Interlingua Wiki
Advertisement

Polonese-Interlingua


A - B - C - Ć - D - E - F - G - H - I - J - K - L - Ł - M - N - O - P - R - S - Ś - T - U - W - Z - Ź - Ż


N

Na [=powierzchni]

sur

Na [=kierunek do środka]

a(l)

Na bakier

obliquemente

Nabiał

productos de lacte

Nabierać, nabrać [=naiwnych]

dupar, trompar

Nabierać, nabrać [=oszukiwać]

fraudar, deciper, dupar

Nabierać, nabrać [=w usta/ chwytać pyskiem]

abuccar

Nabieranie w usta / chwytanie pyskiem

abuccamento

Nabić / nabijać na pal

impalar

Nabijanie na pal

impalamento

Nabożeństwo

servicio divin

Nabożeństwo [=msza]

missa

Nabożeństwo [=jutrznia]

matutinas

Nabożny

pie, religiose, devote

Nabój

cartucha

Nabój [=ładownica]

cartuchiera

Nabój [=fabryka nabojów]

cartucheria

Nabrzmiały

intumescite,inflate

Nabrzmiewać [=nadymać się, =puchnąć]

intumescer,tumer, tumescer, turger

Nabrzmiewać [=obrzmiewać] (med.)

inflar

Nabyć, nabywać

emer

Nabyć, nabywać [=kupić, kupować]

comprar

Nabyć, nabywać [=zdobyć]

acquirer

Nabyć, nabywać [=wiedzę]

acquirer cognoscentia / cognoscimentos

Nabyć, nabywać [=odporność]

aquirer immunitate

Nabyta odporność

immunitate acquirite

Nabytek (zakup)

compra, emption, acqusition

Nabytek (rzecz uzyskana]

acquesto

Nabytek [=domu]

acquisition de casa

Nabytek [=tani]

acquistion a bon mercato

Nabywca

emptor, comprator

Nabywalność

acquisition, acquiribitate

Nabywalny

comprabile, acquirabile

Naciągać, naciągnąć [=oszukiwać]

dupar

Nacięcie (skaleczenie)

sectura

Nacisk

pression

Naciskać, (=przyciskać]

premer, pressar, pulsar

Naciskać [=akcentować]

accentuar

Naciskać [=kłaść nacisk]

emphasar

Naciskać [=przyspieszać]

acceler

Naciskać [=pedał przyspieszacza]

appoiar super le accelerator

Nacjonalista

nationalista

Nacjonalistyczny

nationalistic

Nacjonalizm

nationalismo

Naciskać

commandante in chef

Naczelnik [=szef/ boss]

chef

Naczelnik [=szef kuchni]

chef de cocina

Naczelny [=przymiot]

prime, primari

Naczelny [=rzeczownik.(zoo)]

primate

Naczynie [=waza]

vaso, vasculo

Naczynie [=czara]

vaso

Naczynie [=pojemnik/ zbiornik]

receptaculo

Naczynie [=anatom]

vaso, vasculo

Naczynie [=krwionośne [med.]

vaso sanguinari

Naczyniówka [oka]

choroidea

Nad

super, hiper-

Nadać/ nadawać bieg sprawie

mitter in effecto

Nadajnik

radiodiffusor

Nadaremnie

in van

Nadaremny

van

Nadarzać się

evenir,occurrer

Nadawać [=posyłać]

inviar

Nadawać [=bagaż]

expedir

Nadawać [=fale radiowe]

emitter

Nadąć

inflar

Nadąć [=nadmuchać]

sufflar

Nadbiec, nadbiegać

accurrer

Nadbiec, nadbiegać [=ku osobie]

accurrer verso un persona

Nadbiec, nadbiegać [=aby komuś pomóc]

accurrer pro adjutar un persona

Nadbiec, nadbiegać [=ludzie nadbiegli ze wszystkich stron]

le gente accurreva de omne partes

Nadbrzeżny

costari, litoral

Nadchodzić

venir

Nadchodzić [=do czegoś / podchodzić do]

acceder (a)

