si[]
si[]
si[]
si[]
- sub
- si ????
- ah si!
- al minus si tu lo permitte
- anque si
- como si
- como si su vita dependeva de illo
- como si tu non esseva al currente!
- dar le si a un persona
- dicer si a un cosa
- e tu crede isto? si!
- es il jam si tarde?
- face como si ille non existe
- forsan que si, forsan que no
- il es facile de esser generose si on non paga pro isto
- il esserea un miraculo si Ajax non ganiava le titulo
- il importa saper si
- illa me reguardava como si illa esseva surprendite
- ille demanda si il pote venir
- ille face como si il non ha occurrite nihil
- ille parla como si ille es in possession del veritate absolute
- ille si e illa non
- io crede de si
- io es curiose de saper si ille veni
- io me demanda si ille va venir
- io me demanda si isto es exacte
- io non sape si mi amico veni
- io sape proque ille es si aggresive
- io sponde que si
- io va con te, si tu paga pro me
- io vos pagara), si tosto que io habera le moneta
- iste phenomeno ha unicamente loco si le conditiones sequente ha essite reimplite
- isto non es si grave
- le practica dicera si iste plano es bon
- le vento es frigide, super toto si tu bicycla contra illo
- ma si
- ma si!
- non si velocemente, io non pote sequer te
- nos debe accelerar le passo, si nos vole esser illac a tempore
- nos debe bicyclar plus velocemente, si nos vole arrivar a tempore
- nos non pote permitter nos un automobile si car
- oh si
- pro si dicer
- si
- si!
- si appellate
- si bemol
- si blanc como le nive
- si clar como crystallo
- si conservate ben, illo pote durar annos
- si Deo vole
- si desiderate
- si desirate
- si grande como
- si grande comosi il vos place
- si il es necessari
- si il non superveni alicun impedimento
- si il place a Deo
- si il te place
- si il vos place
- si illes lo discoperi, io sera expulsate
- si io habeva moneta, io non lo facerea
- si io non erra
- si io pote exprimer me assi
- si isto vos conveni, veni deman
- si le caso se presenta
- si le circumstantias es favorabile
- si le circumstantias lo permitte
- si le circumstantias necessita isto
- si le conditiones es favorabile
- si le cosas dependerea de me
- si le fortuna me assiste
- si le montania non va a Mohammed, Mohammed va al montania
- si le tempore lo permitte
- si le vita e le sanitate me lo permitte
- si non
- si o no
- si pagate intra un septimana
- si possibile
- si presto como possibile
- si requestate
- si requirite
- si tal es le voluntate del Senior
- si te es car le vita
- si tosto que
- si tosto que possibile
- si toto marcha ben
- si tu prende iste sentiero, tu pote accurtar multo le distantia
- si uno da le exemplo, le alteres lo seque
- si vos ha besonio de un cosa, non hesita a demandar lo
- si vos lo permitte
- si vos subscribe a tote le serie vos va reciper un presente de valor
- tu esserea folle si tu non lo faceva
- tu perdera si tu vende iste automobile
- un automobile si car es superior a nostre medios
- un si grande casa
- un vice si e le altere no
- verificar si un cosa non contine errores
- il resta / remane a saper si
- ille es sempre / semper si comic / drolle
- ille es sempre / semper si paternalista / paternalistic con su sposa
- ille se monstra semper / sempre si rebarbative
- ille se monstra sempre / semper si rebarbative
- io crede que / de si
- io crede que si / que no
- le question resta / remane si
- pagamento per cheque es anque possibile si on lo desira / desidera
- que on me occide si isto es ver / le veritate
- si / assi belle como
- si / tanto blanc como le nive
- si le caso occurre / se presenta
- si necesse / necessari
- si toto va / marcha ben
- si vos lo desira / desidera
- si vos lo desira / desidera, nos vos inviara le catalogo gratuitemente / gratis
- si vos lo require / requesta
sia[]
- v
- sia ????
- Deo diceva -- sia le lumine!
- Deo sia laudate
- Deo sia laudate!
- io vos lo repete, sia prudente
- laudate sia Deo!
- le celo sia laudate!
- le pace sia con vos!
- non sia idiota!
- non sia insensate!
- non sia tanto avide
- non sia tanto disagradabile
- non sia tanto disagradabile!
- non sia tanto insistente
- que isto sia un advertimento pro te!
- sia
- Sia!
- sia!
- sia assi
- sia attentive e non parla
- sia breve
- sia caute!
- sia le benvenito!
- Sia le lumine!
- sia quiete!
- sia quiete con le pedes!
- sia sanctificate le nomine tue!
- sia sia
- sia sia
- sia un pression P e un volumine V
- tu nomine sia sanctificate!
- Tu nomine sia sanctificate!
- Vostre nomine sia sanctificate
- que vostre / tu voluntate sia facite
- sia / sive sia / sive
- sia / sive sia / sive
- sia attente / attentive!
- Sia le lumine / luce!
- Vostre / Tu voluntate sia facite
sial[]
sialagoge[]
- adj
- sialagoge ????
- sialagoge
sialagogo[]
- sub
- sialagogo ????
- sialagogo
sialic[]
sialorrhea[]
- sub
- sialorrhea ????
- sialorrhea
Siam[]
siamese[]
siamese[]
- sub
- siamese ????
- catto siamese
- geminos siamese
- siamese
Siberia[]
- sub n pr
- siberia ????
- deportation a Siberia
- ille esseva deportate a Siberia
- Siberia
siberian[]
- adj
- siberian ????
- climate siberian
- frigido siberian
- lutra siberian
- siberian
- steppa siberian
- tundra ¬R siberian
- tundratundra siberian
- il faceva un frigido atroce / siberian
siberiano[]
- sub
- siberiano ????
- siberiano
siberic[]
- adj
- siberic ????
- abiete siberic
- siberic
- tundra siberic
- sibila ????
- le serpente sibila
- le arbitro sibila un foris / foras de joco
- le merlas sibila / canta
- sibilamento ????
- sibilamento
sibilante[]
sibilante[]
- sub
- sibilante ????
- consonante sibilante
- sibilante
- sibilante troppo le arbitro guasta le match ¬A completemente
- voce sibilante
sibilar[]
- v
- sibilar ????
- continuar a sibilar
- sibilar
- sibilar con le digitos
- sibilar le interruption del joco
- sibilar su can
- sibilar un aere
- sibilar un melodia
- sibilar le fin del joco / del match ¬A / del partita
- sibilata ????
- sibilata de clausura
- sibilo / sibilata final / de clausura
sibilation[]
- sub
- sibilation ????
- sibilation
sibilator[]
- sub
- sibilator ????
- sibilator
sibilo[]
- sub
- sibilo ????
- boia a sibilo
- colpo de sibilo
- colpo de sibilo initial
- dar le sibilo final
- dar un sibilo
- le sibilo de un locomotiva
- sibilo
- sibilo a vapor
- sibilo de alarma
- sibilo de appello
- sibilo de esca
- sibilo de policiero
- sibilo de serpentes
- sibilo del policiero
- sibilo final
- sibilo pro canes
- caldiera cantante / con sibilo
- sibilo / sibilata final / de clausura
- sibilo a / de vapor
- sibilos ????
- sibilos
sibirea[]
sibylla[]
sibyllin[]
- adj
- sibyllin ????
- libros sibyllin
- oraculos sibyllin
- sibyllin
sic[]
sic[]
- adv
- sic ????
- a pedes sic
- amandolas e uvas sic
- as)satis sic pro esser repassate
- bassino de reparation sic
- batteria sic
- biscuit sic
- calor sic
- canaletto sic
- champagne sic
- colpo sic
- conservar in un loco sic
- coryza sic
- distillation sic
- embracage sic
- enumeration sic
- esser sic
- ficos sic
- forrage sic
- frigide e sic
- fructo sic
- fructos fresc e fructos sic
- fungos sic
- gangrena sic
- gelo sic
- grande pan a uvas sic
- gravar al aquaforte con le puncta sic
- gurgites sic
- gurgure sic
- gutture sic
- haber le gurgite sic
- hemorrhoides sic
- in le estate on pote transversar le rivo a pedes sic
- labios sic
- lacte sic
- latere sic de un montania
- lavanderia a sic
- le pumpa es sic
- levatura sic
- ligno sic
- mantener sic
- mi capillos es sic como le palea
- mi plantas es sic
- monson sic
- multo sic
- nettar a sic
- nuces miscite con uvas sic
- nutrimento sic
- nutrimento sic pro canes
- palea sic
- pan al uvas sic
- pan sic
- parve colpos sic
- periodo sic
- pila sic
- pisce sic
- pleuritis sic
- polir super un petra sic
- pruna sic
- puteo sic
- quasi sic
- ramos sic
- recitativo sic
- revestimento de ramos sic
- scopa de ramos sic
- sepe sic
- shampoo sic
- shampooing sic
- sic
- sic como pulvere
- stilo sic
- tempore sic
- terra sic
- thermometro sic
- toto sic
- tusse sic
- un trencho de pan sic
- uva sic
- uvas sic con brandy ¬A
- valle sic
- via sic
- vinagre al uvas sic
- vino al uvas sic
- vino sic
- batteria / pila sic
- beton / concreto sic
- bouquet ¬F de flores siccate / sic
- cellula / pila sic
- clauder un libro con un colpo / con un ruito sic:
- colpo sic / ruitose
- crema dulce / pudding ¬A con uvas sic
- enumeration / catalogo sic
- facer un remarca multo sic / laconic
- flor siccate / sic
- folios morte / sic
- forrage solide / sic
- gorga / gurgite / guttere sic
- guardavento / paravento de ramos sic
- lacte sic / dishydrate / sic / in pulvere
- lacte sic / dishydrate / sic / in pulvere
- lubricante / lubrificante sic
- monson sic / del estate
- monson sic / hibernal
- multo / totalmente sic
- pan al / con uvas sic
- pelle sic / dishydratate
- periodo sic / de siccitate
- persona qui re)collige ramos sic / ligno morte
- ramo / rametto sic
- re)colliger ligno morte / ramos sic
- shampoo / shampooing ¬A sic
- sic ????
- legumines sic
- pelle sic
sicario[]
sicca[]
- sub
- sicca ????
- ista lacca sicca in sex horas
- iste colla sicca rapidemente
- iste lacca sicca in tres horas
- le color sicca in strias
- que sicca rapidemente
- sicca
siccacapillos[]
- sub
- siccacapillos ????
- siccacapillos
- siccamente ????
- dicer un cosa siccamente
- refusar siccamente
- siccamente
siccante[]
- adj
- siccante ????
- bloco siccante
- carton siccante
- oleo siccante
- papiro siccante
- siccante
- facite de papiro / siccante / absorbente
- folio de papiro siccante / absorbente
- papiro siccante / absorbente
- rolo de papiro absorbente / siccante
- tamponar / siccar con papiro absorbente / siccante
- siccaplattos ????
- siccaplattos
siccar[]
- v
- siccar ????
- continuar a siccar
- corda a siccar
- de)siccar un marisco
- facer siccar per aere cali)de
- lassar siccar
- panno pro siccar le vitros
- siccar
- siccar con siccator electric
- siccar de novo
- siccar le lacrimas de un persona
- siccar per centrifuga
- siccar per centrifuge
- siccar per fricar
- siccar plantas per insolation
- siccar se
- siccar se ben
- siccar se le capillos
- siccar se le lacrimas
- siccar su lacrimas
- siccar un laco
- siccar un marisco
- siccar un pagina
- subtecto pro siccar
- cabina a / de siccar
- corda a / de siccar
- essugar se / siccar se le manos
- estufa de exsiccation / de siccar
- installation a / de siccar
- latta a / de siccar
- machina a / de siccar
- poner / mitter a siccar
- siccar / essugar su lacrimas
- siccar al furno / super un solo calide
- siccar per medio de un machina hydraulic / un molino
- siccar se / essugar se le lacrimas
- siccar se / essugar un lacrima
- tamponar / siccar con papiro absorbente / siccante
siccate[]
- adj
- siccate ????
- bouquet de flores siccate
- flor siccate
- fructos siccate
- gado siccate
- iste pan ha siccate completemente
- siccate
- siccate in le sol
- tote le recolta ha siccate
- bouquet ¬F de flores siccate / sic
- flor siccate / sic
- siccate al / per le vento
siccative[]
- adj
- siccative ????
- oleos siccative
- siccative
siccativitate[]
- sub
- siccativitate ????
- siccativitate
siccativo[]
- sub
- siccativo ????
- siccativo
siccator[]
- sub
- siccator ????
- siccar con siccator electric
- siccator
- siccator a aere calde
- siccator a aere calide
- siccator automatic
- siccator centrifuge
- siccator de capillos
- siccator de films ¬A
- siccator de herba
- siccator de mano
- siccator de manos
- siccator electric de mano
- siccator infrarubie
- siccator plicabile
- siccator rotative
- combination de machina a / de lavar e siccator
- machina a / de lavar con siccator incorporate
- siccator a / de vapor
- siccator rotative / automatic
siccatorio[]
- sub
- siccatorio ????
- siccatorio
- siccatorio a tabaco
- siccatorio de haringos
- siccatorio de herba
- siccatorio de ligno
- siccatorio de pisces
- siccatorio de tabaco
- siccatorio pro bulbos
- siccatorio pro tabaco
- siccatorio a / de tabaco
- sicchissime ????
- sicchissime
siccitate[]
- sub
- siccitate ????
- le siccitate contracta le ligno
- le siccitate contrahe le ligno
- siccitate
- siccitate persistente
- como resultato del siccitate persistente le uvas remane / resta parve
- periodo sic / de siccitate
- sicco ????
- sicco
Sicilia[]
- sub n pr
- sicilia ????
- Sicilia
sicilian[]
- adj
- sicilian ????
- sicilian
- Vesperas Sicilian
siciliana[]
- sub
- siciliana ????
- siciliana
siciliano[]
- sub
- siciliano ????
- siciliano
sickle-cell[]
- sub
- sickle-cell ????
- sickle-cell ¬A
siclo[]
- sub
- siclo ????
- siclo
- sicut ????
- sicut
sicyo[]
- sub
- sicyo ????
- sicyo
- sicyo angulate
SIDA[]
- sub
- sida ????
- per SIDA
- SIDA
- syndrome de immunodeficientia acquirite
- sida posttransfusional
- AIDS / SIDA menacia assumer / acquirer proportiones epidemic
- inhibitor de AIDS ¬A / de SIDA
- malado de AIDS ¬A / de SIDA
- portator del AIDS ¬A / de SIDA
- test ¬A del AIDS ¬A / de SIDA
- virus del AIDS ¬A / de SIDA
- sidasyndrome ????
- SIDASyndrome de Immunodeficientia Acquirite
sidecar[]
- sub
- side-car ????
- cursa de side-car ¬A
- sidecar ????
- motocycletta con sidecar ¬A
- motocyclo con sidecar ¬A
- persona qui va in le sidecar ¬A
- sidecar ¬A
sideral[]
- adj
- sideral ????
- anno sideral
- die sideral
- horologio sideral
- influentia sideral
- jorno sideral
- magnetismo sideral
- mense sideral
- position sideral
- revolution sideral
- sideral
- spatio sideral
- tempore sideral
- die / jorno sideral
- durata / duration de revolution sideral
- jorno / die sideral
- luce / lumine sideral
- tempore sideral / astronomic
siderar[]
- v
- siderar ????
