rasande) furibunde, furiose, infuriate, choleric;
(oriktig) false, erronee, incorrecte, improprie;
bli ~ affollar se;
vara ~ i choklad adorar le chocolate [sh-]


galenit

min galena


galenpanna

persona impetuose/multo temerari


galenskap

follia, insanitate, dementia, alienation mental;
(hos hund) rabie;
driva till ~ affollar;
hitta på ~er burlar


galgbacke

loco patibular, campo de patibulos


galge

(klädhängare) porta-mantello, porta-vestimentos;
(schavott) patibulo, furca


galgenfrist

curte dilation/prorogation (de execution)


galgfysionomi

physio(g)nomia criminal


galgfågel

(skojare) dupator, fraudator, scelerato


galghumor

humor nigre/patibular/macabre


Galicien

Gallecia


galicier

galleco, gallego, galleciano


galicisk

gallecian


galiciska

1 språk galleco, gallego, galleciano 2 (kvinna) galleca, gallega, galleciana


galileisk

galilee


galilé|galile

galileo


Galiléen|Galileen

Galilea


galiot

sjö hist galeota


Galizien

hist Galicia


galizier

hist galiciano


galizisk

hist galician


galiziska

hist galiciana


galjon|gallion

(el. gallion) sjö galeon


galjonsbild

sjö figura de proa


galjonsfigur

sjö figura de proa;
fig insignia, figura de proa


gall

I adj (ofruktsam) aride, sterile, frigide, infertile, infecunde;
(om ko) sterile, non fecundate
II s bot (gallbildning) galla, cecidio


galla

1 fysiol, fig bile;
som avser ~ biliose, biliari;
spruta ~ sputar bile 2 zool (ledsvulst hos häst) felle


gallaktig

med biliose


gallbildning

bot galla, cecidio


gallblåsa

anat vesica/vesicula biliari


gallblåseinflammation

med inflammation del vesica/vesicula biliari, cholecystitis


galler

I (stängsel) cancello, grillia, grilliage [-ad3e], barra;
förse med ~ mitter/poner barras, grilliar;
skaka ~ fig esser detra barras/in prision/in carcere;
sätta ~ för fönstren provider le fenestras de barras/de grillias, grilliar le fenestras
II hist gallo


gallerdörr

porta grilliate/con barras


gallerfönster

fenestra grilliate/con barras


gallerförsedd

grilliate


gallergrind

clausura a cancello, grillia, grilliage [-ad3e]


galleri

galeria;
(gruvgång) galeria de mina;
konst galeria (de arte);
teat galeria


gallerist

proprietario de galeria


galleriägare

proprietario de galeria


gallerverk

cancello, grillia, grilliage [-ad3e]


gallfeber

med febre biliose;
reta ~ på någon fig vexar un persona extrememente


gallfistel

med fistula biliari


gallgång

anat canal biliari/hepatic


Gallia cisalpina|Gallia|cisalpina

Gallia Cisalpin


Gallia transalpina|Gallia|transalpina

Gallia Transalpin


galliard

mus galliarda it


gallicism

språk gallicismo, francesismo


Gallien

hist Gallia


gallier

hist gallo


gallikan

rel gallicano


gallikanism

rel gallicanismo


gallikansk

rel gallican;
~ sång mus canto gallican


gallimatias

nonsenso, galimatias;
ren ~ mer nonsenso


gallion

se galjon


gallisera

francisar


gallisering

francisation


gallisk

gallic;
~ espri spirito gallic


gallium

kem gallium


gallmygga

zool cecidomia;
gallmyggor (familj) cecidomyidas


gallo-romansk|gallo|romansk

galloroman


gallofil

I adj gallophile
II s gallophilo


gallofob

gallophobo


gallofobisk

gallophobe


gallomani

gallomania


gallon

gallon eng [gælön]


gallra

(tunna ut) attenuar, decimar;
(sortera bort) eliminar;
(frånskilja) separar;
(välja ut) eliger, selecter


gallring

(uttunning) attenuation, decimation;
(bortsortering) elimination;
(frånskiljande) separation;
(urval) selection


gallsjuk

fig biliose


gallskrik

crito stridente/acute


gallskrika

critar, strider, ulular


gallsopp

bot tylopilo


gallsprängd

med biliose


gallsprängdhet

med biliositate


gallstekel

zool cynipe;
gallsteklar (grupp) cynipidas


gallsten

med petra/calculo biliari/cystic, cholelitho


gallstensbildning

med lithiase/lithiasis biliari


gallstenskolik

med colica hepatic/biliose


galltjut

crito stridente/acute


galltjuta

critar, strider, ulular


gallup|gallupundersökning

(el. gallupundersökning) consultation/sondage [-ad3e] del opinion, inquesta per sondage


gallutsöndring

fysiol secretion biliari


galläpple

bot cecidio, galla


galmeja

kem calamina, carbonato de zinc


galna ko-sjukan|galna|ko|sjukan

veter le maladia de vaccas folle


galnas

comportar se como un follo


galning

follo, alienato, lunatico


galon

I (plastväv) galon®
II (dekorationsband) galon;
förse med ~er galonar


galonerad

galonate


galonmakare

galonero


galopp

(gångart) galopo;
mus galopo;
fatta ~en fig comprender le connexion;
rida i ~ galopar;
sätta hästen i ~ facer galopar le cavallo


galoppera

galopar


galopperande

galopante;
~ lungsot med phthisis galopante


galoppering

galopada


galopptävling

cursa de galopatores


galoppör

galopator


galosch

galocha [-sh-], superscarpa


galoschbett

med prognathia;
som avser ~ prognathic


galoschhaka

med prognathia;
som avser ~ prognathic


galt

zool verre


galtugn

tekn furno de exsic(c)ation, estufa aperte


galva

galvanisar


galvanisera

galvanisar


galvanisering

galvanisation


galvanisk

galvanic


galvanism

galvanismo;
oral ~ med galvanismo oral


galvanisör

galvanisator


galvanografi

galvanographia


galvanografisk

galvanographic


galvanomagnetisk

galvanomagnetic


galvanomagnetism

galvanomagnetismo


galvanometer

galvanometro


galvanometrisk

galvanometric


galvanoplastik

galvanoplastia, galvanoplastica


galvanoplastisk

galvanoplastic


galvanoskop

galvanoscopio


galvanoskopisk

galvanoscopic


galvanoteknik

galvanotechnica


galvanotypi

graf galvanotypia


galvning

galvanisation


galär

sjö hist galera, galea


galärroddare

remator de galea/de galera


galärslav

galeriano, fortiato (a galeras)


galärstraff

döma någon till ~ condemnar un persona al galeras


gam

zool vulture; as~ percnoptero;
~ar (familj) vulturidas;
Gamla världens ~ar (grupp) aegypinas;
grå~ aegipino monacho;
gås~ grypho; kam~ vulture grypho;
lamm~ gypaeto;
munk~ aegipino monacho;
Nya världens ~ar (grupp) cathartidas;
skägg~ gypaeto (barbate);
smuts~ percnoptero;
svart~ urubu;
öron~ torgo


gama

~ åt sig accaparar, rapinar


gamaktig

zool vulturin


gamasch

gambiera


gamba

mus (viola de/da it) gamba;
bas~ violon


Gambia

Gambia


gambier

gambiano


gambisk

gambian


gambit

spel gambito


game

sport partita, game eng [geim]


gamet

biol gameta


gamig

(girig) avar, cupide


Gamla testamentet|Gamla|testamentet

le Vetere/Vetule/Ancian/Antique Testamento


Gamla världen|Gamla|världen

le Vetere Mundo;
~s apor zool (underordning) catarrhinos


gamladar|gammeldar

(el. gammeldar) på ~ al vetulessa/vetustate


gamliknande

zool vulturin


gamling

vetulo


gamma

(grekisk bokstav) gamma


gammafly

zool plusia gamma


gammaglobulin

biokem gammaglobulina


gammal

vetere, vetule;
(antik) ancian, antique, archaic;
bli ~ senescer, inveterar;
~ kvinna/man vetula/vetulo;
~ sed tradition;
hur ~ är du? quante annos ha tu?, que etate ha tu?;
mycket ~ vetuste;
på gamla dar al vetulessa/vetustate;
sedan ~t desde multe tempore, desde tempore immemorial;
vara 50 år ~ haber 50 annos;
vara lika ~ som haber le mesme etate que


gammaldags

antiquate, dismodate, passate de moda, desuete, archaic;
~ uttryck archaismo


gammaldans|gammeldans

(el. gammeldans) mus dansa in/de copulas traditional (svedese)


gammalengelska

språk anglosaxone


gammalfranska

språk ancian/vetere francese


gammalfrisiska

språk ancian/vetere frison


gammalgrekiska

språk ancian/vetere greco


gammalhögtyska

språk ancian/vetere alte germano


gammalisländska

språk ancian/vetere islandese


gammalkatolik

antique-catholico (qui rejecta le dogma del infallibilitate del papa)


gammalkatolsk

antique-catholic


gammalkommunist

communista dogmatic


gammalkristen

paleochristian, del christianismo primitive, del prime christianos


gammalkyrklig

del ecclesia svedese stricte/auster


gammalmansvälde

gerontocratia


gammalmodig

dismodate, passate de moda, antiquate, desuete


gammalmodighet

character dismodate/desuete/antiquate


gammalnorska

språk ancian/vetere norvegiano


gammalpreussare

borusso


gammalpreussisk

borusse


gammalpreussiska

1 språk borusso 2 (kvinna) borussa


gammalrosa

(de color) vetule rosa


gammalsaxiska

språk ancian/vetere saxone


gammalstavning

orthographia antiquate


gammalsvenska

språk ancian/vetere svedese


gammaltestamentlig

del Ancian/Vetere/Vetule/Antique Testamento


gammaltyska

språk ancian/vetere germano


gammalvals|gammelvals

(el. gammelvals) mus (typo de) valse popular (in un rhythmo vivide)


gamman

gaudio, joia


gammastråle

fys radio gamma


gammastrålning

fys radiation gamma


gammeldans

se gammaldans


gammeldar

se gamladar


gammelvals

se gammalvals


gamogenes

biol gamogenese, gamogenesis


gamogenetisk

biol gamogenetic


gamomani

psyk gamomania


gamäng

puero/pupo de strata, puerastro, pueracio


gamängaktig

de puerastro/pueracio


gan

zool branchia


gana

(rensa fisk) levar le branchias e le visceras, eventrar 2 (glo) reguardar/mirar stupidemente


Ganges

Gange;
som avser ~ gangetic


ganglie

anat, med ganglion;
som avser ~ ganglionar


gangliecell

anat ganglion


ganglieformad

anat, med gangliforme


gangliom

med ganglioma


ganglion

anat, med ganglion


ganglionit

med ganglionitis


gangrenös

med gangrenose


gangrän

med gangrena


gangster

gangster eng [gængstö], bandito


gangsterfilm

film de gangsters eng [gængstöz]


gangstergäng

gang eng [gæng] (de criminales), banda de gangsters eng [gængstöz]


gangsterism

gangsterismo


gangstermetoder

methodos de gangsters eng [gængstöz]


gangstervälde

gangsterismo


gans

corda decorative


ganska

(as)satis, bastante


ganymed

litt servitor


Ganymedes

myt Ganymedes


gap

(uppspärrad mun) bucca aperte;
(avgrund) abysmo;
(lucka) hiato, lacuna;
(öppning) apertura, foramine, orificio;
(skrik) crito


gapa

(öppna munnen) aperir le bucca;
(vara vidöppen) hiar, esser aperte;
(prata mycket högt) critar, vociferar;
ett ~nde sår un plaga aperte;
~ av förvåning star con bucca aperte per surprisa


gaphals

critator, vociferator


gapig

rumorose, strepitose, critante, vociferante


gapighet

rumorositate, strepito


gapskratt

risada


gapskratta

erumper de rider


gapstock

hist pilori


garage

garage [-ad3e], remissa;
ställa i ~ mitter/poner/placiar in garage


garagehyra

location de garage [-ad3e]


garageport

porta del garage [-ad3e]


garagera

mitter/poner/placiar in garage [-ad3e]


garageägare

proprietario de garage [-ad3e], garagista [-d3-]


garant

garante;
stå som ~ esser garante, responder;
ställa sig som ~ render se garante


garantera

garantir;
fig averar, certificar


garanti

garantia;
ekon (borgen) caution, securitate;
lämna ~ garantir;
med två års ~ garantite pro duo annos;
två års ~ garantia de duo annos


garantiavtal

pacto/tractato de garantia


garantibevis

certification/schedula de garantia


garantifond

fundo de garantia


garantiförbindelse

pacto/tractato de garantia


garantiförsäkring

assecurantia de garantia contra perdita de medios


garantigivare

dator de caution


garantikapital

capital de garantia


garantilån

presto garantite del stato


garantilön

salario garantite


garantipris

precio de garantia


garantisedel

certification/schedula de garantia


garantisumma

summa de garantia


garantivillkor

conditiones de garantia


gard

sport position defensive/de defensa;
sänka sin ~ abandonar le position defensive/de defensa


garde

mil guarda


gardenia

bot gardenia


gardenparty

festa in le jardin, garden-party eng [ga:dön pa:ti]


gardera

guardar


gardering

guarda


garderob

(förvaringsutrymme för kläder) guarda-roba;
(kläder) vestimentos;
teat vestiario


garderobié|garderobie

attendente del vestiario


garderobjär

dama del vestiario


garderobsavgift

paga(mento) de vestiario


garderobsmärke

contramarca de vestiario


garderobssorg

ha ~ non haber vestimentos appropriate a mitter se


garderobsvakt

attendente del vestiario


gardesofficer

mil officiero de guarda


gardesregemente

mil regimento de guardas


gardesuniform

mil uniforme de guarda


gardin

cortina;
dra för ~erna clauder le cortinas;
dra ifrån ~erna aperir le cortinas;
dra ner/upp ~en bassar/levar le cortina;
förse med/hänga upp ~er incortinar


gardinarrangemang

arrangiamento [-d3-] de cortinas


gardinkappa

bordatura pendente (de cortina)


gardinlist

cornice


gardinring

anello de cortina


gardinskena

rail eng [reil] de cortina


gardinsnodd

cordon de cortina


gardinsnöre

corda de cortina


gardinstång

virga/verga a cortina


gardinuppsättning

arrangiamento [-d3-] de cortinas


gardist

mil (soldato del) guarda


gardistuniform

mil uniforme de guarda


gardställning

sport position defensive/de defensa


garfågel

zool alca impennis lat


garn

filo;
fiske rete;
dubbelt ~ filo duple;
fastna i någons ~ fig esser attrahite in le retes de un persona;
fiska med ~ piscar con rete;
fånga i ~ prender/captivar con/per rete;
tredubbelt ~ filo triple


garnaffär

merceria


garndocka

mataxa


garnera

guarnir;
(kläder) passamentar


garnering

guarnimento, guarnition, guarnitura;
(på klädesplagg) passamenteria


garnfiske

pisca a/con rete


garnhärva

mataxa


garnison

mil guarnition, garnison fr [-så)];
ligga i ~ esser in guarnition/in garnison


garnisonera

mil mitter in guarnition/in garnison fr [-så)]


garnisonschef

mil commandante del guarnition/del garnison fr [-så)]


garnisonsofficer

mil officiero de guarnition/de garnison fr [-så)]


garnisonssjukhus

hospital de guarnition/de garnison fr [-så)]


garnisonsstad

urbe de guarnition/de garnison fr [-så)]


garnityr

guarnitura, guarnition, guarnimento;
(uppsättning löständer) dentatura/dentes artificial/posticie, prothese/prothesis dentari


garnnystan

pelota de filo, glomere


garnspinneri

filatura, filanderia


garnspole

bobina;
nysta garn på en ~ inrolar filo super un bobina, bobinar filo


garnvaror

merceria


garnvinda

haspa


garrottera

garrotar


garrottering

garrote sp


garv

vard riso


garva

1 (bereda hudar) tannar;
~ läder tannar corio 2 (skratta) rider


garvad

tannate;
fig (erfaren) experte, versate


garvarbark

tanno


garvare

tannator


garveri

tanneria


garveriarbetare

tannator


garvning

tannage [-ad3e];
som avser ~ tannic


garvsyra

kem acido tannic, tannino


garvämne

tanno


gas

I gas;
för full ~ a tote gas/velocitate;
förvandla till ~ gasificar;
~er i magen gases intestinal, flatuositate;
laga mat på ~ cocinar al/con gas;
tända ~en accender le gas;
vara i ~en fig esser ebrie/inebriate
II text gaza


gasa

(använda gaspedal) dar gas, accelerar le motor, premer/pulsar le acceleration;
~ en lunga med dar gas a un pulmon;
~ ihjäl occider con gas;
~ på dar gas, augmentar le gas


gasackumulator

accumulator de gas


gasaktig

gasose, gasiforme;
~t tillstånd stato gasose


gasanfall

attacco con gases asphyxiante/con gas toxic/deleterie


gasarbetare

installator del gas, gasista


gasartad

gasose


gasbakterie

med bacterio gasose


gasbehållare

recipiente de gas, gasometro


gasbelysning

exclaramento/illumination a gas


gasbildning

gasification


gasbinda

gaza hydrophile


gasblandning

mixtura gasose/de gases


gasbrand

med gangrena (causate de bacterios) gasose


gasbrännare

becco de gas


gascognare

gascon


Gascogne

Gasconia


gasell

zool gazella


gasellöga

oculo de gazella


gasexplosion

explosion de gas


gasfartyg

nave a gas


gasflaska

bottilia de gas


gasform

stato gasose;
i ~ gasiforme


gasformig

gasose, gasiforme


gasförgiftning

med intoxication per gas


gasgenerator

generator de gas, gasogeno


gashaltig

gasose


gasinstallatör

gasista


gask

festa de studentes/studiantes


gaska

~ upp allegrar, reconfortar, (re)animar;
~ upp sig (re)animar se;
(rycka upp sig) prender corage [-ad3e]


gaskamin

estufa a/de gas


gaskammare

camera a/de gas


gasklocka

recipiente de gas, gasometro


gaskol

carbon a gas


gaskompress

compressa de gaza


gaskran

valvula de gas


gaskök

brasiero a/de gas


gaslampa

lampa a/de gas


gasledning

tubo/conducto de gas, tuberia de gas, gasoducto


gasljus

lumine/luce de gas


gaslukt

odor a/de gas


gaslykta

lanterna a/de gas


gasläcka

fuga de gas


gaslåga

flamma de gas


gasmask

masca/mascara antigas/a gas, respirator


gasmoln

nube/concentration de gas


gasmätare

contator de gas, gasometro


gasol

gas in bottilias


gasolflaska

bottilia de gas


gasolkök

furno a/de gas in bottilias


gasoltub

bottilia de gas


gasometer

recipiente de gas, gasometro


gaspedal

pedal del acceleration, accelerator


gasregulator

regulator de gas


gasräkning

conto/nota del gas


gasrör

conducto de gas, gasoducto


gass

ardor del sol


gassa

arder;
~ sig prender le ardor del sol, poner/mitter se al ardor del sol


gassig

ardente


gasslang

tubo flexibile de gas


gasspis

furno a/de gas


gast

1 sjö membro del equipage [-ad3e], marinero 2 (vålnad) apparition, spirito, genio, phantasma


gasta

1 (skrika) critar, vociferar 2 sjö servir de marinero/de membro del equipage [-ad3e]


gastanker

nave cisterna/tanker eng [tængkö] de gas


gastaxa

tarifa/precio del gas


gastkrama

horripilar, horrificar


gastkramande

horripilante, horrific


gastrisk

med gastric


gastrit

med gastritis


gastroenterit

med gastroenteritis


gastroenterolog

med gastroenterologista, gastroenterologo


gastroenterologi

med gastroenterologia


gastroenterologisk

med gastroenterologic


gastrointestinal

med gastrointestinal


gastronom

kul gastronomo


gastronomi

kul gastronomia


gastronomisk

kul gastronomic, gastronome, culinari


gastroskop

med gastroscopio


gastroskopera

med facer un gastroscopia


gastroskopi

med gastroscopia


gastroskopisk

med gastroscopic


gastrostomi

med gastrostomia


gastrotomi

med gastrotomia


gastrula

biol gastrula


gastrulation

biol gastrulation


gastub

tubo a/de gas


gasturbin

turbina a/de gas


gaständare

accenditor de gas, accende-gas


gastät

impermeabile a gas, hermetic


gastäthet

impermeabilitate a gas, hermeticitate


gasugn

furno a/de gas;
(för framställning av gas) gasogeno


gasuppvärmning

calefaction a/de/per gas


gasutvecklande

gasogene


gasutveckling

gasification


gasverk

fabrica de gas


gasväv

text gaza


gata

strata;
(i gatunamn) via;
(mindre) vico;
(trädplanterad) boulevard fr [bulva:r];
avenue fr [avny];
bo åt ~n viver al latere del strata;
gammal som ~n (om person) vetule como Methusala;
(om företeelse) vetule como le strata (a Roma);
gå över ~n transversar le strata;
~ upp och ~ ner strata post strata;
leka på ~n jocar in le strata;
mannen på ~n le homine del strata;
på gator och torg publicamente, in publico;
på öppen ~ in publico, publicamente;
som avser ~ stratal;
stå på ~n esser in le strata;
fig (vara utan arbete) esser sin empleo;
(vara utan bostad) esser sin domicilio;
ställa på ~n fig (avskeda) congedar, licentiar


gatbeläggning

pavimento


gatbredd

largor del strata


gatbuller

ruito stratal/del strata


gatflicka

put(an)a/prostituta stratal/del strata


gathus

(parte de) casa al latere del strata


gathörn

angulo del strata


gatkamomill

bot matricaria matricarioides


gatkrassing

bot lepidio ruderale


gatlopp

löpa ~ hist passar per le virgas;
fig esser publicamente criticate (in plure jornales)


gatlykta

lanterna/lampa de strata


gatläggare

pavi(menta)tor


gatläggning

pavimentation


gatpojke

puero/pupo de strata


gatskylt

placa del strata


gatsmuts

fango


gatsopare

scopator de stratas


gatsten

petra/bricca de strata/de pavimento


gatstrykare

vagabundo


gatt

sjö (trång farled) entrata al mar, stricto;
(öppning i fartygs sida) apertura, orificio


gatuadress

adresse stratal


gatuarbetare

obrero stratal


gatuarbete

labor/travalio stratal


gatubelysning

illumination stratal


gatubeläggning

pavimento


gatubild

aspecto de un strata, scena stratal


gatubredd

largor del strata


gatubuller

ruito stratal/del strata


gatudirektör

director del stratas public


gatudörr

porta del strata/de entrata


gatufrid

pace stratal


gatuförsäljare

mercante/venditor stratal/ambulante/del stratas


gatuförsäljning

commercio stratal/del stratas, vendita in le stratas


gatuhus

(parte de) casa al latere del strata


gatukontor

officio del stratas public


gatukorsning

cruciata (de stratas);
fig (om hund) can bastarde


gatukravaller

tumultos stratal/del strata


gatukök

cocina ambulante/del strata


gatuliv

vita stratal/del strata/in le strata


gatumusik

musica stratal/de strata


gatumusikant

musico stratal/ambulante


gatunamn

nomine del/de un strata


gatunge

puero/pupo de strata


gatunivå

nivello del strata


gatunät

rete stratal/del stratas


gatuoroligheter

turbulentia stratal/del strata


gatuparkering

parco stratal


gatuplan

nivello del strata


gatuprostitution

prostitution stratal/del strata


gatureglering

regulamento/regularisation stratal/del stratas


gaturenhållning

mundification public del stratas


gatuskylt

placa del strata


gatustrid

combatto/battalia stratal/de strata


gatusångare

cantator stratal/ambulante


gatuteater

theatro stratal/de strata


gatutrafik

traffico/circulation stratal/in le stratas


gatuunderhåll

mantenimento de stratas


gatuupplopp|gatupplopp

(el. gatupplopp) tumulto stratal/del strata


gatuvimmel

formicamento stratal


gatuvåld

criminalitate/violentia stratal/in le stratas


gatuövergång

viaducto


gatvimmel

formicamento stratal


gaucho

gaucho sp [gautshå]


gauge

gauge eng [geid3]


gaullism

pol gaullismo [gol-]


gaullist

pol gaullista [gol-]


gaullistisk

pol gaullista [gol-]