Nadchodzący

veniente

Nadchodzący [=zbliżać się]

se approximar

Nadciśnienie

hipertension

Naddźwiękowy

hipersonic, supersonic

Nadejście

venimento, venita

Nadęty

inflate

Nadgarstek [anat]

carpo

Nadgarstkowy

carpàl

Nadmiar (zbyteczność)

redundencia, abundancia

Nadmieniać

mentionar, facer mention de

Nadmiernie

superfluemente

Nadmierny

superflue

Nadmierny [być w nadmiarze]

superfluer, esser in abudantia

Nadmuch

suffletto

Nadmuchać się powietrzem

distender

Nadmuchać, nadmuchiwać

sufflar, inflar

Nadmuchać, nadmuchiwać [=balon/ piłkę]

sufflar un ballon

Nadmuchany

sufflate

Nade wszystko

ante omne

Na dole

in infra

Na dół (=w dół, z prądem)

a basso, in basso

Nadpłata

superpagamento

Nadrzędny

superior

Nadużycie, nadużywanie

abuso

Nadużycie, nadużywanie [=napojów alkoholowych]

le ablulso del bibitas alkoholic

Nadużycie, nadużywanie [=środków nasennych]

le abuso del somniferos

Nadużywać

abusar

Nadużywać [=przyjaźni]

abusar del amicitate

Nadużywać [=władzy]

abusar del amicitate

Na dworze / na zewnątrz

for

Nadwyżka

surplus

Nadzieja

sperantia

Nadzieja [=mieć]

sperar

Nadzieja [= pełen nadziei]

sperantiose

Nadziewać (farszem)

farcir

Nadziewać [= ~ się [coś /kogoś]

incontrar (se)

Nadzorować

supervider, surveliar

Nadzorować [=kontrolować]

controlar

Nadzorować [=przeprowadzać inspekcję]

inspectar

Nadzór

surveliata

Nadzwyczajny

extraordinari,

Nadzwyczajny [=dziwny, cudowny]

prestigioise

Nadzwyczajnie

extraordinarimente

Nadżerka (med.)

exulceration

Nafta (do oświetlania)

kerosina, kerosen

Nafta [=olej skalny]

petroleo

Nafta [=ropa naftowa]

nafta

Nafta [destylowana]

kerosin / kerosena (destilate)

Naftowy

petroler

Naftowy [=przemysł]

industria petroler

Naftowy [=kryzys]

crise / crisis petroler

Naftowy [=przedsiębiorstwo]

inperprisa petroler

Naftowy [=produkt]

producto petroler

Naftowy [=port]

porto petroler

Naftowy [=towarzystwo]

societate/ compania petroler

Naftowy [=rynek]

mercato petroler

Naftalina

naphtalina

Nagabywać [=molestować]

molestar

Nagabywać [=żenować]

genar

Nagana

reprimenda,

Nagana [=wymówka]

reproche

Nagi

nude

Nagietek (bot)

calendula

Nagość

nuditate

Nagus

nudista

Nagle

subit(ement)e

Naglić

urger

Naglić [=pospieszać]

rapidar

Nagły

subite

Nagły [=raptowny/ gwałtowny]

abrupte

Nagły [=zmiana]

cambiamento abrupte

Nagły wypadek /sytuacja

emergentia

Nagłówek (gazety)

caption / capite (de jornal)

Nagłówek [=tytuł]

titulo

Nagniotek [med.]

callo

Na górę (=w górę, z prądem)

avante

Na górze

in supra

Nagradzać

dar bonus, premiar

Nagradzać [=gratyfikować]

gratificar

Nagrobek

tumulo

Nagrobkowy

tumulari

Nagroda

premio, bonus

Nagromadzić

colliger,

Nagromadzić [=kumulować]

cumular

Nagromadzić [=akumulować, gromadzić]

accumular

Nagromadzić [=skarby]

accumular un tresor

Nagrywać, nagrać

registrar (le sono)