- siderar
- siderate ????
- esser colpate / siderate de un fulmine
sideration[]
- sub
- sideration ????
- sideration
- sideric ????
- anno sideric
siderite[]
- sub
- siderite ????
- siderite
sideritis[]
- sub
- sideritis ????
- sideritis
siderographia[]
- sub
- siderographia ????
- siderographia
siderolithic[]
- adj
- siderolithic ????
- siderolithic
siderolitho[]
- sub
- siderolitho ????
- siderolitho
siderophobia[]
- sub
- siderophobia ????
- siderophobia
sideroscopio[]
- sub
- sideroscopio ????
- sideroscopio
siderose (-osis)[]
- sub
- siderose ????
- siderose
- siderosis
- siderose -osis
- siderosis ????
- siderose
- siderosis
siderostato[]
- sub
- siderostato ????
- siderostato
siderurgia[]
- sub
- siderurgia ????
- nostre siderurgia migra verso le portos
- siderurgia
siderurgic[]
- adj
- siderurgic ????
- industria siderurgic
- siderurgic
- industria siderurgic / del ferro
siderurgista[]
- sub
- siderurgista ????
- siderurgista
- sidewinder ????
- missile Sidewinder
- sidio ????
- sidio de maladia
- siegfried ????
- linea Siegfried ¬G
- Siegfried ¬G
sierra[]
- sub
- sierra ????
- sierra
- Sierra Leone
Sierra Leone[]
siesta[]
- sub
- siesta ????
- siesta
- facer / dormir le siesta
- facer un somno curte / legier / un siesta
sigillamento[]
- sub
- sigillamento ????
- sigillamento
sigillar[]
- v
- sigillar ????
- baston de cera de sigillar
- continuar a sigillar
- sigillar
- sigillar a
- sigillar con cera
- sigillar con lacca
- sigillar con plumbo
- sigillar con un basio
- sigillar con un sigillo de plumbo
- sigillar le sorte de
- sigillar un acto
- sigillar un amicitate
- sigillar un casa
- sigillar un compra
- sigillar un promissa
- timbro de sigillar
- timbro pro sigillar
- anello a / pro sigillar
- anello sigillari / de sigillo / con sigillo / pro sigillar / a sigillar
- anello sigillari / de sigillo / con sigillo / pro sigillar / a sigillar
- cera a / de sigillar
- timbro sigillari / de / pro sigillar
sigillari[]
- adj
- sigillari ????
- anello sigillari
- sigillari
- timbro sigillari
- anello sigillari / de sigillo / con sigillo / pro sigillar / a sigillar
- timbro sigillari / de / pro sigillar
sigillaria[]
- sub
- sigillaria ????
- sigillaria
sigillate[]
- adj
- sigillate ????
- documento sigillate
- instructiones sigillate
- inviar un cosa in un inveloppe sigillate
- le documentos sigillate es in le manos de un notario
- le notario es depositario del documentos sigillate
- litteras sigillate
- non sigillate
- pacto sigillate per le sanguine
- papiro sigillate
- sigillate
- terra sigillate
- testamento sigillate
- papiro sigillate / timbrate
- pecia / documento sigillate
sigillation[]
- sub
- sigillation ????
- sigillation
sigillator[]
- sub
- sigillator ????
- sigillator
sigillatura[]
- sub
- sigillatura ????
- sigillatura
sigillo[]
- sub
- sigillo ????
- appender un sigillo a un documento
- applicar un sigillo a
- apponer un sigillo
- apposition de un sigillo
- grande sigillo
- le sigillo del secreto
- parve sigillo
- portar un sigillo personal
- rumper un sigillo
- sigillar con un sigillo de plumbo
- sigillo
- sigillo de cera
- sigillo de contracto
- sigillo de plumbo
- sigillo de Salomon
- sigillo del ecclesia
- sigillo del municipalitate
- sigillo discographic
- sigillo discographicsigillo discographic
- sigillo official
- sigillo papal
- stampar un sigillo
- sub le sigillo del secreto
- anello con / de sigillo
- anello sigillari / de sigillo / con sigillo / pro sigillar / a sigillar
- anello sigillari / de sigillo / con sigillo / pro sigillar / a sigillar
- imposto / derecto de timbro / de sigillo
- remotion / ruptura del sigillo
- remover / rumper le sigillo
- sigillo / timbro communal / municipal
- sigillo / timbro de cauchu
- sigillo / timbro de cupro
- sigillo del urbe / citate
- timbro / sigillo pro timbrar datas
sigillographia[]
- sub
- sigillographia ????
- sigillographia
sigillographic[]
- adj
- sigillographic ????
- sigillographic
- studios sigillographic
- sigillographo ????
- sigillographo
- sigillos ????
- apponer le sigillos
- apposition del sigillos
- gravar sigillos
- gravator de sigillos
- guarda del sigillos
- guardia del sigillos
- le apposition del sigillos
- lege de sigillos
- rumper le sigillos
- sigillos intacte
- un littera con cinque sigillos de cera
- vendita de sigillos
- cera a / de / pro sigillos
- gravator de punctiones / de sigillos
sigma[]
- sub
- sigma ????
- function sigma
- sigma
sigmoide[]
- adj
- sigmoide ????
- sigmoide
signal[]
- sub
- signal ????
- caper un signal radio
- colpo de signal
- dar le signal de arresto con un bandiera
- dar le signal de partita
- dar le signal de partita con un bandiera
- emitter un signal
- facer un signal
- facer un signal a un persona
- ignorar le signal de arresto
- il ha multe ruito in le signal
- isto est un signal de pluvia
- le commando de un signal
- le signal del attacco
- le signal del traffico es rubie
- le signal del ultime torno
- le signal esseva rubie
- le signal indicava via libere
- pistola que da le signal del partita
- post le signal de dece horas
- reciper un signal
- signal
- signal acustic
- signal bitonal
- signal de advertimento
- signal de alarma
- signal de appello
- signal de appello de pilota
- signal de arresto
- signal de attacco
- signal de bandieras
- signal de bloco
- signal de bruma
- signal de campana
- signal de circulation
- signal de detection
- signal de error
- signal de ferrovia
- signal de foco
- signal de fumo
- signal de nebula
- signal de occupate
- signal de partita
- signal de periculo
- signal de prioritate
- signal de radar
- signal de radio
- signal de recognoscentia
- signal de reposo
- signal de stop
- signal de tempesta
- signal de traffico
- signal de trompetta
- signal de urgentia
- signal del corno
- signal del partita
- signal del susurrator
- signal e ruito
- signal horari
- signal initial
- signal intermittente
- signal luminose
- signal optic
- signal pro continuar le marcha
- signal sonor
- tiro pro dar un signal
- transmitter un signal
- alarma / signal de incendio
- dar / facer un signal / signales
- dar un signo / signal de vita
- foco / signal pro pedones
- isto es un signo / signal / indication de pluvia
- le signal del revolta / pro le sublevation
- lumine / luce / signal rubie / de stop ¬A
- pannello / signal de advertimento
- signal / signo de traffico / de circulation
- signal acustic / sonor
- signal de advertimento / de alarma
- signal de alarma / de urgentia
- signal de arresto / de halto
- signal de arresto / de halto / de stop
- signal de assalto / de attacco
- signal de bruma / de nebula
- signal de intervallo / de interludio
- signal de mesura / mensura / mesuration
- signal de succurso / de alarma
- signal de tramvia / tramway ¬A
- signal del corno / cornetta
- signal del traffico / circulation
- signal detonante / a petardo
- signal horari / de tempore
- signal sonor / audibile / audio
- signal video / de imagine
- signo / signal de partita
- signala ????
- pro le bon ordine io vos signala que
signalamento[]
- sub
- signalamento ????
- signalamento
signalar[]
- v
- signalar ????
- bandiera pro signalar
- signalar
- signalar con boias
- signalar con un cosa
- signalar le disparition de un persona
- signalar le fonte del information
- signalar que
- signalar se
- signalar un abuso
- signalar un cosa a un persona
- signalar un cosa per medio de gestos
- signalar un problema
- bandiera pro signalar / de signales
- signalar un cosa in pauc / poc parolas
signalate[]
- adj
- signalate ????
- signalate
- isto merita de esser mentionate / signalate
- signalation ????
- signalation
signalator[]
- sub
- signalator ????
- signalator
- signales ????
- apparato de signales
- bandiera de signales
- cabina de signales
- codice de signales
- corbe pro dar signales
- costos de transmission de signales
- dar signales luminose
- emitter signales
- facer signales luminose
- generator de signales
- lampa de signales
- munir de signales stratal
- non dar signales de vita
- persona qui da signales
- pistola de signales
- registro del signales
- rocchetta de signales
- signales acustic
- telegrapho per signales
- transmission de signales
- turre de signales
- bandiera pro signalar / de signales
- colonna / columna de signales pro regular le traffico / le circulation
- dar / facer un signal / signales
- dispositivo / apparato de signales / signalisation
- libro / codice de signales
- libro / codice de signos / signales
- non dar signos / signales de vita
- pannello de signales / signalisation
- systema / codice de signales
- telegrapho optic / de signales
signalisar[]
- v
- signalisar ????
- signalisar
- signalisar su intentiones
signalisate[]
- adj
- signalisate ????
- passage a nivello non signalisate
- signalisate
- passage a nivello guardate / protegite / signalisate
- passage a nivello non protegite / guardate / signalisate
- passage a nivello non protegite / guardate / signalisate / custodiate
- passage a nivello protegite / guardate / signalisate
signalisation[]
- sub
- signalisation ????
- boia de signalisation
- dispositivo de signalisation
- paletto de signalisation
- pannello de signalisation
- pannello de signalisation de un periculo
- poste de signalisation
- poste principal de signalisation
- signalisation
- signalisation del passage a nivello
- signalisation stratal
- dispositivo / apparato de signales / signalisation
- pannello de signales / signalisation
- protection / signalisation del passage a nivello
signar[]
- v
- signar ????
- adjunger pro signar
- presentar pro signar
- signar
- signar con un cruce
- signar de novo
- signar le pace
- signar se
- signar un accordo commercial
- signar un armistitio
- signar un contracto
- signar un pacto
- signar un tractato
- adjunger pro firmar / signar
- mitter / poner su nomine sub / signar un articulo
- presentar pro firmar / signar
- signar / firmar le pace
- signar / firmar un contracto
- signar / firmar un convention / un contracto / un tractato
- signar / subscriber pro cinquanta florinos
- signar per / con un cruce
- signar un pacto / tractato
signatario[]
- sub
- signatario ????
- approbation del signatario
- le approbation del signatario
- signatario
- signate ????
- le contracto debe esser signate per tote le interessatos
- non signate
- non sub)signate
- sub)signate
- scripto signate / firmate
signator[]
- sub
- signator ????
- signator
signatura[]
- sub
- signatura ????
- apponer su signatura
- authenticitate de un signatura
- certificar un signatura
- contrafacer un signatura
- extorquer un signatura a un persona
- extorsion de un signatura
- facer legalisar su signatura
- falsario de un signatura
- falsificar un signatura
- ille ha falsificate mi signatura
- illegibilitate de un signatura
- imitar le signatura de un persona
- imitation de un signatura
- iste articulo porta su signatura
- le authenticitate de un signatura
- legalisation de un signatura
- poner su signatura al pede de
- signatura
- signatura authentic
- signatura de un convention
- signatura de un tractato
- signatura illegibile
- signatura legal
- signatura legalisate
- signatura reiterate
- sin signatura
- stampa de signatura
- su signatura es facilemente imitabile
- ci / hic juncto le recepta pro le signatura
- contrafacer un signatura / firma
- facer legalisar / authenticar un signatura
- falsificar / contrafacer un signatura
- le authenticitate de un signatura / firma
- legalisation / authentication de un signatura
- mitter / ap)poner su signatura
- poner su signatura / firma al pede de
- scribe / jecta tu signatura hic
- signatura / firma blanc / in blanco
- signatura / firma illegibile
- signatura / firma legal
- signatura de un convention / de un contracto / un tractato
- signatura false / contrafacte / falsificate
- signaturas ????
- campania de signaturas
- colliger signaturas
- lista de signaturas
- reassemblar signaturas
- campania de signaturas / petition
- falsification de signaturas / de un documento
- reassemblar / colliger signaturas / firmas
- significa ????
- differer non significa abandonar
- iste non significa practicamente nihil
- isto non significa necessarimente que
- isto non significa nihil
- isto significa
- isto significa difficultates!
- isto significa nihil
- isto significa un grande economia
- le foco rubie significa que on debe stoppar
- que significa iste gesto?
- que significa isto?
- que significa isto pro me?
- que significa San Marino in comparation con Italia?
- solo le morte significa un disparition definitive de tote contingentia e dependentia
- un corde significa amor
- differer non es / significa abandonar
- in lor opinion ille non significa multo / ille es insignificante
- isto non implica / significa necessarimente que
- isto significa / constitue un grande perdita pro me
- que implica / significa isto?
- que intende vos per / que significa / que vole dicer iste expression?
- stagnation es / significa declino
significante[]
- adj
- significante ????
- differentia significante
- exemplo significante
- indicio significante
- significante
- conversationes significante / utile
- differentia significante / significative
- evento importante / significante
- eventos importante / grave / significante
- parolas significante / utile
significantia[]
- sub
- significantia ????
- de significantia global
- de significantia mundial
- significantia
- benes de valor / significantia cultural
- de significantia / importantia mundial
significar[]
- v
- significar ????
- significar
- significar tanto como
- significar / manifestar / exponer / revelar / facer cognoscer su intentiones
signification[]
- sub
- signification ????
- campo de signification
- contento de signification
- contraction del signification
- dar un nove signification a
- de equal signification
- deformar le signification de un parola
- differentia del signification
- disveloppamento del signification
- iste parola non ha un signification clarmente specificate
- le signification de iste parola me escappa
- nuance ¬F de signification
- nucleo de signification
- signification
- signification accessori
- signification allegoric
- signification contextual
- signification currente de un parola
- signification de base
- signification extensive de un parola
- signification mundial
- signification profunde de un cosa
- sin signification
- structura del signification
- traher le signification del contexto
- transition de signification
- acception / signification / senso currente de un parola
- cambio / cambiamento / modification del signification
- dar un altere dimension / signification / un aspecto extra a su existentia
- deducer / traher le signification del contexto
- definition / determination del signification
- description / definition del signification
- diversitate / varietate del signification
- in le plus large senso / signification del parola
- in le senso / signification le plus ample / extense del parola
- iste parola ha un signification special / pauco usual / poco usual
- parolas de mesme / similar / identic signification / tenor
- plen de senso / de signification
- senso / signification de un parola
- signification / acception ordinari / commun / currente de un parola
- signification / significato / senso accessori / secundari
- signification ????
- gruppo de signification
- significationes ????
- combination de significationes
- un multiplicitate de significationes
significative[]
- adj
- significative ????
- cifras significative
- differentia significative
- facto significative
- le vandalismo es significative del problematica social
- lo que es ancora plus significative
- mimica significative
- significative
- differentia significante / significative
- isto es characteristic / significative
- le vandalismo es significative del problemas / problematica social
- pauco / poco significative
- progresso importante / notabile / significative
- silentio expressive / eloquente / significative
significativitate[]
- sub
- significativitate ????