Gauss|gauss

I Gauss ty;
~ logaritmer le logarithmos de Gauss
II gauss fys gauss ty


gaussfördelning

mat curvatura gaussian


gavel

1 latere curte;
arkit faciada lateral;
(gavelkrön) fastigio, fronton fr [frå)tå)] 2 på vid ~ toto aperte


gavelfält

arkit tympano


gavelfönster

fenestra de faciada lateral


gavelhus

casa con le entrata al faciada lateral


gavelkrön

arkit fastigio, fronton f [frå)tå)]


gavelrum

camera al faciada lateral


gavelspets

arkit fastigio, fronton fr [frå)tå)]


gaveltrekant

arkit frontispicio, fronton fr [frå)tå)]


gavelvägg

muro del faciada lateral


gavial

zool gavial


gavott

mus gavotte fr [-våt]


gay

gay eng [gei], homosexual;
~ man gay, homosexual


ge

1giva (räcka) dar, passar;
(erbjuda) offerer;
(skänka) donar, prestar, render;
(bevilja) accordar, impartir;
(tillskriva) attribuer;
kortsp dar/distribuer le cartas;
~ allmosor facer le caritate;
~ anledning till causar;
~ carte blanche dar carta blanc;
~ efter (con)ceder, plicar se, remitter, submitter se, render, obsequer;
~ en fest dar un festa;
~ igen (för en oförrätt) retaliar;
~ kredit accordar un credito; ~ lektioner i dar lectiones de; ~ med sig ceder, render se, conformar se, resignar se; ~ någon hjälp prestar auxilio/adjuta a un persona;
~ någon skulden attribuer le culpa a un persona;
~ ordet till dar le parola a;
~ sig capitular, render se;
~ sig till att poner se a;
~ tillbaka (återlämna) render, restituer, retornar;
(hämnas) retaliar;
~ sig ut för att vara professar se como;
~ upp renunciar, ceder;
~ ut (spendera) expender, erogar, dispender, dispensar;
~ vidare passar;
inte ~ sig perseverar


gebit

dominio, campo, branca, ramo, specialitate


gecko

zool gecko


geckoödla

zool gecko;
geckoödlor (familj) geckonidas


gedackt

mus tubo labial coperte


gedigen

(fullödig) solide, pur, massive, virgine;
(grundlig) solide, profunde, exhaustive;
(stark) solide;
ett gediget stenhus un casa de petra/de briccas solide;
gediget guld auro virgine/pur;
gedigna kunskaper cognoscentias profunde


gedigenhet

soliditate


gegga

I s fango, sordidessa
II v jocar con/miscer fango


geggamoja

fango, sordidessa


geggig

fangose, sordide


gehenna

gehenna hebr, inferno


gehäng

cinctura del spada/del gladio


gehör

mus accordatura, aure musical;
fig echo, resonantia;
absolut ~ mus accordatura absolute/perfecte;
få ~ fig haber/trovar echo/resonantia;
spela på ~ sonar per/secundo accordatura;
vinna/väcka ~ fig haber/trovar echo/resonantia


geigermätare|geigerräknare

(el. geigerräknare) fys contator Geiger ty [gajgör]


geisha

geisha jap [-sh-]


geist

foco, enthusiasmo, geist ty [gajst], brio it, verve fr [värv];
tappa ~en perder su enthusiasmo


gejd

tekn guida


gejser

geol geyser


gel

kem gel;
förvandla till ~ gelificar;
förvandling till ~ gelification


gelatin

gelatina, colla de pisce;
överdra med ~ gelatinisar, gelificar


gelatinartad

gelatinose;
göra ~ gelatinisar, gelificar


gelatinera

gelatinisar, gelificar


gelatinering

gelatinisation, gelification


gelatinös

gelatinose


gelbgjutare

se gälbgjutare


gelea

gelificar;
~ sig gelificar se


geleig

gelatinose


gelike

equal, socio;
neds sociastro


gelé|gele

kul gelea, gelatina;
kallt kött i ~ galantina


geléaktig|geleaktig

gelatinose


geléhallon|gelehallon

bonbon gelatinose con gusto de frambeses


gem

I (smyckesten) gemma, cameo
II (pappersklämma) crampa/crampetta de papiros/de folios


gemak

sala/salon elegante


gemen

I adj (lumpen) basse, abjecte, vil, ignobile, infame;
(vardaglig) commun, simple, vulgar, ordine;
~a bokstäver minusculas;
~e man le homine del strata/del vulgo;
i ~ generalmente, ordinarimente
II s typ minuscula


gemenhet

bassessa, abjection, ignobilitate, ignominia, infamia, vilitate


gemenligen

normalmente, ordinarimente, generalmente, de costume, in general, vulgo


gemensam

commun, collective;
~ benämning språk collectivo, appellativo;
~ egendom proprietate/possession commun, coproprietate;
~ nämnare mat denominator commun;
~t in commun, collectivemente;
göra ~ sak solidar se;
våra ~ma vänner nostre amicos commun;
äga ~t coposseder


gemensamhet

communitate, collectivitate


gemensamhetsbad

banio commun


gemensamhetsgrav

fossa commun


gemensamhetskänsla

spirito/sentimento/senso communitari/de communitate/de collectivitate/de solidaritate


gemenskap

communitate, collectivitate;
rel communion, communitate;
Europeiska ekonomiska ~en le Communitate Economic Europee


gemenskapskänsla

spirito/sentimento/senso communitari/de communitate/de collectivitate/de solidaritate


gemenskapsliv

vita in commun


geminata

språk consonante geminate


gemination

språk gemination


geminera

språk geminar


geminering

språk gemination


gems

zool camoce


gemsbock

zool camoce mascule


gemsget

zool camoce femina


gemsrot

bot doronico


gemyt

bontate, jovialitate


gemytlig

bon, facile, jovial, agradabile, amabile


gemytlighet

bontate, jovialitate


gemål

marito/marita, sponso/sponsa, sposo/sposa, consorte, conjuge


gen

I adj curte, directe;
~aste vägen le cammino le plus curte
II s biol gen;
som avser ~ genic


gena

prender un/le cammino de transverso


genans

embarasso


genant

embarassose


genast

adv tosto, immediatemente, si tosto que possibile


genbank

biol banca de genes


gendarm

gendarme fr [3a)darm]


gendarmeri

gendarmeria [3a)-]


gendriva

refutar, confutar, confunder, dismentir;
försöka ~ opponer se a, protestar contra, ager contra, obviar


gendrivning

refutation, confutation


genealog

genealogo, genealogista


genealogi

genealogia


genealogisk

genealogic


genera

embarassar;
~ sig för hesitar de


generad

embarassate;
göra ~ embarassar;
vara ~ vergoniar se, sentir vergonia


general|general-

I mil general
II general- general, principal


generalagent

agente/representante/representator general/principal


generalagentur

agentia general/principal


generalbas

mus basso continue


generaldirektör

director general


generalförsamling

assemblea general


generalguvernör

governator general


generalisation

generalisation


generalisera

generalisar;
person som ~r generalisator


generalisering

generalisation


generalissimus

mil generalissimo


generalitet

mil generalitate


generalklausul

jur clausula principal


generalkommissarie

commissario principal


generalkonsul

consule general


generalkonsulat

consulato general


generallöjtnant

mil locotenente general


generalmajor

mil general de division, major general


generalpaus

mus pausa general


generalplan

plano complete


generalprogram

programma complete


generalrepetition

teat proba general


generalsekreterare

secretario general


generalsgrad

mil generalato


generalstab

mil stato major


generalstabskarta

carta del stato major


generalstrejk

exopero general


generalsuniform

uniforme de general


generalöverste

mil colonnello general


generande

embarassante, embarassose;
(missprydande) guastante;
~ hårväxt crescentia/crescimento/crescita del capillos/del pilos guastante


generation

generation


generationskamrat

persona del mesme generation


generationsklyfta

abysmo inter le generationes


generationsmotsättning

conflicto del generationes


generationsväxling

alternantia del generationes


generativ

biol generative, reproductor;
språk generative


generator

generator


generatorgas

kem gas de generator


generatris

mat generatrice


generell

general;
(universell) universal;
~t sett generalmente, in general, de costume, vulgo


generera

generar


generering

generation


generisk

biol generic


generositet

generositate


generös

generose, magnanime, liberal


genes

genese, genesis


genesis

genese, genesis;
Genesis bibl Genese, Genesis;
som avser ~ genesiac


genetik

genetica;
som avser ~ genetic


genetiker

geneti(ci)sta


genetisk

genetic


genett

zool genetta


genever

(aqua vitae de) junipero, geneva


geneverkrus

bottilia de junipero/de geneva


geneversmak

gusto de (aqua vitae de) junipero/geneva


Geneviève|Genevieve

Genoveva


gengas

kem gas de generator


gengasaggregat

aggregato pro propulsion per gas de generator


gengasbil

auto(mobile) movite per gas de generator


gengasdrift

propulsion per gas de generator


gengasdriven

movite per gas de generator


gengasmotor

motor movite per gas de generator


gengäld

compensation;
i ~ in/como compensation, pro compensar;
(i stället) al contrario, per contrasto;
erbjuda något i ~ offerer como compensation, facer in retorno, retornar


gengälda

compensar, repagar


gengångare

phantasma, spectro


gengåva

dono in retorno


geni

(genialitet) genio, genialitate;
(person) genio, homine genial


genial

genial


genialisk

genial


genialitet

genialitate, genio


genie

genio, spirito;
god ~ bon genio;
ond ~ genio malefic


geniförklarad

declarate/nominate genial/un genio


geniknöl

gnugga ~arna fig usar effectivemente le cerebro


genital

anat genital


genitalier

anat genitales


genitalorgan

anat genitales


genitiv

språk caso genitive, genitivo;
som avser ~ genitive, genitival


genitivattribut

språk genitivo attributive


genitivform

språk forma genitive, genitivo


genitivisk

språk genitive


genitivkonstruktion

språk construction genitive


genitivändelse

språk termination genitive


genius

genio, spirito;
hans onda ~ su genio malefic


genklang

resonantia, echo;
vinna/väcka ~ haber/trovar resonantia/echo


genkänsla

sentimento reciproc


genkärande

jur defendente qui cita le demandator


genkärlek

amor reciproc


genkäromål

jur litigation civil ubi un defendente cita le demandator


genljud

echo, resonantia, repercussion, reverberation


genljuda

resonar, facer echo, echoar, repercuter, reverberar


genmanipulation

biol manipulation genetic


genmutation

biol mutation genetic


genmäla

replicar, objectar, retorquer


genmäle

replica, objection, retorsion


genocid

genocidio


genom

I prep per, a transverso;
(på grund av) a causa de, per;
(via) via, per, per le via de;
~ att per medio de;
~ oförutsedda omständigheter per circumstantias impreviste;
~ åren durante/a transverso le annos;
jag vet det ~ min syster io lo sape per mi soror;
tre ~ fyra mat tres dividite per quatro
II adv kunna komma ~ poter passar
III s biol genoma


genomarbeta

elaborar rigorosemente


genomarbetning

elaboration rigorose


genombakad

bastante/ben cocite


genombläddra

foliar, percurrer (le paginas de)


genomblödning

fysiol irrigation sanguinee


genomblöt

molliate usque al ossos


genomblöta

impregnar, imbiber, imbuer, saturar


genomblötning

impregnation, imbibimento, imbibition, saturation


genomborra

(per)forar, transfiger, perciar;
med trepanar;
~ med spjut impalar


genomborrande

fig penetrante;
en ~ blick un reguardo penetrante


genomborrning

perforation, transfixion;
(med spjut) impalamento;
med trepanation


genombrott

ruptura, apertura, irruption;
fig avantiamento decisive, manifestation, successo;
få sitt ~ fig manifestar se, facer/haber successo, succeder


genombruten

perforate


genomdriva

facer acceptar/valer, imponer;
~ sin vilja facer valer su proprie voluntate


genomdränka

impregnar, imbiber, imbuer, saturar


genomdränkning

impregnation, imbibimento, imbibition, saturation


genomelak

malitiosissime, totalmente malitiose


genomfalsk

falsissime, totalmente false


genomfara

percurrer, transversar;
~s av en rysning esser succutite per un fremito


genomfart

passage [-ad3e], passo;
förbjuden ~! passage/passo interdicite/prohibite!


genomfartsled

route fr [rut] pro/de traffico/circulation de transito


genomfartstrafik

traffico/circulation de transito


genomfartsväg

strata pro/de traffico de transito


genomfestad

en ~ natt un nocte de festivitate alcoholic


genomfin

multo subtil/delicate/gentil, extrafin, superfin


genomfrusen

qui ha grande frigor, toto gelate, (per)gelate usque al ossos


genomfuktad

humide, imbibite (de aqua)


genomföra

effectuar, complir, executar, exequer, realisar, finir, terminar;
~ en plan realisar/executar/exequer/effectuar un plano;
~ en reform introducer/effectuar un reforma


genomförande

execution, effectuation


genomförbar

effectuabile, realisabile, facibile, executabile, agibile, operabile, practicabile, possibile


genomförbarhet

effectuabilitate, realisabilitate, facibilitate, practicabilitate


genomfördärvad

toto depravate/corrupte/perverse


genomförsel

transito


genomgripande

profunde, radical, fundamental, penetrante


genomgräddad

bastante/ben cocite


genomgå

passar per, transversar;
(uppleva) viver;
~ en svår tid passar per/transversar un periodo difficile


genomgående

I adj directe;
general;
~ tåg järnv traino directe
II adv sin exception


genomgång

passage [-ad3e], passada, passo, transito;
(förklaring) explication;
(förhör) examine;
första ~en av en pjäs teat (mellan skådespelare och regissör) collation


genomgångsläger

campo de transito


genomgångsrum

camera de transito


genomgångstrafik

traffico de transito


genomhederlig

multo honeste, honestissime


genomhet

multo calide, calidissime


genomhygglig

multo amabile/gentil


genomkall

multo frigide, frigidissime


genomkamma

fig perquirer


genomkamning

fig cerca, perquisition


genomklappning

med collapso


genomkokt

bastante/ben cocite


genomkomponerad

mus que ha un nove melodia/variation del melodia principal pro cata strophe;
litt, mus que ha un construction artisticamente ben elaborate


genomkorsa

percurrer, passar


genomkorsning

(le) percurrer, transversata


genomkyld

ben frigidate


genomkörare

tractamento radical


genomlat

multo pigre, pigrissime


genomleta

perquirer


genomleva

passar, viver;
(fortsätta att leva) continuar a viver/le vita


genomlida

(stå ut med) supportar, sustener, indurar, resister;
(utstå) passar per, tranversar;
~ en svår tid passar per/transversar un periodo difficile


genomlufta

ventilar, aerar


genomluftning

ventilation, aeration


genomlysa

exclarar;
med radiograph(i)ar, facer un radioscopia;
låta ~ sig radiograph(i)ar se, facer se examinar con radios X, submitter se a un examine radioscopic/radiographic


genomlysande

med radioscopic


genomlysning

med radioscopia, examine radioscopic/radiographic, diascopia


genomläsa

(ytligt) percurrer;
(noggrant) leger integremente/usque al fin


genomlöpa

percurrer, tranversar;
(genomkorsa) percurrer, passar


genommarsch

mil passage [-ad3e]


genommusikalisk

qui ha grande senso musical/multo bon aure musical


genomorganiserad

multo ben organisate


genompiskad

fig astute, infame, ignobile, abjecte, basse, vil, villan;
en ~ skälm un ver picaro sp


genompräktig

multo valente/solide


genompyrd

imbibite, imbuite, impregnate


genomresa

I s passage [-ad3e], transito
II v transversar, percurrer


genomresevisum

visa de transito


genomrota

perquirer


genomrucklad|genomrumlad

(el. genomrumlad) en ~ natt un nocte dissipate/bacchic


genomrutten

toto putride/putrefacte/putrescente;
fig multo corrupte


genomse

revider, revisar, perspicer;
(flyktigt) percurrer, foliar


genomsiktsbild

transparente


genomskinlig

transparente, diaphane, translucide, pellucide, perspicue;
fig obvie, evidente;
en ~ blus un blusa transparente;
en ~ lögn un mentita obvie;
~t papper papiro transparente;
vara ~ transparer, translucer


genomskinlighet

transparentia, diaphaneitate, translucentia, transluciditate, pelluciditate, perspicuitate


genomskära

trenchar [-sh-], taliar in duo (partes);
mat sectionar, intersecar;
med transfiger, transfixar


genomskärning

trenchamento [-sh-];
mat (inter)section, profilo;
med transfixion;
i ~ in profilo;
avbilda i ~ profilar


genomskåda

discerner, penetrar, perspicer, compre(he)nder;
~ någons avsikter discerner/penetrar le intentiones de un persona


genomslag

(genomslagskopia) copia a papiro (de) carbon;
fig manifestation, successo


genomslagskopia

copia a papiro (de) carbon


genomslagskraft

preponderantia, effecto


genomslagspapper

papiro pro copias, papiro (de) carbon


genomsläpplig

permeabile, penetrabile, porose


genomsläpplighet

permeabilitate, penetrabilitate, porositate


genomsnitt

media;
i ~ in media;
räkna ut ~et calcular le media;
under/över ~et inferior al/superior al media


genomsnittlig

medie


genomsnittsbegåvning

intelligentia medie


genomsnittshastighet

velocitate medie


genomsnittskvalitet

qualitate medie/ordinari


genomsnittslön

salario medie


genomsnittsmänniska

homine ordinari


genomsnittspris

precio medie


genomsnittssvensk

svedese ordinari/typic


genomsnittsvikt

peso medie


genomsnittsålder

etate medie


genomsnoka

perquirer


genomsnäll

multo gentil, gentilissime


genomstekt

bastante/ben frite/rostite


genomstickning

perforation


genomstråla

irradiar;
fig irradiar, exclarar;
med radiograph(i)ar, facer un radioscopia;
låta ~ sig radiograph(i)ar se, facer se examinar con radios X, submitter se a un examine radioscopic/radiographic


genomstrålning

irradiation;
med radioscopia, examine radioscopic/radiographic, diascopia


genomströmma

perfluer, percurrer, transversar, fluer per, passar per


genomströmning

(av trafik) fluxo;
(i skolväsen) passage [-ad3e] a un schola de nivello superior;
med irrigation, circulation, fluxo


genomströmningshastighet

velocitate de fluxo


genomströva

transversar a pede, ambular a transverso de


genomstucken|genomstungen

(el. genomstungen) perforate


genomsund

multo san, sanissime


genomsur

(genomvåt) molliate usque al ossos


genomsvettig

transsudate


genomsympatisk

multo sympathic


genomsyn

revision, revista


genomsyra

imbiber, impregnar, imbuer, permear;
~s av penetrar se de


genomsöka

explorar, perquirer


genomsökning

cerca, perquisition


genomtrevlig

multo sympathic


genomtrumfa

facer acceptar/valer, imponer;
~ sin vilja facer valer su proprie voluntate


genomtryckt

text que ha designo a ambe lateres, interimprimite


genomtränga

penetrar, transversar, permear


genomträngande

penetrante, penetrative, stridente;
~ blick reguardo penetrante/scrutator;
~ skri crito penetrante/stridente


genomtränglig

penetrabile, permeabile


genomtränglighet

penetrabilitate, permeabilitate


genomträngning

penetration, permeation;
vätskas ~ av membran med osmose, osmosis


genomtrött

multo fatigate, exhauste


genomtänkt

meditate, rationate, calculate, facite con reflexion


genomvakad

en ~ natt un nocte sin somno


genomvandra

transversar a pede, ambular a transverso de


genomvarm

multo calide, calidissime


genomvädra

ventilar, aerar


genomvädring

ventilation, aeration


genomväta

imbiber


genomvätning

imbibimento, imbibition


genomvävd

text que ha designo a ambe lateres, intertexite


genomvåt

molliate usque al ossos


genomärlig

multo honeste


genomögna

percurrer


genomögning

percurso


genotyp

biol genotypo


genotypisk

biol genotypic


genprestation

contraprestation, prestation/servicio reciproc, compensation


genre

genere


genremålare

konst pictor de genere


genremålning

konst pictura de genere


genrep

teat proba general


genrepa

teat haber le proba general


gensaga

protesto, protestation;
inlämna ~ mot protestar contra


gensare

sweater eng [swetö], veste de lana


genskjuta

attinger per prender un via directissime


genstridig

contrari, contradictori, antinomic


genstridighet

contradiction, contrarietate, antinomia


gensträvig

obstinate, recalcitrante, indocile, rebelle, ingovernabile


gensträvighet

obstination, recalcitration, indocilitate


genstämning

jur litigation civil ubi un defendente cita le demandator, contracitation


gensvar

resonantia, echo, sympathia;
vinna/väcka ~ haber/trovar echo/resonantia


gensägelse

objection, protesto;
utan ~ indisputabilemente, incontestabilemente


genta|gentaga

(el. gentaga) repeter, (re)iterar;
som kan ~s iterabile


gentagning

repetition, recurrentia, (re)iteration;
mus reprisa


genteknik

biol ingenieria/technologia genetic


gentemot

vis-à-vis fr [vizavi];
(i motsatsförhållande) contrarimente a, opposite a;
(i jämförelse med) comparate a, in comparation con, contra


gentiana

bot gentiana, gentianella;
fjäll~ gentiana nival;
fält~ gentiana campestre;
ängs~ gentianella amarella lat


gentianaväxter

bot (familj) gentianaceas


gentil

(förnäm) gentil, nobile;
(flott) elegante;
(frikostig) generose, large, prodige


gentilhet

(förnämhet) gentilessa, nobilitate;
(elegans) elegantia;
(frikostighet) generositate, largessa, prodigessa


gentjänst

servicio/favor reciproc/in retorno, contraprestation;
göra en ~ reciprocar


gentleman

gentilhomine, gentleman eng [d3entlmön]


gentlemannaideal

ideal de gentilhomine/de gentleman eng [d3entlmön]


gentlemannamässig

de gentilhomine


gentlemen’s agreement|gentlemen’s|agreement

gentlemen’s agreement eng [d3entlmöns ögri:mönt]


gentöver

opposite, contra, vis-à-vis fr [vizavi]


Genua

Genova;
genua sjö vela genovese


genuesare

genovese


genuesisk

genovese


genuesiska

1 språk (dialekt) dialecto genovese 2 (kvinna) genovesa


genuin

genuin, ver;
(utpräglad) veritabile;
(oblandad) pur


genuinitet

genuinitate;
(renhet) puressa


genuppsättning

biol genotypo


genus

språk genere;
biol (släkte) genere


genusändelse

språk termination de genere


genväg

cammino de transverso;
~ar är senvägar vias directissime es vias tardivissime


Genève|Geneve

Geneva


Genèvesjön|Genevesjön

le (Laco) Lemano


geocentrisk

astron geocentric;
~ världsbild vision/systema astronomic geocentric, geocentrismo


geodesi

geodesia


geodet

agrimensor, geometra, geodetico, geodeta, geodesista


geodetisk

geodesic, geodetic;
~ linje linea geodesic


geodimeter

geodimetro


geodynamik

geodynamica


geodynamisk

geodynamic


geofag

geophago


geofagi

geophagia


geofon

geophono


geofysik

geophysica


geofysikalisk

geophysic


geofysiker

geophysico


geofysisk

geophysic;
~a året le Anno Geophysic


geofyt

bot geophyta


geograf

geographo


geografi

geographia;
ekonomisk ~ geographia economic;
fysisk ~ geographia physic;
politisk ~ geographia politic


geografisk

geographic;
~ bredd latitude geographic;
~ längd longitude geographic


geokemi

geochimia


geokemisk

geochimic


geokronolog

geochronologo, geochronologista


geokronologi

geochronologia


geokronologisk

geochronologic


geolog

geologo, geologista


geologi

geologia


geologisk

geologic;
~ period periodo geologic


geomagnetisk

geomagnetic


geometer

(lantmätare) geometra, agrimensor


geometri

geometria;
analytisk ~ geometria analytic;
beskrivande ~ geometria descriptive;
euklidisk ~ geometria euclidian;
hyperbolisk ~ geometria hyperbolic;
icke-euklidisk ~ geometria non-euclidian;
plan~ geometria plan;
riemannsk ~ geometria riemannian;
rymd~ stereometria;
sfärisk ~ geometria spheric


geometriker

geometra


geometrisk

geometric


geomorfolog

geomorphologo, geomorphologista


geomorfologi

geomorphologia


geomorfologisk

geomorphologic


geopolitik

geopolitica


geopolitiker

geopolitico


geopolitisk

geopolitic


Georg

Georgio


georgette

text georgette fr [3år3ät]


georgiansk

georgian


Georgien

Georgia


georgier

georgiano


georgin

bot dahlia


georgisk

georgian


georgiska

1 språk georgiano 2 (kvinna) georgiana


georgskors

konst cruce de Sancte Georgio


geostationär

rymd geostationari


geosynklinal

I adj geol geosynclinal
II s geol geosynclinal


geoteknik

geotechnica


geoteknisk

geotechnic


geotermi

geothermia


geotermisk

geothermic


geotropisk

bot geotropic


geotropism

bot geotropismo


gepard

zool guepardo, acinonynx jubatus lat


gepäck

bagage [-ad3e]


geranium

bot geranio, pelargonio;
rosen~ pelargonio radule


geriater

med geriatra


geriatri|geriatrik

(el. geriatrik) med geriatria


geriatriker

med geriatra


geriatrisk

med geriatric


gerilla

guerrilla sp [gerilja]


gerillaband

guerrilla sp [gerilja]


gerillakrig

guerra de guerrillas sp [geriljas], guerrilla sp [gerilja]


gerillaman|gerillasoldat

(el. gerillasoldat) membro del guerrilla sp [gerilja], guerrillero sp [-ilj-], partisano


gerillataktik

tactica de guerrilla sp [gerilja]


gering

tekn esquadra


german

germano, teutono


germanisera

germanisar


germanisering

germanisation


germanism

germanismo


germanist

germanista


germanistik

germanistica


germanistisk

germanistic, germanic


germanium

kem germanium


germanofil

I adj germanophile
II s germanophilo


germansk

germanic, teutonic;
~ språkvetenskap germanistica;
~a språk linguas germanic


gerontolog

med gerontologo, gerontologista


gerontologi

med gerontologia


gerontologisk

med gerontologic


gerrymandering

pol (manipulering av valkretsar) gerrymandering eng [d3erimændöring]


gers

se gärs


gerundium

språk gerundio;
som avser ~ gerundial


gerundivum

språk gerundivo;
som avser ~ gerundive


gesant

agente diplomatic, inviato, representante, ambassador, ministro, legato, emissario


geschwint

se gesvint


geschäft

traffico, speculation, negotio fraudulente


geschäftmakare

trafficator, speculator, fraudator, fraudulente


gesims

arkit cornice, cymatio, modulatura


gess

mus sol bemolle


Gess-dur|Gess|Gess dur

(el. Gess dur) mus sol bemolle major


gess-moll|gess|gess moll

(el. gess moll) mus sol bemolle minor


gest

gesto;
en uttrycksfull ~ un gesto eloquente/evocatori/expressive;
tala med ~er parlar per gestos


gestalt

figura, forma, apparition;
(personlighet) personage [-ad3e];
(kroppsbyggnad) statura, talia;
ledande ~ protagonista


gestalta

dar corpore/forma a, formar, modellar, materialisar;
teat representar;
~ sig prender forma;
(utveckla sig) developpar/disveloppar se


gestaltning

formation, modellation, materialisation;
teat representation


gestaltpsykologi

gestaltismo


Gestapo

Gestapo ty [geshtapå]


gestik

gesticulation


gestikulation

gesticulation


gestikulera

gesticular


gestikulering

gesticulation


gestisk

gestual


gestuell

gestual


gesvint|geschwint

(el. geschwint) rapidemente


gesäll

hist artisano specialisate (ma non ancora maestro)


gesällbrev

hist lettera/littera/certificato de artisanos specialisate


gesällprov

hist proba de labor de apprentisse (pro avantiar a artisano specialisate)


gesällvandring

hist peregrination de un artisano specialisate (pro meliorar su cognoscimentos)


get

zool capra;
snö~ oreamno american;
som avser ~ caprin


getabock

zool capro;
som avser ~ hircin


getaherde

pastor/guardiano de capras, caprero


getapel

bot rhamno, alaterno


getfikon

bot caprifico


gethus

stabulo pro capras, capril


geting

zool vespa;
bål~ (vespa) crabro;
jord~ vespa vulgar;
skogs~ vespa silvestre


getingbo

nido de vespas, vespiario


getingmidja

talia/cinctura tenue/de vespa


getingstick

punctura/piccatura de vespa


getingsvärm

essame de vespas


getlukt

odor hircin


getmjölk

lacte de capra


getost

caseo caprin/de capra


getrams

bot polygonato odorate, sigillo de Salomon


getras

racia caprin


Getsemane

Gethsemani


getskinn

pelle de capra, capretto


getskägg

barba de capra/de capro


getto

ghetto


getvaktare

pastor/guardiano de capras, caprero


getväppling

bot anthyllis vulnerari, vulneraria


getöga

oculo de capra;
kasta ett ~ fig (in haste) reguardar furtivemente


gevär

fusil;
för fot ~! abassa le fusil!;
i ~! al armas!;
ladda ett ~ cargar un fusil;
presentera ~ presentar le armas;
skjuta av ett ~ discargar/tirar un fusil;
skyldra ~ presentar (le) armas;
sträcka ~ deponer/render le armas


gevärseld

mil foco/colpos de fusil, fusilada


gevärsfaktori

fabrica/manufactura de fusiles


gevärskolv

calce de fusil


gevärskula

balla de fusil


gevärslopp

cannon de fusil


gevärspipa

cannon de fusil


gevärssalva

fusilada


gevärsskott

colpo/tiro de fusil;
avlossa ett ~ discargar/tirar le fusil


gevärsskytt

carabinero


Ghana

Ghana


ghanan

ghaniano, ghanese


ghanansk

ghanian, ghanese


ghananska

ghaniana, ghanesa


ghasel

litt ghasel arab, ghazal pers


ghetto

ghetto


ghibellin

hist ghibellino


ghibellinsk

hist ghibellin


giardiasis

med giardiasis [d3-]


gibbon

zool gibbon


Gibraltar

Gibraltar;
~ sund le Stricto de Gibraltar


Gibraltarklippan

le Rocca de Gibraltar


Gideon

bibl Gedeon


giffel

kul croissant fr [krwasa)]


gift

I s veneno, toxico;
med potion, virus;
dödligt ~ veneno letal/mortal/mortifere;
långsamt verkande ~ veneno lente/de effecto retardate;
snabbverkande ~ veneno (de effecto) rapide;
som avser ~ toxic, venenose
II adj maritate, spo(n)sate