Nagrywać na video

videoregistrar

Nagrywać na taśmę

registrar le banda

Nagrywanie na video

video-registration

Nahajka

knut,

Naigrywać się

mocar

Naiwniak

(le) credule, (le) naive, (le) dupe

Naiwnie

naivemente,

Naiwność,

credulitate,naivitate

Najada (mit)

naiade

Najadać się

mangiar abundose

Najazd

incursion

Najazd [=agresja]

agression,invasion

Najbardziej

magis, le plus

Najbliższym razem

le proxime vice

Najechać

incurrer, invader

Najechać [=autem]

collisionar per auto

Na jego miejscu

in su loco

Najem [=do pracy]

empleo

Najem [=angaż]

engage

Najem [=mieszkania]

locar un habitation

Najemca

locator

Najemnik (wojs)

mercenario

Najemny (=wynajęty]

mercenari

Najeżdżać

invader,incurrer

Najeżdżać [=policyjnie, robić obławę]

razziar

Najeźdźca

(le) invadinte, invasor

Najeżyć (się)

horropilar (se)

Najeżony

horropilate

Najgorszy

le pejor, le pessime

Najgorzej

le pejo, le plus mal

Najlepiej

le melio,le plus ben

Najlepszy

le melior,le bon,optime

Najmniej

le meno.le minus

Najmniejszy

le minor, le plus parve

Najmować, nająć [=komuś]

locar (un habitation)

Najniższy

le plus basse,infime

Największy (z)

le plus grande (de)

Najwyrażniej

apparentemente

Najwyraźniejszy

apparente

Najwyższa jakość

qualitates supreme

Najwyższy

le plus alte,suerior, superlative

Najwyższej wagi

del plus grande importantia

Nakarmić

dar mangiar

Nakarmić [=dostarczać jedzenie]

nutrir,alimetar

Nakarmić [=ptactwo, zwierzęta]

nutrir, alimentar, forragiar

Nakazywać, nakazywać

imperar, imponer

Nakładać, nałożyć

incargar

Nakładać, nałożyć [=uzdę]

bridar

Nakład

tiraje

Nakłaniać

instigar

Nakłanianie

instigation

Nakolannik (ochraniacz)

geniculiera

Nakrycie

copertura

Nakrycie [=głowy]

bonetto

Nakrycie [=stołowe]

servicio (de mangia)

Nakrywać

coperir

Nalegać

insister

Nalewać

versar, effunder

Należący

appertinente, pertinente

Należeć[=przynależeć]

appertiner,pertiner

Należeć [=być własnością]

pertiner, appertiner

Należność

debita

Należy (się, godzi się)

il es consentite

Należyty [=trafny]

juste

Należyty [=odpowiedni]

conveniente, conforme

Nalot [=lotniczy]

attacco de aviation

Nalot [=nalot /najazd policyjny]

razzia

Namacalny

palpitabile

Na marne

in van

Namaszczać (olejem)

uncionar

Namawiać [=perswadować, tłumaczyć]]

persuader

Namawiać [=przekonywać]

convincer

Namawiać [=zachęcać]

instigar

Namawiać [kusić/ (do złego)]

tentar

Na miarę

per mesura

Namiastka

surrogato

Namiestnik

governator

Namiestnik [=regent]

(le) regente

Namiętność

passion

Namiętny

passionose

Namiot

tenta

Namoczyć (włożyć do wody)

immerger

Namowa

tentativa

Namyślać się

considerar

Namyślać się [=myśleć]

pensar

Nandu (struś pampasów) [zoo]

nandu

Naoczny

ocular

Naoczny [=świadek]

teste ocular

Na okaziciela

al portator

Naoliwić (posmarować olejem)

olear

Naoliwić [techn]

lubricar

Naoliwiony

oleate, lubricate

Na opak

inverse

Naostrzyć

acutiar

Na oścież

laragemente

Na oślep

cecamente

Napadać [=atakować]

attaccar

Napadać [=najechać]

invader

Napalić [=ogrzać]

facer calide,calefcer

Napalić [=produkować ciepło]

calefacer

Napalm

napalm

Napar [=nalewka]