- significativitate
- significativitate de un dato statistic
- significativitate de un gesto
significato[]
- sub
- significato ????
- deformar le significato de un parola
- significato
- significato accessori
- significato etymologic
- significato originari
- significato primitive
- significato secundari
- signification / significato / senso accessori / secundari
- significato / senso originari / etymologic / primitive / de base
- significato / senso principal
significator[]
significator[]
- sub
- significator ????
- significator
- significava ????
- le devalutation significava le collapso de su politica
signo[]
- sub
- signo ????
- ante iste cifra on debe mitter un signo minus
- bon signo
- como signo de
- como signo de lucto
- dar signo
- dar un signo pro comenciar
- del mesme signo
- esser le signo de
- facer le signo del cruce
- facer signo
- facer signo de
- facer un signo affirmative
- facer un signo affirmative de capite
- facer un signo affirmative de testa
- facer un signo de cruce
- facer un signo de testa incoragiante a un persona
- facer un signo incoragiante a un persona
- facer un signo negative de capite
- facer un signo negative de testa
- ille me dava signo de seder me
- ille non monstrava alicun signo de surprisa
- ille portava un rosa como signo de recognoscimento
- isto es un signo promittente
- le arbitrarietate de un signo linguistic
- le sol eseva in le signo del Cancer
- mal signo
- non dar signo de vita
- non dar signo vital
- non dar un signo de vita
- non le plus minime signo de
- non monstrar signo vital
- polos del mesme signo
- signo
- signo abbreviative
- signo accidental
- signo characteristic
- signo clinic
- signo de accentuation
- signo de advertimento
- signo de affection
- signo de amicitate
- signo de approbation
- signo de approximation
- signo de bon augurio
- signo de capite
- signo de capite approbative
- signo de cesura
- signo de circulation
- signo de correction
- signo de debilitate
- signo de degeneration
- signo de degenerescentia
- signo de dignitate
- signo de disapprobation
- signo de ditto
- signo de division
- signo de elision
- signo de equalitate
- signo de equation
- signo de exclamation
- signo de fide
- signo de garantia
- signo de integral
- signo de intelligentia
- signo de interrogation
- signo de pace
- signo de peccabilitate
- signo de percentage
- signo de periculo
- signo de punctuation
- signo de punctuationsigno de punctuation
- signo de recognoscentia
- signo de referentia
- signo de repetition
- signo de reprisa
- signo de testa
- signo de testa approbative
- signo de traffico
- signo de trappista
- signo de vetustate
- signo de vita
- signo del addition
- signo del capite
- signo del cruce
- signo del digito
- signo del dollar ¬A
- signo del libra
- signo del multiplication
- signo del secunda
- signo del tempore
- signo del tempores
- signo del V
- signo del victoria
- signo del zodiaco
- signo descendente
- signo diacritic
- signo distinctive
- signo exclamative
- signo graphic
- signo hieroglyphic
- signo imperative
- signo indicative
- signo indicative de un maladia
- signo indicative de un morbo
- signo linguistic
- signo marginal
- signo minus
- signo miraculose
- signo Morse
- signo multiplicative
- signo musical
- signo negative
- signo ortho)graphic
- signo plus
- signo plus o minus
- signo positive
- signo precursor
- signo prognostic
- signo radical
- signo revelator
- signo totemic
- signo vernal del zodiaco
- tu ha oblidate le signo plus
- un mal signo
- un tal remarca es un signo de ignorantia
- dar un signo / signal de vita
- esser symptomatic / un symptoma / un signo de
- facer / dar signo a
- facer / dar signo a un persona
- facer un signo de capite / de testa affirmative
- facer un signo de capite / de testa negative
- facer un signo de testa / capite a un persona
- facer un signo del testa / capite
- fortia repulsive de polos equal / de mesme signo
- indication / signo previe
- isto es un signo / signal / indication de pluvia
- le repulsion reciproc de polos equal / de mesme signo
- le sol esseva in / sub le signo del Cancer
- marca / signo distinctive / characteristic
- non monstrar / dar signo vital / de vita
- phenomeno characteristic / signo typic del societate de abundantia
- polos magnetic de mesmo signo repulsa / repelle unaltere
- signal / signo de traffico / de circulation
- signo / barra / linea de fraction
- signo / inclination / movimento de capite / testa
- signo / marca / symbolo de referentia
- signo / marca diacritic
- signo / marca distinctive
- signo / movimento / inclination de capite / del testa
- signo / movimento / inclination del testa / del capite
- signo / pannello de interdiction / de prohibition
- signo / puncto exclamative / de exclamation
- signo / puncto interrogative / de interrogation
- signo / signal de partita
- signo / symbolo del infinito mathematic
- signo / symptoma de degeneration / degenerescentia / corruption / degradation / perversion / decadentia
- signo / symptoma de vetulessa / de senectude / de senilitate
- signo / tracto / marca distinctive / de distinction
- signo battite / colpate
- signo de equation / de equalitate
- signo de testa / capite approbative
- signo degenerative / de degeneration
- signo equal / de equalitate
- signo multiplicative / de multiplication
- signo musical / de musica
- signo orthographic / de punctuation
- signo phonetic / diacritic
- signo precursor / presagio del crise / crisis
- signo vital / de vita
- symbolo / signo del libra
- signos ????
- comenciar a dar signos de decadentia
- dar signos de impatientia
- homophonia de duo signos del alphabeto
- le prime signos del pubertate
- le signos exterior de ricchessa
- le signos precursor de un catastrophe
- le sol percurre le 12 signos del zodiaco in un anno
- manifestar signos de fatiga
- monstrar signos de deterioration
- monstrar signos de recognoscentia
- presentar signos de deterioration
- regula del signos
- signos astral
- signos cabalistic
- signos characteristic
- signos chromatic
- signos de appreciation
- signos de consentimento
- signos de disapprobation
- signos de invenenamento
- signos de punctuation
- signos del zodiaco
- signos distinctive
- signos dynamic
- signos evidente
- signos externe
- signos ideographic
- signos irrecusabile
- signos malefic
- signos Morse
- signos particular
- signos pictographic
- signos pictogra-phic
- signos premonitori de un maladia
- signos promonitori de un maladia
- signos stenographic
- signos zodiacal
- standardisation del signos de traffico
- studio del signos
- characteristicas / signos particular / special
- facer / dar signos a
- il ha signos / indicationes de
- isto es le signos / manifestationes de un affection renal
- libro / codice de signos / signales
- linguage mimic / gestual / de gestos / de signos
- manifestar / monstrar signos de fatiga
- monstrar signos / symptomas de putrefaction
- non dar signos / signales de vita
- signos / characteristicas exterior
- signos / monstras de consentimento / de approbation
- signos / symbolos stenographic
- signos autumnal / de autumno
- signos de appreciation / estima
- signos de testa / capite reiterate
- signos zodiacal / del Zodiaco
- symptomas / phenomenos / signos clinic
silano[]
- sub
- silano ????
- pyrolyse -ysis de silano
- silano
silao[]
- sub
- silao ????
- silao
- silencio ????
- observar silencio de radio
- silencio de radio
silene[]
- sub
- silene ????
- silene
- silene conic
- silene gallic
- silene noctiflor
- silene nutante
silenoidas[]
- sub pl
- silenoidas ????
- silenoidas
silente[]
- adj
- silente ????
- alarma silente
- esser completemente silente
- esser silente
- lectura silente
- majoritate silente
- massa silente
- massas silente
- procession silente
- protesto silente
- reproche silente
- silente
- teste silente
- urger esser silente
- attitude silente / silentiose
- demonstration silente / silentiose
- devenir mute / silente
- e' mute / silente
- esser silente / reticente super un subjecto
- film / cinema mute / silente
- le muros restava / remaneva mute / silente
- lectura silente / silentiose
- majoritate silente / silentiose
- massas silente / silentiose
- nocte silente / silentiose
- parte / rolo mute / silente
- persona silente / taciturne
- procession silente / silentiose
- render mute / silente
- restar / remaner silente
- urger esser silente / quiete
- vocal mute / silente
silentiar[]
- v
- silentiar ????
- silentiar
- silentiar un cosa
- silentiar / omitter alicun detalios
- tacer / silentiar un cosa
silentiario[]
- sub
- silentiario ????
- silentiario
silentiator[]
- sub
- silentiator ????
- pistola con silentiator
- silentiator
silentio[]
- sub
- silentio ????
- amar le silentio
- ascoltar in silentio
- claustrar se in le silentio
- comprar le silentio de un persona
- conspiration del silentio
- dis)rumper le silentio
- exiger silentio
- facer disparer un persona in silentio
- facer le silentio super
- guardar le silentio
- guardar le silentio super un subjecto
- guardar silentio
- il ha un silentio absolute
- il habeva un silentio de morte
- il regna in le sala un profunde silentio
- imponer le silentio a un persona
- imponer silentio
- imponer silentio a
- imponer silentio a un persona
- in silentio
- intimidar un persona a silentio
- jurar de mantener le silentio
- le decentia me impone le silentio
- le judice ha ordinate silentio
- minuta de silentio
- obligation de guardar silentio
- observar le silentio
- observar silentio de radio
- observar un minuta de silentio
- on pote audir le silentio
- opponer le silentio a tote le questiones
- opponer le silentio a un cosa
- optar pro le silentio
- passar in silentio super
- passar in silentio un cosa
- precio del silentio
- reducer al silentio
- reducer un persona al silentio
- requirer un momento de silentio pro le precaria
- responder a un insulto con silentio
- rumper le silentio
- ruptura del silentio
- silentio
- silentio!
- silentio absolute
- silentio audibile
- silentio de morte
- silentio de radio
- silentio elequente
- silentio eloquente
- silentio embarassose
- silentio expressive
- silentio funebre
- silentio glacial
- silentio mortal
- silentio nocturne
- silentio ominose
- silentio oppressive
- silentio, per favor
- silentio profunde
- silentio respectuose
- silentio sepulcral
- suffrer in silentio
- turbar le silentio
- un silentio sepulcral
- zona de silentio
- adorar / admirar un persona in silentio
- cercar silentio / quiete
- disturbar le silentio / calma
- facer / guardar le silentio super
- guardar / observar le silentio
- imponer secreto / silentio a un persona
- promitter secreto / silentio a un persona
- silentio absolute / total
- silentio eloquente / expressive
- silentio expressive / eloquente / significative
- silentio funebre / de tumba
- silentio mortal / de morte
- silentio penose / embarassose
- silentio profunde / de morte
- silentio sepulcral / del tumba
- silentio vesperal / vespertin / del vespere / del vespera
- Silentio!", ha criate le agente a su torno / vice
- turbar / rumper le silentio
silentiose[]
- adj
- silentiose ????
- alarma silentiose
- ille es in meditation silentiose
- lectura silentiose
- majoritate silentiose
- massa silentiose
- massas silentiose
- motor silentiose
- procession silentiose
- protesto silentiose
- salute silentiose
- silentiose
- silentiose como le tumba
- teste silentiose
- un pendula silentiose
- ventilator silentiose
- ventilatores silentiose
- attitude silente / silentiose
- demonstration silente / silentiose
- lectura silente / silentiose
- majoritate silente / silentiose
- massas silente / silentiose
- nocte silente / silentiose
- procession silente / silentiose
- silentiosemente ????
- ille ha discampate silentiosemente
- ille ha disparite silentiosemente
- partir silentiosemente
- silentiosemente
- ille ha disparite / discampate silentiosemente
silentiositate[]
- sub
- silentiositate ????
- silentiositate
- silentiositate de un motor
Silesia[]
- sub n pr
- silesia ????
- Alte Silesia
- Basse Silesia
- Silesia
silesian[]
- adj
- silesian ????
- silesian
silesiano[]
- sub
- silesiano ????
- silesiano
- silhouettar ????
- silhouettar
- silhouettar un persona
silhouettar {oe} v[]
silhouette[]
- sub
- silhouette ????
- arte del silhouette ¬F
- facer un silhouette ¬F de
- silhouette ¬F
- su silhouette se distachava contra le celo
- silhouettes ????
- taliator de silhouettes ¬F
- umbras / silhouettes chinese
- silica ????
- silica
- siliqua
- silica
- siliqua / silica de phaseolo
- siliqua / silica de vanilla
- silicas ????
- siliquas / silicas de phaseolos
silicato[]
- sub
- silicato ????
- petra de silicato
- rocca de silicato
- silicato
- silicato de aluminium
- silicato de kalium
- silicato de sodium o potassium
- silicato natural de zinc
- vitro de silicato
- petra / rocca de silicato
- silicato de tungsten Zw / de wolfram ¬G
silice[]
- sub
- silice ????
- sablo de silice
- silice
- skeleto de silice
- lecto de silice / gravella
- skeleto siliciose / silicee / de silice
silicee[]
- adj
- silicee ????
- calce silicee
- cupro silicee
- silicee
- skeleto silicee
- spat silicee
- terreno silicee
- rocca silicee / siliciose
- skeleto siliciose / silicee / de silice
silicic[]
- adj
- silicic ????
- acido silicic
- silicic
silicicole[]
- adj
- silicicole ????
- silicicole
silicifere[]
- adj
- silicifere ????
- silicifere
silicificar[]
- v
- silicificar ????
- silicificar
silicification[]
- sub
- silicification ????
- silicification
siliciose[]
- adj
- siliciose ????
- banco siliciose
- siliciose
- skeleto siliciose
- banco siliciose / de gravellas
- rocca silicee / siliciose
- skeleto siliciose / silicee / de silice
silicium[]
- sub
- silicium ????
- aciero al silicium
- composito de silicium
- dioxydo de silicium
- monocrystallo de silicium
- oxydo de silicium
- percentage de silicium
- polycrystallo de silicium
- silicium
siliciura[]
- sub
- siliciura ????
- siliciura
- silico-calcari ????
- petra silico-calcari
silicola[]
- sub
- silicola ????
- silicola
- silicole ????
- silicole
silicone[]
- sub
- silicone ????
- adhesivo de silicone
- grassia de silicone
- pasta de silicone
- resina de silicone
- silicone
silicose (-osis)[]
- sub
- silicose ????
- malado de silicose -osis
- silicose
- silicosis
- silicose -osis
- silicosis ????
- silicose
- silicosis
silicotic[]
- adj
- silicotic ????
- silicotic
silicotico[]
- sub
- silicotico ????
- silicotico
silicula[]
- sub
- silicula ????
- silicula
siliculose[]
- adj
- siliculose ????
- siliculose
- silification ????
- silification
- siliqua ????
- siliqua
- siliqua
- silica
- siliqua de phaseolo
- siliqua / silica de phaseolo
- siliqua / silica de vanilla
siliqua, silica[]
- sub
- siliquas ????
- siliquas / silicas de phaseolos
siliquifere[]
- adj
- siliquifere ????
- siliquifere
siliquose[]
- adj
- siliquose ????
- siliquose
silo[]
- sub
- silo ????
- immagazinage in un silo
- immagazinar in un silo
- silo a cereales
- silo de cereales
- silo ¬E
- silo ¬E de composto
- silo ¬E de mercantias de massa
- silo de / pro cereales / grano
- silos ????
- immagazinar in silos
- le immagazinage in silos
silt[]
- sub
- silt ????
- accumulation de silt
- concentration de silt
- silt
- suspension de silt
- silurian ????