gifta

~ bort maritar, spo(n)sar, dar in maritage [-ad3e];
~ om sig remaritar se, respo(n)sar se;
~ sig maritar se, spo(n)sar se;
~ sig borgerligt/i kyrkan maritar se civilmente/religiosemente


giftampull

ampulla de veneno


giftasgalen|giftaslysten

(el. giftaslysten) desi(de)rose de maritar se/de spo(n)sar se


giftastankar

gå i ~ haber planos/projectos matrimonial/de matrimonio/de maritage [-ad3e]


giftasvuxen

maritabile, nubile


giftbesprutning

irroration toxic/venenose


giftblandare

invenenator


giftblanderska

invenenatrice


giftblåsa

zool sacco a/de veneno;
fig persona multo sarcastic


giftbägare

cuppa de veneno


giftdryck

bibita toxic


gifte|giftermål

(el. giftermål) matrimonio, maritage [-ad3e];
~ inom stam etnol endogamia;
som avser ~ marital, sponsal


giftermålsanbud

offerta de matrimonio/de maritage [-ad3e]


giftermålsannons

annuncio de matrimonio/de maritage [-ad3e]


giftermålsbalk

jur hist codice matrimonial/de matrimonio/de maritage [-ad3e]


giftermålsplaner

planos/projectos matrimonial/de matrimonio/de maritage [-ad3e]


giftexpert

toxicologo, toxicologista


giftfri

non toxic, sin veneno


giftgas

gas toxic/deleterie, toxico gasose


giftgrön

verde vive/intense


giftig

venenose, toxic, venenific, venenifere, deleterie;
med virulente, virose;
fig viperin, malitiose, mordace;
~ för växter phytotoxic;
~ tunga fig lingua viperin/de vipera;
~a gaser gases toxic/deleterie;
~a växter plantas venenose/toxic;
~ ämnen substantias toxic/venenific


giftighet

toxicitate, venenositate;
med virulentia;
fig malitia, mordacitate


giftkörtel

zool glandula venenose/a veneno/del veneno


giftlära

toxicologia


giftmissbruk

toxicomania


giftmissbrukare

toxicomano;
som avser ~ toxicomane


giftmoln

nube toxic


giftmord

homicidio/assassinamento per invenenamento/per intoxication


giftmördare

homicida/assassinator qui usa veneno/toxico


giftoman

hist jur tutor/curator de maritage [-ad3e]


giftomannarätt

hist jur derecto tutelar de maritage [-ad3e]


giftomannaskap

hist jur tutela/tutoria/curatela de maritage [-ad3e]


giftorm

serpente venenose;
fig persona multo sarcastic


giftorätt

jur derecto marital


giftpil

sagitta/flecha [-sh-] invenenate/venenose


giftpinne

skämts cigarretta


giftskandal

scandalo de pollution (del solo), scandalo de uso de agentes toxic, scandalo toxic


giftskåp

cassa pro/de medicamentos toxic


giftsnokar

zool (familj) elapidas


giftspecialist

toxicologo, toxicologista


giftspridning

dispersion toxic/venenose


giftsvamp

bot fungo venenose


gifttand

dente venenose/a veneno


giftutsläpp

discarga/discargamento de productos toxic


giftverkan

effecto toxic


giftämne

substantia toxic/venenific, toxina


giftödlor

zool (familj) helodermatidas


giga

I s mus viella;
spela ~ sonar le viella
II v sjö hissar


gigabyte

data gigabyte eng [gigabait]


gigaelektronvolt

fys giga-electron-volt


gigahertz

fys gigahertz


gigameter

fys gigametro


gigant

gigante;
myt gigante, titan;
~ernas kamp gigantomachia


gigantisk

gigante, gigantesc, colossal, enorme, immense


gigantism

med gigantismo


gigantomani

med gigantomania


gigantosomi

med gigantosomia


gigaspelare

mus sonator de viella


gigawatt

fys gigawatt


gigawattimme

fys gigawatthora


gigolo

gigolo fr [3igålo]


gigue

mus gigue fr [3ig]


gikt

med gutta, podagra;
person som lider av ~ guttoso;
som avser ~ guttose


giktaktig

med guttose


giktanfall

med attacco de gutta


giktbruten

guttose


giktknöl

med concretion arthritic, tophus


gilja

pretender le mano (de)


giljare

pretendente


giljarfärd|giljarstråt

(el. giljarstråt) bege sig på ~ ir pretender le mano de un persona


giljotin

guillotina [gi-]


giljotinera

guillotinar [gi-]


giljotinering

guillotinada [gi-], guillotinamento


gill

valide, currente;
allt går sin ~a gång toto va normalmente;
tredje gången ~t le tertie vice es le valide (e le ultime)


gilla

(tycka om) amar, haber car, affect(ion)ar;
(godkänna) approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer;
jur sanctionar;
jag ~r honom ille me place;
jag ~r inte att fara non me place/non me agrada partir


gillande

I adj approbative, approbatori, acquiescente, positive
II s approbation, consentimento, assentimento, acceptation, acquiescentia


gille

(kalas) festa, festivitate, partita;
(förening) guilda, corporation


giller

pedica, trappa


gillesbroder

membro del guilda/del corporation


gillessal

sala de reunion de un guilda/un corporation


gillestuga

camera de recreation al subsolo


gillra

poner pedicas/trappas, trappar;
person som ~r trappator


giltig

valide, currente;
förklara ~ declarar valide, validar;
passet är inte längre ~t le passa-porto ha expirate


giltighet

validitate, vigor;
bestrida ~ contestar;
ge ~ validar;
juridisk ~ validitate legal;
likvärdig ~ equivalentia


giltighetsbevis

certificato/prova de validitate


giltighetstid

(periodo/durata/duration/termino de) validitate


gimmick

gimmick eng [gimik]


gin

I adj curte, directe
II s kul gin eng [d3in]


gin-tonic|gin|tonic

kul gin-tonic eng [d3intånik]


gina

I v prender un/le cammino directe/de transverso
II s tekn polea major


ginbalk

herald trabe/trave reverse


gingiva

anat (tandkött) gingiva


gingivit

med gingivitis


gingko

bot gingko


ginnungagap

myt abysmo profundissime/insondabile/in fundo


ginseng

bot ginseng [d3-]


ginst

bot genista, cytiso


ginstam

herald le tertie parte superior de un blason


ginstkatt

zool genetta


gipa

anat commissura del labios


gips

miner gypso


gipsa

med ingypsar


gipsaktig

miner gypsose


gipsarbetare

gypsero


gipsavgjutning|gipsavtryck

(el. gipsavtryck) reproduction in gypso


gipsbandage

bandage [-ad3e] ingypsate/de gypso


gipsfigur

figura/statua de gypso


gipsförband

bandage [-ad3e] ingypsate/de gypso


gipsgruva

miner mina de gypso, gypsiera


gipshaltig

miner gypsose, gypsifere


gipsmask

masca/mascara de gypso


gipsmurbruk

stucco;
arbete i ~ stuccatura;
arbeta med ~ stuccar;
person som arbetar med ~ stuccator


gipsning

med ingypsamento


gipsornament

stuccatura


gipspulver

gypso molite/in pulvere


gipsrappning

revestimento de gypso


gipsskiva

pannello de gypso


gipyr

text guipure fr [gipy:r]


gir

virage [-ad3e], viramento


gira

virar, tornar, girar


giraff

zool girafa [d3-]


giraffdjur

zool (familj) girafidas


girandole

girandola


girasol

miner gira-sol


girera

pagar/transferer per giro it [d3-] (postal), girar [d3-]


girering

pagamento/transferimento per giro it [d3-] (postal)


girig

avide, avar(itiose), illiberal


girigbuk

avaro


girighet

avaritia, cupiditate, illiberalitate


girland|girlang

(el. girlang) guirlanda [gir-], feston;
pryda med ~ guirlandar, festonar, inguirlandar


giro

giro it [d3-] (postal)


girobesked

nota/extracto (del conto) de giro it [d3-] (postal)


giroblankett

billet de giro it [d3-] (postal)


girokonto

conto de giro it [d3-] (postal)


girondist

hist girondino


gironummer

numero de giro it [d3-] (postal)


giss

mus sol diese


Giss-dur|Giss|Giss dur

(el. Giss dur) mus sol diese major


giss-moll|giss|giss moll

(el. giss moll) mus sol diese minor


gissa

divinar, conjecturar, conjicer, estimar, supputar;
~ sig till conjicer, conjecturar


gissel

flagello;
fig plaga, calamitate


gisseldjur

zool flagellato


gisselorganism

zool flagellato


gisselslag

colpo de flagello


gisseltråd

zool flagello


gissla

flagellar, fustigar, castigar;
fig plagar


gisslan

(h)ostage [-ad3e];
ta ~ prender (h)ostage(s), sequestrar


gisslantagning

prisa/captura de (h)ostage(s)


gisslare

flagellante, flagellator


gissling

flagellation, fustigation, castigation


gissning

conjectura, suspicion, hypothese, hypothesis, estimation;
rena ~ar mer conjecturas


gissningstävling

quiz eng [kwiz]


gissningsvis

hypotheticamente;
(förmodligen) presumibilemente


gisten

vara ~ facer aqua


gistna

comenciar a facer aqua


gitarr

mus gitarra, guitarra [gi-];
spela ~ sonar le gitarra/le guitarra


gitarrist

mus gitarrista, guitarrista [gi-]


gitarrmusik

musica de gitarra/de guitarra [gi-]


gitarrspelare

mus gitarrista, guitarrista [gi-]


gitta

inte ~ esser troppo indolente/pigre (pro)


gitter

grillias pl


gitterverk

grilliage [-ad3e]


giv

kortsp distribution de cartas;
en ny ~ fig un nove programma/linea de action, nove mesuras/dispositiones


giva

I se ge
II s portion, ration


givakt

~! attention!, guarda!;
stå i ~ star al attention


givande

I adj rentabile, lucrative, lucrose, profitabile, remunerative, remuneratori;
fig fructifere, fructuose;
en ~ investering un investimento rentabile/lucrative;
ett ~ samtal un conversation fructifere/fructuose
II s (le) dar;
en fråga om ~ och tagande un question de dar e de prender, un question de transiger


givare

donator, dator;
tekn sensor, detector, palpator, tastator


given

date;
(avgjord) decidite;
(uppenbar) evidente;
(överenskommen) convenite, fixate;
det är en ~ sak isto es un cosa evidente/secur;
i ett givet ögonblick in un momento date;
på ett givet tecken a un signo fixate;
under givna omständigheter in le circumstantias presente/date, essente date le circumstantias;
vid en ~ tid a un hora convenite/fixate


givetvis

naturalmente


givmild

generose, munificente, liberal


givmildhet

generositate, munificentia, magnificentia, liberalitate


gjord

I s cingula (de sella);
spänna fast ~ cingular;
ta bort ~ discinger;
utan ~ discincte
II adj (konstlad) artificial;
(uppdiktad) inventate, fingite


gjuse

zool ossifraga


gjuta

(hälla) versar;
tekn funder, modular;
~ blod sanguinar;
~ bokstäver funder characteres;
~ i betong betonar;
~ olja på elden fig jectar oleo super/in le foco;
~ till en samlad massa concretar;
~ tårar lacrimar


gjutare

funditor, modulator


gjuteri

(handling) fundition;
(verkstad) funderia


gjutform

forma, matrice, modello, modulo


gjutjärn

ferro fundite


gjutjärnsgryta

marmita de ferro fundite


gjutning

fundition


gjutstål

aciero fundite


glaci|glacis

(el. glacis) glacis fr [glasi]


glacial

geol glacial, glaciari


glacialperiod

geol epocha/periodo glacial/glaciari


glacialräffla

geol stria glaciari


glaciation

glaciation


glacifluvial

geol glacifluvial


glaciolog

glaciologo, glaciologista


glaciologi

glaciologia


glaciologisk

glaciologic


glacis

se glaci


glaciär

glaciero;
som avser ~ glacial, glaciari


glaciärbildning

formation de un glaciero/de glacieros, glaciation


glaciärbord

tabula glacial/glaciari


glaciärport

porta glacial/glaciari


glaciärspricka

fissura de glaciero


glaciärtunga

lingua glacial/glaciari


glaciärälv

fluvio glacial/glaciari


glacéhandske|glacehandske

guanto glaciate/glacé fr


glacéläder|glaceläder

corio glaciate/glacé fr


glad

I adj gaudiose, joiose, gai, hilare, allegre;
en ~ överraskning un surprisa agradabile;
~ påsk! Allegre Pascha! ~a färger colores gai;
~a änkan le vidua allegre;
göra någon ~ allegrar un persona;
leva livets ~a dagar menar un vita joiose/gaudiose/allegre;
vara ~ i någon affectionar un persona;
vara ~ över något esser contente con un cosa
II s (glänta) clariera


glada

zool milvo milvo;
glador (underfamilj) milvinas


gladeligen

(med glädje) allegremente, felicemente, gaudiosemente, con gaudio;
(utan tvekan) sin hesitation


gladiator

gladiator;
som avser ~ gladiatori


gladiatorspel|gladiatorstrid

(el. gladiatorstrid) combatto de gladiatores, gladiatura


gladiolus

bot gladiolo


gladlynt

gai, allegre, optimista


gladlynthet

gaitate, allegressa, optimismo


glam

hilaritate rumorose


glamma

amusar se/diverter se rumorosemente


glammig

hilare e rumorose


glamorös|glamourös

(el. glamourös) (tjusande) incantator, attractive;
(glansfull) splendide


glamour

(tjuskraft) glamour eng [glæmö], fascino, incantamento;
(glans) splendor


glandel

bot glande


glandelborst

bot pilos de glande


glandelformig

bot glandiforme


glandelhår

bot pilo de glande


glandulös

bot glandifere


glans

(återsken från blank yta) brillantia, resplendentia, lustro, coruscation, fulgor, fulgiditate, nitor, nitiditate, refulgentia;
(prakt) splendor, brillantia, lustro, radiantia, resplendentia;
(ära och berömmelse) gloria, honor, orgolio;
anat glande, balano;
avlägsna ~ från dispolir;
behålla sin ~ conservar su brillantia/su lustro;
bländande ~ fulgor;
~en vid hovet le splendor/brillantia al corte;
i all sin ~ in tote su gloria/su splendor;
kasta ~ över glorificar;
klara en examen med ~ passar un examine con successo;
skänka ~ åt dar brillantia/prestigio a;
tappa sin ~ perder su brillantia/su lustro


glansa

lustrar, lisiar, satinar, polir, glaciar;
person som ~r lisiator, politor


glansdagar

periodo/epocha de gloria, etate de auro


glansfiskar

zool (ordning) lampriformes


glansfull

brillante, resplendente, magnific, magnificente, nitide, superbe, gloriose, splendide


glansig

lucente, brillante


glansighet

lustro, brillantia


glansis

glacie lisie (como un speculo)


glansk

lisie


glanska

lustrar, lisiar, satinar, polir, glaciar;
person som ~r lisiator, politor


glanskis

glacie lisie como un speculo


glanskmaskin

calandra, lisiator


glanskning

lustrage [-ad3e]


glanslös

mat, sin brillantia, sin lustro;
(tråkig) mat, tediose


glansning

lustrage [-ad3e]


glansnummer

teat le plus brillante numero, culmine, clou fr [klu]


glanspapper

papiro glaciate/satinate/glacé fr


glansperiod

periodo/epocha de gloria, etate de auro


glansroll

teat prime rolo/parte


glansstarar

zool (släkte) lamprotornes


glanstid

periodo/epocha de gloria, etate de auro


glansull

kapok


glapp

I s hiato;
tekn joco
II adj laxe/mal fixate;
tekn que ha joco, con joco


glappa

esser laxe/mal fixate;
tekn haber joco


glappig

laxe, mal fixate


glappning

tekn joco


glapprum

tekn joco


glas

(ämne) vitro, crystallo;
(dricksglas) vitro, bicario;
(innehåll i dricksglas) vitro;
av ~ vitrose, vitrate, vitree;
ett ~ vin un vitro de vino;
fylla ~en plenar le vitros;
färgat ~ vitro colorate/de color;
förvandla till ~ vitrificar;
inte spotta i ~et fig con placer prender bibitas alcoholic;
knacka i ~et colpar legiermente [-d3-] su vitro;
okrossbart ~ vitro infrangibile;
sätta i ~ vitrar;
ta sig ett ~ för mycket fig biber un vitro nimis/troppo;
tömma sitt ~ i botten biber su vitro


glasa

vitrar


glasaktig

vitrose, vitree;
geol hyalin;
biol hyaloide, vitree


glasarbetare

vitrero


glasartad

vitrose, vitree, vitrate;
en ~ blick un reguardo vitrose


glasberget

hamna på ~ (om kvinna) remaner celibataria/non maritate


glasbit

clasma/fragmento de vitro


glasbjörk

bot betula pubescente


glasblåsa

bulla de vitro


glasblåsare

sufflator de vitro, vitrero


glasblåseri

(handling) (le) sufflar de vitro;
(arbetsplats) vitreria


glasblåsning

(le) sufflar de vitro


glasbruk

fabrica de vitro, vitreria, crystalleria


glasbruksarbetare

sufflator de vitro, vitrero


glasbubbla

bulla de vitro


glasburk

potto de vitro


glasbutik

vitreria, crystalleria


glasdörr

porta vitrate


glasera

smaltar;
kul coperir con glacie de sucro, glaciar


glasfabrik

fabrica de vitro, crystalleria, vitreria


glasfabrikant

fabricante de vitro, crystallero


glasfiber

fibra de vitro


glasfiberkabel

cablo de fibras de vitro


glasfiberspö

fiske canna de fibras de vitro


glasfiberväv

texito de fibras de vitro


glasflaska

bottilia de vitro


glashal

lisie como un speculo


glasharmonika

mus harmonica a/de vitro


glashus

casa vitrate;
man ska inte kasta sten när man sitter i ~ fig vivente in un casa vitrate on non debe jectar petras


glashytta

vitreria


glashård

dur como vitro


glasig

vitrose, vitree, vitrate


glasighet

aspecto vitrose


glasiglo|glasigloo

(el. glasigloo) container eng [kånteinö] pro vitros usate


glasindustri

industria de vitro


glaskaraff

carrafa de vitro


glasklar

clar como vitro;
fig toto evidente


glasklocka

campana/globo de vitro


glaskolv

retorta de vitro


glaskonst

arte de vitrero


glaskropp

anat corpore vitree


glaskupa

campana/globo de vitro


glasmassa

vitro fundite


glasmonter

vitrina


glasmosaik

mosaico in vitro


glasmästare

vitrero


glasmästeri

vitreria


glasmålare

konst pictor super vitro


glasmåleri

konst pictura super vitro


glasmålning

konst (handling) hyalographia;
(resultat) pictura super vitro;
redskap för ~ hyalographo


glasnost

pol glasnost ry


glasprisma

prisma


glaspärla

perla de vitro


glasruta

vitro


glasrör

tubo de vitro


glass

kul gelato


glassbar

gelateria


glassbomb

kul grande pecia de gelato decorate de fructos e filos de sucro


glassbägare

cuppa de gelato


glasservis

servicio de vitros


glassförsäljare

venditor/mercante de gelato(s), gelatero


glasskiva

platta de vitro


glasskärardiamant

diamante pro taliar le vitro


glasskärare

(person) taliator de vitro;
(verktyg) diamante pro taliar le vitro


glasskärva

fragmento de vitro


glasskål

potto de vitro, bocal


glasskåp

armario vitrate, vitrina


glasslipare

politor de vitros


glasslipning

politura de vitros


glassmaskin

machina de gelato(s)


glasspinne

kul gelato


glassplitter

fragmentos de vitro


glasstrut

kul cornetto de gelato


glasstånd

gelateria


glasstårta

kul torta de gelato


glastak

tecto de vitro


glastillverkning

fabrication de vitro


glasull

lana/coton/watta de vitro


glasvaror

vitros, vitreria, crystalleria


glasveranda

veranda vitrate


glasvingar

zool (familj) sesiidas


glasvingefjärilar

zool (överfamilj) sesioidea


glasvis

a/per vitros


glasyr

smalt, émail fr [emaj];
kul glacie de sucro


glasål

zool anguilla vitree


glasöga

oculo artificial/de vitro


glasögon

berillos;
bifokala/dubbelslipade ~ berillos bifocal/a duple foco


glasögonbärare

portator de berillos


glasögonbåge

montatura de berillos


glasögonfodral

etui a/de berillos


glasögonglas

vitro/lente de berillos


glasögonorm

zool cobra, serpente berillate/con berillos


glasögontillverkare

berillero


glasört

bot salicornia europee


glatt

(hal) glissante, lubric;
(slät) plan, lisie;
~ muskulatur anat musculatura lisie;
springa för ~a livet fig currer si rapidemente como possibile, currer pro su vita


glatta

lisiar, polir, lustrar, glaciar, satinar, calandrar


glattvalar

zool (familj) balenidas


glaubersalt

kem sal de Glauber ty [glaubör]


glaukom

med glaucoma;
som avser ~ glaucomatose


glaukonit

miner glauconite


glencheck

text glencheck eng [glentshek]


glencheckrutig

a quadratos glencheck eng [glentshek]


gles

rar, tenue, sparse, scarse, dispersate, sporadic, fragmentari, diffusive, diffuse;
(om hårväxt, gräs etc) rar;
ha ~t mellan tänderna haber dentes lacunose


glesa

rarefacer


glesbefolkad

scarsemente populate


glesbygd

territorio pauco/poco populate


gleshårig

de capillatura rar


glesmaskig

de malias large/grande


glesna

rarefacer se


glesning

rarefaction


glete

kem lithargyro


gletscher

glaciero


gletscherbildning

formation de un glaciero/de glacieros, glaciation


gletscherport

porta glaciari/glacial


gletscherälv

fluvio glaciari/glacial


gli

zool fregolo;
fig infante


glid

movimento glissante;
sport det är bra ~ (om skidföre) le nive es ben skiabile;
skridskoåkaren har bra ~ le patinator glissa rapidemente super le glacie;
ungdomar på ~ fig juvenes depravate/qui ha prendite le mal via


glida

glissar;
(sväva) planar;
(driva) flottar;
en ~nde skala fig un scala mobile;
glaset gled ur handen på henne illa lassava escap(p)ar le vitro de su mano;
~ ifrån varandra fig developpar/disveloppar se in directiones diverse;
~ in på ett annat ämne discretemente passar a un altere subjecto/topico de conversation;
låta tillfället ~ ur händerna perder le occasion, lassar escap(p)ar le opportunitate


glidbana

tekn glissatorio


glidflyg

volo planate


glidflyga

planar


glidflygning

volo planate


glidflygplan

planator, avion sin motor


glidflykt

volo planate


glidkontakt

tekn contacto glissante


glidkräm

lubri(fi)cante


glidlager

tekn cossinetto glissante


glidljud

språk curte sono de transition


glidmedel

lubri(fi)cante


glidning

(le) glissar;
fig displaciamento;
en ~ i betydelsen un displaciamento del signification


glidsäte

sport sede glissante


glidtackla

sport tacklar eng [tækl-] glissante


glidtackling

sport tackle eng [tækl] glissante


glim

I bot silene;
back~ silene nutante;
fjäll~ silene acaule;
smäll~ silene vulgar
II (skimmer) scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, resplendentia, coruscation, lustro


glimma

scintillar, brillar, (re)lucer, resplender, coruscar, lustrar


glimmer

I miner mica, petra micacee
II (skimmer) scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia, lucentia, coruscation, lustro


glimmerhaltig

miner micacee


glimmerskiffer

miner schisto micacee, micaschisto


glimra

scintillar, brillar, (re)lucer, resplender, coruscar, lustrar


glimrig

I miner micacee
II scintillante, brillante, (re)lucente, resplendente, coruscante


glimt

(blänk) fulgor, fulgiditate;
(skymt) breve vision;
ha ~en i ögat fig haber un reguardo de humor;
uppfånga en ~ av intervider


glimta

(blänka) fulgurar, fulger;
(skymta) esser a pena distinguibile


glimtvis

de tempore in tempore, a vices/intervallos, a breve visiones


glinder

brillantia, lucentia, scintillation, scintillamento, coruscation


glindra

brillar, (re)lucer, scintillar, coruscar


gliom

med glioma;
som avser ~ gliomatose


glipa

I v esser/star aperte, hiar
II s apertura, fissura, hiato


gliring

picca, sarcasmo, insinuation;
ge ~ar piccar, provocar sarcasticamente


glissando

I adv mus glissando it
II s mus glissando it


glitter

brillantia, lucentia, resplendentia, scintillation, scintillamento, coruscation;
(för julgran) decoration scintillante del arbore de Natal;
(lullull) auripelle, pacotilia


glitterguld

auro false, auripelle


glitterögd

con oculos brillante/radiante/resplendente


glittra

brillar, (re)lucer, resplender, scintillar, coruscar


glittrande

brillante, radiante, (re)lucente, resplendente, scintillante, coruscante;
med ~ ögon con oculos brillante/radiante/resplendente;
vara ~ glad (ir)radiar de gaudio/de joia


glittrig

brillante, radiante, (re)lucente, resplendente, scintillante, coruscante


glo

adocular, reguardar/mirar fixemente


glob

globo, orbe, sphera


global

global, mundial


globetrotter

globetrotter eng [glåubtråtö]


globformig

globose, spheric


globul

astron globulo


globulin

biokem globulina


gloende

adoculamento


glomerulus

anat glomerulo


glop

canalia, pupacio


glopp

nive pluviose, pluvia nivose


gloppa

det ~r il ha nive pluviose/pluvia nivose


gloria

(helgonskimmer) gloria, aureola, nimbo, corona;
(ljuskrans) halo;
(ära och berömmelse) gloria, honor, orgolio;
omge med ~ aureolar, nimbar


glorifiera

glorificar;
person som ~r glorificator


glorifiering

glorification


glorifikation

glorification


gloriös

gloriose


glosa

(ord) parola, vocabulo, termino;
(glåpord) parola/remarca derisori/sardonic/sarcastic, invectiva


glosbok

glossario, vocabulario


glosförråd

vocabulario;
utöka sitt ~ inric(c)hir su vocabulario


glosförteckning

vocabulario, glossario, lista de vocabulos


gloslista

vocabulario, glossario, lista de vocabulos


glossa

(ordförklaring) glossa, nota marginal, annotation;
(kommentar) glossa


glossaförfattare

glossator


glossar|glossarium

(el. glossarium) glossario


glossematik

språk glossematica


glossematisk

språk glossematic


glossera

glossar


glossit

med glossitis, inflammation del lingua


glossolali

rel glossolalia


glossotomi

med glossotomia


glosögd

con oculos saliente;
med exophthalmic


glosögdhet

salientia del oculos;
med exophthalmo, exophthalmia


glottal

språk glottal


glottis

anat glotta, glottis;
som avser ~ anat glottic;
språk glottal


glottisstöt

språk colpo glottal/de glotta/de glottis


gloxinia

bot gloxinia


gluffa|glufsa

(el. glufsa) ~ i sig gluttonisar;
person som ~r i sig glutton


glufsig

glutte


glugg

(öppning) parve apertura;
(mellanrum) interstitio;
ha en ~ mellan framtänderna haber un interstitio inter le dentes de avante


glukos|glykos

(el. glykos) kem glucosa, sucro de uva, dextrosa;
halt av ~ i blodet med glycemia, glucosemia


glukosid

kem, biol glucosido


glukosuri|glykosuri

(el. glykosuri) med glucosuria, glycosuria;
som avser ~ glucosuric, glycosuric


glunka

susurrar, insinuar;
det ~s om att le rumor curre que;
höra ~s om något audir susurrar de un cosa


glunt

mus un de un collection de duettos per Gunnar Wennerberg


glupa

~ i sig gluttonisar;
person som ~r i sig glutton


glupande

vorace, devorante;
vara ~ hungrig haber un fame canin, esser famelic/affamate


glupsk

glutte, vorace, edace, devorante, avide;
~ person glutton


glupskhet

voracitate, gluttonia, edacitate, aviditate


glutamat

kem glutaminato


glutamin

kem glutamina


glutaminsyra

kem acido glutamic


gluten

glutine, gluten;
som avser ~ glutinose


glutenallergi

med allergia al glutine


glutenallergiker

med persona allergic al glutine


glutenbröd

pan a/de gluten


glutenfri

sin glutine/gluten


glutinös

glutinose, viscose


glutt

curte reguardo furtive


glutta

in haste reguardar furtivemente


gluttsnäppa

zool tringa nebularia lat


glycerat

kem glycerato


glycerid

kem glycerido


glycerin

kem glycerina, glycerol


glycerinfosforsyra

kem acido glycerophosphoric


glycerintvål

sapon de glycerina


glycerol

kem glycerol, glycerina


glycerolfosfat

kem glycerophosphato


glycin

I bot glycinia
II kem glycina


glykogen

biokem glycogeno;
som avser ~ glycogene, glycogenic


glykokoll

kem glycocolla


glykol

kem glycol


glykos

se glukos


glykosid

kem, biol glycosido


glykosuri

se glukosuri


glyptik

konst glyptica;
som avser ~ glyptic


glyptotek

konst glyptotheca


glytt

infante


glädja

allegrar, delectar, placer;
~ sig (åt), ~s (åt) allegrar se (de), delectar se (in), gauder (de), fruer (de)


glädjande

gaudiose, joiose, bon;
en ~ tilldragelse un evento gaudiose/joiose;
ett ~ besked un aviso joiose, un bon aviso;
~ nog felicemente, fortunatemente


glädje

gaudio, joia, allegressa, delicia, delecto, placer;
delad ~ är dubbel ~ joia/gaudio participate es joia/gaudio duplicate;
finna ~ i gauder de, allegrar se de, delectar se in, fruer de;
hoppa högt av ~ saltar de allegressa;
här står ~n högt i tak hic on se diverte/se amusa, hic il ha un aere de festa;
illa dold ~ allegressa mal dissimulate;
kortvarig ~ gaudio/joia fugitive/fugace;
med ~ gaudiosemente, de bon corde;
vara utom sig av ~ esser transportate de gaudio/de joia;
vi har ~n att meddela er nos ha le placer de communicar vos;
översvallande ~ joia/gaudio exuberante, jubilo


glädjebetygelse

demonstration/manifestation de joia/gaudio/allegressa, jubilo


glädjebringande

gaudiose


glädjebud

bon nova, nova gaudiose


glädjedag

die/jorno de festa


glädjedrucken

ebrie de joia/de gaudio/de allegressa


glädjedödare

guasta-festa


glädjefest

jubilation


glädjeflicka

prostituta, puta(na)


glädjefull|glädjefylld

(el. glädjefylld) plen de joia/de gaudio/de allegressa


glädjehus

domo/casa del prostitution/del prostitutas


glädjekvarter

quartiero del prostitution/del prostitutas


glädjelös

sin joia/gaudio/allegressa, triste


glädjelöshet

tristessa


glädjerik

plen de joia/de gaudio/de allegressa


glädjerop

crito de joia/de gaudio/de allegressa


glädjerus

extase/extasis/ecstase/ecstasis de joia/de gaudio/de allegressa


glädjeskutt

salto de joia/de gaudio/de allegressa, gambada


glädjespridare

persona qui sape crear un aere gaudiose/de festa


glädjesprång

salto de joia/de gaudio/de allegressa, gambada


glädjestrålande

radiante de joia/de gaudio/de allegressa


glädjetjut

crito de joia/de gaudio/de allegressa


glädjetårar

lacrimas de joia/de gaudio/de allegressa


glädjeutbrott

eruption de joia/de gaudio/de allegressa


glädjeyra

transporto de joia/de gaudio/de allegressa


glädjeyttring

manifestation de joia/de gaudio/de allegressa


glädjeämne

ta vara på livets ~n gauder del placeres/gaudios/joias del vita


gläfs

latrato acute


gläfsa

latrar acutemente


glänsa

brillar, (re)lucer;
fig brillar, exceller


glänsande

lucente, lustrose, brillante, (re)fulgente, lucide, nitide;
fig brillante, excellente


glänt

på ~ semiaperte, interaperte


glänta

I s (i skog) clariera
II v semiaperir


glätta

lisiar, polir, lustrar, satinar, calandrar;
~t papper papiro satinate


glättare

lisiator


glättig

gaudiose, joiose, gai, hilare, allegre


glättighet

gaitate, allegressa, joia, gaudio, exhilaration


glättmaskin

tekn lisiator, calandra, satinator


glättning

lustrage [-ad3e]


glättningsmaskin

tekn lisiator, calandra, satinator


glåmig

pallide, livide;
~ hy pelle livide


glåmighet

pallidessa, pallor, lividitate, livor


glåpord

parola/remarca derisori/sardonic/sarcastic, invectiva


glöd

(glödande kol) carbones ardente, brasa;
(hetta) calor, ardor;
fig ardor, fervor, ferventia, foco, fuga, brio it, verve fr [värv], elan fr [ela)];
tala med ~ parlar ferventemente/con fervor/con foco


glöda

(brinna utan flammor) arder sin flammas, esser ardente;
(vara het) caler, arder;
fig arder, ferver


glödande

ardente, inflammate, incandescente;
fig ardente, ardorose, passionate, fervente, fervide, focose;
~ kol carbones ardente


glödbakad

kul rostite super brasa


glödbädd

kul brasa


glödflytande

in fusion;
~ lava lava in fusion


glödga

incandescer


glödgning

incandescentia


glödgugn

tekn furno/fornace de calcination


glödhet

torride


glödhetta

calor torride/intense;
(värmegrad) (temperatura de) incandescentia


glödhög

parve pila de carbones ardente


glödlampa

lampa incandescente/de incandescentia/a filamento, ampulla


glödrita

konst pyrogravar


glödritning

konst pyrogravure fr [-vy:r]


glödsteka

kul rostir super brasa


glödstrumpa

el manichetto incandescente/a/de incandescentia


glödtråd

el filamento (incandescente)


glögg

kul bibita calde de (i.a.) vino rubie, condimentos e sucro


glömma

(inte längre minnas) oblidar, disapprender;
(förbise) negliger, oblidar, omitter;
(lämna kvar av misstag) oblidar;
allt är glömt och förlåtet toto es pardonate e oblidate;
glöm det! oblida lo!;
~ bort någon på en lista omitter un persona in un lista;
~ kvar ett paraply oblidar un parapluvia;
jag har glömt allt io ha oblidate toto;
jag har glömt att säga dig att io ha oblidate de dicer te que


glömsk

obliviose;
vara ~ esser de/haber le memoria curte, non haber bon memoria


glömska

oblido, oblivion;
(dåligt minne) manco de memoria, mal memoria;
falla/råka i ~ cader in oblido/in oblivion;
rädda något från ~n salvar un cosa del oblido/del oblivion, exhumar


gnabb

altercation, querela, disputa


gnabbas

altercar, querelar, disputar, litigar


gnaga

roder


gnagande

rodente


gnagare

zool rodente, roditor


gnagtand

zool incisivo del rodentes/del roditores


gnat

critica(s), cavillation(es)


gnata

cavillar


gnatare

cavillator


gnatig

cavillose


gnatighet

cavillation


gnejs

geol gneis(s)


gnejsig

geol gneis(s)ic


gnet

I zool ovo de pediculo
II (gnetig person) persona avar, avaro


gneta

(snåla) esser avar/avaritiose/avide;
(skriva smått) scriber microscopicamente, haber un scriptura microscopic


gnetig

(snål) avar, avaritiose, avide, parsimoniose;
(småaktig) meschin, pusille;
(petig) minutiose, meticulose, punctiliose, pedantesc;
(mycket liten) minime, parvissime, minuscule, microscopic;
~ stil scriptura microscopic


gnetighet

(snålhet) avaritia, parsimonia exaggerate;
(småaktighet) pusillitate, meschineria;
(petighet) minutiositate, meticulositate, pedanteria


gnida

fricar;
(snåla) esser exaggeratemente parsimoniose;
~ av remover per fricar;
~ in frictionar;
~ in med kräm/salva unguer, unctar;
~ in med vax cerar;
~ sömnen ur ögonen fricar se le somno del oculos


gnidare

persona avar/avarose/avide, avaro


gniden

avar, avaritiose, avide, exaggeratemente parsimoniose


gnideri

avaritia, parsimonia exaggerate


gnidig

avar, avaritiose, avide, exaggeratemente parsimoniose


gnidighet

avaritia, parsimonia exaggerate


gnidning

friction, fricamento


gnidningselektricitet

electricitate de friction/de fricamento, triboelectricitate


gnissel

stridor, stridulation;
fig friction


gnisselfri

fig sin frictiones


gnissla

strider, stridular;
fig det ~r i samarbetet il ha frictiones in le collaboration


gnissling

stridor, stridulation


gnist

sjö radiotelegraphista


gnista

scintilla;
den tändande ~n fig le foco al pulvere;
ha ~n fig (vara spirituell) esser spirituose;
(vara talangfull) haber talento;
hennes ögon sköt gnistor fig su oculos scintillava


gnistfri

sin scintillas


gnistgaller

parascintillas


gnistra

scintillar, brillar, resplender, coruscar;
(sprida gnistor) jectar/producer scintillas


gnistrande

scintillante, brillante, resplendente, coruscante


gnistregn

pluvia de scintillas


gnistskydd

parascintillas


gnisttändning

tekn ignition per scintillas


gno

(gnida) fric(tion)ar;
(knoga) laborar, travaliar, effortiar se;
(flänga) currer


gnoding

zool eutrigla


gnola

cantar a bucca clause


gnom

1 myt (jordande) gnomo 2 (tänkespråk) gnoma, sententia gnomic, aphorismo, maxima, apophthegma


gnomiker

gnomologista


gnomisk

gnomic;
~ poesi poesia gnomic


gnomolog

gnomologista


gnomologi

gnomologia


gnomologisk

gnomologic


gnosticism

rel gnosticismo, gnosis


gnostiker

rel gnostico


gnostisk

rel gnostic


gnu

zool gnu


gnugga

fricar;
(drilla) trainar, maestrar, instruer;
~ geniknölarna fig usar effectivemente le cerebro;
~ händerna fricar se le manos;
~ sömnen ur ögonen fricar se le somno del oculos


gnuggbild|gnuggis

(el. gnuggis) imagine a fricar


gnuggning

fricamento, friction;
(drillning) trainamento, training eng [treining]


gnuggsten

moletta


gnutta

en ~ vatten un pauco/poco de aqua;
inte en ~ sunt förnuft non un grano/atomo/uncia/gramma de bon senso


gny

I v facer ruito, strepitar
II s ruito, fracasso, tumulto, strepito


gnägg

hinnimento


gnägga

hinnir


gnäggning

hinnimento


gnäll

(gnissel) stridor;
(klagan) lamentation, lamento, gemimento;
(från djur) ululation


gnälla

(gnissla) pipar, strider;
(klaga) lamentar (se), gemer;
(om djur) ulular


gnällig

(pipig) pipante, stridule, stridulante, stridulatori;
(grinig) lacrimose, lamentose


gnällmåns|gnällspik

(el. gnällspik) persona qui geme, murmuron, grunnion


go

(framåtanda) ambition, go eng [gou];
(kraft) vigor


go-cart|go|cart

se go-kart


go-go-flicka|go|flicka

go-go-girl eng [gougougö:l]


go-kart|go|kart

sport go-kart eng [gouka:t]


gobeläng

text gobelin fr [gåblä)]


gobelängväv

stoffa/texito de gobelin fr [gåblä)]


god

(bra) bon;
(välsmakande) bon, saporose, deliciose, gustose, gustabile, delectabile, appetitive, appetitose;
(väl tilltagen) bon, considerabile, notabile, respectabile;
(angenäm) placente, agradabile;
(förmånlig) avantagiose [-d3-], favorabile;
anse sig för ~ för något considerar un cosa inferior a su dignitate;
det ~a och det onda le ben e le mal;
det kan gott hända att il es multo possibile que;
en gammal ~ vän un vetule bon amico, un bon amico ancian;
en ~ bit längre bort a un distantia considerabilemente plus lontan;
en ~ förlorare un bon perditor;
en ~ stund un satis longe tempore;
för gott pro sempre/semper, definitivemente;
ge någon ~a råd dar bon consilios a un persona;
~ dag! bon die!;
~ jul! Felice/Bon Natal!;
~ kväll! bon vespere!;
~ man jur tutor;
(förtroendeman) procurator;
(konkursförvaltare) curator;
~ morgon! bon matino!;
~ natt! bon nocte!;
~ vind vento favorabile;
~a nyheter bon novas;
Gott nytt år! Bon/Felice Anno Nove!, Bon/Felice Nove Anno!;
gott och väl en timme plus que un hora;
gå i ~ för garantir, responder de;
göra gott facer ben;
ha gott om tid haber multe tempore;
ha gott samvete haber un conscientia nette;
han är inte ~ att tas med ille non es particularmente sociabile, es difficile haber un bon relation con ille;
handla i ~ tro ager de bon fide;
hälsa henne så gott! presenta la mi salutes cordial!;
här finns gott om plats il ha multe placia/spatio hic;
i ~ tid a bon tempore;
jag har ~ lust att säga henne sanningen a me placerea dicer la le veritate;
kort och gott in summa;
leva gott viver ben, menar un vita agradabile/confortabile;
lukta gott oler ben;
må så gott! sta ben!;
på ~ svenska in bon svedese;
på ~a villkor a conditiones favorabile/avantagiose;
skratta gott rider cordialmente;
smaka gott gustar ben;
sov gott! bon nocte!; sova gott dormir ben;
så långt är allting gott och väl usque a hic toto es in ordine;
ta gott om tid på sig prender su tempore;
var så ~ si il vos place, per favor;
vara av ~ familj esser de bon familia;
vara ~ för tolv miljoner haber un proprietate de dece-duo milliones;
vara ~ man jur tutorar;
äta gott mangiar [-d3-] ben


Godahoppsudden

le Capo de Bon Sperantia


godartad

med benigne, anodin


godbit

delicatessa


goddagar

tempore prospere, vita dulce


goddagspilt

bon vivant fr [bå) viva)]


godemanskap

jur curatela


godhet

bontate, bonhomia, benignitate, benevolentia;
ha ~en att haber le bontate/le amabilitate de;
han är ~en själv ille es le bontate personificate/in persona


godhetsfull

amabile e complacente


godhetsfullt

per favor, si il vos place


godhjärtad

bon, gentil


godhjärtenhet

bontate de corde, gentilessa, bonhomia


goding

femina attractive


godis

cosas dulce, bonbones, confecto


godisaffär

confecteria


godkänd

autorisate;
sport valide; ~ (betyg) sufficiente;
bli ~ i en examen passar le examine;
ej bli ~ i en examen esser refusate al examine;
mycket väl ~ (betyg) multo bon;
väl ~ (betyg) bon;
åket blev godkänt sport le cursa esseva declarate valide


godkänna

approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer;
(officiellt) autorisar;
jur sanctionar;
ej ~ disapprobar


godkännande

I adj approbative, approbatori, acquiescente
II s approbation, consentimento, assentimento, acceptation, acquiescentia;
(officiellt) autorisation


godkännbar

approbabile, acceptabile


godlynt

bonacie, benigne


godlynthet

bonhomia, benignitate


godmanskap

jur curatela;
stå under ~ esser sub curatela;
ställa under ~ mitter sub curatela


godmodig

bonacie, benigne


godmodighet

bonhomia, benignitate


godnattkyss

basio de bon nocte


godnattsaga

conto/fabula de bon nocte


godo

ha till ~ haber in credito;
hålla till ~ med contentar se de


gods

(lantegendom) proprietate/dominio rural, terra;
(stort gods) latifundio;
(varor) merces, mercantias, articulos;
(ägodelar) benes;
fast ~ benes immobile/immobiliari;
lasta/lossa ~ cargar/discargar merces;
löst ~ benes mobile


godsaker

cosas dulce, bonbones, confecto;
(godbitar) delicatessas


godsbangård

station de merces/de mercantias


godsbefordran

transporto mercantil/de merces/de mercantias


godsexpedition

agentia de expedition;
järnv officio de merces/de mercantias


godsfinka

järnv wagon de bagages [-ad3es]


godsförvaltare

administrator de un dominio rural


godsherre

proprietario de terra(s);
(storgodsägare) latifundario, latifundista


godsinnad|godsint

(el. godsint) bonacie, benigne


godsinthet

bonhomia, benignitate


godstrafik

traffico de merces/de mercantias


godstransport

transporto mercantil/de merces/de mercantias


godståg

traino de merces/de mercantias


godsvagn

(på tåg) wagon de merces/de mercantias


godsägare

proprietario de terra(s);
(storgodsägare) latifundario, latifundista


godta|godtaga

(el. godtaga) acceptar, admitter, approbar


godtagbar

acceptabile, admissibile


godtagbarhet

acceptabilitate, admissibilitate


godtemplare

membro del Ordine del Bon Templo, bon templar


Godtemplarorden

le Ordine del Bon Templo


godtroende

de bon fide


godtrogen

credule, naive


godtrogenhet

credulitate, naivitate


godtrosförvärv

jur acquisition/compra facite de bon fide


godtycke

(gottfinnande) grado, voluntate;
(egenmäktighet) arbitrarietate


godtycklig

arbitrari;
~ handling capricio


godtycklighet

arbitrarietate


godvillig

voluntari


goffrera

(krusa, vecka) gaufrar, gofrar


goffrering

(handling) gaufrage [-ad3e], gofrage [-ad3e];
(resultat) gaufratura, gofratura


goggles

goggles eng [gåglz]


goja

I (struntprat) nonsenso
II zool papagai


golem

golem hebr


golf

I sport golf eng;
spela ~ jocar al golf
II (havsvik) golfo;
Mexikanska ~en le Golfo Mexican


golfa

sport jocar al golf eng


golfare

sport jocator de golf eng


golfbana

sport percurso/campo/terreno de golf eng, golf-links eng


golfboll

sport balla de golf eng


golfbyxor

pantalones de golf eng, knickerbockers eng [niköbåköz]


golfklubb

club eng [klab] de golf eng


golfklubba

sport massa/baston de golf eng


golfspel

sport golf eng


golfspelare

sport jocator de golf eng;
~s medhjälpare caddie eng [kædi]


Golfströmmen

le Currente del Golfo, le Gulf Stream eng [galf stri:m]


Golgata

Golgotha, le Calvario


golgataväg

calvario


Goliat

Goliath


goliatbagge

zool goliathus druryi lat


goliatgestalt

goliath, gigante


golv

solo;
(av sten) pavimento;
(av parkett) parquet fr [parkä];
från ~ till tak de basso a alto;
lägga ett ~ revestir un solo;
(med tegelplattor) poner quadrellos de solo


golva

sport facer cader


golvbeklädnad

carpetta, tapete, tapis fr [tapi]


golvbeläggning

revestimento de solo, moquette fr [måkät]


golvbjälke

trabe/trave portante, supporto


golvbonare

politor pro solos


golvboning

politura del solo


golvbrunn

aquiero, emissario


golvbräder

plancas pro solos/del solo


golvdrag

currente de aere preter le solo


golvklocka

horologio stante/de pede


golvlampa

lampa stante/de pede, lampadario


golvmatta

carpetta, tapete, tapis fr [tapi], matta de solo


golvmopp

scopa a frangias [-d3-] (pro solos)


golvmosaik

mosaico del solo


golvning

sport abattimento a solo


golvplanka

planca de solo


golvplatta

placa pro solos/del solo


golvramp

teat luces/lumines del proscenio


golvspringa

fissura del solo


golvtegel

quadrello (de solo)


golvtilja

planca del solo


golvtrasa

pannello pro solos


golvur

horologio stante/de pede


golvutrymme

spatio de solo


golvvärme

calefaction per le solo


golvväxel

(i bil) levator de cambio/de cambiamento al solo


golvyta

superficie del solo


golvövning

sport exercitio al solo


gom

anat palato;
tandl prothese/prothesis dentari/dental;
hårda ~men le palato dur;
kluven ~ palato findite;
mjuka ~men le palato molle, le velo del palato;
som avser ~men palatin, palatal


gomljud

språk palatal


Gomorra

Gomorrha;
Sodom och ~ Sodoma e Gomorrha


gomsegel

anat velo del palato


gomsegelljud

språk velar


gomtak|gomvalv

(el. gomvalv) anat volta/arcada palatin/palatal/del palato


gona

~ sig gauder (de), delectar se (de), gustar


gonad

anat gonade;
som avser ~ gonadic


gonadotrofin

biokem gonadothrophina, gonadostimulina


gonadotrop

biokem gonadothrope


gondol

gondola it;
åka i ~ ir in gondola


gondoljär

gondolero


gondolsång

barcarola it


gongong

mus gong;
(i symfoniorkester) tamtam;
sport gong;
räddad av ~en sport salvate per le gong;
slå på ~ batter le gong


gongonga

batter le gong


gongongslag

colpo de gong


gongorism

litt gongorismo


gonokock

med gonococco


gonorré|gonorre

med gonorrhea, blennorrhagia;
kronisk ~ blennorrhea;
som avser ~ gonorrheic, blennorrhagic


goodwill

sympathia, benevolentia, bon voluntate


gordisk

gordian;
lösa den ~a knuten taliar/trenchar [-sh-] le nodo gordian


gorgon

myt gorgon;
som avser ~ gorgonian, gorgonee


gorgonzola

kul gorgonzola it


gorilla

zool gorilla


gorma

facer multe ruito, strepitar


gosa

delectar se (de), gauder (de), gustar


gosedjur

animal joculo favorite/preferite


gosig

bon, agradabile, confortabile


gospel

mus gospel eng


gospelsångare

cantator de gospels eng


gossaktig

de un puero;
(barnslig) pueril


gossansikte

facie/visage [-ad3e] de un puero


gosse

puero, garson, pupo;
mammas ~ filio de mamma


gossebarn

parve puero


gosselynne

temperamento de un puero


gosseålder

juventute, infantia, pueritia


gosskör

mus choro de pueros


gossopran

mus soprano puero


got

gotho


goticism

litt gothicismo


gotik

arkit gothico


gotisera

imitar le stilo gothic/le gothico


gotisk

arkit gothic;
~ skrift scriptura gothic;
typ gothico;
~a alfabetet le alphabeto gothic


gotiska

språk lingua gothic, gothico


Gotland

Gotland


gotlandsag

bot cladio palustre


gotländsk

gotlandese


gotländska

1 språk (dialekt) gotlandese 2 (kvinna) gotlandesa


gotlänning

gotlandese


gott

I adv det kan ~ och väl hända att il es multo possibile que;
finna för ~ judicar utile;
så ~ som quasi
II s cosas dulce, bonbones, confecto


gotta

~ sig gauder, delectar se, gustar;
(smörja kråset) regalar se, banchettar;
~ sig åt något gauder de un cosa


gottaffär

confecteria


gotter

cosas dulce, bonbones, confecto


gottfinnande

grado, voluntate;
efter eget ~ a su grado/su voluntate, ad libitum lat


gottgöra

reparar, corriger, compensar;
(ersätta) pagar, reimbursar, restituer;
(hålla skadeslös) indemnisar;
(gottskriva) creditar


gottgörelse

compensation, indemnisation, indemnitate, reimbursamento, reparation, recompensa, remuneration;
(berättning) reimbursamento, indemnitate, compensation, remuneration


gottköpspris

precio basse, vil precio


gottköpsvara

acquisition a bon mercato (e de qualitate inferior)


gottskriva

mitter al credito, creditar


gottsugen

vara ~ haber un desiro de cosas dulce/de bonbones


gouache

konst gouache fr [guash]


gourmand

gourmand fr [gurma)]


gourmet|gourmé|gourme

(el. gourmé) gourmet fr [gurme]


goutera

gustar, appreciar, estimar, considerar


Graal|Gral

(el. Gral) Gra(a)l;
den heliga ~ le Sancte Gra(a)l


grabb

puero, garson, pupo


grabba

~ tag i sasir, attrappar, impugnar, caper;
~ åt sig sasir rapidemente


grabbatag

prisa forte/firme


grabbnäve

pugnata


Gracchus

Graccho


grace

(behag) gratia, venustate;
(gunst) gratia, favor


gracer|gratier

(el. gratier) de tre ~na myt le tres Gratias


gracil

gracile


graciös

gratiose, venuste, deliciose, delectabile


grad

I 1 (omfattning) me(n)sura, grado;
(utsträckning) extension;
(rang) rango, classe, categoria, position;
mil grado;
mat grado;
typ grado (de typo);
akademisk ~ grado academic/universitari;
brännskada av tredje ~en arditura de tertie grado; dela in i ~er graduar, calibrar;
ekvation av andra ~en mat equation de secunde grado;
i hög ~ grandemente, in alte grado, altemente;
i högsta grad in le plus alte mesura/grado, in grado superlative;
i någon ~ in qualque modo, al(i)quanto;
i ringa ~ pauco, poco;
i samma ~ equalmente;
kaptens ~ mil grado de capitano;
person som erhållit akademisk ~ graduato;
60 ~er nordlig bredd 60 grados de latitude nord;
stiga i ~erna fig facer carriera;
mil esser graduate;
till den ~ in tanto que;
till en viss ~ usque a certe puncto;
tilldela militär/akademisk ~ graduar;
tilldelning av militär/akademisk ~ graduation;
20 ~er Celsius 20 grados Celsius;
30 ~ers vinkel un angulo de 30 grados;
39 ~ers feber 39 grados de febre;
åtta ~er varmt/kallt octo grados super/sub zero 2 tekn filo, talia, parte taliante
II adj recte, rectilinee, plan;
vara ~ med esser alineate con


gradation

gradation


gradbeteckning

mil insignia/galon de grado


gradböjning

språk comparation


gradera

(indela i grader) graduar, calibrar;
(avkyla) graduar


gradering

(indelning i grader) graduation, calibration;
(avkylning) graduation


graderverk

installation frigorific/pro graduation


gradient

meteor gradiente


gradmätning

graduation


gradnät

rete de coordinatas


gradskillnad

differentia gradual/de grado


gradskiva

arco graduate, mesurator de angulos, graphometro, semicirculo


gradstreck

puncto de grado


gradtal

numero/cifra de grados


gradtecken

mil insignia/galon de grado


gradualavhandling

these/thesis doctoral/de doctorato


gradualpsalm

gradual


graduell

gradual


graduera

(tilldela doktorsgrad) dar/conferer le grado de doctor/le doctorato, doctorar;
~s (erhålla doktorsgrad) obtener le grado de doctor/le doctorato, doctorar se


graduerad

doctorate


graduering

(tilldelning av doktorsgrad) assignation del grado de doctor;
(erhållande av doktorsgrad) obtenimento del grado de doctor


gradvis

I adj progressive, gradual, gradational;
~ stegring gradualitate, gradation
II adv progressivemente, gradualmente, pauco a pauco, poco a poco


gradäng

arkit scala, gradation


gradör

gradator


graf

mat grapho


grafem

språk graphema


grafematisk

språk de graphema


graffiti

konst graffiti it


grafik

konst graphica


grafiker

konst artista/designator graphic, graphico


grafisk

konst graphic


grafit

miner graphite, plumbagine


grafitera

coperir de/transformar in graphite


grafithaltig

miner graphitate, graphitose, graphitic


grafitisk

miner graphitic, graphitose


grafolog

graphologo, graphologista


grafologi

graphologia


grafologisk

graphologic


grafonomi

graphonomia


grahamsmjöl

farina integral de frumento/de tritico


grain

se gräng


Gral

se Graal


gram

gramma


gramatom

gramma-atomo, atomo-gramma


graminider

bot graminaceas, gramineas


gramkalori

caloria


grammatik

grammatica


grammatika

grammatica


grammatikalisk

grammatic, grammatical


grammatiker

grammatico


grammatikfel

error/falta grammatic


grammatikregel

regula grammatical/de grammatica


grammatisk

grammatic, grammatical


grammofon

grammophono;
spela ~ facer tornar discos


grammofonarkiv

archivo de discos


grammofonbolag

societate/compania discographic


grammofoninspelning

registration discographic/super disco


grammofonmusik

musica de grammophono


grammofonnål

agulia de grammophono


grammofonplatta

disco


grammofonskiva

disco


grammofonstift

agulia de grammophono


grammolekyl

gramma-molecula


gramse

vexate, enoiate, irritate, indignate, irate, infuriate;
bli ~ irascer, vexar se


gran

I bot abiete, picea;
balsam~ abiete balsamea lat;
orm~ picea abiete virgata lat;
pichta~ abiete sibiric;
silver~ abiete blanc/argentee;
ädel~ abiete albe
II (vikt) grano