- silurian
siluriano[]
- sub
- siluriano ????
- siluriano
siluric[]
siluro[]
silva[]
- sub
- silva ????
- silva
- silva de coniferas
- silva de coniferos
- silva virgine
- bosco / foreste / silva de coniferas
- foreste / bosco / silva virgine
- foreste / silva / bosco virgine
silvan[]
- adj
- silvan ????
- silvan
- silvaner ????
- silvaner
silvanite[]
- sub
- silvanite ????
- silvanite
Silvano[]
- sub n pr
- silvano ????
- Silvano
silvatic[]
- adj
- silvatic ????
- antilope silvatic
- catto silvatic
- cavea silvatic
- columba silvatic
- fraga silvatic
- gagea silvatic
- galio silvatic
- myosotis silvatic
- planta silvatic
- scirpo silvatic
- silvatic
- stachys silvatic
- viola silvatic
- columba silvatic / silvestre
- fraga silvatic / del bosco
- planta silvatic / silvestre
silvestre[]
- adj
- silvestre ????
- amarantho silvestre
- anthrisco silvestre
- asino silvestre
- de ligno de pino silvestre
- die de Sancte Silvestre
- festar le Sancte Silvestre
- flor silvestre
- lactuca silvestre
- ligno de pino silvestre
- malo silvestre
- narcisso silvestre
- nasturtio silvestre
- nemobio silvestre
- nocte de Sancte Silvestre
- paisage silvestre
- pino silvestre
- planta silvestre
- pomo silvestre
- promenada silvestre
- rosa silvestre
- rosetta silvestre
- silvestre
- tulipa silvestre
- tulipan silvestre
- vigilia de Sancte Silvestre
- viola silvestre
- columba silvatic / silvestre
- flor silvestre / del bosco
- flora silvestre / del foreste
- malo / pomo silvestre
- paisage silvestre / de boscos
- planta silvatic / silvestre
- pomo / malo silvestre
- promenada silvestre / in le boscos
- tulipa / tulipan silvestre
silvicola[]
- sub
- silvicola ????
- silvicola
silvicole[]
- adj
- silvicole ????
- silvicole
silvicultor[]
- sub
- silvicultor ????
- silvicultor
silvicultura[]
- sub
- silvicultura ????
- interprisa de silvicultura
- silvicultura
- schola forestal / de silvicultura
silvose[]
silybo[]
- sub
- silybo ????
- silybo
- silybo marian
sima[]
simaruba[]
- sub
- simaruba ????
- simaruba
simarubaceas[]
- sub pl
- simarubaceas ????
- simarubaceas
- simbolo ????
- simbolo percento
- simeon ????
- Simeon
simia[]
- sub
- simia ????
- homine simia
- le simia es un mammifero quadrumane
- pilo de simia
- simia
- simia a cauda
- simia anthropoide
- simia argentate
- simia catarrhin
- capite / testa de simia
- le simia es semper / sempre un simia, anque vestite de seta
- le simia es semper / sempre un simia, anque vestite de seta
- simia lanose / lagotrice
- visage simiesc / de simia
simian[]
simiar[]
- v
- simiar ????
- simiar
- simias ????
- le instincto imitative del simias
- linguage de simias
- racia de simias
- simias anthropoide
- simias catarrhin
- cavia a / de / pro simias
simieria[]
- sub
- simieria ????
- simieria
simiesc[]
- adj
- simiesc ????
- agilitate simiesc
- grimasse simiesc
- simiesc
- visage simiesc
- visage / facie simiesc
- visage simiesc / de simia
similabile[]
- adj
- similabile ????
- similabile
- triangulos similabile
- triangulos semblabile / similabile / simile / similar
similante[]
- sub
- similante ????
- similante
similantia[]
- sub
- similantia ????
- create a imagine e similantia de Deo
- forte similantia
- puncto de similantia
- similantia
- similantia de familia
- similantia de forma
- similantia de stilo
- similantia evidente
- similantia stilistic
- similantia surprendente
- puncto de similantia / concordantia
- similantia familiar / familial / de familia
- similantia stilistic / de stilo
- un similantia surprendente / exacte / fidel
similar[]
- adj
- similar ????
- cosas similar
- farinas e productos similar
- gruppamento de programmas similar in un mesme canal
- iste decision provide un precedente pro casos similar
- judicamento similar
- o alco similar
- productos similar
- question similar
- similar
- triangulos similar
- vino, bira e similar bibitas
- articulos similar / analoge
- in simile / similar casos
- iste e similar / altere tal rationes
- parolas de mesme / similar / identic signification / tenor
- triangulos semblabile / similabile / simile / similar
- version semblabile / similar
similaritate[]
- sub
- similaritate ????
- similaritate
- similaritate dynamic
- similarmente ????
- similarmente
simile[]
simile[]
- sub
- simile ????
- esser simile a
- esser simile a su patre como duo guttas de aqua
- in simile casos
- in un caso simile
- iste duo es bastante simile
- iste musica es simile al rumba
- simile
- simile a un filo
- simile al canna
- simile al carbon
- simile al melassa
- triangulos simile
- un cosa simile
- in simile / similar casos
- simile / semblabile a folios
- simile / semblabile al plumbo
- simile al rore / ros
- triangulos semblabile / similabile / simile / similar
- similes ????
- e similes
similitude[]
- sub
- similitude ????
- similitude
- similitude de sonos
- similitude de triangulos
- similitude del sonos
- similitude dynamic
- transformation de similitude
similor[]
- sub
- similor ????
- de similor
- similor
Simon[]
- sub n pr
- simon ????
- Simon
- Simon le Mago
simonia[]
- sub
- simonia ????
- render se culpabile de simonia
- simonia
simoniac[]
- adj
- simoniac ????
- simoniac
simoniaco[]
- sub
- simoniaco ????
- simoniaco
simonisar[]
- v
- simonisar ????
- simonisar
simonista[]
- sub
- simonista ????
- simonista
simple[]
- adj
- simple ????
- berillos simple
- colpo simple
- con alicun manipulationes simple on pote dismontar iste bicycletta
- con qualque manipulationes simple on pote dismontar le bicycletta
- corpore simple
- de un maneamento simple
- filetto simple
- folio simple
- fraction simple
- genuflexion simple
- isto es un cosa multo simple
- joco simple homines
- le cosa non es simple
- le intriga de iste romance es multo simple
- majoritate simple
- microscopio simple
- multo simple
- nodo simple
- per qualque manipulationes simple on pote dismontar le bicycletta
- pistillo simple
- proteina simple
- restaurante simple
- simple
- simple burgese
- simple soldato
- sonos simple
- su amicos es multo simple
- tempore simple
- tempores simple
- umbella simple
- un modo simple de vita
- veritate pur e simple
- vite con passo simple
- armatura simple / duple del beton
- bancarupta simple / simplice
- berillos con montatura simple / simplice
- contabilitate in / per partita simple
- contabilitate per / in partita simple / simplice
- folio simple / simplice
- fractura simple / simplice
- gente simple / simplice
- homine / persona naive / simple
- homine simple / simplice
- homine stupide / simple
- il ha un remedio / cura simple pro tu problemas
- interesse simple / simplice
- isto es comprensibile / toto simple
- microscopio simple / monocular
- multo simple / facile
- parola simple / simplice
- pendulo simple / simplice
- phrase simple / simplice
- relativemente simple / simplice
- simple / simplice como biber un vitro de aqua
- un fide simple / simplice
- un simple / mer formalitate
- veritate nude e crude / pur e simple
- simplemente ????
- isto es simplemente un nonsenso
- pur- e simplemente
- simplemente
- simplemente meraviliose
- tote simplemente
- tu debe apprender lo simplemente de memoria
- tu dice simplemente que tu non ha tempore
- vostre scriptura es simplemente illegibile
- isto es simplemente eque / juste
- vostre scriptura es francamente / simplemente illegibile
simplexo[]
- sub
- simplexo ????
- simplexo
simplice[]
- adj
- simplice ????
- fractura simplice
- pendulo simplice
- phrase simplice
- simplice
- soldato simplice
- bancarupta simple / simplice
- berillos con montatura simple / simplice
- contabilitate in / per partita simplice
- contabilitate per / in partita simple / simplice
- folio simple / simplice
- fractura simple / simplice
- gente simple / simplice
- homine simple / simplice
- interesse simple / simplice
- parola simple / simplice
- pendulo simple / simplice
- phrase simple / simplice
- relativemente simple / simplice
- simple / simplice como biber un vitro de aqua
- un fide simple / simplice
- simplicemente ????
- simplicemente
simplices[]
- sub pl
- simplices ????
- simplices
- jardin de herbas aromatic e medicinal / de simplices
simplicicaule[]
- adj
- simplicicaule ????
- simplicicaule
simplicifolie[]
- adj
- simplicifolie ????
- simplicifolie
simplicitate[]
- sub
- simplicitate ????
- in tote simplicitate
- le simplicitate del systema
- le simplicitate es un bon virtute
- le simplicitate relative del mechanismos biologic basal
- simplicitate
- simplicitate facticie
- simplicitate rustic
- un vita de simplicitate
- simplicitate facticie / affectate
- simplifica ????
- iste confession simplifica le cosa
simplificabile[]
- adj
- simplificabile ????
- simplificabile
simplificar[]
- v
- simplificar ????
- simplificar
- simplificar le existentia
- simplificar le problemas
- simplificar le situation
- simplificar se
- simplificar troppo
- simplificar un fraction
- simplificar un plano de construction
- simplificar un procedimento
- simplificar un procedura
- reducer / simplificar un fraction
- reducer / transformar / simplificar un equation
- simplificar / reducer un fraction
- simplificar le procedura / procedimento
- simplificar un procedura / procedimento
simplificate[]
- adj
- simplificate ????
- orthographia simplificate
- simplificate
simplification[]
- sub
- simplification ????
- le scriptura demotic es un simplification del scriptura hieratic
- simplification
- simplification de un fraction
- simplification del orthographia
- simplification del problemas
- simplification fiscal
- simplification orthographic
- politica de deregulamentation / simplification
- programma de deregulamentation / simplification
- simplification / reduction de un fraction
- simplification orthographic / de orthographia
- simplification orthographic / del orthographia
simplificator[]
- sub
- simplificator ????
- simplificator
simplificatori[]
- adj
- simplificatori ????
- simplificatori
simplismo[]
- sub
- simplismo ????
- simplismo
- simplissime ????
- simplissime
simplista[]
simplista[]
- sub
- simplista ????
- isto es un rationamento multo simplista
- simplista
simplistic[]
- adj
- simplistic ????
- simplistic
- simsalabim ????
- simsalabim
- simson ????
- Simson e Delila
simul[]
- adv
- simul ????
- simul
- simula ????
- alumno qui simula un maladia
- qui simula / finge un maladia
simulabile[]
- adj
- simulabile ????
- simulabile
simulacro[]
- sub
- simulacro ????
- simulacro
- simulacro de attacco
- simulacro de battalia
- simulacro de besonio
- simulacro de combatto
- simulacro de compra
- simulacro de existentia
- simulacro de manovra
- simulacro de processo
- simulacro de un combatto
- simulacro de combatto / de battalia
- simulante ????
- simulante
simular[]
- v
- simular ????
- simular
- simular un maladia
- finger / simular interesse
- simular / finger un maladia
simulate[]
- adj
- simulate ????
- acto simulate
- attacco simulate
- battalia simulate
- boxa simulate
- combatto simulate
- contracto simulate
- gaudio simulate
- ignorantia simulate
- joia simulate
- maladia simulate
- manovra simulate
- pace simulate
- processo simulate
- simulate
- surditate simulate
- vendita simulate
- virtute simulate
- acto / documento simulate / spurie / false
- attacco simulate / fingite
- battalia / combatto simulate / fingite
- combatto / battalia simulate / fingite
- electiones simulate / non official
- gaudio / joia simulate / false
- maladia simulate / fingite
- manovra fingite / simulate
- pace simulate / illusori
- virtute false / fingite / simulate
simulation[]
- sub
- simulation ????
- simulation
- simulation / joco de rolos
- simulation per computator / per computer ¬A
simulator[]
- sub
- simulator ????
- simulator
- simulator de choc
- simulator de climate
- simulator de processo
- simulator de seismo
- simulator de volo
- simulator del parola
- simulator graphic
- simulia ????
- simulia
simultanee[]
- adj
- simultanee ????
- disveloppamentos simultanee
- equationes simultanee
- esser simultanee in duo functiones
- eventos simultanee
- inseniamento simultanee
- interpretation simultanee
- interprete simultanee
- jocator simultanee
- le interpretation simultanee
- observation simultanee
- partita simultanee
- session simultanee
- simultanee
- traduction simultanee
- inseniamento simultanee / in gruppo / a tote le classe
- le interpretation / traduction simultanee
- processos simultanee / synchrone
- servicio / officio parallel / simultanee pro infantes
- simultaneemente ????
- jocar simultaneemente
- le trainos arrivava simultaneemente
- livrar simultaneemente
- partir quasi simultaneemente
- simultaneemente
- un flotta que menaciava simultaneemente Anglaterra e le Paises Basse
- vibrar simultaneemente
- vos debe tirar simultaneemente
- partir simultaneemente / al mesme momento
- sonar insimul / simultaneemente / in le mesme tempore
simultaneismo[]
- sub
- simultaneismo ????
- simultaneismo
simultaneitate[]
- sub
- simultaneitate ????
- simultaneitate
- simultaneitate de duo actos
- simultaneitate / contemporaneitate de duo eventos historic
simun[]
- sub
- simun ????
- simun
- simuositate ????
- simuositate
sin[]
- prep
- sin ????