Granada

Granada;
från ~ granadin


granat

1 mil granata 2 miner granato


granateld

mil tiro/foco de granatas


granathaltig

miner granatifere


granathål

crater/impacto de granata


granatkartesch

mil shrapnel eng [shræpnöl]


granatkastare

mil lancea-granatas


granatkrevad

mil explosion de granata


granatskärva|granatsplitter

(el. granatsplitter) mil clasma de granata


granatäpple

bot granata;
saft av ~ grenadina


granatäppleträd

bot granatiero


granbarkvecklare

zool laspeyresia pactolana lat


granbarr

acicula de abiete


grand

I (smolk) grano de pulvere
II (medlem av spanska/portugisiska högadeln) grande
III se 2grann


grand danois|grand|danois

zool danese


grand prix|grand|prix

sport grand prix fr [gra)pri];
(lopp) cursa de grand prix


grandezza

grandezza it [-ts-]


grandios

grandiose, superbe, magnific, splendide


grandseigneur

grand-seigneur fr [gra)sänjœ:r]


granit

geol granito;
som avser ~ granitic


granitaktig

geol granitoide, granitic


granitblock

bloco de granito


granithaltig

geol granitose


granithård

dur como le granito


granitisk

geol granitic


granitklippa

rocca granitic


granitpelare

colonna/columna de granito


grankotte

cono de abiete


grann

I (vacker) belle;
(färggrann) ric in colores;
(brokig) multicolor, versicolor
II lite ~, litegrann, litegrand un pauco/poco (de)


grannby

village [-ad3e]


granne

vicino;
bo granne med någon habitar le casa vicin de un persona;
närmaste ~ (le) vicino immediate


grannflicka

filia del vicinos


grannfolk

vicinos


grannhus

casa vicin


grannlaga

discrete, delicate, sensibile, sensitive


grannlagenhet

discretion, delicatessa, sensibilitate, tacto


grannland

pais vicin/limitrophe


grannlåt

auripelle, pacotilia


grannpojke

filio del vicinos


grannskap

vicinitate, proximitate


grannsämja

bon relationes/terminos con le vicinos


grannträta

commatrage [-ad3e]


granntyckt

exigente, delicate, difficile a contentar


granntyckthet

delicatessa


granris

ramos de abiete


granska

controlar, inspectar, verificar, inspicer, superintender, revisar;
(undersöka) examinar, investigar, scrut(in)ar, recercar, inquirer, studiar


granskare

controlator, inspector, verificator, surveliator, supervisor, revisor;
(undersökare) examinator, investigator, scrutator, recercator


granskning

controlo, inspection, verification;
(undersökning) examine, examination, investigation, scrutinio, recerca, inquesta, studio


granskningsexemplar

exemplar de information


granskningsman

revisor de contos, experto contabile;
jur curator


granskningsnämd

commission de controlo


granskningsorgan

organo de controlo


granskog

bosco de abietes


gransångare

zool phyloscopo collybita lat


granul

granulo


granulat

granulation


granulation

granulation


granulationsvävnad

med tumor granulose, granuloma


granulera

granular


granulerad

granular, gran(ul)ose, granuliforme


granulering

granulation


granuleringsmaskin

granulator


granulit

miner granulite


granulom

med tumor granulose, granuloma


granulum

granulo


granulär

granular, gran(ul)ose, granuliforme


grapefrukt

bot pompelmus, pomelo, grapefruit eng [greipfru:t]


grassera

(om sjukdom) ragiar [-d3-], propagar se, extender se;
(om rykte) currer, circular


gratier

se gracer


gratifikation

paga extraordinari, gratification;
ge en ~ gratificar


gratinera

kul gratinar;
~d löksoppa suppa al/de cibollas gratinate


gratinering

kul (le) gratinar


gratis

I adj gratuite;
~ utdelning distrubution gratuite;
inträdet är ~ le entrata es gratuite;
vara ~ esser gratuite, costar nihil
II adv gratis, gratuitemente;
få något ~ obtener/reciper un cosa gratuitemente/gratis;
resa ~ viagiar [-d3-] gratuitemente/gratis


gratisaktie

action gratuite


gratisbiljett

billet gratuite/de favor


gratisexemplar

exemplar gratuite


gratislektion

inseniamento gratuite


gratisnöje

divertimento gratuite


gratispassagerare

passagero [-d3-] clandestin


gratisprov

monstra gratuite


gratisskjuts|gratisåkning

(el. gratisåkning) viage [-ad3e] gratuite


gratta

felicitar, (con)gratular, complimentar


gratulant

persona qui presenta su felicitationes/su gratulationes


gratulation

felicitation, (con)gratulation, complimento;
hjärtliga ~er på födelsedagen! felicitationes cordial al anniversario!;
som avser ~ (con)gratulatori


gratulationskort

carta (con)gratulatori/de congratulation(es)/de felicitation(es)


gratulera

felicitar, (con)gratular, complimentar


gratäng

kul gratin fr [gratä)], platto cocite al furno


gratängform

platto resistente al calor


grav

I s (för död) fossa, tumba, sepulcro, sepultura;
(dike) parve fossato;
(vallgrav) fossato de un castello;
(löpgrav) mil trenchea [-sh-], sappa;
bära någon till ~en portar un persona al fossa, interrar/inhumar un persona;
den okände soldatens ~ le tumba del Soldato Incognoscite/Incognite;
från vaggan till ~en desde le cuna usque al sepulcro/al tumba;
gräva sin egen ~ excavar su proprie tumba/sepulcro/sepultura;
skända en ~ violar/profanar un sepultura/un tumba;
som avser ~ mortuari, tumbal, sepulcral, funerari, funebre;
stå med en fot i ~en/på ~ens brädd/rand esser con/haber un pede in le sepultura/fossa/tumba;
ta med sig i ~en prender con se in le tumba;
vända sig i sin ~ remover se/agitar se in su tumba
II adj 1 (svår) grave 2 språk ~ accent accento grave


grava

kul marinar


gravallvarlig

extrememente seriose


gravamen

jur gravamine


gravand

zool tadorna


gravation

jur hypotheca


gravationsbevis

jur lettera/littera/schedula/titulo hypothecari


gravationsfri

jur sin carga


gravbrev

certificato del derecto de usar un tumba


gravbyggnad

mausoleo


gravera

1 konst gravar, cisellar, burinar 2 jur cargar, gravar;
~ med en inteckning gravar con un hypotheca, hypothecar


graverande

(besvärande) aggravante


graverare

konst gravator, cisellator, burinator, burinista


gravering

konst burinatura, gravure fr [-vy:r], inscription


graveringskonst

burinatura, gravure fr [-vy:r]


gravernål

konst burin


gravfynd

arkeol trovata de tumba


gravfält

arkeol campo de tumbas


gravgås

zool tadorna


gravhög

arkeol tumulo;
(gravkummel) dolmen


gravid

biol gravide, pregnante;
(dräktig) gestatori;
bli ~ conciper;
göra ~ (im)pregnar;
vara ~ esser gravide/pregnante;
(dräktig) gestar


graviditet

graviditate, pregnantia;
(dräktighet) gestation


graviditetsledighet

congedo de pregnantia/de graviditate/de maternitate


graviditetstest

test eng de graviditate/de pregnantia


graviditetstoxikos

med toxemia gravidic/de pregnantia/de graviditate


gravimeter

fys gravimetro


gravimetri

fys gravimetria


gravimetrisk

fys gravimetric


gravis

språk accento grave


gravitation

fys, astron gravitation


gravitationsfält

fys, astron campo gravitational/de gravitation


gravitationskraft

fys, astron fortia gravitational


gravitationslagen

fys le lege del gravitation/del attraction universal


gravitationsmätning

fys gravimetria;
som avser ~ gravimetric


gravitationsvåg

fys, astron unda gravitational


gravitera

fys gravitar


gravitet

gravitate, solemnitate


gravitetisk

grave, solemne


gravkammare

camera funerari/funeral/mortuari;
(underjordisk) hypogeo, catacomba;
(för urnor) columbario


gravkapell

cappella funerari/funeral/mortuari


gravkor

cappella funerari/funeral/mortuari


gravkors

cruce funerari


gravkrans

corona funebre/funerari/funeral/mortuari


gravkulle

tumba, tumulo


gravkummel

arkeol dolmen


gravlax

kul salmon marinate


gravlik

med ~ stämma a voce cavernose/sepulcral;
~ tystnad silentio funebre


gravljus

candela sepulcral


gravlukt

odor sepulcral


gravlägga

inhumar, interrar


gravläggning

deposition in le tumba


gravmonument

monumento funerari/funeral/funebre/sepulcral


gravplats

fossa, tumba, sepulcro, sepultura;
(underjordisk) catacomba, hypogeo;
(begravningsplats) cemeterio;
(dödsstad) necropole


gravplundrare

depredator de un sepulcro/de un tumba


gravplundring

depredation de un sepulcro/de un tumba


gravröse

tumulo


gravskick

habitude de interramento


gravskrift

inscription funerari/tumbal, epitaphio;
som avser ~ epitaphic


gravskändare

violator/profanator de tumba(s)/de sepulcro(s)


gravskändning

violation/profanation de tumba/de sepulcro/de sepultura


gravsten

lapide/petra mortuari/funerari/funeral/sepulcral/tumbal/tumulari, tumba


gravstickel

konst burin


gravsänka

geol depression de fallia, rift eng


gravsätta

inhumar, interrar


gravsättning

inhumation, interramento, sepultura


gravurna

urna cinerari/funerari/funeral;
hist canopo


gravurnekammare

columbario


gravvalv

crypta


gravvård

tumba, monumento funerari/funeral;
(på annan plats än vid graven) cenotaphio


gravyr

konst burinatura, gravure fr [-vy:r]


gravyrkonst

burinatura, gravure fr [-vy:r]


gravöl

repasto de interramento


gravöppning

apertura de un sepultura


gravör

konst gravator, cisellator, burinator, burinista


grecism

språk grecismo, hellenismo


gredelin

lilac, violette


green

sport green eng [gri:n], fairway eng [fäöwei]


gregoriansk

gregorian;
den ~a kalendern/tideräkningen le calendario gregorian;
~ sång canto gregorian


grej

(sak) cosa, objecto, instrumento;
(händelse) cosa, facto, evento;
en kul ~ alco amusante;
~er för att reparera bilen cosas/instrumentos/utensiles pro reparar le auto(mobile);
göra en stor ~ av något facer multe caso/ruito de un cosa


greja

(dona) facer;
(klara) arrangiar [-d3-], regular


grek

greco;
(hellen) hellen


grekcypriot

grecocypriota


grekcypriotisk

grecocypriota


grekinna

greca


grekisera

grecisar;
(hellenisera) hellenisar


grekisering

grecisation;
(hellenisation) hellenisation


grekisk

grec;
(hellensk) hellenic, hellenistic;
~ fänkål bot fenugreco;
~t uttryck i annat språk grecismo, hellenismo


grekisk-katolsk|grekisk|katolsk

rel orthodoxe;
~a kyrkan le Ecclesia orthodoxe


grekisk-latinsk|grekisk|latinsk

grecolatin;
~ kultur cultura grecolatin


grekisk-ortodox|grekisk|ortodox

rel greco-orthodoxe


grekisk-romersk|grekisk|romersk

grecoroman;
~ kultur cultura grecoroman


grekiska

1 språk greco 2 (kvinna) greca


Grekland

Grecia;
(Hellas) Hellade


grekstuderende

hellenista


grekvän

philhelleno


grekvänlig

philhellen, philhellenic


grekvänlighet

philhellenismo


gren

(på träd) branca, ramo;
(liten) rametto;
(förgrening) branca, ramo, ramification;
(underavdelning) branca, ramo, sector, section, departimento, division;
(på byxa) cruce de pantalon(es);
delta i tre ~ar sport participar in tres disciplinas sportive/brancas/ramos del sport;
en ~ av Rhen un branca/ramo del Rheno;
med många ~ar bot ramose


grena

~ sig ramificar se


grenad

bot ramose


Grenada

Grenada


grenadier

grenadiano


grenadin

1 text grenadina 2 kul grenadina


grenadiska

grenadiana


grenadjär

mil granatero, grenadier fr [grönadje]


grenbingel

bot mercurialis annue


grenhopp

sport salto con le gambas aperte


grenig

(med flera grenar) ramose;
(förgrenad) ramificate


grenighet

ramification


grening

ramification


grenklyka

furca


grenljus

candela a brancas


grenljusstake

candelabro, girandola


grensla|gränsla

(el. gränsla) seder a cavallo, seder con le gambas a parte


grensle|gränsle

(el. gränsle) a cavallo, con le gambas a parte


grenuttag

el cavilia multiple


grenveck

bot axilla


grenverk

bot ramada, ramage [-ad3e]


grenvinkel

bot axilla


grep

lantbr furca, bidente


grepe

I (handtag) manico;
(öra) ansa
II lantbr furca, bidente


grepp

prisa;
(handtag) manico;
(öra) ansa;
(sätt att skildra) tocca;
(knep) truc(o), artificio, manovra;
falla på eget ~ cader in le proprie pedica/trappa/insidia;
fast ~ prisa firme;
få ~ haber prisa;
tappa ~et om något perder le controlo de un cosa


greppa

(ta ett grepp om) sasir, (at)trappar, prender, impugnar, caper;
fig (förstå) compre(he)nder, intender, sasir, penetrar


greppbräde

mus manico


greppriktig

que face possibile un prisa effective


greppsäker

que face possibile un prisa secur


grepptabell

mus tabula de accordos


greppvänlig

que face possibile un prisa facile/conveniente


greve

conte;
i ~ns tid fig in le ultime momento;
som avser ~ contal


grevekrona

corona contal


grevetitel

titulo contal/de conte


grevinna

contessa


grevlig

contal


grevskap

contato


greyhound

zool leporario


griffel

stilo de ardesia


griffeltavla

ardesia


grift

fossa, tumba, sepulcro, sepultura


griftetal

oration/elogio funebre/funeral/funerari


griljera

kul rapidemente grilliar/rostir un platto cocinate e panate


griljering

kul rapide grilliada/rostimento de un platto cocinate e panate


grill

grillia


grilla

kul grilliar, rostir;
fig inquestar persistentemente


grillbar

snack-bar eng [snækba:]


griller

capricios, lunas, phantasias


grillfest

(festa de) barbecue eng [ba:bikju:]


grillkol

carbon vegetal/de ligno


grillkorv

salsicia a grilliar/a rostir


grillkrydda

condimento pro grilliada/pro rostimento


grillmat

grilliada


grillning

kul grilliada, rostimento


grillrestaurang

grill-room eng [grilrum], rotisserie fr [rotisri]


grillrum

grill-room eng [grilrum], rotisserie fr [rotisri]


grillspett

broca, spido


grimas

grimasse, rictus;
göra ~er facer grimasses, grimassar


grimasera

grimassar


grimera

teat fardar


grimering

teat fardamento


grimma

capistro


grimskaft

longa


grin

(flin) rictus, grimasse, riso sardonic/ironic/odiose;
(gråt) lacrimation


grina

(gråta) lacrimar;
(flina) rider/surrider ironicamente/sardonicamente/odiosemente;
(grimasera) grimassar


grind

barriera, grillia, porta;
stänga/öppna ~en clauder/aperir le barriera


grindhål

apertura de barriera


grindstolpe

palo de barriera


grindstuga

casa del/de un guardiano del porta


grindvaktare

guardiano del porta


grindval

zool globicephala melena lat


gringo

gringo sp


grinig

(sur) irritabile, acerbe, biliose, petulante, malcontente, morose, pauco/poco affabile;
(gnällig) lacrimose


grinolle

persona/infante lacrimose


grip

myt grypho


gripa

(fatta tag i) caper, sasir, prender;
(fånga) attrappar, apprehender;
fig emover, toccar;
~ en tjuv attrappar un fur/un robator;
~ hårt tag i impugnar;
~ in intervenir;
~ in i tekn (om tandhjul) ingranar;
~ något ur luften fig inventar un cosa;
~ omkring sig propagar se, expander se;
~s av penetrar se de;
~ sig an något comenciar un cosa;
~ till vapen prender le armas;
~ tillfället prender le occasion


gripande

I adj (rörande) emotionante, pathetic, toccante
II s prisa, prehension


griparm

zool bracio prehensile/prensile/prehensibile, tentaculo


gripbar

sasibile, a portata del mano;
fig compre(he)nsibile, concrete


gripen

(rörd) emotionate, toccate


gripenhet

emotion


gripklo

zool ungula prehensile


griplastare

dragline eng [dræglain]


griporgan

zool organo prehensile/prensile/prehensibile


gripskopa

dragline eng [dræglain], excavator


gripsvans

zool cauda prehensile/prensile/prehensibile


griptång

tekn pincias prehensile/prensile


gris

zool porco;
köpa ~en i säcken fig comprar qualcosa sin controlar le qualitate


grisa

parturir/parer porchettos;
~ ner immundar, sordidar


grisaille

konst grisalia


grisaktig

porcin;
fig immunde, sordide


grisaktighet

porcheria


grisavel

elevamento de porcos, porcheria


griseri

porcheria


grisett

grisette fr [-sät]


grisfest

festa a porco


grisfoder

alimento/nutrimento de/pro porcos


grisfötter

kul pedes de porco


grishuvud

capite/testa de porco


grisig

immunde, sordide


grisighet

immunditia, sordidessa


grisknorr

cauda de porco


griskotlett

kul cotelette fr [kåtlät] de porco


griskulting

parve porco, porchetto


griskött

kul (carne de) porco


grismat

alimento/nutrimento de/pro porcos


grisskär

rosa como un porco


grisskötare

porchero


grissla

zool fulica;
sill~ fulica;
tobis~ fulica nigre


grisstia

porchiera, porcheria


gristryne

muso de porco


grisuppfödare

elevator de porcos


grisuppfödning

elevamento de porcos, porcheria


grisögd

con oculos porcin/de porco


grizzlybjörn

zool (urso) grizzly eng [grizli]


gro

germinar;
(utvecklas) crescer;
~ igen coperir se de vegetation


grobar

germinative, germinator


grobarhet

poter/fortia germinative/germinator


grobian

homine grossier/maleducate


groblad

bot plantagine


grobladväxter

bot (familj) plantaginaceas


groda

zool rana;
fig passo false, gaffe;
damm~ rana lessonae lat [-nä];
flyg~ rhacophoro;
klock~ bombina;
långbens~ rana dalmatin;
lök~ pelobato;
löv~ hyla arboree;
pipa~ pipa american;
slät klo~ xenopo;
vanlig ~ rana temporari;
åker~ rana arvalis lat;
ätlig ~ rana esculenta lat


grodd

bot germine, embryon


grodda

bot facer germinar


groddamm

raniera


groddblad

bot cotyledon


groddbägarbildning

biol gastrulation


groddbägare

biol gastrula


grodlår

coxa/hanca/gamba de rana


grodman

homine rana


grodperspektiv

perspectiva de rana/de infra a supra


grodrom

ovos de rana


grodsamling

(på zoo) ranario, raniera


grodyngel

larva de rana


grogg

grog eng, toddy eng [tådi]


grogga

biber grog eng


groggvirke

bibita que miscite con alcohol face un grog eng


groggy

sport groggy eng [grågi]


grogrund

solo nutritive


grokraft

poter/fortia germinative/germinator


grokraftig

germinative, germinator


groll

rancor, resentimento;
hysa ~ mot någon haber/guardar/nutrir rancor/resentimento a/contra un persona


groning

processo germinal, germination


groningsgrund

solo de germination


grop

fossa, cavitate;
(i väg) cavo;
en ~ i kinden un fossetta del gena;
gräva en ~ cavar un fossa, fossar;
ha en ~ i hakan haber un mento furcate


gropig

(om väg) plen de cavos;
(om sjö) grosse;
(om luftfart) turbulente;
(om hy) marcate per le variola


gross

I (12 dussin) grossa;
pris per ~ precio al/per grossa
II i ~ (i parti) in grosso


grossess

biol graviditate, pregnantia;
(dräktighet) gestation;
vara i ~ esser gravide/pregnante


grosshandel

commercio in grosso


grosshandlare

commerciante/negotiante/mercante in grosso, grossista


grossist

grossista, commerciante/negotiante/mercante in grosso


grossistfirma

firma de commercio in grosso


grossistpris

precio de commercio in grosso


grossör

grossista, commerciante/negotiante/mercante in grosso


grotesk

I adj grottesc;
konst, typ grottesc
II s konst, typ grottesco


groteskeri

grottesco


grotta

grotta, cava, caverna, spelunca, antro;
djur som bor i ~ cavernicola;
som bor i grottor zool cavernicole


grottbjörn

zool urso speleologic


grottekvarn

myt molino de prosperitate;
fig symbolo del capitalismo;
(dagligt slit) labor quotidian monotone/uniforme


grottforskare

speleologo, speleologista


grottforskning

speleologia, exploration speleologic


grottinvånare

habitante de un caverna/de un cava, troglodyta


grottlevande

zool cavernicole, troglobie;
~ djur cavernicola, troglobio


grottmänniska

troglodyta


grottmålning

pictura parietal/rupestre/de cava


grov

(tjock) grosse, robuste, forte;
(ojämn) rugose, rude, aspere, scabrose, inequal;
(som saknar förfining) rude, brute, brusc, grossier, vulgar, crude;
(fräck) obscen, fescennin;
ett ~t skämt un burla obscen;
~ benstomme ossatura robuste/forte;
~ röst voce dur/aspere;
~ sjö mar grosse;
~ tråd filo grosse;
~ uppskattning estimation/evalutation approximative;
~a skor scarpas robuste;
~t artilleri artilleria pesante;
~t mjöl farina brute;
~t språkbruk linguage [-ad3e] grossier/vulgar;
i ~a drag in grande lineas, in grosso;
tjäna ~a pengar ganiar multissime moneta


grovarbetare

obrero/laborator/travaliator (manual)


grovarbete

labor/travalio pesante/dur


grovbröd

kul pan de farina brute


grovbyggd

membrute, robuste


grovfoder

lantbr forrage [-ad3e] grossier


grovgöra

labor/travalio pesante/dur


grovhet

rugositate, asperitate, inequalitate, scabrositate;
fig grosseria, bruscheria, rudessa, vulgaritate


grovhugga

(ved) finder in grande pecias;
(sten) dar un superfacie brute/rude


grovhuggare

fig homine grossier/maleducate


grovhuggen

brute, crude, grossier, rude;
ett grovhugget svar un responsa rude/grossier


grovhyad|grovhyllt

(el. grovhyllt) de grosse poros


grovhyvla

planar legiermente [-d3-]


grovjobb

labor/travalio pesante/dur


grovkalibrig

de calibre grosse


grovkornig

de granos grosse;
fig burlesc, drastic


grovkök

antecocina, retrococina


grovlek

spissor, dimension


grovlemmad

membrute, robuste


grovmala

moler a granos grosse


grovmaskig

de/con malias grosse


grovplanera

plan(ific)ar in grande lineas/in grosso


grovplanering

planification primari/preliminar/in grande lineas/in grosso


grovporig

de grosse poros


grovsalt

sal brute


grovslipa

affilar/acutiar legiermente [-d3-]


grovsmed

ferrator, ferrero


grovsmide

forgia [-d3-]


grovsopor

immunditias voluminose


grovsortera

classificar grossiermente/in grosso


grovsortering

classification grossier/in grosso


grovsysslor

labores/travalios/occupationes pesante/dur


grovtarm

anat colon


grovtarmsinflammation

med colitis


grovvuxen|grovväxt

(el. grovväxt) membrute, robuste


grubbel

rumination


grubbla

pensar multo, torturar se le mente;
~ på/över något ruminar/remasticar un cosa


grubblare

pessimista


grubbleri

rumination


gruff

disputa(s), querela, altercation


gruffa

disputar, querelar, litigar, altercar


gruffig

disputative, contentiose, litigiose


grumla

render turbide


grumlig

turbide;
(sörjig) feculente;
en ~ blick un reguardo turbide;
fiska i ~t vatten fig piscar in aqua turbide


grumlighet

turbiditate;
(sörja) feculentia


grumling

turbiditate


grums

1 (slam) sedimento, sedimentation, residuo, deposito;
bilda ~ sedimentar 2 (knot) grunnimento, murmuration


grumsa

(knota) grunnir, murmur(e)ar


grumsig

turbide;
(sörjig) feculente


grumsighet

turbiditate;
(sörja) feculentia


grund

I adj (ej djup) pauco/poco profunde, basse, superficial;
fig superficial, futile, frivole, rudimentari, legier [-d3-];
~a kunskaper cognoscentias/cognoscimentos superficial/rudimentari
II s (botten) solo, terra, terreno;
(grundval) fundo, fundamento, base;
(orsak) causa, motivo, ration, argumento, occasion;
(grundsats) principio/concepto fundamental/basal/central/generator, maxima, elemento;
de första ~erna i ett språk le elementos de un lingua;
i ~ och botten in le fundo;
känna något i ~en cognoscer un cosa a fundo;
ofri ~ jur terra arrentate;
politikens ~er le maximas del politica;
på goda ~er con bon rationes;
på ~ av a causa de, per, pro
III s sjö (i hav) banco;
(i vattendrag) vado;
gå på ~ arenar


grunda

1 (grundmåla) applicar le prime strato;
(grundlägga) fundar, poner le fundamento (de), instaurar, instituer, crear, constituer, eriger, establir, stabilir, edificar;
~ sig på fundar/basar se super 2 ~ igen/upp insablar se


grundackord

mus accordo fundamental


grundad

(befogad) fundate, legitime, valide, justificate;
~e anspråk/skäl/tvivel exigentias/rationes/dubitas fundate


grundande

fundation, establimento, creation, instauration, stabilimento


grundare

fundator, creator, erector, institutor, establitor, instaurator, institutor, originator