- absentar se sin justification
- absente sin notification
- acceptar un cosa sin conditiones
- acceptar un cosa sin critica
- acceptar un cosa sin reflecter
- action sin derecto de voto
- adversarios sin armas
- affrontar le periculo sin timor
- ager sin discernimento
- ager sin pavor
- ager sin reflecter
- ager sin tacto
- amor sin sperantia
- angustias sin nomine
- aqua de spa sin gas
- arder sin flamma
- articulos sin marca
- ascoltar sin respirar
- assertion sin fundamento
- atterrage sin visibilitate
- avantia sin interesse
- avion de recognoscentia sin pilota
- avion sin helice
- avion sin motor
- avion sin pilota
- balar sin interruption
- batter se sin spero de victoria
- beltate sin equal
- benzina sin plumbo
- biber sin moderation
- bibitas sin alcohol
- bicycletta sin catena
- bicycletta sin rota libere
- bira sin fortia
- botte sin fundo
- bramar sin interruption
- brossar sin interruption
- bucca sin dentes
- cablo sin fin
- calceas sin pede
- calceas sin sutura
- camera sin calefaction
- camisetta sin manicas
- can sin racia
- capitulation sin conditiones
- casa sin etage ¬F
- caseo sin crusta
- caso sin exemplo
- castigar un persona sin clementia
- cavallero sin pavor e sin reproche
- cavallero sin pavor e sin reproche
- cento kilogrammas sin vestimentos
- centro de reception pro personas sin casa
- champagne sin spuma
- chassator sin experientia
- chewing gum ¬A sin sucro
- cisellar sin interruption
- clavo sin capite
- clavo sin testa
- cocer sin facer bullir
- comenciar sin plano preconcipite
- complicar un cosa sin necessitate
- comportar se sin dignitate
- comprar sin pagar
- comprar un disco sin ascoltar lo
- con o sin le collaboration de su fratre
- conducer sin pagar le imposto de circulation
- conductor sin licencia
- conductor sin permisso
- confessar un cosa sin reservas
- continuar a arder sin flamma
- copiar un cosa sin reflecter
- corpore sin vita
- corregia sin fin
- crassulaceas sin folios
- curva sin visibilitate
- dactylographar sin reguardar le claviero
- debita sin interesse
- declaration sin equivoco
- designar sin modello
- detergente sin agente de blanchimento
- devenir ric sin fatiga
- dicer le veritate sin ambages a un persona
- dicer sin reflecter
- disparer sin lassar tracias
- disparer sin lassar un tracia
- division sin resto
- dominica sin automobiles
- dormir sin interruption
- dunas sin plantas erode per le vento
- effortiar se sin obtener necun resultato
- effortio que non es sin merito
- entrar sin facer se annunciar
- entrar sin haber essite annunciate
- esser foris sin uso
- esser sin consideration
- esser sin culpa
- esser sin defensa
- esser sin domicilio
- esser sin electricitate
- esser sin empleo
- esser sin frenos
- esser sin halito
- esser sin mercede
- esser sin moneta
- esser sin occupation
- esser sin pulso
- esser sin resto
- esser sin resultato
- esser sin scrupulos
- esser sin un soldo
- estufa sin calefaction
- exercer se sin cessar
- exprimer se sin claritate
- facer un cosa sin difficultate
- facer un cosa sin hesitation
- facie sin expression
- facto sin precedente
- familia sin matre
- familia sin patre
- felicitate sin nubes
- film ¬A sin valor
- filtrato sin germines
- fixate sin esser consolidate
- folio sin valor
- fractiones sin denominator commun
- fricar se sin cessar
- fricar sin interruption
- fronte sin rugas
- furto sin effraction
- ganiar moneta sin effortiar se
- gasolina sin plumbo
- gelar sin cessar
- governamento sin majoritate parlamentari
- gruppo de electores sin opinion proprie
- haber un discussion sin fin
- historia sin fin
- homine sin energia
- homine sin valor
- il es impossibile vider lo sin plorar
- il esseva, sin exaggerar, le centesime vice que
- il non ha fumo sin foco
- il non ha rosas sin spinas
- il non habeva un die sin difficultates
- il non occurre nihil sin que ille lo sape
- il pluveva sin interruption
- illa enoiava su collegas con historias sin fin
- illa es un persona sin gratia
- ille ha comprate iste cosas sin haber los vidite
- ille ha comprate le casa sin haber lo vidite
- ille ha partite sin dicer proque
- ille ha saltate in le aqua sin hesitar un secunda
- ille lo ha dicite sin conviction
- ille lo ha facite sin alicun dubita
- ille lo ha facite sin mi cognoscimento
- ille lo sape sin alicun dubita
- ille me lo ha demandate sin ambages
- ille mena un vita sin preoccupationes
- ille parla sin arresto
- ille passa sin salutar
- ille re reguardava fixemente sin dicer un parola
- ille se ha presentate sin cravata
- ille se perdeva in divagationes sin fin
- illes non pote viver le un sin le altere
- imagina te lo sin iste edificio
- imagination sin brida
- in caso de morte sin testamento
- incontrar un fin sin gloria
- individuo sin scrupulos
- ingranage a vite sin fin
- institution sin scopo de lucro
- instruction sin auxilio de professores
- interior decorate sin gusto
- interprisas sin protection
- io ha date le permission sin reflecter
- io ha passate un nocte sin dormir
- io le ha confidite le moneta sin haber lo contate
- io lo dice sin rancor
- iste edificio es toto sin rattos
- iste lege se applica a totes sin discrimination
- iste notion es completemente sin fundamento
- iste phaseolos es sin filo
- iste position non es defendibile sin artilleria
- iste strata es sin exito
- iste suppa es sin gusto
- istes es detalios sin importantantia
- isto es de nulle e sin valor
- isto es sin importantia
- isto es sin spero
- isto es un contratempore sin importantia
- isto es un division sin resto
- isto es un historia sin fin
- isto essera sin dubita un successo
- isto me da noctes sin somnia
- isto non es sin periculo
- isto non es un cosa sin importantia
- isto occurre sin que ille lo sape
- isto se comprende sin pena
- isto va sin dicer
- Jan non pote viver sin illa
- jocar al chacos sin tabuliero
- juvenes sin empleo
- laborator sin instruction
- lamentar se sin cessar
- lamentar sin cessar
- lassar partir un persona sin haber le consolate
- lassar sin camisa
- lassar su bicycletta sin vigilantia
- lassar su libros sin ordine
- lathyro sin folios
- latino sin flexion
- latrar sin interruption
- le agno sin defensa
- le casa mesme es sin damnos
- le casas sin stilo del 19me seculo
- le critica le flagellava sin mercede
- le die passava sin incidentes
- le division es sin resto
- le historia es completemente sin fundamento
- le maladia non es sin periculo
- le malado es ora sin febre
- le peso de un avion sin carga
- le plano se oblidava sin commentarios ulterior
- le possibilitates es quasi sin limites
- le production augmenta sin cessar
- le telegramma non ha arrivate sin mutilation
- libere sin febre
- libro sin data de publication
- libro sin interesse
- libro sin valor
- ligno sin cortice
- ligno sin nodos
- littera sin punctuation
- location sin cargas
- location sin le cargas
- lucta sin mercede
- mandarinas sin pepitas
- mangiar sin appetito
- mangiar sin biber
- mar sin ripas
- maxilla sin dentes
- mentitor sin vergonia
- microbio inobservabile sin microscopio
- microphono sin cordon
- microphono sin membrana
- ministro sin portafolio
- mirar, ma sin comprar
- monstra sin valor
- morder sin interruption
- morir sin absolution
- morir sin honor
- morir sin infantes
- multe noctes sin dormir
- muro sin apertura
- nave sin governaculo
- nave sin timon
- nivar sin cessar
- nocte sin luna
- nomine sin macula
- nos pote affirmar sin timor que
- nulle e sin valor
- objecto sin valor
- objectos sin valor
- obrero sin instruction
- obtenibile sin prescription medical
- on le interrava sin le minor ceremonia
- on le interrava sin le minor pompa
- on non ha nihil sin pena
- oves sin pastor
- ovo sin scalia de calce
- pagamento in moneta contante sin disconto
- pan sin addition
- pan sin additivos
- papiro sin lignina
- parlar sin ambages
- parlar sin cerebro
- parlar sin discontinuar
- parlar sin reticentias
- partir sin facer ruito
- partir sin tambur ni trompetta
- parto sin complicationes
- parto sin dolor
- parto sin problemas
- parturition sin dolor
- parturition sin problemas
- parve strata sin exito
- passar le frontiera sin obstaculos
- passar le nocte sin dormir
- passar sin incidentes
- passiones sin brida
- patatas sin sal
- peder sin vergonia
- persona qui mangia sin appetito
- persona sin casa
- persona sin character
- persona sin corde
- persona sin diploma
- persona sin energia
- persona sin experientia
- persona sin patria
- phantasia sin brida
- pictura sin profunditate
- plana sin arbores
- poesia sin rima
- politica sin principios
- politico sin scrupulos
- porta sin color
- poter disponer de un cosa sin limites
- precios basse sin precedentes
- precipitio sin fundo
- prender un decision sin hesitation
- presentar se sin bon preparation
- presto sin interesse
- proceder sin attraher le attention
- proceder sin methodo
- proceder sin systema
- pronunciar sin voce
- proposition acceptate sin discussion
- pullover ¬A sin manicas
- pulvere sin fumo
- punir sin cessar
- puteo sin fundo
- quatro sin timonero
- question sin responsa
- reager a un cosa sin enthusiasmo
- reager sin enthusiasmo a un cosa
- recitar un lection sin hesitation
- rege sin corona
- reguardar sin respirar
- remaner sin benzina
- remaner sin medios
- remaner sin responsa
- render se sin combatto
- repasto del venerdi sin carne
- repasto sin sal
- repeter le parolas de un persona sin reflecter
- repeter sin comprender
- reputation sin macula
- restar sin manguar
- restar sin medios
- revolution sin effusion de sanguine
- salas sin ornamentos
- saltar sin cessar
- salutar sin cessar
- sapon sin alcali
- scholar absente sin justification
- scriber sin faltas
- scriber sin faltas de orthographia
- serra sin fin
- servicios sin recompensa
- sin
- sin abbreviation
- sin acception del persona
- sin accidente
- sin accompaniamento
- sin adjacentias
- sin adjacentias periculose
- sin adjuta
- sin adresse
- sin advertimento
- sin aere conditionate
- sin affectation
- sin affection
- sin alas
- sin alcali
- sin alcohol
- sin alicun dubita
- sin alicun motivo
- sin alicun problema
- sin alicun ration
- sin alicun reserva
- sin allogio
- sin alteration
- sin altere explicationes
- sin altere forma de processo
- sin ambages
- sin ambagessin ambages
- sin ambiente
- sin amicos
- sin amor
- sin analogia con
- sin animation
- sin anno
- sin appoio
- sin aqua
- sin arbores
- sin armas
- sin arresto
- sin arte
- sin ascoltar
- sin assistentia
- sin atmosphera
- sin automobiles
- sin autorisation
- sin auxilio
- sin bacterios
- sin bandage
- sin barba
- sin barras
- sin base
- sin batter un cilio
- sin benes
- sin blasmo
- sin bono de rationamento
- sin bordo
- sin bottas
- sin branchia
- sin brida
- sin brillantia
- sin bucca
- sin calceos
- sin calefaction
- sin cambiamento
- sin cambios
- sin camera de aere
- sin camisa
- sin capillo
- sin capital
- sin capite
- sin cappello
- sin carbon
- sin carga
- sin carga hypothecari
- sin carne
- sin casa
- sin casco
- sin catena
- sin catenas
- sin cauda
- sin cavallo
- sin cellulosa
- sin cerebro
- sin ceremonia
- sin ceremonias
- sin cerussa
- sin cessar
- sin character
- sin chef ¬F
- sin cinctura
- sin cincturon
- sin classes
- sin clausulas
- sin clementia
- sin clientes
- sin coherentia
- sin color
- sin color politic
- sin commentarios
- sin comparation
- sin compassion
- sin complicationes
- sin conditiones
- sin conscientia
- sin consentimento de
- sin considerationes del persona
- sin considerationes personal
- sin consolation
- sin contar
- sin contar le feminas e le infantes
- sin contestation
- sin controlo
- sin contusion
- sin conviction
- sin coordination
- sin corage
- sin corco
- sin corde
- sin cordialitate
- sin cornos
- sin corona
- sin corpore
- sin correctiones
- sin corruption
- sin cortice
- sin cortinas ni tapetes
- sin costos
- sin coupon
- sin critica
- sin crusta
- sin cuirasse
- sin culpa
- sin cupro
- sin cura
- sin currente
- sin damnos
- sin data
- sin debitas
- sin defecto
- sin defectos
- sin defensa
- sin deficientia physic
- sin de)mora
- sin dentes
- sin derectos
- sin dicas
- sin dicer un parola
- sin dicer un sol parola
- sin difficultate
- sin digitos
- sin dilation
- sin dimension
- sin diploma
- sin direction
- sin disciplina
- sin discontinuar
- sin discretion
- sin dissimulation
- sin distinction
- sin distinction de origine
- sin distinction de persona
- sin distinction de racia e de credo
- sin distinction del persona
- sin dolor
- sin domicilio fixe
- sin dubita
- sin dubita iste exemplo va esser copiate
- sin dubitar
- sin echo
- sin education
- sin edulcorante
- sin effecto
- sin effortio
- sin effusion de sanguine
- sin elasticitate
- sin emballage
- sin emotion
- sin emover se
- sin emphase -asis
- sin empleo
- sin empleo fixe
- sin energia
- sin enthusiasmo
- sin entraves
- sin equal
- sin equipage
- sin equitate
- sin equivoco
- sin errores
- sin erudition
- sin esser appellate
- sin esser cunate
- sin esser immodeste
- sin esser preparate
- sin esser rasate
- sin esser vidite
- sin esser visitate
- sin exception
- sin exceptiones
- sin exclaramento
- sin exemplo
- sin exito
- sin experientia
- sin explication
- sin expression
- sin facer ruito
- sin facer se annunciar
- sin facer se notar
- sin facer se problemas
- sin faller
- sin falta
- sin faltas
- sin fatiga
- sin fenestras
- sin ferraturas
- sin ferro
- sin ferros
- sin festones
- sin filos
- sin fin
- sin fines de lucro
- sin fines lucrative
- sin firma
- sin flexion
- sin fodero
- sin folios
- sin forma
- sin forma de processo
- sin formalitates
- sin formas
- sin formation universitari
- sin fornir explicationes
- sin fortia
- sin fortias
- sin fortuna
- sin fratres
- sin frena
- sin freno
- sin frontieras
- sin fuligine
- sin fumo
- sin function
- sin fundamento
- sin fundo
- sin futuro
- sin gamba
- sin gas
- sin gaudio
- sin genitores
- sin germines
- sin glacie
- sin gloria
- sin gluten
- sin glutine
- sin goals ¬A
- sin governaculo
- sin governamento
- sin grande valor
- sin gratia
- sin grillias
- sin guida
- sin gusto
- sin haber essite annunciate
- sin haber essite ascoltate
- sin haber lo vidite
- sin haber recipite le ultime sacramentos
- sin haste
- sin haste!