grundavdrag

ekon summa libere/exempte de impostos


grundavgift

tarifa de base


grundbegrepp

concepto/notion fundamental/elementari/basic/de base;
fil categoria


grundbehov

besonio elemental


grundbetydelse

(huvudbetydelse) senso principal;
(ursprunglig betydelse) senso original, significato primitive, signification de base


grundbidrag

subvention basic


grundbult

detalio essential


grunddrag

tracto fundamental/dominante/characteristic, linea principal


grundegenskap

characteristica principal


grundelement

elemento de base


grundera

applicar le prime strato;
konst apprestar le tela


grundering

application del prime strato;
konst appresto del tela


grundexamen

examine scholar


grundfalsk

completemente/totalmente false


grundfel

error fundamental


grundfond

capital social


grundform

typo, prototypo, modello, forma basal/basic;
språk grado/forma positive, positivo, infinitivo, lemma, forma basal/basic


grundformation

geol formation del solo


grundforskning

recercas pl fundamental/basic


grundfråga

question fundamental


grundfunktion

function principal


grundfärg

color elemental/primitive/fundamental


grundfästa

poner le fundamento (de), instaurar, instituer, fundar, crear, eriger, establir, stabilir, constituer, edificar


grundförstärkning

reinfortiamento del fundo


grundförsäkring

ekon assecurantia basic


grundförutsättning

condition indispensabile


grundgrävning

excavation pro un fundo


grundgående

superficial


grundhav

mar pauco/poco profunde (al maximo de un profunditate de 200 m)


grundidé|grundide

idea/concepto fundamental/de base


grundinställning

attitude principal


grundkapital

capital initial


grundkrav

exigentia absolute


grundkunskap

cognoscentia/sapientia elementari


grundkurs

curso elementari/elemental/de base


grundkänning

sjö arenamento


grundlag

I jur lege constitutional, constitution
II (grundval) fundation, base


grundlagsbestämmelse

jur articulo del constitution


grundlagsenlig

jur constitutional


grundlagsfästa

jur constituer, includer in le constitution


grundlagsstridig

jur inconstitutional


grundlagsändring

jur reforma/revision constitutional/del constitution


grundlig

solide, profunde, exhaustive, radical, minutiose;
(ansenlig) considerabile;
en ~ summa un summa considerabile;
undersöka något ~t examinar un cosa minutiosemente/a fundo;
vara ~t uttråkad esser multo enoiate


grundlighet

soliditate, profunditate


grundlinje

tracto, fundamental/dominante, linea principal


grundlura

dupar, deluder, illuder, captar, (de)fraudar


grundlägga

poner le fundamento (de), instaurar, instituer, fundar, crear, eriger, establir, stabilir, constituer, edificar


grundläggande

fundamental, basic, crucial, essential, primordial


grundläggare

fundator, creator, erector, institutor, establitor, instaurator, institutor, originator


grundläggning

fundation, establimento, creation, instauration, stabilimento


grundläggningsteknik

geotechnica


grundläggningsteknisk

geotechnic


grundlärd

multo erudite/docte/sciente


grundlön

salario basic/de base


grundlös

sin fundamento, infundate, mal fundate


grundmodell

prototypo


grundmotiv

mus motivo dominante, thema, leitmotiv ty [laitmåtif]


grundmurad

fig ben fundate


grundmåla

applicar le prime strato


grundning

fundation, establimento, creation, instauration, stabilimento


grundorsak

causa prime/initial/fundamental/principal/basic


grundpelare

arkit pilar de fundamento


grundpension

pension basic


grundplan

I (bottenplan) prime etage [-ad3e, -a:3]
II (grundritning) plano;
(utkast) plano primari, schizzo it [-ts-]


grundplåt

ekon capital initial


grundprincip

principio basic/fundamental


grundproblem

problema fundamental/basic


grundregel

(huvudregel) regula fundamental, maxima;
(princip) principio (basic/fundamental), dogma;
(axiom) axioma


grundritning

plano


grundsanning

axioma


grundsats

principio, maxima, axioma


grundskola

schola primari/elementari/elemental


grundskolelärare

maestro/professor a/de instruction primari/elementari/elemental


grundspråk

lingua original


grundsten

arkit petra fundamental;
(hörnsten) petra angular;
fig fundation, base


grundstomme

(bas) fundamento, base, principio, substrato;
(början) elemento, notion elementari


grundstruktur

(jordbeskaffenhet) structura del solo


grundstryka

pinger un prime vice, applicar le prime strato


grundstämning

atmosphera dominante, diposition/tendentia fundamental/basic


grundstöta

sjö arenar


grundstötning

sjö arenamento


grundsyn

aspecto basic/fundamental


grundtal

mat numero/numeral cardinal


grundtanke

idea/concepto/principio fundamental/dominante/basic/de base, idea matre


grundtema

thema fundamental/principal, motivo


grundtext

texto original/primitive


grundton

mus tonica;
som avser ~ tonic


grundtyp

archetypo


grundundervisning

inseniamento/instruction primari/elementari/elemental


grunduppfattning

opinion fundamental


grundutbildning

formation basic/de base


grundval

arkit fundamento, fundation, base, basamento, substructura;
fig fundation, fundo, base; på ~ av a base de


grundvatten

aqua phreatic/subterranee


grundvattenförorening

pollution del aqua subterranee


grundvattennivå|grundvattenstånd

(el. grundvattenstånd) nivello phreatic


grundvillkor

condition fundamental/principal


grundvärdering

(beräkning av värde) estimation initial/basal;
(åsikt om rätt och fel) valor fundamental/central/basal


grundämne

kem elemento


grunka

cosa, objecto


grunna

~ på/över reflecter/meditar super


grupp

gruppo, (ag)gruppamento, classe, formation, categoria, collectivitate, corpore, insimul, collectivo;
biol phylo;
ansluta sig till en ~ aggruppar se;
bilda en ~ formar un gruppo;
~ på tre terno


gruppanda

spirito de gruppo/de corpore/de equipa


grupparbete

travalio/labor collective/in equipa/in gruppo


gruppbefäl

mil commandante de gruppo


gruppbild

photo(graphia) collective/de gruppo


gruppbildning

formation de gruppos/de un gruppo


gruppbiljett

billet/ticket eng [tikit] de gruppo/de familia


gruppchef

mil commandante de gruppo


gruppdiskussion

discussion in gruppo


gruppdynamik

socialpsyk dynamica social de gruppo


gruppera

(ag)gruppar, reunir in un gruppo


gruppering

(handling) (ag)gruppamento;
(grupp) gruppo, (ag)gruppamento, organisation


gruppfoto

photo collective/de gruppo


gruppindelning

formation de gruppos/de un gruppo, (ag)gruppamento


gruppintresse

interesse collective


gruppkorsband

post mailing eng [meiling], invio de reclamo/de publicitate per posta


gruppledare

chef [sh-] de gruppo/de equipa, monitor


gruppmedlem

membro del gruppo


gruppmöte

reunion de gruppo


grupprabatt

reduction de gruppo


gruppresa

excursion/viage [-ad3e] collective


gruppsamtal

psyk, tele conversation in gruppo


gruppsex

acto sexual collective, sexo in gruppo


gruppterapi

psyk (psycho)therapia in gruppo


grupptryck

pression social de gruppo


gruppvis

in/per gruppos


grus

gravella;
med calculo


grusa

gravellar;
fig ruinar, deler, demolir;
~ någons förväntningar ruinar le sperantias de un persona


grusbana

sport pista de terra battite


grusbank

banco de gravella


grusbelägga

gravellar


grusgrop

gravelliera


grusgång

sentiero de gravella


grushög

pila de gravella


grusig

gravellose


grusjord

terra gravellose/de gravella


gruskorn

morsello de gravella


grusplan

placia gravellate;
sport pista de terra battite


grusslok

bot melica ciliate


grustag

gravelliera


grustäckt

gravellate


grustäkt

(grustag) gravelliera;
(handling) extraction de gravella


grusväg

cammino/via de gravella


grusås

banco de gravella


gruva

I s mina
II v ~ sig för timer, apprehender


gruvarbetare

minator


gruvarbete

labor/travalio de mina


gruvbolag

societate/compania minerari


gruvbrytning

extraction minerari, exploitation de minas


gruvdrift

exploitation de minas, extraction minerari


gruvfogde

superintendente/surveliante minerari/de mina


gruvfält

districto/zona/region minerari/de minas


gruvföretag

societate/compania minerari


gruvgas

kem gas de mina, grisu, methano


gruvgasmätare

grisumetro


gruvgång

galeria de mina


gruvhantering

exploitation de minas, extraction minerari


gruvhiss

ascensor de mina


gruvhål

puteo de mina


gruvindustri

industria/activitate minerari


gruvingenjör

ingeniero minerari/de minas


gruvlampa

lanterna/lampa de minator


gruvlig

horride, horribile, horrende, atroce, cruel, abominabile


gruvlighet

horror, atrocitate, crueltate, abomination


gruvnäring

industriaU/activitate minerari


gruvolycka

disastro/catastrophe/calamitate minerari


gruvområde

districto/zona/region minerari/de minas


gruvsam

(ängslig) anxie, inquiete, timorose;
(förfärlig) atroce, horride, horribile, horrende, cruel, abominabile


gruvsamhälle

(parve) urbe minerari


gruvschakt

puteo de mina


gruvstrejk

exopero de minatores


gruvstötta

ligno de mina


gruyère|gruyere

kul gruyère fr [gryjä:r]


gry

I s disposition;
geol structura;
det är gott ~ i honom ille ha bon fortia de character
II v facer jorno;
dagen ~r il face jorno, un nove die/jorno comencia


gryende

I adj nascente;
~ dag jorno nascente
II s (le) facer jorno, aurora, alba


grym

(obarmhärtig) cruel, feroce, atroce, barbare, barbaric, brutal, inhuman;
(påtaglig) extreme, formidabile, enorme, terribile, tremende;
behandla ~t brutalisar;
en ~ handling un acto brutal/inhuman;
en ~ tyrann un tyranno cruel;
ett ~t öde un sorte terribile;
vara ~t besviken esser extrememente frustrate/disappunctate/disillusionate


grymhet

crueltate, ferocitate, atrocitate, inhumanitate;
begå ~er committer crueltates/atrocitates


grymt

(från gris) grunnimento;
(muttrande) murmure


grymta

(om gris) grunnir;
(muttra) murmur(e)ar


grymtning

(från gris) grunnimento;
(muttrande) murmure


grymtoxe

zool yak


gryn

(sädeskorn) grano (de cereal);
(litet korn) grano, granulo;
fig (hjärtegryn) amica amate


gryna

~ sig granular se


grynformig

gran(ul)iforme


grynig

granular, granulose, gran(ul)iforme


grynighet

granularitate;
foto grano


gryning

aurora, alba;
civilisationens ~ le aurora del civilisation;
i ~en al alba;
i skapelsens ~ bibl in le comencio


grynkorv

kul salsicia (facite) de carne e grano de hordeo


grynkvarn

molino de cereales/de grano


grynna

sjö banco


grynsopp

bot suillo granulate


grynvälling

kul pappa de granos (de cereal);
sälja sin förstfödslorätt för en ~ bibl vender su primogenitura pro un platto de lentes


gryt

cubil de caverna


gryta

(kokkärl) patella de frir, casserola, fritoria, marmita, olla, caldieron, caldiera;
kul estufato, olla podrida sp;
döden i ~n fig un perdita/pernicie secur;
hålla ~n kokande fig continuar, progreder;
små grytor har också öron fig parve pottos ha grande aures;
steka i ~ kul brasar


grytbitar

kul pecias de carne a brasar


grythund

jakt terrier eng [teriö], bassotto


grytlapp

miton de furno


grytlock

coperculo de casserola


grytstek

kul trencho [-sh-] de carne a brasar


grädda

I v kul cocer;
~ bröd cocer pan
II s crema del crema, élite fr [eli:t]


gräddaktig

cremose


gräddbakelse

kul torteletta/pastisseria al/con crema battite


grädde

kul crema;
färsk ~ crema dulce;
sur ~ crema acide;
tjock ~ crema spisse;
vispad ~ crema battitte


gräddfil

I kul crema acide
II (priviligierad vägbana) fila rapide privilegiate


gräddfärgad

de color (de) crema


gräddglass

kul gelato a crema


gräddgul

jalne como crema


gräddig

cremose


gräddkanna

urceo a/de crema


gräddkola

caramello molle a butyro


gräddliknande

cremose


gräddmjölk

kul lacte cremose


gräddning

kul (le) cocer


gräddost

kul caseo a/de crema


gräddrik

cremose


gräddsnipa

urceo a/de crema


gräddsnäcka

urceo a/de crema


gräddstrut

kul cornetta a/de crema


gräddtårta

kul torta al/de crema


gräddvisp

battitor de crema


gräl

(tvist) querela, disputa, altercation, dissension, dissentimento, lite;
(gnat) criticas pl, cavillationes pl;
(ovett) reprimenda, reprobation, reprehension;
mucka ~ med någon querelar se con/disputar se con un persona;
råka i ~ med någon comenciar a querelar/disputar con un persona


gräla

(tvista) querelar, altercar, disputar, litigar;
(gnata) cavillar;
(banna) dar un reprimenda, reprimendar, reprobar, reprehender;
~ med någon om något querelar se con/disputar se con un persona de un cosa, haber un querela/un disputa con un persona de un cosa


grälaktig

querelose, aggressive, bellicose


gräll

crude, vive, stridente


grälmakare

querelator


grälsjuk

querelose, aggressive, bellicose


gräma

(förarga) irritar, fastidiar, piccar, horripilar, vexar;
(vålla sorg) causar pena, attristar, contristar, affliger;
det grämer mig il me irrita;
~ ihjäl sig esser profundemente irritate;
~ sig över något (sörja) esser triste/affligite de un cosa, affliger se/tormentar se de un cosa;
(förarga sig) irritar se de un cosa


grämelse

(harm) irritation, disgusto, horripilation;
(sorg) pena, tristessa, affliction;
(bitterhet) amaritude, rancor, resentimento


gränd

parve strata, vico


gräng|grain

(el. grain) grano


gräns

limite, termino;
(mellan länder) frontiera;
(avgränsning) delimitation, demarcation;
(yttersta gräns) limite extreme, confinio;
allt har en ~ toto ha un limite/su limites, il ha un limite pro toto;
dra en ~ traciar/fixar un limite;
~en mot Norge le frontiera con/a Norvegia;
gå över ~en passar le frontiera;
inom vissa ~er intra certe limites;
sätta en ~ för poner un limite a;
utan ~ sin limite(s), infinite, illimitate, insondabile, immense, dismesurate;
vara på ~en till ett nervsammanbrott esser al bordo de un collapso nervose;
överskrida ~en för det passande bravar le convenientia


gränsa

toccar, confinar, adjacer, (a)vicinar, esser limitrophe/contigue;
detta ~r till det otroliga isto confina con le/al incredibilitate;
Sverige ~r mot/till Norge Svedia confina a/con Norvegia;
trädgårdarna ~r mot varandra le jardines se tocca


gränsbevakning

(handling) protection/controlo del frontiera(s);
(person) guarda de frontiera


gränsbo

habitante del frontiera


gränsbom

barriera de frontiera


gränsbygd

zona/region de frontiera


gränsdragning

delimitation, demarcation


gränsfall

caso limite/extreme


gränsflod

fluvio/riviera limitrophe/de frontiera


gränsfästning

forte/fortalessa de frontiera


gränsförsvar

guarda/defensa de frontiera


gränshandel

commercio super le frontiera


gränsintermezzo

incidente/intermezzo it [-ts-] de frontiera


gränsjustering

correction/rectification de frontiera


gränskonflikt

conflicto/litigio de frontiera


gränskontroll

controlo del doana/al frontiera


gränskostnad

ekon costos pl marginal


gränskrig

guerra de frontiera


gränskränkning

violation de frontiera


gränsla

se grensla


gränsland

pais/territorio limitrophe, marca


gränsle

se grensle


gränslinje

linea de frontiera/de demarcation, limite


gränslöhet

infinitate, immensitate


gränslös

sin limites/frontieras, infinite, illimitate, immense, dismesurate, insondabile


gränsmark

territorio de frontiera


gränsmärke

palo/poste de frontiera


gränsnytta

ekon utilitate marginal


gränsområde

region/territorio/zona de frontiera


gränspolis

(ordningsmakt) policia de frontiera;
(polisman) policiero de frontiera


gränspostering

posto de frontiera, truppa de frontiera


gränsreglering

correction/rectification de frontiera


gränsröse

pila/cumulo de petras de frontiera


gränsskikt

strato intermediari


gränsskydd

guarda/protection de frontiera


gränssnitt

data interfacie


gränsspärr

barriera de frontiera


gränsstation

station de frontiera


gränssten

lapide/petra de frontiera


gränstrakt

zona/region de frontiera


gränstull

doana de frontiera


gränstvist

litigio/conflicto de frontiera


gränsuppsyningsman

guarda-frontiera


gränsvakt

(funktion) guarda de frontiera;
(person) guarda de frontiera, guarda-frontiera


gränsvärde

ekon valor marginal;
mat (valor) limite, valor limitate


gränsvåg

radio frequentia intermediari


gränszon

zona de frontiera


gränsövergång

(handling) passage [-ad3e] del frontiera;
(postering) posto de frontiera


gränsöverskridande

que passa le frontiera;
fig que transgrede le limite, que aperi nove horizontes/nove perspectivas


gränsöverskridning

passage [-ad3e] del frontiera;
fig excesso/transgression del limite(s)


gränsövervakning

guarda de frontiera


gräs

bot herba;
(familj) gramineas, graminaceas;
(grönfoder) herbage [-ad3e];
(marijuana) marihuana, marijuana;
klippa ~et falcar/tonder le herba/le gazon;
som avser ~ herbose


gräsaktig

bot graminee, graminacee, herbacee


gräsand

zool anate platyrrhin


gräsart

bot specie/typo de herba


gräsartad

bot graminacee, graminee, herbacee;
~e växter (= familjerna gräs, halvgräs och tågväxter) plantas graminacee/graminee/herbacee, gramineas, graminaceas


gräsbana

sport pista de herba


gräsbevuxen

herbose


gräsfrö

grana/semines de herba/de gramineas


gräsgrön

verde como le herba


gräshoppa

zool locusta, saltator;
gräshoppor (familj) locustidas, acrididas;
vandrings~ acridio


gräshoppssvärm

nube de locustas/de saltatores


gräsklippare

(person) falcator;
(maskin) machina a/de falcar le herba, falcator


gräsklippningsmaskin

machina a/de falcar le herba, falcator


gräslig

atroce, horrende, horribile, horrific, abominabile


gräslighet

atrocitate, horror, abomination


gräslök

zool cibollina


gräsmatta

gazon


gräsplan

gazon


gräsrot

bot radice de graminea;
fig homine commun/del strata


gräsrotsnivå

på ~ fig al nivello del homines commun/del strata


grässavann

savanna sp herbacee


grässlätt

prato, pastura;
(prärie) prateria, prairie fr [präri]


grässnultra

zool centrolabro


grässtrå

pedunculo de herba


grässtäpp

steppa (de herba)


grässvål

(strato superior de) gazon


grästak

tecto herbose


grästorv

(strato superior de) gazon


grästorva

placa/pecia de gazon


grästuva

placa/pecia de gazon


grästäckt

herbose


grästång

bot zostera marin


gräsväxt

bot planta herbacee


gräsänka

femina cuje marito ha (temporarimente) partite;
ikväll är hon ~ iste vespere illa es vidua


gräsänkling

homine cuje marita ha (temporarimente) partite;
den här veckan är han ~ iste septimana ille es viduo


gräsätande

zool herbivore


gräsätare

zool herbivoro


grätten

delicate, exigente, difficile a/de satisfacer


grättenhet

delicatessa


gräva

(ex)cavar;
(urholka) foder;
~ bort en liten kulle explanar/abassar un collinetta;
~ efter guld excavar/extraher auro;
~ en grop (ex)cavar un fossa;
~ fram disinterrar, excavar, exhumar;
~ i det föflutna (ex)cavar le passate;
~ ner interrar;
(begrava en död) interrar, inhumar, sepelir;
~ ner sig fig perder se, absorber se;
~ upp en skatt disinterrar un tresor;
~ upp ett lik exhumar un cadavere;
~ ur foder;
~ ut (ex)cavar, disinterrar, exhumar


grävare

excavator


grävling

zool taxon


grävlingsgryt

taxoniera


grävlingshund

zool bassetto, terrier eng [teriö]


grävlingsjakt

chassa [sh-] de taxones


grävmaskin

excavator


grävmaskinist

operator de excavator


grävning

excavation


grävskopa

excavator


grävsvin

zool taxon


grävsvinsgryt

taxoniera


grå

gris;
(blek) pallide, livide;
en ~ dag un die/jorno gris/mat;
ett ~tt ansikte un facie pallide/livide;
ett ~tt liv un vita gris;
få ~ hår developpar/disveloppar capillos gris, devenir gris;
~ arbetskraft fig laboratores/travaliatores/obreros nigre/clandestin;
~ jättekänguru zool macropo gigante;
~ starr med cataracta


gråaktig

grisastre


gråal

bot alno incana lat


gråbeige

beige fr [bä3] grisastre


gråben

zool lupo


gråberg

geol (granit) granito;
(gnejs) gneis(s);
bergsv strato de montania sin mineral, ganga


gråbinka

bot erigeron acer lat


gråblek

livide


gråblå

blau grisastre


gråbo

bot artemisia vulgar


gråbroder

rel franciscano


gråbrun

gris obscur


gråbrödrakloster

monasterio de franciscanos


grådask

color de gris immunde;
kul vino de Porto de bon qualitate (con un etiquetta gris)


grådaskig

que ha un color de gris immunde


grådaskighet

color de gris immunde


gråfibbla

bot hieracio


grågam

zool aegipino monacho


grågosse

pensionario qui face commissiones


grågrön

gris verdastre, glauc


grågul

jalnastre


grågås

zool ansere ansere


gråhet

color gris


gråhund

zool leporario


gråhäger

zool hairon cineree


gråhårig

con capillos gris;
bli ~ devenir gris, developpar/disveloppar capillos gris;
vara ~ haber un testa/capite/capillos gris


gråhårsman

homine con capillos gris


gråkall

gris e frigide


gråklädd

in vestimentos gris


grålle

cavallo gris


gråmalva

bot lavatera thuringiaca lat


gråmelerad

grisastre


gråmes

zool paro boreal


gråmunk

rel franciscano


gråmögel

bot botrytis cineree


gråna

devenir gris, developpar/disveloppar capillos gris


gråpapper

papiro absorbente/sic(c)ante


gråpäron

bot parve pira gris verdastre


gråsej

zool pollachio virente


gråsida

zool pollachio virente


gråsiska

zool carduelo flammee


gråskala

scala de tonos gris;
målning i ~ konst grisalia


gråskimmel

zool cavallo gris


gråsosse

vetule socialdemocrate


gråsparv

zool passere domestic


gråspräcklig

gris maculettate


gråsprängd

con capillos de color pipere e sal


gråsten

geol (granit) granito;
(gnejs) gneis(s)


gråsugga

zool onisco


gråsvart

nigre grisastre


gråsäl

zool halichoero grypus lat


gråt

lacrimation, (le) plorar;
brista i ~ erumper in lacrimas pl;
ha ~en i halsen esser super le puncto de erumper in lacrimas


gråta

plorar, lacrimar;
~ av smärta plorar de dolor;
~ för/över något deplorar un cosa;
komma någon att ~ facer un persona plorar


gråtande

lacrimose


gråtanfall

crise/crisis de lacrimas pl


gråtattack

crise/crisis de lacrimas pl


gråterska

femina plangente


gråtfärdig

super le puncto de erumper in lacrimas pl


gråtmild

lacrimose;
(sentimental) sentimental


gråtmildhet

sentimentalitate, sentimentalismo


gråtparoxysm

paroxysmo de lacrimas pl


gråtrut

zool laro argentate


gråtung

gris, mat;
en ~ dag un die/jorno gris/mat


gråval

zool eschrichtio


gråverk

pelle de scuriolo


gråvit

gris blanc


gråvädersdag

die/jorno gris/mat


gråögd

con oculos gris


gröda

cultura de vegetales de consumo;
(skörd) recolta


gröe

bot poa;
fjäll~ poa alpin;
sen~ poa palustre;
vit~ poa annue;
ängs~ poa pratense


grön

verde;
(omogen) verde, non matur;
(oerfaren) inexperte, juvene, nove, immatur;
bli ~ verdear;
de ~a åren le annos verde;
~ vårtbitare zool tettigonia viridissime;
~a druvor uvas blanc;
få ~t ljus haber le lumine/luce verde;
ha ~a fingrar fig haber le digitos verde;
han är ännu ~ fig ille es ancora un novicio; i min ~a ungdom in le primavera de mi juventute;
vara ~ av avund fig esser verde de invidia, consumer se de invidia


grönaktig

verdastre, glauc


grönalg

bot alga verde


grönbena

zool tringa glareole


grönbete

pastura;
släppa på ~ pascer;
vara på ~ pasturar;
fig esser in le natura libere


grönblek

pallide/livide verdastre


grönblindhet

med deuteranopsia


grönfink

zool verdon


grönfoder

lantbr forrage [-ad3e] verde, herbage [-ad3e]


grönfärgad

(de color) verde


gröngräs

i ~et in le herba verde


gröngrå

gris verdastre


gröngul

jalne verdastre


gröngödsla

lantbr fertilisar (le solo) per provision de recoltas


gröngöling

zool pico verde;
fig persona sin experientia, novicio


grönkål

bot caule verde


grönköpingsmässig

de parve citate/urbe, provincial


Grönland

Groenlandia [grœn-]


grönlandssäl

zool pagophilo groenlandese [grœn-]


grönlandsval

zool balena mystaceto lat


grönländare

groenlandese [grœn-]


grönländsk

groenlandese [grœn-]


grönländska

1 språk groenlandese [grœn-] 2 (kvinna) groenlandesa


grönmåla

colorar in verde


grönmögel

bot penicillium lat


grönmögelost

kul caseo con venas blau


grönområde

cinctura/zona/spatio verde


grönpeppar

bot pipere verde


grönsak

verdura, legumine


grönsaksaffär

magazin de verduras/de legumines


grönsakshandel

commercio de verduras/de legumines;
(affär) magazin de verduras/de legumines


grönsakshandlare

venditor/mercator/mercante de verduras/de legumines, verdurero


grönsaksland

jardin de verduras/de legumines


grönsaksodlare

cult(ivat)or de verduras/de legumines


grönsaksodling

cultura de verduras/de legumines


grönsakssoppa

kul suppa de verduras/de legumines


grönsakstallrik

kul platto de verduras/de legumines


grönsallad

bot lactuca;
kul salata


grönsiska

zool carduelo spinose


grönska

I s verdura
II v verdear


grönskära

bot bidente radiate


grönslick

bot cladophora


grönsten

miner rocca verde, diabase, diorite


grönsåpa

sapon verde/molle


grönt

(färg) verde;
(grönska) verdura;
(grönsaker) verduras, legumines;
lantbr (foder) forrage [-ad3e] verde, herbage [-ad3e]


grönyta

spatio/zona verde


grönögd

con oculos verde


gröpa

I (urholka) foder
II (grovmala) moler a granos grosse


gröpe

cereales molite a granos grosse


gröt

pappa, pasta, pulpa;
kul pappa;
med cataplasma;
gå som katten kring het ~ ir como le catto circum un platto de pappa calde, non osar parlar francamente;
vara het på ~en fig esser multo appetente/anxie/impatiente


grötaktig

med pultacee


grötfrukost

jentaculo con (i. a.) pappa


grötig

(otydlig) imprecise, vage, indistincte, inarticulate, obscur


grötighet

(otydlighet) imprecision, indistinction, obscuritate


grötlunk

promenada post un repasto (troppo) ric


grötmyndig

presumptuose, vangloriose, arrogante, superbe


grötomslag

med cataplasma


grötrim

(av den som får mandeln i julgröten) rima simple improvisate;
(karamellvers) mal versos


grötrock

mil (typo de) supertoto gris


grötslev

coclear de ligno (pro pappa)


guanin

biokem guanina


guano

guano


Guatemala

Guatemala


guatemalan

guatemalteco, guatemalano


guatemalansk

guatemaltec, guatemalan


guava

bot guava


gubba

~ till sig comenciar a similar un vetulo


gubbaktig

qui simila un vetulo, un pauco/poco vetule/vetere


gubbdjävel

maledicte vetulo


gubbe

vetulo;
(äkta man) marito;
(misstag) gaffe, error;
ful ~ homine obscen;
för sjutton gubbar! diabolo!;
grön/röd ~ luce/lumine verde/rubie;
~n i månen le visage [-ad3e] del luna


gubbig

senil, vetuste


gubbröra

kul platto de anchova [-sh-], cibolla e ovos cocite


gubbsjuk

(om äldre man) obsedite per le feminas, qui monstra un interesse exaggerate pro le feminas


gubbsjuka

(hos äldre man) obsession pro le feminas;
med (prostatabesvär) prostatitis


gubbstackare

povre vetulo


gubbstrutt

vetulo


gubbtjuv|gubbtjyv

(el. gubbtjyv) maledicte vetulo


gubbvälde

systema gerontocratic, gerontocratia


gubevars

(kantänka!) guarda me!, bontate divin!, sancte celo!;
(för all del!) ben!, de accordo!, OK! eng [oukei]


guckusko

bot cypripedio


gud

deo, divinitate;
en syn för ~ar un aspecto comic;
följa Guds bud observar le commandamentos de Deo;
Gud Deo;
för Guds skull per le amor de Deo;
Gud nåde dig! que Deo te pardona!;
Gud ske lov! laudate sia Deo, le celo sia laudate!;
Gud vare lov! gratias a Deo!;
Gud vare oss nådig! que deo nos pardona!;
Gud vare tack och lov! a Deo gratia e laude!;
Guds försyn le providentia divin;
Guds gissel le flagello de Deo;
Guds lamm le Agno de Deo;
Guds ord le Parola de Deo;
Guds rike le Regno de Deo;
göra till ~ deificar;
Herre Gud! bontate divin!, sancte celo!;
i Guds namn in le nomine de Deo, pro le amor de Deo;
med Guds hjälp con le adjuta de Deo;
misshaga Gud offender Deo;
människan spår, Gud rår le homine propone, Deo dispone;
olympiska ~ar deos olympie;
tillbe Gud adorar Deo;
tro på Gud creder in Deo;
åkalla Gud invocar Deo;
övergiven av Gud och hela världen abandonate de Deo e del homines


gudabeläte

idolo, fetiche fr [fetish]


gudabenådad

multo dotate, de grande talento


gudabild

konst statua de deo, imagine de un deo, idolo


gudaboren

de origine divin


gudadryck

myt bibita del deos, nectare (del deos)


gudagestalt

statura divin


gudagnista

spirito divin


gudagod

(läcker) deliciose


gudagåva

dono divin/de Deo


gudakrets

myt pantheon


gudaktig

devote, pie


gudaktighet

devotion, pietate


gudalik

dive, divin, celeste


gudalära

mythologia


gudamat

myt alimento del deos, ambrosia


gudasaga

mytho


gudaskymning

myt crepusculo del deos


gudaskön

belle como un statua, bellissime


gudason

descendente/infante/filio de un deo


gudaspis

myt nectare e ambrosia


gudasänd

inviate de Deo;
komma som ~ fig venir como un dono divin/de Deo


gudatro

myt confidentia in deos, idolatria


gudaträd

bot ailantho altissime


gudavärld

myt pantheon


gudaväsen

myt deo


gudbarn

filiolo


guddotter

filiola


gudelig

hypocritic


gudelighet

hypocrisia


gudfar|gudfader

(el. gudfader) compatre, patrino


gudfruktig

devote, pie


gudfruktighet

devotion, pietate


gudilov|Gudi lov|Gudi|lov

(el. Gudi lov) ~! gratias a Deo!


guding

zool eider mascule


gudinna

dea


gudinnelik

divin


gudinog

toto bastante


gudlös

athee


gudlöshet

atheismo


gudmor|gudmoder

(el. gudmoder) commatre, matrina


gudom

deitate, divo, divinitate


gudomlig

divin, dive, providential


gudomliggöra

deificar, divinisar


gudomliggörelse

divinisation, deification


gudomlighet

divinitate, deitate


gudsbegrepp

notion/concepto/conception de Deo


gudsbevis

proba/prova del existentia de Deo


gudsbild

imagine de Deo/de un deo


gudsdom

judicio/judicameto divin/de Deo;
hist ordalia


gudsdyrkan

culto divin, adoration


gudsfientlig

hostil a Deo/al religion


gudsfientlighet

hostilitate a Deo/al religion


gudsfruktan

timor de Deo, devotion, pietate


gudsföreställning

imagine/concepto/conception de Deo


gudsförgäten

abandonate de Deo, remote


gudsförnekande

athee


gudsförnekare

atheista, atheo, agnostico


gudsförnekelse

atheismo, agnosticismo


gudsförtröstan

confidentia/fiducia/fide in Deo


gudsgemenskap

communion divin


gudskelov|Gud ske lov|Gud|ske|lov

(el. Gud ske lov) ~! gratias a Deo!


gudsman

homine de Deo


gudsmedvetande

conscientia de Deo


gudsnådelig

hypocrita, pharisaic


gudsnådelighet

hypocrisia, pharisaismo


gudson

filiolo


gudsord

parola de Deo


gudstjänst

servicio religiose, officio divin;
(katolsk) missa


gudstjänstbesökare

visitator a un/al servicio religiose


gudstjänstförrättare

officiante a un/al servicio religiose


gudstjänstordning

liturgia


gudstjänstsång

hymno, cantico


gudstro

credentia in Deo, religion


gudsuppenbarelse

revelation divin, theophania


gudsuppfattning

imagine/concepto/conception de Deo


gudunge

zool eider mascule


guida

guidar, pilotar, (con)ducer


guide

(person) cicerone, guida, mentor, pilota;
(bok) guida, indicator


guidebok

guida, indicator


Guinea|guinea

I Guinea [ginea]
II guinea num guinea eng [gini]


Guinea-Bissau|Guinea|Bissau

Guinea-Bissau [ginea bisau]


Guineabukten

le Golfo de Guinea [ginea]


guinean

guineano [gi-]


guineansk

guinean [gi-]


gul

jalne;
~ fetknopp bot sedum acre;
~ näckros bot nuphar lutea lat;
~a faran le periculo jalne;
~a febern le febre jalne;
~a fläcken anat fovea;
Gula havet le Mar Jalne;
~a pressen le pressa jalne/a scandalo;
~t kort sport carta jalne


gula

vitello, jalne (de ovo)


gulaktig

jalnastre, jalnette, flavescente


gulasch

kul gulash


gulblek

livide


gulbrun

brun jalnastre, fulve


guld

auro;
sport medalia de auro;
allt som glimmar är inte ~ non es auro toto lo que reluce;
18 karats ~ auro de 18 carates;
av ~ och elfenben chryselephantin;
ha ett hjärta av ~ haber un corde de auro;
hon har ~ i strupen illa ha un voce de auro;
lova ~ och gröna skogar fig promitter montes e meravilias;
morgonstund har ~ i mun le matino ha auro in bucca;
ta ~ sport ganiar (un medalia de) auro;
ta tre ~ sport ganiar tres (medalias de) auro, ganiar triplemente/tres vices (un medalia de) auro;
vara värd sin vikt i ~ valer su peso in auro


guldaktig

de color de auro, dorate


guldarmband

bracialetto de auro


guldbad

foto banio de auro


guldbagge

zool cetonia aurate/dorate;
film cetonia aurate/dorate;
guldbaggar (familj) cetoniinas


guldbarr

lingoto/barra de auro


guldblad

folio de auro


guldblond

(de color) de auro, dorate


guldbroderi

broderia de auro


guldbrokad

text brocato/drappo de auro


guldbrons

bronzo dorate;
(kopparlegering) chrysocalco


guldbrun

brun dorate


guldbrygga

tandl ponte de auro


guldbröllop

nuptias pl de auro


guldbröllopspar

(copula de) spo(n)sos de auro


guldbågad

~e glasögon berillos con montatura dorate/de color de auro


gulddoublé|gulddubblé|gulddouble|gulddubble

(el. gulddubblé) metallo laminate de auro, doubblé fr [duble]


gulden

num florino


guldfasan

zool faisan dorate


guldfeber

febre/sete del auro


guldfisk

zool pisce aurate/dorate/rubie


guldfiskdamm

bassino de pisces aurate/dorate/rubie


guldfluga

zool musca dorate, lucilia


guldfolie

stanno de auro


guldfylla

tandl aurificar


guldfyllning

tandl aurification


guldfyndighet

placer eng [pleisö]


guldfält

campo/terreno aurifere/de auro


guldfärg

color de auro


guldfärgad

de color de auro, aurate, dorate


guldförande

aurifere


guldgalon

galon de auro


guldgalonerad

con galones de auro


guldglans

brillantia de auro


guldglittrande

scintillante de/como auro


guldglänsande

brillante de/como auro


guldgosse

favorito, preferito


guldgruva

mina aurifere/de auro


guldgrävare

(i gruva) minero (in un mina de auro);
(person som letar efter guld) cercator de auro


guldgrävarstad

urbe de cercatores de auro


guldgul

flave, jalne aurate/dorate


guldhalsband

catena de auro


guldhalt

titulo de auro


guldhaltig

aurifere


guldhamster

zool mesocriceto aurate, hamster ty [hamstör] dorate


guldhårig

con/a capillos de (color de) auro


guldhöna

gallina que pone/face ovos de auro


guldkalven

bibl le vitello de auro


guldkant

bordo de auro


guldkantad

con bordo(s) de auro;
~ papper ekon valores/titulos securissime


guldkedja

catena de auro


guldklimp

pepita (de auro)


guldkorn

grano de auro


guldkrog

restaurante exclusive


guldkrona

corona de auro;
sätta en ~ på en tand tandl mitter un corona de auro super un dente


guldkurs

curso del auro


Guldkusten

le Costa del Auro


guldlamé|guldlame

text lamé fr de auro


guldlegering

alligato de auro


guldlockig

con capillos buclate de (color de) auro


guldlänk

catena de auro


guldmakare

alchimista


guldmakeri

alchimia;
som avser ~ alchimic


guldmakrill

zool coryphena hippuric


guldmalm

mineral aurifere


guldmarknad

mercato de auro


guldmedalj

medalia de auro


guldmedaljör

sport ganiator de un medalia de auro


guldmoln

nube aurate


guldmynt

moneta de auro


guldmyntfot

ekon standard eng [stændöd] del auro


guldpapper

papiro dorate


guldpeng

moneta de auro


guldpigment

auripigmento, orpimento


guldplomb

tandl aurification


guldplombera

tandl aurificar


guldplombering

tandl aurification


guldpokal

cuppa de auro


guldpris

ekon precio del auro


guldpudra

bot chrysosplenio


guldram

quadro de auro


guldreserv

ekon reserva auree/de auro/in auro


guldring

anello de auro


guldrush

cerca febril de auro


guldsand

arena/sablo aurifere/de auro


guldskimrande

scintillante de/como auro


guldslagare

konst aurifice


guldslageri

arte del aurifice


guldsmed

konst aurifice


guldsmedskonst

arte del aurifice


guldsmide

konst arte del aurifice


guldsnitt

bokb bordos dorate


guldstickad

text brodate con filo de auro


guldstoft

pulvere de auro, auro in pulvere


guldstämpel

marca de auro


guldtacka

lingoto/barra de auro


guldtand

tandl dente de auro


guldtryck

graf impression de auro


guldtråd

filo de auro


guldtörst

sete/febre de auro


guldvaskare

lavator de auro


guldvaskning

lavage [-ad3e] de auro


guldvåg

balancia de auro


guldäpple

pomo dorate/de auro


guldåder

filon/vena aurifere/de auro


guldålder

seculo/etate/era auree/de auro


gulfilter

foto filtro jalne


gulfärgad

jalne


gulgrön

verde jalnastre;
~ pisksnok zool colubra


gulhet

jalnessa


gulhämpling

zool carduelo


guling

(strejkbrytare) rumpe-exoperos


gull

favorito, preferito


gulla

~ (med) caressar


gullborste

bot astere linosyre


gullbräcka

bot saxifraga aizoides lat


gulldraba

bot draba alpin


gullebrand

digito anular


gullegris

favorito, preferito


gullgosse

favorito, preferito


gullhårig

con/a capillos de (color de) auro


gullhöna

zool coccinella;
fig gallina que pone/face ovos de auro


gullig

bon, dulce, suave


gullklöver

bot trifolio auree


gullkrage

bot chrysanthemo segetum lat


gullpudra

bot chrysosplenio


gullranka

bot epipremno auree


gullregn

bot laburno


gullribs

bot ribes auree


gullris

bot solidago


gullstol

bära i/på ~ portar sur manos tressate


gullupin

bot lupino lutee


gullusern

bot medicago falcate


gullviva

bot primula ver


gulmetall

cupro jalne, laton


gulmåra

bot galio ver


gulna

devenir jalne, jalnir


gulnäbb

zool (pullo con) becco jalne


gulröd

rubie jalnastre, orange fr [åra):3]


gulsiktig

med icteric


gulsippa

bot anemone jalne/ranunculacee


gulsot

med jalnessa, ictero, hepatitis;
smittsam ~ hepatitis viral;
som avser ~ icteric


gulsparv

zool emberiza (citrin)


gulsporre

bot linaria vulgar


gult

(color) jalne


gultörne

bot ulex


gulvial

bot lathyro pratense


gulärla

zool motacilla flave


gumaktig

un pauco/poco vetule/vetere;
klä sig ~t vestir se como un vetula


gumma

I s vetula;
(hustru) uxor, marita
II v 1 ~ till sig devenir como un vetula;
~ upp håret colliger le capillos sur le vertice 2 (gummera) (in)gummar


gummera

(in)gummar


gummeringsmaskin

machina a (in)gummar


gummi

(material) gumma, cauchu [-tshu];
(radergummi) gumma pro rader;
(kondom) preservativo;
bot gumma;
~ arabicum gumma arabic


gummiaktig

gummose


gummiaktighet

gummositate


gummiartikel

articulo de cauchu [-tshu]


gummiband

elastico


gummibatong

baston de gumma/de cauchu [-tshu]


gummiboll

balla/ballon elastic/de gumma/de cauchu [-tshu]


gummibottnad

(om sko) con solea de gumma/de cauchu [-tshu]


gummidocka

pupa de gumma/de cauchu [-tshu]


gummidäck

pneu(matico) de cauchu [-tshu]


gummifabrik

fabrica de cauchu [-tshu]


gummiflotte

rate pneumatic/de cauchu [-tshu]


gummiflöde

bot gumma resina


gummigutta

gumma resina


gummihaltig

gummifere, gummose


gummihandske

guanto de gumma/de cauchu [-tshu]


gummiharts

gumma resina


gummihjul

rota de gumma/de cauchu [-tshu]


gummiindustri

industria de cauchu [-tshu]


gummiklack

talon de gumma/de cauchu [-tshu]


gummilacka

(secreto del tachardia) lacca


gummilösning

solution de gumma


gummipackning

tekn junctura/junction de cauchu [-tshu]


gummiplantage

plantation de cauchu [-tshu]


gummiprodukt

producto de cauchu [-tshu]


gummiregnrock

impermeabile de gumma/de cauchu [-tshu]


gummiring

anello de gumma/de cauchu [-tshu]


gummislang

tubo de gumma/de cauchu [-tshu]


gummisnodd

elastico


gummistövel

botta de gumma/de cauchu [-tshu]


gummisula

solea de gumma/de cauchu [-tshu]


gummiträd

bot arbore a cauchu [-tshu], gummiero, hevea brasiliense


gummös

med gummose


gump

anat coccyx, coccyge;
(ändalykt) podice;
(hos fågel) uropygio


gumpa

bascular, balanciar


gumpkörtel

anat (hos simfåglar) glandula uropygian;
(hos människan) glandula coccygeal


gumse

zool ariete


gunga

I v (svänga fram och tillbaka) vacillar, balanciar, oscillar;
(vara ostadig) vacillar;
(vippa) agitar, balanciar, bascular;
(vaja) nutar, vacillar;
(vagga) cunar;
båten ~r på vågorna le barca se balancia super le undas;
~ ett barn i famnen cunar un infante in le bracios;
~ i en hängmatta balanciar se in un hamaca;
~ med foten agitar le pede;
~ på en gunghäst succuter super un cavallo balanciante/a/de bascula;
~ på ett gungbräde balanciar se;
~ på stolen balanciar se super su sedia;
havet ~r le mar undula;
(kraftigt) le mar se agita fortemente
II s balanciatoria


gungbräda|gungbräde

(el. gungbräde) balanciatoria, bascula


gungfly

solo/terreno paludose, palude


gunghäst

cavallo balanciante/a/de bascula


gungig

vacillante, oscillante;
(ostadig) vacillante;
(om sjö) undulante, agitante


gungning

vacillation, oscillation;
(hos sjö) undulation, agitation;
sätta i ~ facer vacillar


gungstol

sedia balanciante/a/de bascula


gunrum

sjö refectorio del officieros


gunst

favor, gratia;
bevilja någon sin ~ accordar un persona su favor;
vinna någons ~ ganiar le favor de un persona;
åtnjuta någons ~ haber le/gauder del favor de un persona


gunstbevis

marca de favor


gunstig

bon, favorabile, propitie, benigne, positive


gunstling

favorito, preferito


gunstlingssystem|gunstlingsvälde

(el. gunstlingsvälde) favoritismo, nepotismo


gunås

(verkligen) certo, certemente, vermente;
(tyvärr) infelicemente, infortunatemente, regrettabilemente


gupp

(på väg) inequalitate, irregularitate, scabrositate;
(grop) foramine


guppa

(på väg) succuter;
(på vatten) balanciar se


guppig

(om väg) scabrose, plen de inequalitates;
(om sjöfärd) vacillante


guppy

zool guppy eng [gapi]


gurgel

(ljud) sono gargarisante;
(smågräl) disputas pl


gurgelvatten

gargarismo, aqua dentifrice, dentifricio


gurgla

gargarisar


gurgling

gargarismo


gurka

bot cucume sative;
kul cucumbre, cucumere;
inlagd ~ kul salata de cucumbres/de cucumeres;
liten syltad ~ cornichon fr [kårnishå)]


gurkbänk

trädg quadro/quadrato de cucumbres/de cucumeres


gurkmeja

bot curcuma


gurkodling

cultura de cucumbres/de cucumeres


gurkväxter

bot (familj) cucurbitaceas;
som avser ~ cucurbitacee


gurkört

bot borago officinale


guru

guru


Gustaf|Gustav

(el. Gustav) Gustavo


gustavian

hist gustaviano


gustaviansk

gustavian;
~ stil arkit stilo gustavian;
~a tiden hist le periodo de Gustavo III


gute

gotlandese


gutnisk

gotlandese


gutniska

språk gotlandese (ancian)


guttafs

fiske forte filo de hamo (producite ex nylon o ex un secretion de bombices)


guttaperka

(gutta)percha [-sh-]


guttural

I adj språk guttural
II s språk sono guttural


gutturalljud

språk sono guttural


gutår

~! salute!, a vostre sanitate!


guvernante

governante, preceptrice


guvernement

governamento


guvernör

governator


guvernörskap

governamento


guvernörspost

governamento


guvernörsämbete

governamento


Guyana

(område o republik) Guyana


guyanan

guyanano


guyansk

guyan


gyckel

(skämt) burla, buffoneria, joco;
(av elak karaktär) ironia, derision, irrision, ridiculo


gyckelbild

illusion(ismo), phantasmagoria, mirage [-ad3e], prestigio, texito de fraudes


gyckelmakare

farsator, burlator, buffon;
(elak) irrisor


gyckelspel

buffoneria;
teat farce fr [fars]


gyckla

burlar;
(elakt) mocar, derider, irrider, ridiculisar


gycklare

farsator, burlator, buffon;
(elak) irrisor


gyckleri

(skämt) burla, buffoneria, joco;
(av elak karaktär) ironia, derision, irrision, ridiculo


gylf

braguetta;
dra igen/knäppa ~en clauder le braguetta


gyllenblond

flave, jalne aurate/dorate;
gyllenblont hår capillos de auro


gyllenbrun

brun dorate


gyllene|gyllne

(el. gyllne) auree, aurate, de auro;
(guldblänkande) dorate;
~ bulla hist bulla aurea lat;
~ skinnet myt le pelle (de ariete) auree;
Gyllene skinnet le Ordine del Pelle Auree;
~ snittet mat le section auree;
~ tider tempores prospere;
gå den ~ medelvägen fig guardar le juste medio


gyllengul

flave, jalne aurate/dorate


gyllenlack

bot matthiola jalne


gyllenläder

corio dorate


gyllenröd

rutile


gylling

zool oriolo;
~ar (familj) oriolidas


gyllne

se gyllene


gylta

zool (fisk) labro;
(ung sugga) juvene porca;
blå~ labro mixte;
gyltor (familj) labridas


gym

gym eng [d3im], establimento de exercitio corporal/de cultura corporal


gymnasial

de gymnasio/lyceo;
(omogen) immatur, de alumno de un gymnasio


gymnasiark

hist gymnasiarcha


gymnasieekonom

economo qui ha un examine final de un gymnasio/lyceo


gymnasieelev

alumno de un gymnasio/lyceo


gymnasieingenjör

ingeniero qui ha un examine final de un gymnasio/lyceo


gymnasieinspektör

inspector/supervisor de un gymnasio/lyceo


gymnasielärare

professor de un gymnasio/lyceo, professor de instruction secundari


gymnasieskola

gymnasio, lyceo, schola secundari


gymnasieutbildning

inseniamento secundari


gymnasist

alumno de un gymnasio/lyceo


gymnasium

gymnasio, lyceo


gymnast

gymnasta


gymnastik

gymnastica


gymnastikbyxor

shorts eng [shå:ts] de gymnastica/de gymnasta


gymnastikdirektör

professor diplomate/qualificate de education/instruction physic


gymnastikdräkt

costume de gymnastica/de gymnasta


gymnastikförening

association/societate gymnastic/de gymnastica


gymnastiklärare

professor (diplomate/qualificate) de education/instruction physic


gymnastikredskap

apparato de gymnastica


gymnastiksal

sala de gymnastica


gymnastiksko

scarpa/calceo de gymnastica


gymnastikövning

exercitio gymnastic


gymnastisera

facer gymnastica/exercitios gymnastic, trainar, exercitar;
en ~d kropp un corpore athletic/ben trainate


gymnastisk

gymnastic, gymnic


gymnosperm

bot gymnosperma


gympa|jympa

I v sport facer gymnastica/exercitios gymnastic, trainar, exercitar
II s sport gymnastica


gympadojor

scarpas/calceos de gymnastica


gympalärare

professor (diplomate/qualificate) de education/instruction physic


gymping|jymping

(el. jymping) sport gymnastica, workout eng [wö:kaut], aerobica, gymnastica aerobic


gynekolog

med gynecologo, gynecologista


gynekologi

med gynecologia


gynekologisk

med gynecologic


gynkontroll

med controlo/examine gynecologic


gynna

favorar, favorir, avantagiar [-d3-], beneficiar, proteger, patronisar, patrocinar, dar le preferentia a


gynnare

(välgörare) benefactor, protector, patrono, patrocinator, mecenas;
(filur) canalia


gynnsam

(fördelaktig) bon, favorabile, propitie, positive;
(lämplig) opportun, convenibile;
(välvillig) benevole, benevolente, indulgente


gyro

gyroscopio


gyrokompass

sjö, flyg compasso gyrostatic, gyrocompasso


gyrolots

sjö gyropilota


gyrometer

gyrometro


gyroskop

gyroscopio


gyroskopisk

gyroscopic


gyroskopkompass

sjö, flyg compasso gyrostatic, gyrocompasso


gyrostabilisator

sjö stabilisator gyroscopic, gyrostabilisator


gyrostatisk

gyrostatic


gyroupphängning

suspension gyrostatic


gytter

agglomerato, agglomeration;
bilda ett ~ agglomerar


gyttja

fango, limo


gyttjebad

banio de fango;
med fangotherapia


gyttjebotten

fundo fangose/de fango


gyttjepöl

cavo de aqua fangose


gyttjig

fangose, limose


gyttra

agglomerar;
~ ihop agglomerar;
~ sig agglomerar se


gyttrig

agglomerate


gyttrighet

agglomerato


gyttring

agglomeration


gäck

ironia, ridiculo, irrision, derision;
driva ~ ironisar, ridiculisar, irrider, derider, satirisar


gäcka

(lämna ouppfylld) frustrar, disconcertar;
(omintetgöra) disappunctar, frustrar;
(driva gäck) ironisar, ridiculisar, irrider, derider, satirisar;
~ någons förhoppningar frustrar le sperantias de un persona


gäckande

derisori, irrisori, sardonic, malitiose;
en ~ blick un reguardo sardonic;
ett ~ skratt un riso sardonic;
Gäckande skuggan le Umbra Malitiose


gäckas

ironisar, ridiculisar, irrider, derider, satirisar


gäcksam

(skämtsam) comic, drolle, jocose, burlesc, buffonesc, facet(ios)e, picaresc;
(retsam) malitiose


gädda

zool lucio;
fengäddor (familj) polypteridas;
fiska ~ piscar le lucio


gäddnate

bot potamogeton natante


gäddrag

fiske coclear pro lucios


gäddsnipa

zool parve lucio


gäl

zool branchia;
med ~ar branchiate;
som avser ~ branchial


gäla

mundar del branchias (e del visceras)


gälbgjutare|gelbgjutare

(el. gelbgjutare) latonero


gälbgjuteri

latoneria


gälbåge

zool arco branchial


gäld

ekon debita;
komma i ~ indebitar se;
stå i ~ till esser indebitate a;
sätta sig i ~ indebitar se


gälda

pagar;
~ gott med ont render le mal pro le ben


gäldenär

ekon debitor


gäldränta

ekon interesse debitori


gäldstuga

hist prision/carcere pro debitores


gäll

I adj (om ljud) acute, argute, stridente, penetrante;
(om ljus) crude, vive, intense;
(om färger) crude, vive, stridente;
en ~ röst un voce stridente/acute/argute;
ett ~t ljud un ruito stridente, un stridentia, un stridor;
~a färger colores crude/stridente
II s (pastorat) pastorato


gälla

1 (äga giltighet) viger, esser in vigor, valer, haber effecto, applicar se (a);
(om mynt) viger, esser in vigor;
(om lag) esser vigente/in vigor;
(avse) concerner, reguardar, toccar, tractar;
(vara värd) valer;
(vara av vikt) esser importante/de importantia, importar;
(vara ansedd som) parer, passar pro/per;
biljetten gäller en månad le billet vale/es valide un mense;
det gäller hans ära illo es un question de su honor;
det gäller liv eller död il es un question de vita o morte/de viver o morir;
förordningen gäller för alla le regulamentation se applica a totes;
nu gäller det! nunc le question se decide!;
när det gäller al momento decisive;
när det gäller honom con respecto a/quanto a ille;
passet gäller inte längre le passa-porto ha expirate;
vad gäller saken? de qual cosa se tracta? 2 (kastrera) castrar


gällande

in vigor, vigente, valide, applicabile, currente;
(allmän) general;
~ förbud prohibition general;
~ lag jur lege vigente/in vigor;
~ pris precio currente;
~ regler regulas general;
göra ~ mantener, asserer, insister;
göra sig ~ facer se valer, mantener su interesses, profilar se


gällen

acidule;
mjölken är ~ le lacte ha un sapor acidule


gällna

acidular se


gällning

castration


gällock

zool operculo


gälspringa

zool fissura branchial


gälöppning

zool apertura branchial


gäng

banda, gang eng [gæng]


gänga

I s filetto (de vite);
allt går i de gamla gängorna fig toto seque su curso habitual/ordinari;
vara ur gängorna fig non esser in forma
II v filettar;
~ sig fig maritar se, spo(n)sar se


gänganda

spirito factiose


gängback

tekn forma de aciero pro filettamento de vites


gängbildning

formation/constitution de un banda/de un gang eng [gæng]


gängkloppa

tekn utensile pro production de filettos externe


gänglig

alte e tenue


gängmedlem

factionario


gängse

currente, usual, habitual;
den ~ uppfattningen le vista currente


gängsnitt

tekn forma de aciero pro filettamento de vites


gängstål

tekn utensile de aciero pro filettamento in material molle


gängtapp

tekn utensile pro production de filettos interne


gängtolk

tekn utensile pro mesurar filettos


gärd

hist (skatt) imposto;
fig (tecken) signo, indicio;
en ~ av aktning un signo de estima/de respecto


gärda

(inhägna) clausurar, includer, palissadar


gärde

campo, terra, agro


gärdgårdsserie

sport football eng [futbå:l] serial inferior


gärdsgård

clausura, inclusura, palissada


gärdsgårdsstör

palo


gärdsmyg

zool troglodyta, rege del sepe


gärna

(med nöje) con placer, de bon grado/voluntate, voluntarimente, voluntarie;
(rimligtvis) rationabilemente, logicamente;
(ofta) sovente;
du kan inte ~ önska dig mer logicamente tu non pote desi(de)rar plus;
en ~ sedd gäst un visitator ben estimate;
följden blir ~ att le consequentia es sovente que;
~ för mig! quanto a me, con placer!;
mycket ~ con multe placer, multo voluntarie;
skriv ~ med blyerts! usa, si il vos place, un stilo de graphite!