- sin helice
- sin hesitar
- sin hesitation
- sin honor
- sin humor
- sin hypothecas
- sin ideales
- sin illos
- sin illumination
- sin illusiones
- sin illustrationes
- sin imagination
- sin impedimento
- sin impedimentos
- sin importantia
- sin includer le TVA
- sin includer le TVA
- taxa de valor adjungite
- sin incombramento
- sin inconveniente
- sin indication del precio
- sin indiscretion
- sin inertia
- sin ingagiamento
- sin inquietude
- sin inspiration
- sin instruction
- sin intelligentia
- sin intention
- sin interesse
- sin interferentias
- sin intermission
- sin interruption
- sin interruptiones
- sin isto
- sin joia
- sin judicamento
- sin judicio
- sin justificationes
- sin labor
- sin lacrimas
- sin lassar heredes
- sin lassar regret
- sin lassar tracia
- sin le cognoscimento del ministro
- sin le intervention de
- sin le minime emotion
- sin le minor macula
- sin le qual
- sin le ultime sacramentos
- sin le umbra de un dubita
- sin lege
- sin leges
- sin lesion
- sin lesiones
- sin levatura
- sin lignina
- sin ligno
- sin limine
- sin limitation de tempore
- sin limites
- sin lineas
- sin lobos
- sin lobulos
- sin luce
- sin lumine
- sin luna
- sin lustro
- sin macula
- sin maculas
- sin maculo
- sin mal intention
- sin malitia
- sin manicas
- sin manieras
- sin manivella
- sin marca
- sin marito
- sin masca
- sin mascara
- sin mast
- sin matre
- sin medios
- sin medios de existentia
- sin memoria
- sin mensura
- sin mention
- sin mercantias
- sin mercede
- sin merito
- sin mesura
- sin methodo
- sin mi cognoscimento
- sin mobiles
- sin modification
- sin moneta
- sin mora
- sin moral
- sin motivar
- sin motivo
- sin motivo apparente
- sin motivos
- sin mover se
- sin movimento
- sin multe ceremonia
- sin murmurar
- sin muselliera
- sin naso
- sin nationalitate
- sin necessitate
- sin nervos
- sin nicotina
- sin nive
- sin nomine
- sin nomine de autor
- sin nuances ¬F
- sin nubes
- sin nucleo
- sin numeration del paginas
- sin numeros
- sin oblidar le obras de Macovei
- sin obligation
- sin obstaculos
- sin obstruction
- sin occupation
- sin occupationes
- sin odor
- sin officio
- sin opponer resistentia
- sin opponer se
- sin ordinantias legal
- sin ordine
- sin ordine ni concerto
- sin ordine ni regularitate
- sin ordine special
- sin ordines
- sin orientation
- sin orlo
- sin ornamentos
- sin ostentation
- sin pan
- sin par
- sin parallel
- sin pardono
- sin parentes
- sin parlar de
- sin parolas
- sin partito
- sin partitos
- sin passion
- sin pastor spiritual
- sin patre
- sin patria
- sin pausa
- sin pausar
- sin pavimento
- sin pavor
- sin peccato
- sin pecunia
- sin pedalar
- sin pede
- sin pedes
- sin pedunculo
- sin pena
- sin pensar
- sin pepita
- sin perder tempore
- sin perder un instante
- sin perdita de tempore
- sin periculo
- sin perruca
- sin perspectiva
- sin perturbationes
- sin peso
- sin phosphatos
- sin pietate
- sin pilo
- sin pilota
- sin pipere
- sin placia
- sin plano
- sin plantas
- sin plantationes
- sin plicas
- sin plumas
- sin plumbo
- sin plus
- sin pluvia
- sin possession
- sin possibilitate de ganiar
- sin potentia
- sin preambulos
- sin preaviso
- sin precaution
- sin precedente
- sin precipitationes importante
- sin preconceptiones
- sin preferentia
- sin prejudicio
- sin prejudicio de
- sin prejudicio de su derecto a
- sin prejudicios
- sin premeditation
- sin prender guantos
- sin preoccupationes
- sin preparation
- sin pretention
- sin prevenir
- sin previe aviso
- sin previe discussion
- sin principios
- sin probas
- sin problemas
- sin profession
- sin progenitura
- sin prole
- sin proprietario
- sin proprietate
- sin protection
- sin provas
- sin pudor
- sin pulvere
- sin puncta
- sin purina
- sin qualification
- sin que
- sin que io lo sape
- sin radices
- sin radio
- sin rancor
- sin ration
- sin ration apparente
- sin ration legitime
- sin rattos
- sin recompensa
- sin recurso
- sin recursos
- sin redinas
- sin reflecter
- sin reflecter ille refusava le offerta
- sin reflecter troppo
- sin reflexion
- sin reguardo de
- sin regulas
- sin religion
- sin remedio
- sin reposo
- sin reproche
- sin reproches
- sin reservas
- sin resilientia
- sin respecto
- sin respirar
- sin respiration
- sin responsa
- sin ressources ¬F
- sin resto
- sin restriction
- sin restrictiones
- sin resultato
- sin retardo
- sin rima
- sin ripas
- sin risco
- sin riscos
- sin rival
- sin rugas
- sin ruito
- sin ruitos
- sin sal
- sin salario
- sin saper lo
- sin sapor
- sin sauce ¬F
- sin scala
- sin scalias
- sin scalonamento
- sin scintillas
- sin scopo fixe
- sin scopo lucrative
- sin scrupulos
- sin sella
- sin senso
- sin sentimentalitate
- sin sepultura
- sin sex-appeal ¬A
- sin sexo
- sin signatura
- sin signification
- sin sol
- sin soldatura
- sin somno
- sin sorores
- sin specification
- sin sperantia
- sin spero
- sin spinas
- sin spirito
- sin spirito critic
- sin spora
- sin sporones
- sin sposo
- sin squamas
- sin stadholder
- sin statholder
- sin stilisation
- sin stilo determinate
- sin stratos
- sin structura
- sin subsidio del stato
- sin successo
- sin succo
- sin succussas
- sin sucro
- sin supporto
- sin surveliantia
- sin suspensores
- sin suspicion
- sin sutura
- sin systema
- sin tacto
- sin talento
- sin talento musical
- sin talentos
- sin tante complimentos
- sin tardar
- sin tecto
- sin tension
- sin termino
- sin testa
- sin testa ni cauda
- sin testa ni caude
- sin timbro
- sin timiditate
- sin timon
- sin timor
- sin titulo
- sin torto
- sin toxicitate
- sin tracia
- sin travalio
- sin tregua
- sin tumefaction
- sin tumiditate
- sin turbiditate
- sin TVA
- sin ulle scrupulo
- sin ulterior indicationes
- sin umbra
- sin umbra de veritate
- sin umbras
- sin un plica
- sin un ruga
- sin un vestigio de regret
- sin vacillar
- sin vacillar un sol momento
- sin valor
- sin valor artistic
- sin vegetation
- sin velo
- sin venas
- sin veneno
- sin vento
- sin ventre
- sin vergonia
- sin vernisse vitree
- sin vestimentos
- sin vider
- sin vigilantia
- sin vigor
- sin violentia
- sin vita
- sin vitaminas
- sin voler lo
- sin voler negar que
- sin voluntate
- sin vulnere
- sin vulneres
- situation sin perspectiva
- societate sin classes
- societate sin leges
- sonar sin interruption
- stato sin febre
- stato sin peso
- strata sin exito
- studie sin auxilio de professores
- studio sin echo
- su camera esseva sin calefaction
- su insatisfaction non esseva sin fundamento
- su oculos esseva mat e sin brillantia
- su parolas esseva sin vigor
- succeder sin grande effortios
- successo sin par
- suppurar sin cessar
- suspectar un persona sin fundamento
- sustener sin reserva
- tela sin fin
- telegraphia sin filos
- telepherico de cablo sin fin
- telephonar sin interruption
- telephonia sin filos
- telephono sin filos
- terras de alluvion sin dicas
- tractar un cosa sin consideration
- tractar un persona sin amenitate
- transmission sin manivella
- travaliator sin instruction
- trovar un persona sin vita
- tubo sin soldatura
- typar sin reguardar le claviero
- un asylo pro personas sin casa
- un celo sin nubes
- un dicto sin senso
- un edificio sin pretentiones
- un femina sin recursos
- un libro sin interesse
- un miseria sin nomine
- un persona sin ideales
- un poeta non sin talentos
- un poeta sin passion
- un postmeridie sin curso
- un scala sin tapete
- un vetulessa sin preoccupationes
- un vetulo sin fortias
- un visita sin preaviso
- venir sin haber essite invitate
- vestimentos sin marca
- viage sin carga
- viage sin retardo
- viagiar sin billet
- viagiar sin passaporto
- viagiator sin billet
- vite sin fin
- vite sin testa
- vites que es fixate sin esser serrate
- viver insimul sin esser maritate
- viver sin fide ni lege
- volar sin visibilitate
- volo sin scala
- acceptar un cosa sin reflecter / a oculos clause
- accusar un persona sin motivo / gratuitemente
- accusation gratuite / infundate / sin fundamento
- affirmar un cosa gratuitemente / sin fundamento
- ager / proceder sin un systema establite
- ager esturditemente / sin reflecter
- amor sin spero / sin sperantia
- amor sin spero / sin sperantia
- approximar se / approchar subrepticiemente / surrepticiemente / furtivemente / sin ruito
- arder lentemente / sin flamma / sub le cinere
- asylo de / pro personas sin casa
- asylo pro personas sin casa / sin allogio
- asylo pro personas sin casa / sin allogio
- automobilista inexperte / sin experientia
- avantia / presto gratuite / sin interesse
- avantia / presto sin interesse
- beltate incomparabile / sin equal
- benzina / gasolina sin plumbo
- bibita refrescante / sin alcohol
- bibitas / biberages exempte de / sin alcohol / non alcoholisate
- butyro non salate / sin sal
- canal a nivello / sin esclusas
- capitulation / rendition inconditional / sin conditiones
- capitulation inconditional / sin conditiones
- cartucha blanc / a pulvere / in blanco / sin balla
- caso unic / exceptional / sin exemplo
- caso unic / sin exemplo
- cavallero inexperte / sin experientia
- celo seren / sin nubes
- celo sin nubes / de azuro
- cigarretta con / sin filtro
- classe ambulante / sin sala fixe
- clavo sin capite / testa
- clavo sin testa / capite
- con ration o sin ration / sin illo
- con ration o sin ration / sin illo
- confessar un cosa francamente / sin reserva
- cosa de poc / pauc valor / sin valor
- cosa insignificante / sin importantia
- creatura asexuate / sin sexo
- cruciverbo sin schema / a schema libere
- dicer un cosa directemente / francamente / sin ambages / sin preambulos
- dicer un cosa directemente / francamente / sin ambages / sin preambulos
- dies / jornos magre / sin carne
- dieta / regime ¬F sin carne
- discurso incessante / sin fin
- disputas / querelas continue / sin fin
- enigma de parolas cruciate sin schema / a schema libere
- esser in un difficultate / in un situation difficile / sin exito
- esser in un situation difficile / sin exito
- esser inscrupulose / sin scrupulos / sin compunction
- esser inscrupulose / sin scrupulos / sin compunction
- esser sin cognoscentia / cognoscimento
- estufa frigide / sin calefaction
- exprimer se vagemente / sin precision / sin claritate
- exprimer se vagemente / sin precision / sin claritate
- facer un cosa de su proprie autoritate / de su proprie initiativa / sin demandar le aviso del alteres
- facer un cosa perfunctorimente / sin enthusiasmo
- familia sin patre / sin matre
- familia sin patre / sin matre
- fiducia / confidentia illimitate / absolute / sin limites
- filtrato sterile / sin germines
- fonte de miseria enorme / sin fin
- foras de / foris de / sin dubita
- foras de / sin halito
- fractiones dissimilar / sin denominator commun
- garrular / confabular sin interruption
- homine / persona sin cultura
- homine grossier / sin education
- il pluve sin discontinuar desde heri vespera / vespere
- il pluveva sin interruption / sin discontinuar
- il pluveva sin interruption / sin discontinuar
- illa comenciava a plorar quietemente / sin facer ruito
- ille ha potite studiar / studer indisturbate / tranquillemente / sin inetrruptiones
- ille non poteva digerer le facto de esser sin labor / travalio
- ille nos accompaniava sin resister se / sin opponer se
- ille nos accompaniava sin resister se / sin opponer se
- ille obediva al ordine sin ulle objectiones / sin protestar
- ille obediva al ordine sin ulle objectiones / sin protestar
- ille parla continuemente / sin arresto
- ille parlava sin affectation / con naturalitate
- ille parlava sin elevar / altiar le voce / sin emphase -asis
- ille parlava sin elevar / altiar le voce / sin emphase -asis
- ille passava bruscamento / sin transition a un altere subjecto
- ille quitava le camera inaudibilemente / sin un sono / sin ruito / sin facer ruito
- ille quitava le camera inaudibilemente / sin un sono / sin ruito / sin facer ruito
- ille quitava le camera inaudibilemente / sin un sono / sin ruito / sin facer ruito
- ille restava / remaneva immobile / sin mover un musculo
- imperfection / error legier / sin gravitate
- institution sin scopo lucrative / de lucro
- io lo faceva sin malignitate / sin intention / sin voler lo
- io lo faceva sin malignitate / sin intention / sin voler lo
- io lo faceva sin malignitate / sin intention / sin voler lo
- iste remarca / observation es sin allusiones personal
- isto es gratuite / infundate / sin fundamento
- isto ha occurrite sin mi cognoscimento / cognoscimento
- jacer tranquillemente / quietemente / sin mover se
- juvene sin casa / sin home ¬A
- juvene sin casa / sin home ¬A
- juventute triste / sin gaudio
- lassar / abandonar un persona sin protection
- le corpore inanimate / sin vita
- le fabricas travaliava continuemente / sin interruption
- le question resta / remane sin responsa
- leger le jornal sin oblidar / omitter un littera
- lente sin aberration spheric / de sphericitate
- libere de / sin febre
- libere de / sin grassia / materias grasse
- libere de / sin obligationes
- lucta implacabile / sin mercede
- maestros / maestras sin diploma
- mal incurabile / sin remedio
- manifestar / monstrar su aversion apertemente / sin ambages
- manifestar apertemente / sin reservas su admiration
- ministro sin portafolio / sin cartiera
- ministro sin portafolio / sin cartiera
- mitter un cosa in disuso / sin uso / foras de / foris de usage / de uso
- mollusco nude / sin concha
- nave ingovernabile / sin timon / sin governaculo
- nave ingovernabile / sin timon / sin governaculo
- nemo / necuno es completemente impartial / sin prejudicio
- nomine / reputation immaculate / sin macula
- nostre societate es inconcipibile sin le computator / computer ¬A
- obrero / laborator / travaliator non qualificate / sin instruction
- obrero / travaliator / laborator sin instruction / non qualificate
- offender un persona involuntarie)mente / sin voler lo
- on le interrava sin le minor pompa / ceremonia
- parlar de trivialitates / de cosas indifferente / de cosas sin importantia
- parlar francamente / sin ambages
- parto / nascentia sin dolores
- parto / parturition indolor / sin dolor
- parto / parturition sin dolor
- parto / parturition sin problemas / sin complicationes
- parto / parturition sin problemas / sin complicationes
- passar un nocte insomne / sin dormir
- passato immaculate / sin maculas
- persona indigente / sin moneta
- persona indolente / apathic / sin energia
- persona insensibile / sin corde
- persona non autorisate / sin autorisation
- persona sin instruction / inculte
- phantasia sin freno / sin brida
- phantasia sin freno / sin brida
- pilotage / volo sin vista / visibilitate
- pilotar / volar un avion / volar sin vista / visibilitate
- piscar sin permisso / licentia
- poter realisar su labor / travalio liberemente / sin obstaculos
- presto a / con / sin interesse
- problema non solvite / non resolvite / sin solution
- proceder / ager sin reflecter
- programma non-stop / ininterrumpite / ininterrupte / sin scala
- pronunciation correcte / sin accento
- punir / castigar un persona sin mercede / pietate
- quatro con / sin timonero
- rationar como un gallina sin testa / capite
- reception sin interferentias / perturbationes
- rege non coronate / sin corona
- reguardar / mirar sin facer nihil
- reguardar / mirar sin participation
- reguardar / mirar sin respirar
- reinviar un littera sin leger lo / sin haber lo legite
- reinviar un littera sin leger lo / sin haber lo legite
- remaner / restar sedite sin mover
- remaner / restar sin medios
- responder rapidemente / sin dubitar
- restar / remaner sin medios
- rumores incontrolabile / incontrolate / sin fundamento
- sala sin exclaramento / sin illumination
- sala sin exclaramento / sin illumination
- serra continue / sin fin / a banda
- sin armas nuclear / atomic
- sin capite / testa ni cauda
- sin casa / adresse ¬F permanente
- sin chance / probabilitate / possibilitate de esser eligite
- sin chance / probabilitate de successo
- sin considerationes personal / del persona
- sin corda / cordon / filo
- sin costos de transferimento / transferentia
- sin distortion / distorsion
- sin effortio / pena
- sin fines / scopo lucrative
- sin fines / scopos lucrative / de lucro
- sin fines lucrative / de lucro
- sin forma de processo / de justitia
- sin haber essite prevenite / advertite
- sin hesitation / hesitar
- sin infantes / prole / progenitura
- sin joia / gaudio / allegressa
- sin lassar tracias / un tracia
- sin medios pecuniari / de subsistentia
- sin mentionar le causas / motivos
- sin mercede / compassion
- sin mi cognoscentia / cognoscimento
- sin nulle reserva / restriction
- sin patente / breveto
- sin pausa / tregua
- sin pretention / pretension
- sin reguardo de / malgrado iste insulto
- sin resultato / effecto
- sin secunde / mal intention
- sin vanteria / in tote modestia ille poteve dicer que
- situation desperate / sin spero / sin sperantia / sin perspectiva
- situation desperate / sin spero / sin sperantia / sin perspectiva
- situation desperate / sin spero / sin sperantia / sin perspectiva
- stilo de graphite obtuse / sin puncta
- su facie remaneva inscrutabile / impassibile / sin expression
- su reputation remaneva intacte / sin macula
- su sete de poter es illimitate / es sin limites
- summitate de un duna denudate / sin vegetation
- tractar un persona con mano dur / sin amenitate
- travaliar / laborar sin interruption
- tremer / tremular sin cessar
- trepidar sin cessar / sin interruption
- trepidar sin cessar / sin interruption
- trovar morte / sin vita un persona
- tu pote facer lo sin periculo / sin pavor
- tu pote facer lo sin periculo / sin pavor
- un edition non datate / sin data
- un exemplar perfecte / sin defectos
- un libro sin valor / de pauc valor
- un persona sin casa / sin allogio
- un persona sin casa / sin allogio
- un vespera / vespere sin vento
- un victima indefense / sin defensa
- versos blanc / sin rima
- viagiar clandestinmente / sin billet
- viagiator clandestin / sin billet
- visage / facie sin barba
- vita agitate / sin reposo
- vite perpetual / sin fin
- viver insimul sin esser maritate / sposate
- viver libere de inquietude / sin preoccupationes
- volo non-stop / ininterrumpite / ininterrupte / sin scala
- volo spatial sin pilota / sin equipage
- volo spatial sin pilota / sin equipage
Sinai[]
- sub n pr
- sinai ????
- le monte Sinai
- le peninsula del Sinai
- Peninsula del Sinai
- Sinai
sinaitic[]
- adj
- sinaitic ????
- sinaitic
sinanthropo[]
- sub
- sinanthropo ????
- sinanthropo
sinapina[]
- sub
- sinapina ????
- sinapina
sinapis[]
sinapismo[]
- sub
- sinapismo ????
- sinapismo
sincer[]
- adj
- sincer ????
- ad esser sincer
- amicitate sincer
- amicos sincer
- amor sincer
- dar un responsa sincer
- indignation sincer
- intentiones sincer
- sincer
- sincer como le auro
- su parolas pareva sincer
- virtutes sincer
- confession franc / sincer
- dar un consilio sincer / de amico a un persona
- indignation sancte / sincer
- interesse / attention sincer
- pauco / poco sincer
- remorso / repententia sincer
- sincere ????
- sincere
sinceritate[]
- sub
- sinceritate ????
- in tote sinceritate
- parlar con sinceritate
- sinceritate
- sinceritate de sentimentos
- su parolas respira amor e sinceritate
- in / con tote sinceritate / franchitia
- manco / mancantia de sinceritate
- sincermente ????
- io me demanda sincermente
- io te lo dice multo sincermente
- sincermente convincite
- sperar sincermente
sincipital[]
- adj
- sincipital ????
- sincipital
sincipite[]
- sub
- sincipite ????
- sincipite
- sine ????
- conditio sine qua non ¬L
- condition sine qua non ¬L
- Latino sine Flexione
- sine die ¬L
- sine qua non
- un condition sine qua non ¬L
- condition stringente / sine que non ¬L
sine die[]
sine qua non[]
sinecura[]
- sub
- sinecura ????
- isto non es un sinecura
- sinecura
sinecurismo[]
- sub
- sinecurismo ????
- sinecurismo
sinecurista[]
- sub
- sinecurista ????
- sinecurista
Singapore[]
- sub n pr
- singapore ????
- Singapore
- singaporese ????
- Singaporese
- singaporese
- singapur ????
- Singapur
singular[]
- adj
- singular ????
- combatto singular
- forma del singular
- historia singular
- in singular
- iste verbo es in le singular
- iste verbo es in singular
- le prime persona del singular
- numero singular
- prime persona del singular
- singular
- typo singular
- un par singular
- combatto singule / singular
- comportar se de maniera peculiar / singular
- fortia singular / prodigiose / miraculose / extraordinari
- typo singular / original
- un par / copula estranie / singular
- un par estranie / singular
- un sorta peculiar / singular de politessa
singularisar[]
- v
- singularisar ????
- singularisar
singularitate[]
- sub
- singularitate ????
- singularitate
- singularitate isolate
singule[]
- adj
- singule ????
- cella singule
- gente vivente sub un singule tecto
- io non crede un singule parola de isto
- lecto singule
- non dicer un singule parola
- partita singule de seniores
- rail singule
- singule
- via singule
- camera individual / singule / pro un persona / a un lecto
- combatto singule / singular
- turbina a jecto singule / unic
- vender individualmente / in singule partes / in lotes
singuliflor[]
- adj
- singuliflor ????
- singuliflor
singulifolie[]
- adj
- singulifolie ????
- singulifolie
- singultante ????
- con un voce singultante
- singultante
singultar[]
- v
- singultar ????
- singultar
- singultar ancora
singulto[]
- sub
- singulto ????
- singulto
- singulto convulsive
- singultos ????
- erumper in singultos
- singultos
- singultos reiterate
sinistra[]
- sub
- sinistra ????
- a mi sinistra
- a sinistra
- a sinistra e a dextera/dextra flancate per un agente
- al sinistra
- al sinistra de
- angulo superior al sinistra
- avantero exterior de sinistra
- avantero interior de sinistra
- dar colpos a dextera/dextra e sinistra
- de dextera/dextra a sinistra
- de extreme sinistra
- de sinistra
- de sinistra a dextera/dextra
- de tendentia politic de sinistra
- extremismo de sinistra
- illa sedeva a mi sinistra
- in basso al sinistra
- iste auto automobile ha le conducta a sinistra
- iste automobile ha le conducta a sinistra
- le cammino face un curva a sinistra
- le mappa nos dirige a sinistra
- orientate a sinistra
- partito de sinistra
- polarisate a sinistra
- sinistra
- tener le sinistra
- unda polarisate a sinistra
- virar a sinistra
- virar al sinistra
- vite con passo a sinistra
- votar pro le sinistra
- a leva / sinistra
- ab sinistra verso / al dextera/dextra
- al sinistra / al leva de
- ala leve / sinistre / de sinistra
- angulo inferior del sinistra / del leva
- angulo superior del sinistra / del leva
- avantero exterior de leva / de sinistra
- avantero interior de leva / de sinistra
- avantero leve / sinistre / de sinistra
- deviar / obliquar al dextera/dextra / al sinistra
- girar / virar / tornar al leva / al sinistra
- girar a / al sinistra
- illa sedeva a mi sinistra / a mi leva
- ille veni de sinistra / de leva
- le lumine / luce debe cader / venir del sinistra
- le secundo del sinistra / del leva
- le sinistra / le leva ha perdite multe votos
- supra al sinistra / al leva
- virar / girar a leva / sinistra
sinistral[]
- adj
- sinistral ????
- sinistral
sinistralitate[]
- sub
- sinistralitate ????
- sinistralitate
sinistrar[]
- v
- sinistrar ????
- sinistrar
- sinistrate ????
- le region sinistrate
- portar in avion adjutas a un zona sinistrate
- region sinistrate
- sinistrate
- tourismo a locos sinistrate
- un region gravemente sinistrate
- zona sinistrate
- region / area / zona sinistrate / del disastro / del catastrophe
- region / zona / area sinistrate / del disastro / del catastrophe
sinistrato[]
- sub
- sinistrato ????
- sinistrato
sinistre[]
- adj
- sinistre ????
- ala sinistre
- ala sinistre exterior
- ala sinistre interior
- aure sinistre
- bracio sinistre
- casa sinistre
- castello sinistre
- centro sinistre
- character sinistre
- flanco sinistre
- gamba sinistre
- geniculo sinistre
- genu sinistre
- homine sinistre
- humero sinistre
- individuo sinistre
- latere sinistre
- le ala sinistre del partito
- le aorta origina al ventriculo sinistre del corde
- mano sinistre
- membro sinistre de un equation
- oculo sinistre
- pede sinistre
- presentimento sinistre
- reguardo sinistre
- regula del mano sinistre
- ripa sinistre
- scriber con le mano sinistre
- scriber per le mano sinistre
- sinistre
- spatula sinistre
- un individuo sinistre
- un presentimento sinistre
- via sinistre
- vite a filetto sinistre
- ala leve / sinistre / de sinistra
- ala leve / sinistre de un armea
- ala leve / sinistre de un avion
- ala leve / sinistre de un edificio
- ala leve / sinistre de un equipa de football ¬A
- ala leve / sinistre interior
- aure leve / sinistre
- avantero leve / sinistre / de sinistra
- bracio leve / sinistre
- calceo / scarpa leve / sinistre
- defensor / defenditor leve / sinistre
- gamba leve / sinistre
- genu / geniculo leve / sinistre
- guanto leve / sinistre
- ille prendeva le ballon super su pede leve / sinistre
- iste es mi mano leve / sinistre
- latere leve / sinistre
- le medico ha ponite un sparadrapo super su oculo leve / sinistre
- lumine / luce sinistre / lugubre
- mano leve / sinistre
- mediano leve / sinistre
- membro sinistre / leve de un equation
- oculo leve / sinistre
- pede leve / sinistre
- reguardo malevole / malevolente / sinistre
- ripa leve / sinistre
- scriber con / per le mano leve / sinistre
- scriber per / con le mano leve / sinistre
- spatula / humero leve / sinistre
- ventriculo sinistre / dexte)re
- via leve / sinistre
sinistro[]
- sub
- sinistro ????
- loco del sinistro
- sinistro
- sinistro de traino
- sinistro ferroviari
- disastro / catastrophe / sinistro ferroviari / de trainos
- disastro / catastrophe / sinistro maritime / marin / de mar
- le loco del catastrophe / calamitate / disastro / sinistro
sinistrogyr[]
- adj
- sinistrogyr ????
- sinistrogyr
sinistromane[]
- adj
- sinistromane ????
- sinistromane
sinistrorse[]
- adj
- sinistrorse ????
- sinistrorse
sinistrose[]
- adj
- sinistrose ????
- sinistrose
- sinn ????
- Sinn Fein
- Sinn Fein IERS
SinnFein[]
sino[]
- sub
- sino ????
- a sino nude
- allactamento al sino
- allactar un infante al sino
- amputation del sino
- dar le sino a un infante
- discordia in le sino del gruppo
- in le sino de su familia
- in le sino del familia
- in le sino del natura
- le sino de Abraham
- le sino del Ecclesia
- sino
- sino de Abraham
- sino de familia
- sino del matre
- sino del terra
- sino frontal
- sino integral
- sino maternal
- sino maxillar
- theorema del sino
- un revolution de palatio in le sino del direction del partito
- allactamento / lactation al sino
- cancere / carcinoma mammari / del pectore / del sino / del mamma
- cavitate / sino maxillar / mandibular
- dar le sino / pectore / tetta
- inflammation del sino / sinus
- le sino / entranias del terra
- pectore / sino discoperte
- pectore / sino feminin / de femina
- pectore / sino materne / maternal / del matre
- sino / circulo familial / familiar / de familia
- sino / sinus / fossa frontal
- sino / sinus de un angulo
- sino materne / maternal
- sinus / sino mucose
- tumor del pectore / del sino
sinojaponese[]
- adj
- sinojaponese ????
- sinojaponese
sinologia[]
- sub
- sinologia ????
- instituto de sinologia
- sinologia
- instituto sinologic / de sinologia
sinologic[]
- adj
- sinologic ????
- instituto sinologic
- sinologic
- instituto sinologic / de sinologia
sinologista[]
- sub
- sinologista ????
- sinologista
sinologo[]
- sub
- sinologo ????
- sinologo
si-nominate[]
- adj
- si-nominate ????
- si-nominate
sinophile[]
- adj
- sinophile ????
- sinophile
sinophilo[]
- sub
- sinophilo ????
- sinophilo
sinople[]
- sub
- sinople ????
- sinople
- sinos ????
- inflammation del sinos
- sinos ben formate
- sinos flaccide
- sinosoide ????
- sinosoide
sinuar[]
sinuate[]
- adj
- sinuate ????
- folios sinuate
- sinuate
sinuose[]
- adj
- sinuose ????
- cammino sinuose
- fluvio sinuose
- haber un curso sinuose
- le linea sinuose del costa
- sentiero sinuose
- sinuose
- via sinuose
- cammino / via sinuose
- cammino / via sinuose / tortuose / serpentin
- cammino / via sinuose / tortuose / serpentin / in zigzag
- curso sinuose / tortuose
- fluvio / riviera sinuose
- fluvio sinuose / tortuose / meandric
- linea serpentin / sinuose
- linea tortuose / sinuose / serpentin / in zigzag
- sentiero / tortuose / sinuose / serpentin / in zigzag
- sentiero in zigzag / tortuose / sinuose
sinuositate[]
- sub
- sinuositate ????
- sinuositate
- sinuositates ????
- le sinuositates que describe le riviera
- le sinuositates que discribe le riviera
sinus[]
- sub
- sinus ????
- sinus
- sinus de un angulo
- sinus frontal
- sinus sphenoidal
- theorema del sinus
- transformation sinus
- inflammation del sino / sinus
- sino / sinus / fossa frontal
- sino / sinus de un angulo
- sinus / sino mucose
- sinusal ????
- nodo sinusal
- sinusiodal ????
- oscillationes sinusiodal
sinusitis[]
- sub
- sinusitis ????
- sinusitis
- sinusitis acute
- sinusitis chronic
sinusoidal[]
- adj
- sinusoidal ????
- function sinusoidal
- movimento sinusoidal
- oscillator sinusoidal
- sinusoidal
sinusoide[]
- sub
- sinusoide ????
- curva sinusoide
- sinusoide
sio[]
- sub
- sio ????
- sio
- sio latifolie
Sion[]
- sub n pr
- sion ????
- Sion
- stella de Sion
sionismo[]
- sub
- sionismo ????
- sionismo
sionista[]
sionista[]
- sub
- sionista ????
- sionista
- sionistas ????
- congresso de sionistas
sionistic[]
- adj
- sionistic ????
- sionistic
sionita[]
siphoide[]
- adj
- siphoide ????
- siphoide
siphomyceto[]
- sub
- siphomyceto ????
- siphomyceto
siphon[]
- sub
- siphon ????