gärning

(handling) acto, action;
(verksamhet) activitate;
dagliga ~ar activitates quotidian/de cata die;
på bar ~ in flagrante delicto


gärningsman

autor, perpetrator, delinquente, culpabile


gärningsort

jur loco del delicto/del crimine


gärs|gers

(el. gers) zool acerina, gymnosephalo


gäspa

oscitar


gäspning

oscitation


gäss

zool (familj) anserinas


gässling

zool pullo de oca


gäst

hospite, invitato, convitato;
(på restaurang) dinator, commensal, conviva;
(på hotell/pensionat) pensionario;
ha ~er haber invitatos;
ovälkommen ~ un hospite importun


gästa

esser hospite de;
(besöka) visitar


gästabud

festino, banchetto, dinar


gästarbetare

travaliator/laborator/obrero hospite/immigrate/estranier


gästartist

teat artista invitate


gästbok

libro del visitatores;
(på hotell) registro de reception/del hotel


gästdirigent

director/chef [sh-] de orchestra invitate


gästforskare

scientista invitate


gästfri

hospital


gästfrihet

hospitalitate


gästföreläsare

orator invitate


gästföreläsning

curso date per un professor invitate


gästgivare

hospite, albergero


gästgivargård

hosteria, albergo


gästgiveri

hosteria, albergo


gästhamn

porto nocturne/de nocte


gästhandduk

parve toalia de hospites


gästprofessor

professor universitari invitate


gästroll

teat rolo/parte pro un actor/artista invitate


gästrum

camera pro hospites/pro invitatos/de amico


gästspel

teat representation de actores/artistas invitate


gäststuderande

studente invitate


gäststuga

casa pro hospites/pro invitatos


gästuppträdande

teat representation de actores/artistas invitate


gästvänlig

hospital


gästvänlighet

hospitalitate


gästvänskap

hospitalitate



(till fots) ir a pede, vader, ambular, camminar, marchar [-sh-], me(n)ar;
(ge sig av) partir;
(ha sin utsträckning) extender se;
(om tid) passar;
(vara i gång) functionar, marchar, tornar;
(vara möjlig) esser possibile;
alla vägar ~r till Rom omne camminos mena a Roma;
allt ~r mig emot, allt~r snett fig toto va mal;
bilen ~r på bensin le auto(mobile) functiona con benzina/con gasolina;
biljetten ~r på 100 kr le billet costa 100 coronas;
det där ~r inte i mig fig io dubita del veracitate de isto;
det gick för henne illa habeva un orgasmo;
det ~r en del rykten il curre tote sorta/typo de rumores;
det ~r inte isto non es possibile;
det ~r på 900 kr il se tracta de 900 coronas;
det ~r runt för mig le testa/capite me gira/torna;
det ~r två liter i flaskan le bottilia pote continer duo litros;
flaskan gick runt le bottilia passava/circulava;
färgen börjar ~ av le color comencia (a) disfacer se;
geväret gick av le fusil se discargava;
~! va!;
~ an (gå för sig) esser convenibile/conveniente, convenir;
(väsnas) tempestar, vociferar, vituperar, critar;
~ av (stiga av) descender;
(ändra riktning) facer un curva, disviar;
(brista) rumper, franger, fracturar;
(om skjutvapen) discargar se;
(lossna) disfacer se;
~ av och an ir de un latere al altere, passar e repassar, commear;
~ bakom någon ir/vader detra/sequer un persona;
~ bort (avlägsna sig) partir, ir via;
(om fläck) disparer;
(göra visit) facer un visita;
(dö) deceder, morir;
~ burdust till väga ager impetuosemente;
~ böjd under en börda ir curvate sub un peso del carga;
~ efter (hämta) ir a prender;
(följa) sequer;
(om klocka) retardar;
~ emellan intervenir;
~ emot (gå fram mot) ir al incontro de;
(motsätta sig) combatter, opponer se a, esser opposite a;
~ fram avantiar;
mil avantiar, marchar;
rel confirmar;
~ framför preceder;
~ framåt avantiar, proceder, progressar, progreder;
~ från varandra appartar;
~ för långt fig exaggerar, passar le mesura/le limite, exceder le limites;
~ för sig convenir, esser convenibile/conveniente;
~ förbi passar, preterir;
(negligera) negliger;
~ före preceder, anteceder;
(om klocka) avantiar;
~ hem ir a casa;
kortsp ganiar;
fig esser ben recipite, esser comprendite;
~ hem till någon visitar un persona;
~ hungrig haber fame;
~ hädan deceder, morir;
~ i borgen för garantir, responder de/pro; ~ i land disbarcar;
~ i land med succeder a;
~ i snigelfart vader a passo de tortuca;
~ i utkanten av en skog costear un foreste;
~ ifrån (lämna) partir, ir via, lassar;
(frånräknas) esser subtrahite;
~ igen (sluta sig) clauder se;
(upprepa sig) repeter se;
(spöka) errar, vagar;
~ igenom (passera) passar per, permear, transversar, transir;
(grundligt granska) repassar;
(hastigt genomögna) percurrer;
(godkännas) esser acceptate/assentite/autorisate;
(i examen) passar;
(utstå) indurar, suffrer, esser submittite a;
~ ihop (stämma) corresponder, concordar, coincider;
(passa ihop) ir ben insimul, harmonisar se;
~ in entrar;
~ in för energicamente dedicar se a;
~ in i det allmänna medvetandet penetrar le conscientia commun;
~ in i ett nytt tidevarv comenciar un nove era/epocha/etate/evo;
~ in med själ och hjärta för något dar se anima e corpore a un cosa;
~ in vid armén mil inrolar se;
~ isär diverger;
~ itu rumper;
~ lös på attaccar, aggreder, assalir;
(kosta) costar;
… (se gå2)


gå2

~ med accompaniar;
~ med en krycka usar un crucia;
~ med förlust resultar in un perdita;
~ med förtjänst resultar in/render un ganio;
~ med i en förening adherer a un societate/un association;
~ med på acceptar, obsequer, acceder, consentir, assentir, acceder, acquiescer, prestar se a;
~ med tandvärk haber mal/dolor del dentes;
~ mot strömmen fig ir contra le currente;
~ ner descender;
(om pris) bassar, descender;
(om solen) poner se;
~ ner i havet (om solen) amarar;
~ ner i vikt perder peso;
~ ner sig på isen cader a transverso le glacie;
~ nerför en trappa descender un scala;
~ någon på nerverna horripilar un persona;
~ några steg facer al(i)cun passos;
~ och bli förkyld attrappar un catarrho/un rheuma, rheumatisar se, prender frigido;
~ och lägga sig ir al lecto;
~ om (passera) passar, preterir;
~ om en klass (i skola) repeter le classe/le curso;
~ om varandra non trovar le un(es) le altere(s);
~ omkring (gå runt om) circuir, circular;
(promenera) ambular, promenar se;
(undvika) evader;
~ omkull facer fallimento/bancarupta, faller;
~ på (stiga upp på) descender, montar;
(fortsätta) continuar;
(låta sig luras) lassar dupar se;
(kosta) costar;
~ på bio ir al cine/cinema/cinematographo;
~ på kryckor ir con crucias;
~ runt (omge) circumferer, circuir, ambir;
(undvika) evader;
(svänga runt) girar, rotar, pivotar, torn(e)ar, volver;
~ runt på (kosta) costar;
~ samman unir se;
~ sin väg vader via, partir;
~ sönder rumper (se), franger;
~ till (ske) facer se, effectuar se, realisar se;
fiske abundar, pullular;
~ till bords seder se a tabula;
~ till en doktor ir al medico, consultar un medico;
~ till fots ir a pede;
~ till sängs ir al lecto;
~ till verket proceder;
~ till överdrift exceder, exaggerar;
~ tillbaka (avta) retrogradar, retroceder, receder, regressar, regreder, recular, decader, declinar;
(annuleras) esser annullate/cancellate;
(återvända) retornar;
~ tvärs över transversar, transir;
~ undan (dra sig tillbaka) retirar se;
(gå ur vägen) ceder le passo;
(ske snabbt) evenir rapidemente/in haste;
~ under (förolyckas) perir;
(om fartyg) naufragar, facer naufragio;
(erbjuda lägre pris) offerer un precio plus basse/plus bon;
~ upp ascender, montar;
(stiga ur sängen) levar se, sortir del lecto;
(öppna sig) aperir se;
(om knapp/knut) distachar [-sh-] se, disfacer se;
~ upp i (fördjupa sig i) perder se in, esser absorbite in;
(införlivas med) funder se in;
~ upp i limningen distachar se, disfacer se;
fig (av ilska) affollar se, rabiar;
(av glädje) ecstasiar se, extasiar se;
~ upp i lågor comburer totalmente/completemente;
~ upp i rök converter se/dissipar se/disparer in fumo, eclipsar se;
~ upp i taket fig (av glädje) ecstasiar se, extasiar se;
(av ilska) affollar se, rabiar;
~ upp mot equalar, equivaler; ~ uppe haber levate se, haber sortite del lecto;
~ uppför trappan ascender/montar le scala;
… (se gå3)


gå3

~ ur händerna escap(p)ar del manos;
~ ur sängen levar se, sortir del lecto;
~ ur vägen ceder le passo;
~ ut exir, sortir;
(bli ogiltig) expirar, perimer;
bot morir, deperir;
kortsp (om patiens) sortir;
~ ut i kriget entrar in le guerra;
~ ut i strejk entrar in exopero;
~ ut ifrån (ha som utgångspunkt) partir de, basar se super;
~ ut på (syfta till) mirar a, visar a;
~ ut skolan terminar su studios;
~ ut ur en förening annullar le membrato de un societate/un association;
~ ut ur rummet sortir del/quitar le camera;
~ ut över (drabba) colpar, infliger;
~ varm caler se, devenir cal(i)de;
fig enthusiasmar se, exaltar se;
~ vidare continuar, proceder, prosequer;
~ vägen fig (lyckas) succeder;
~ åt (förbrukas) esser utilisate;
(behövas) esser necessari;
~ åt av ilska suffocar de rabie/de ira;
~ åt av skratt creper de rider/de risada;
~ åt av värme suffocar de calor;
~ över passar, transversar;
(upphöra) cessar, stoppar, arrestar se, discontinuar, finir;
(överstiga) superpassar;
~ över en bro/gatan transversar un ponte/le strata;
~ över i andra händer passar in/a altere manos;
~ över till dagordningen passar al ordine del die;
~ över till annan religion cambiar de religion;
~ över till fienden passar al inimico;
hans dåliga humör ~r ut över barnen le infantes es le victimas de su mal humor;
influensan ~r för tillfället il ha/circula al momento un epidemia de grippe fr [grip]/de influenza it [-ts-];
klockan ~r efter/fel/före le horologio retarda/non es juste/avantia;
komma och ~ ir e venir;
larmet ~r le alarma sona;
låta köpet ~ tillbaka annullar/cancellar le compra;
låta någon ~ före ceder le passo a un persona;
låta smöret ~ vidare (facer) passar le butyro;
låta tillfället ~ förbi lassar escap(p)ar le opportunitate/le occasion/;
musikstycket ~r i G-dur le pecia de musica es in sol major;
nyheten gick från mun till mun le notitia vadeva de bucca a bucca;
när ~r tåget? a que hora parti le traino?;
passet har ~tt ut le passa-porto es perimite;
priserna ~r upp le precios monta;
programmet gick inte hem fig le programma non esseva ben recipite, on non ha comprendite le programma;
regnet har gått över le pluvia ha cessate, il ha cessate de pluver;
resonemanget ~r inte ihop le rationamento non concorda;
ryktet ~r att le rumor curre que;
sjön ~r hög il face alte mar;
skorna behöver ~s ut le scarpas/calceas debe adaptar se al pedes;
solen gick ner le sol se poneva;
tåget gick ifrån mig io perdeva le traino;
tåget ~r klockan tre le traino parti a tres horas;
under åren som ~tt durante le annos passate;
vad ~r det åt dig? que ha tu?;
vad tiden ~r fort! como le tempore passa rapidemente!;
vägen ~r av här hic le cammino face un curva/disvia;
~ över till fienden passar al inimico;
~ över ån efter vatten fig portar aqua al mar


gåbock

tekn cavalletto (como appoio) de ambulatura


gåbortskläder

vestimentos elegante/pro visitas


gående

I adj ambulante, currente;
~ bord buffet fr [byfe] autoservicio
II s pedon


gågata

strata pro pedones


gång

I 1 (gående) marcha [-sh-], movimento, functionamento, action;
(sätt att gå) passo, ambulatura;
(förlopp) curso, evolution, developpamento, disveloppamento, marcha, progression, progresso;
sport (le) marchar [-sh-] a passo athletic;
allt går sin gilla ~ toto seque su curso habitual/accostumate;
gå i ~ med poner se a;
hålla i ~ mantener in marcha/in movimento;
hålla i ~ samtalet alimentar/sustener le conversation;
händelsernas ~ le curso/marcha/evolution del eventos;
påskynda/sakta ner ~en accelerar/relentar le/su passo;
sätta i ~ poner in action, actionar, lancear, initiar, activar, actuar, mover;
(börja) comenciar;
under samtalets ~ in le curso del/durante le conversation;
vad är på ~? que occurre?;
vara i full ~ esser in plen functionamento/marcha 2 (gångbana) cammino, via, sentiero;
(passage) corridor, passage [-ad3e];
anat canal, (con)ducto, tubo, meato;
trattformig ~ anat infundibulo;
underjordisk ~ passage subterranee
II (tillfälle) vice;
den ~en alora, tunc, a ille tempore;
det var en ~ olim il habeva;
en eller annan ~ (då och då) a vices;
en ~ för alla un vice pro semper/pro sempre;
en ~ i framtiden aliquando;
en ~ och aldrig mer solo pro un vice e nunquam plus;
en ~ i veckan un vice per septimana;
en ~ till altere vice;
teat bis!;
ett par ~er un par de vices;
för första och sista ~en pro le prime e le ultime vice;
~ på ~ itero e itero;
med en ~ subito;
mer än en ~ plus de un vice, sovente, subinde; när man en ~ börjat un vice que on ha comenciate;
tredje ~en gillt le tertie vice es le valide (e le ultime);
två ~er två är fyra duo multiplicate per duo face/es quatro;
varje ~ cata vice;
åt ~en al vice


gånga

I se
II mat multiplicar;
~ med åtta octuplar


gångare

(stridshäst) cursero;
sport sportivo/sportista del marchar [-sh-] a passo athletic


gångart

ambulatura, passo


gångavstånd

curte distantia;
på ~ a proximitate de


gångbana

sentiero pro pedones, semita;
(trottoar) trottoir fr [-wa:r]


gångbar

(gängse) currente, usual, habitual;
(giltig) currente valide;
(framkomlig) practicabile, viabile;
ett ~t uttryck un expression currente/usual;
~t mynt moneta currente/in circulation;
vara ~ haber curso


gångbergart

geol ganga


gångbord

sjö passage [-ad3e] al ponte anterior


gångbro

ponte pedestre/pro pedones, passarella


gången

passate;
gångna tider tempores passate


gångertecken

signo de multiplication


gånggata

strata pro pedones


gånggrift

arkeol dolmen


gångjärn

cardine;
lyfta från ~en levar le cardines, discardinar


gångkläder

vestimentos del septimana/de tote le dies


gånglåt

canto de marcha [-sh-]


gångmatta

matta del corridor


gångspel

sjö cabestan


gångsport

(le) marchar [-sh-] a passo athletic


gångstig

sentiero, semita


gångstil

passo, ambulatura


gångstol

sedia (a rotas como appoio) de ambulatura


gångtrafik

traffico de pedones


gångtrafikant

pedon


gångtunnel

passage [-ad3e] subterranee pro pedones


gångverk

(i ur) partes movente, mechanismo (de rotas)


gångväg

sentiero pro pedones, semita


gåpåaraktig

obstinate, perseverante


gåpåaraktighet

obstination, perseverantia


gåpåare

homine perseverante/tenace


gåpåig

obstinate, perseverante


går

i ~ heri;
i ~ kväll heri vespere


gård

(kringbyggd plats) corte, cortil, patio;
(lantegendom) ferma;
(större) latifundio;
(ljusring) halo, aureola;
rum åt ~en camera posterior/de detra


gårdag

heri


gårdagstidningen

le jornal de heri


gårdfarihandel

vendita ambulante


gårdfarihandlare

venditor/mercante/mercator ambulante


gårdsfest

festa in le corte/in le cortil/in le patio


gårdsfolk

(anställda) obreros agricole;
(invånare) familia del paisano


gårdshund

can de ferma


gårdshus

parte posterior de un casa


gårdsmusikant

musico stratal/ambulante


gårdsplan

corte, cortil, patio


gårdsrum

camera posterior/de detra


gårdssida

parte posterior/de detra


gårdsskräppa

bot rumex lat longifolie


gårdsägare

fermero


gårdvar

can de ferma


gås

zool oca, ansere;
fig femina fatue/stupide/stulte;
bläs~ ansere albifronte;
fjäll~ ansere erythropode;
grå~ ansere ansere;
ha en oplockad ~ med någon fig haber un controversia a solver con un persona;
kanadagås branta canadense;
prut~ branta bernicla lat;
rödhalsad ~ branta ruficollis lat;
som avser ~ anserin;
säd~ ansere fabalis lat;
vitkindad ~ branta leucopsis lat


gåsdun

lanugine de oca/de ansere


gåsflott

grassia de oca/de ansere


gåsfåglar

zool (familj) anserinas


gåsgam

zool grypho


gåshanne

oca/ansere mascule


gåshud

fig carne de oca/de ansere, horripilation;
ge ~ horripilar


gåskarl

oca/ansere mascule


gåslever

ficato/hepate de oca/de ansere


gåsleverpastej

kul pastata de ficato anserin/de oca/de ansere


gåsmarsch

fila indie;
gå i ~ ir/marchar [-sh-] in fila indie


gåspenna

penna/pluma de oca/de ansere


gåstol

sedia (a rotas como appoio) de ambulatura


gåsvaktare

guardator/guardiano de ocas/de anseres


gåsögon

typ virgulettas;
text designo de oculos de oca/de ansere


gåsögonmönster

text designo de oculos de oca/de ansere


gåsört

bot potentilla anserin


gåta

enigma;
gissa en ~ (re)solver un enigma; stå inför en ~ esser ante un enigma; ~ tala i gåtor exprimer se per enigmas;
tyda en ~ decifrar un enigma


gåtfull

enigmatic, incompre(he)nsibile, mysteriose, sibyllin;
göra ~ enigmatisar


gåtfullhet

incompre(he)nsibilitate, mysterio, character enigmatic


gåtlik

enigmatic, incompre(he)nsibile, mysteriose, sibyllin


gåtlikhet

incompre(he)nsibilitate, mysterio, character enigmatic


gåva

presente, dono, donation, donativo, dotation, gratification;
(talang) talento, dono;
äga talets ~ esser un orator dotate/de talento


gåvoavtal

jur acto de donation


gåvobeskattning

imposto/taxa super le donation(es)


gåvobrev

jur acto de donation


gåvomottagare

acceptor de un donation


gåvoskatt

imposto/taxa super le donation(es)


gåvotagare

jur acceptor de un donation


göda

ingrassiar;
(tillföra gödningsmedel) stercorar, fertilisar;
den gödda kalven bibl le vitello ingrassiate;
~ sig reprender/recovrar/recuperar su fortias


gödgris

porco a ingrassiar


gödhöna

pullarda


gödkalv

vitello a ingrassiar


gödkyckling

broiler eng [bråilö]


gödning

(handling) (le) ingrassiar;
(av jord/växter) fertilisation, stercoration;
(gödningsmedel) stercore, fertilisante


gödningsmedel

stercore, fertilisante


gödningsämne

fertilisante


gödsel

stercore;
som avser ~ stercoral, stercorari


gödselblandning

composto


gödselbrunn

puteo/fossata de stercore


gödselgrep

furca a/de stercore, tridente


gödselhög

cumulo/amassamento de stercore, stercorario


gödselkärra

carro a/de stercore


gödselmedel

fertilisante


gödselränna

collector de stercore


gödselspridare

machina a dispersion de stercore


gödselspridning

dispersion de stercore


gödselstack

cumulo/amassamento de stercore, stercorario


gödselstad

cumulo/amassamento de stercore, stercorario


gödselvatten

stercore liquide


gödsla

stercorar, fertilisar


gödsling

stercoration, fertilisation


gödslingsmedel

fertilisante


gödsvin

porco a ingrassiar


gök

zool cucu;
kul caffe calde con brandy eng [brændi]


göka

copular


gökblomster

bot lychnis, lychnide


gökfåglar

zool (ordning) cuculiformes


gökotta

picnic eng matutinal in maio


göktyta

zool torquicollo


gökunge

zool juvene cucu


gökur

pendula a/de cucu


gökärt

bot lathyro montan


göl

stagno


gömd

occulte;
vara ~ later


gömfröig

bot angiosperme;
~a växter (grupp) angiospermas


gömlek

joco de celamento


gömma

I v (dölja) celar, dissimular, occultar;
(bevara) conservar, retener;
~ något i ett skrin/i en kista incoffrar un cosa;
~ sig bakom någon celar se/occultar se detra un persona;
~ sitt ansikte i händerna occultar su facie/su visage [-ad3e] in/inter le manos;
~ undan mitter a latere;
hålla sig gömd celar se, occultar se;
ligga gömd later
II s deposito, remissa


gömme

refugio;
bot pericarpio


gömsle

refugio


gömställe

refugio


göpa

zool lynce, lupo cervari


göra

I s carga, labor, travalio, obra
II v (åstadkomma) facer, render, ager;
(tillverka) fabricar, producer;
(utföra) executar, effectuar;
det gör mig ledsen il me afflige;
det låter sig inte ~ isto es infacibile;
~ affärer facer negotios, mercar, commerciar;
~ anteckningar prender notas, notar;
~ av med expender;
~ av med sig själv suicidar se;
~ bort render ridicule, ridiculisar, irrider, derider, ludificar;
~ bort sig dishonorar se, compromitter se, facer mal figura;
~ bruk av utilisar;
~ efter imitar, contrafacer;
~ emot contrariar, antagonisar, obstar, poner un obstaculo a, ager contra;
~ en ansträngning facer un effortio;
~ en blunder facer/committer un gaffe;
~ en dygd av nödvändigheten facer de necessitate virtute;
~ en film realisar un film; ~ en paus facer un pausa;
~ fast attachar [-sh-];
(af)fixar;
(af)figer, alligar;
sjö ammarrar;
~ fel facer un error/errores;
~ glad delectar;
~ gott benefacer;
~ ifrån sig terminar, finir, finalisar, completar, ultimar, concluder;
~ loss distachar [-sh-], disfacer, disligar, liberar;
~ lycklig render felice;
~ mål sport facer un goal eng [goul];
~ ner (skarpt kritisera) criticar durmente, detraher, depreciar, denigrar;
(tillintetgöra) occider, assassinar, liquidar;
~ någons bekantskap facer le cognoscentia de un persona;
~ något möjligt possibilisar un cosa;
~ om refacer;
~ ont facer mal;
(plåga) doler;
~ sig av med disfacer se de, disembarassar se de, liberar se de;
~ sig besvär dar se pena, effortiar se, facer un effortio;
~ sig bra (passa) ir ben;
~ sig en föreställning om något facer se un idea/un imagine de un cosa, imaginar se un cosa;
~ sig en förmögenhet amassar un fortuna;
~ sig löjlig facer se ridicule;
~ sig till esser affectate, posar;
~ sig till ovän med inimicar se con;
~ sitt bästa facer un effortio;
~ upp (komma överens) convenir, accordar se;
(betala) pagar;
~ upp eld accender un foco;
~ upp en budget establir un budget eng [bad3it], facer un estimation;
~ upp en plan elaborar un plano;
~ vid reparar, refacer;
ha att ~ med något haber a facer a un cosa;
ha mycket att ~ esser occupate, haber multo a facer;
hur kan du ~ mig detta? como pote tu facer me isto?;
två plus två gör fyra duo plus duo face/es quatro


görande

hans ~n och låtanden su factos e actos


gördel

(bälte) cinctura;
(höfthållare) porta-garrettieras pl


gördeldäck

pneu(matico) radial


gördla

cincturar


görlig

facibile, realisabile, agibile, executabile, effectuabile, operabile, possibile, practicabile;
i ~aste mån (as)si multo como possibile


görningen

vara i ~ esser in preparation


göromål

carga, labor, travalio, obra


gös

1 zool lucioperca 2 (tackjärnsstycke) lingoto 3 sjö parve bandiera marin, geus nederl


gösstake

sjö parve palo de geus nederl


göt

I 1 hist;
~ar, ~er (folkslag) geatas pl;
2 hist litt adherente del gothicismo
II tekn (gjutet metallblock) lingoto, barra


göticism

litt gothicismo


götisk

litt gothicistic


götjärn

ferro fundite


götmetall

metallo fundite


götstål

aciero fundite


Advertisement