- bottilia a siphon
- in forma de siphon
- pumpa a siphon
- siphon
- siphon a clausura hydraulic
- siphon de irrigation
- siphon de vino
- siphon pro vino
- barometro a / de siphon
siphonage[]
- sub
- siphonage ????
- siphonage
siphonar[]
- v
- siphonar ????
- siphonar
- siphonoforo ????
- siphonoforo
siphonogamia[]
- sub
- siphonogamia ????
- siphonogamia
siphonophoro[]
- sub
- siphonophoro ????
- siphonophoro
sirdar[]
- sub
- sirdar ????
- sirdar
- sire ????
- Sire
sirena[]
- sub
- sirena ????
- boia a sirena
- boia luminose con sirena
- colpo de sirena
- sirena
- sirena de alarma
- sirena de alerta
- sirena de bruma
- sirena de fabrica
- sirena de nebula
- voce de sirena
- corno / sirena de bruma / de nebula
- sirena de alarma / alerta
- sirenas ????
- le sirenas ulula
- le sirenas ulula cata die
sirenia[]
sirenie[]
sirenios[]
- sub pl
- sirenios ????
- sirenios
- sirex ????
- sirex
- sirice
- sirex
- sirice ????
- sirice
- sirice
- sirex
sirice,sirex[]
sirocco[]
sirop[]
- sub
- sirop ????
- recocer sirop de sucro
- sirop
- sirop bechic
- sirop contra le tusse
- sirop de betas
- sirop de betas de sucro
- sirop de ceresias
- sirop de citros
- sirop de cydonia
- sirop de frambese
- sirop de frambeses
- sirop de fructos
- sirop de ipecacuanha
- sirop de limon
- sirop de mentha piperate
- sirop de piras
- sirop de punch ¬A
- sirop de rheubarbaro
- sirop de ribes
- sirop de ribes nigre
- sirop de ribes rubie
- sirop de sucro
- sirop de sucro de canna
- sirop expectorante
- sirop ordinari
- sirop pectoral
- torta de patella con sirop
- fabrica de melassa / sirop
- potto de melassa / sirop
- sirop / medicina antitussive / contra le tusse
- sirop antitussive / beschic
- sirop antitussive / contra le tusse
- sirop de citros / limones
- sirop de dactylos / dattilos
- sirop pectoral / pro le tusse
- torta de patella con sirop / melassa
- un pauco / poco de sirop
- wafla al melassa / sirop
- waflas al melassa / sirop de Gouda
siropose[]
- adj
- siropose ????
- reducer a un consistentia siropose
- siropose
- liquidos siropose / viscose
siropositate[]
- sub
- siropositate ????
- siropositate
sirtaki[]
- sub
- sirtaki ????
- sirtaki
- sirupose ????
- stato sirupose
sirvente[]
- sub
- sirvente ????
- sirvente
sirventese[]
- adj
- sirventese ????
- sirventese
sisal[]
- sub
- sisal ????
- fibra de sisal
- filo de sisal
- sisal
sistro[]
sisymbrifolie[]
- adj
- sisymbrifolie ????
- sisymbrifolie
- solano sisymbrifolie
sisymbrio[]
- sub
- sisymbrio ????
- a folios de sisymbrio
- sisymbrio
Sisypho[]
- sub n pr
- sisypho ????
- labor de Sisypho
- le mytho de Sisypho
- mytho de Sisypho
- Sisypho
- travalio de Sisypho
- travalio / labor de Sisypho
sitar[]
sitarista[]
- sub
- sitarista ????
- sitarista
site[]
- adj
- site ????
- site
- siti ????
- siti)ologia
- sitiologia ????
- sitologia
- sitiologia
- sitiomania ????
- sitomania
- sitiomania
- sitiophobia ????
- sitophobia
- sitiophobia
sito[]
- sub
- sito ????
- databilitate de un sito prehistoric
- datation de un sito prehistoric
- in un sito idyllic
- sito
- sito archeologic
- sito de constructiones naval
- sito del barrage
- sito del labores
- sito del travalios
- sito fossilifere
- sito historic
- sito pictoresc
- sito prehistoric
- un belle sito in le bosco
- un bon sito pro iste plantas
- area / sito con edificios / casas destinate al demolition
- loco / sito del combatto
- loco / sito historic
- sito / jacimento fossilifere / de fossiles
- sito del travalios / del labores
- sitologia ????
- sitologia
- sitiologia
sitologia, sitiologia[]
- sub
- sitomania ????
- sitomania
- sitomania
- sitiomania
sitomania, sitiomania[]
- sub
- sitophobia ????
- sitophobia
- sitophobia
- sitiophobia
sitophobia,sitiophobia[]
- sub
- sitos ????
- sitos fossilifere
- sitos / jacimentos fossilifere / de fossiles
sitosterol[]
- sub
- sitosterol ????
- sitosterol
- situ ????
- in situ ¬L
- studiar un planta in situ
- situa ????
- iste remarca se situa in le prolongamento de iste rationamento
situar[]
- v
- situar ????
- situar
- situar historicamente
- situar in un certe contexto
- situar un cosa in un determinate contexto
- situar un scena
- situate ????
- altemente situate
- appartamento situate al etage ¬F superior
- Arnhem es situate al ripa del Rheno
- ben situate
- casa ben situate
- esser situate
- esser situate a medie cammino inter Bilthoven e Utrecht
- iste casa es avantagiosemente situate
- le casa esseva situate super un collina
- le classes melio situate del societate
- le village es situate al pede del montania
- paises situate al interior del circulo polar
- puncto situate al west
- Rotterdam es situate al bordos del Mosa
- situate
- situate a retro
- situate al exterior del dica
- situate al interior del dicas
- situate al intra le dicas
- situate idyllicamente
- situate in le intervallo
- situate in le medio
- situate inter le dicas
- situate inter le duo
- terras situate extra le dica
- Wageningen es situate al west de Arnhem
- jardin situate al altere latere del cammino / canal
- le bungalow ¬A es multo ben situate / es situate multo favorabilemente
- le bungalow ¬A es multo ben situate / es situate multo favorabilemente
- le magazin es situate in un loco / puncto strategic
- situate intra le dicas / al interior del dicas
- situate ????
- magnificamente situate
- situatie ????
- onleefbare situatie
situation[]
- sub
- situation ????
- affrontar un situation con realismo
- aggravation del situation
- aggravation del situation financiari
- al altitude del situation
- analysar le situation
- analyse objective del situation
- cambiar favorabilemente le situation
- cambiar le situation
- characterisar un situation
- complexitate de un situation
- conformar su comportamento al situation
- congelamento del situation politic
- controlabilitate del situation
- degradation del situation international
- disguisar le ver situation
- dominar le situation
- esser al altitude del situation
- esser in un mal situation
- esser in un situation deplorabile
- esser in un situation financiari multo favorabile
- esser in un situation incommode
- esser in un situation instabile
- esser in un situation multo disfavorabile
- esser in un situation penibile
- esser in un situation precari
- esser in un triste situation
- esser maestro del situation
- examinar le situation
- examinar un situation
- explicar le characteristicas de un situation
- explicar le situation
- explorar un situation
- familiar se con un situation
- gravitate del situation
- haber le controlo del situation
- haber le situation sub controlo
- haber un vision global del situation
- il es difficile facer se un idea clar del situation
- il ha un cambio total del situation
- ille alludeva a su situation
- ille es in un situation multo difficile
- ille habeva un vista fragmentari del situation
- ille maestra le situation
- ille non manifesta nulle comprehension pro le situation
- ille non monstra un minimo de comprension pro le situation
- ille se trova in un situation lamentabile
- in un situation desperate
- instabilitate de un situation
- intenibilitate del situation
- io non vide un apertura in iste situation
- io volerea sublinear le gravitate del situation
- is schizzo ¬I reproduce le situation
- iste familia es in un situation deplorabile
- iste situation appella un action immediate
- iste situation es inconcipibile
- iste situation presenta alicun disavantages
- iste situation require un action immediate
- isto aggrava le situation
- isto altera le situation
- isto concerne le situation actual
- isto confere un certe tono al situation
- isto es characteristic pro le situation
- le avantages que depende de un situation
- le character paradoxal de un situation
- le comicitate de un situation
- le dramaticitate del situation
- le humor del situation
- le precarietate del situation
- le situation actual
- le situation cambia
- le situation comencia a animar se
- le situation economic alquanto precari
- le situation es confuse
- le situation ha cambiate
- le situation in America Central es explosive
- le situation non me convince
- le situation politic europee
- le situation se aggrava
- le situation se face explosive
- le situation se ha a)meliorate progressivemente
- le situation se ha cambiate totalmente
- mitter un persona in un situation embarassose
- non esser ancora habituate al situation
- plano de situation
- provisorietate de un situation
- reaffrontar un situation periculose
- render se conto del realitate de un situation
- resignar se a un situation
- reverter le situation
- salvar le situation
- simplificar le situation
- situation
- situation actual
- situation alarmante
- situation alimentari
- situation basse
- situation chaotic
- situation comic
- situation complicate
- situation conflictual
- situation confuse
- situation critic
- situation de crise
- situation de crisis
- situation de equilibrio
- situation de laboratorio
- situation de monopolio
- situation de panico
- situation de stress
- situation de transition
- situation del bursa
- situation del cassa
- situation del joco
- situation del mercato
- situation delicate
- situation desperate
- situation disastrose
- situation dramatic
- situation durabile
- situation economic
- situation existente
- situation explosive
- situation ficticie
- situation financiari
- situation geographic
- situation horrende
- situation humiliante
- situation impossibile
- situation inadmissibile
- situation inconfortabile
- situation inquietante
- situation insecur
- situation intenibile
- situation intolerabile
- situation intricate
- situation invivibile
- situation irregular
- situation irremediabile
- situation juridic
- situation meteorologic
- situation monopolista
- situation monopolistic
- situation mundial
- situation pacific
- situation paradoxal
- situation pecuniari
- situation penose
- situation periculose
- situation pictoresc del castello
- situation politic
- situation politic fluide
- situation precari
- situation previsibile
- situation problematic
- situation que permitte consultation
- situation sin perspectiva
- situation spinose
- situation stabile
- situation transitional
- situation transitori
- situation ventose
- stabilisar le situation
- tal es le situation
- trovar se in un situation incerte
- tu non debe dramatisar, le situation non es perdite
- un imagine flattate del situation
- un regulation adaptate al situation de Nederland
- un situation completemente imbroliate
- un situation disagradabile
- un situation horribile
- valutar ben le situation
- adaptar / conformar su comportamento / conducta al situation
- conditiones / situation atmospheric / del tempore
- conditiones / situation de labor / de travalio
- dar un representation ver / fidel del situation
- dominar / controlar le situation
- esser duo / tres / etc personas in le mesme situation
- esser in un difficultate / in un situation difficile / sin exito
- esser in un situation difficile / sin exito
- facultate de poner se / mitter se in le situation de un persona
- haber un vision global / de insimul del situation
- illa nos depingeva / describeva le situation clarmente
- iste situation appella / require un action immediate
- isto cambia / altera le situation
- isto es un amelioration enorme / tremende comparate con le previe situation
- le cambio / cambiamento del situation
- le cosa / le situation es que
- le situation / cosa es difficile
- le situation / ubication pictoresc del castello
- le situation es differente / toto altere hic
- le situation es obscur / es equivoc / es ambigue / es confuse / non es clar
- le situation impejora / se pejora rapidemente
- le situation remane / resta stationari / stabile
- le situation tense / tendite / explosive in le mundo
- liberar se de un situation delicate / critic / spinose
- mitter un persona in un situation embarassose / difficile
- poner se / mitter se in le situation / caso / loco de un altere persona
- position / situation de fortia / de poter
- position / situation del ordines
- position / situation geographic
- position / situation isolate
- schizzo ¬I / designo del situation
- situation / position / stato / conditiones del mercato
- situation / position critic
- situation / position difficile
- situation / position economic
- situation / position exceptional / special
- situation / position financiari
- situation / position juridic
- situation / position precari / periculose
- situation alarmante / precari
- situation complexe / intricate
- situation conflictual / de conflicto
- situation critic / precari
- situation de crise / de crisis
- situation de depression / de marasmo
- situation desperate / sin spero / sin sperantia / sin perspectiva
- situation familial / familiar / del familia
- situation humiliante / vergoniose
- situation inadmissibile / intolerabile
- situation intenibile / intolerabile
- situation intolerabile / inacceptabile
- situation intolerabile / inadmissibile
- situation irremediabile / desperate
- situation meteorologic / del tempore
- situation monopolista / monopolistic / de monopolio
- situation periculose / critic / precari / spinose
- situation politic instabile / fluide
- situation precari / periculose
- situation precari / spinose
- situation spinose / periculose
- situation stressante / de stress ¬A
- situation tendite / tense / explosive
- situation transitori / transitional / de transition
- spectaculo / situation ridicule
- stato / position / situation de equilibrio
- stato / situation de emergentia / de urgentia / de exception
- stato / situation del contos bancari / del banca
- trovar se / esser in circumstantias / in un situation difficile / penibile / in difficultates
- trovar se / esser in un situation exceptional
- trovar se / esser in un situation penibile / difficile
- trovar se / esser in un situation precari
- trovar se in un position / situation difficile
- trovar se in un situation incommode / disagradabile
- un imagine del situation que es pauco / poco conforme al realitate
- un imagine flattate / troppo avantagiose del situation
- un situation precari / critic
- un situation vergoniose / ignobile
situational[]
- adj
- situational ????
- situational
- situationes ????
- comparabilitate de duo situationes
- comportamento in situationes conflictual
- duo situationes non comparabile
- in iste pais il ha situationes feudal
- situationes multo mal
- situationes putride
- vortice de situationes chaotic
- aventurar se in situationes difficile / periculose
situationismo[]
- sub
- situationismo ????
- situationismo
situla[]
- sub
- situla ????
- ansa de un situla
- haurir un situla de aqua
- le situla disborda
- le situla superflue
- reimpler un situla
- situla
- situla a aqua
- situla a carbon
- situla a champagne
- situla a haurir
- situla a lacte
- situla a le carbon
- situla a pedal
- situla al immunditias
- situla con becco
- situla de aqua
- situla de champagne
- situla de dragage
- situla de immunditias
- situla de mulger
- situla de telepherico
- situla hygienic
- situla pro immunditias
- situla pro le carbon
- situla pro mulger
- situla pro pisces
- vacuar un situla
- catena de puteo / de situla
- corda de puteo / situla
- le situla disbordava / superflueva
- situla / cupa / recipiente pro le / a carbon
- situla a / con pedal
- situla a / con tettina
- situla a / de champagne ¬F
- situla a / de glacie
- situla a / de immunditias
- situla a / de immunditias / residuos
- situla de / pro immunditias / detrito domestic
- situla de / pro mulger
- situla de immunditias / a residuos
- situla pro le / a carbon
- vacuar le situla a / de immunditias
- situlas ????
- dragator a situlas
- excavator a situlas
- excavator con noria / con situlas multiple
situlata[]
- sub
- situlata ????
- situlata
- situlata de aqua
- siuation ????
- fluiditate de un siuation politic
- sive ????
- sive
- sive sive
- sive sive
- sia / sive sia / sive
- sia / sive sia / sive
sixtin[]
- adj
- sixtin ????
- Cappella sixtin
- Cappella Sixtin
- le castratos del Cappella Sixtin
- sixtin
- sixto ????
- Sixto