tisana

Napar [=wywar z ziół]

decocto

Naparstek

tappo digital

Napełniać

plenar

Napełnić się powietrzem

distender

Na pewno

certo, certamente

Napęd dysków elastycznych

unitate de discos flexibile

Napęd [=impuls]

impulso

Napęd [=pasowy]

transmission

Napęd [=siła napędowa]

fortia de impulso

Napęd [=napędzanie]

propulsion

Napęd [=silnik]

indigenio

Napędzać (w ruch)

propeller

Napisać

scriber

Na piśmie

in scripto

Napięcie [=elektr. pol/ psych, /fiz.]

tension,

Napięcie [=naprężenie]

incision

Napięstek [med.]

carpo

Napięty

tense

Napotkać (się)

incontrar (se)

Napinać

tender

Napis

inscription

Napisać

scriber

Na piśmie

in scripto

Napiwek

pourboir F. (purbuar)

Napływ

influxo

Napoić (zwierzęta)

dar bibita (a animales), abiber

Napój

bibita,biberage

Napój [=drink]

bibitura

Napój [=alkoholowy]

potation

Napomykać

mentionar

Naprawa

reparo

Naprawiać, naprawić

reparar

Naprawiać [=cerować]

sarcir

Naprędce

rapidemente, hastosemente

Na próbę

al prova

Na przekór

al contrario

Na przełomie

al cambio de

Naprzód (=do przodu)

avante

Narada

conferentia, reunion

Naradzać się

conferer

Naramiennik

corregia, epaulet F.

Naramiennik [=wstążka ozdobna]

galon

Naraz [=jednocześnie]

simultanee, insimul

Naraz [=równocześnie]

simultanee

Narażać się na niebezpieczeństwo

curre le periculo de, mitter in periculo, impericular

Nareszcie (wreszcie)

finalmente, al fin

Naręcze

brachiata

Narkotyk

droga, narcotico

Narkoza

narcose

Narodowość

nationalitate

Narodowy

national

Narodzić się

nascer

Narodziny

nscentia

Narodzony

nate

Narody Zjednoczone

Nationes Unite

Narośl [=bulwa /sęk]

tubere

Narośl [=grzyb]

fungo

Narośl [=garb]

gibbo

Narośl [=na kości (med.)]

apophisis

Na rozkaz

sur / al ordine

Narożnik [=róg]

angulo

Narożnik [=mebel]

(le) mobile de angulo

Naród

nation

Narracja

narration

Narratologia

narratologia

Narrator

contator,narrator

Narratorka

contatrice,narratrice

Narta

ski

Narta [=jeździć na ~ch]

skiar

Narciarka [=kobieta na nartach

skiatrice

Narciarka [=okrycie głowy]

bonetto pro skiatores

Narciarz

skiator

Naruszać, naruszyć (pogwałcić)

violar, infringer, transgressar

Naruszenie

transgression, viola

Narwal [zoo]

narval

Narybek [=ryb]

covata (ovi)de pisces

Narybek [=młodzi ludzie]

generation de juvene (homines)

Narząd [=organ]

organ

Narzecze

patois F.

Narzecze [=idiom]

idioma

Narzeczona

fidantiata

Narzeczony

fidantiato

Narzekać (na)

plander se de

Narzekać [=lamentować]

lamentar

Narzędnik [gram]

ablativo

Narzędzie

utensile

Narzędzie [=instrument]

instrumento

Narzucać (nakazać)

imponer

Narzucić wolę [=nakazywać]

imponer

Narzucić wolę [=upierający się]

insistente

Narzuta

copertura de lecto

Narzutowy

erratic

Narzutowy [=kamień]

rocca erratic

Nasiąkać, nasiąknąć

infiltrar

Nasenny

soporific

Nasenny [=środek ~]

soporifico

Nasenny [„usypiacz”]

opiato

Nasienie

semine

Nasienie [=biologiczne]

sperma

Nasienie [=zalążek /kiełek]

germine

Nasilać

attaccar intensemente

Nasiono [=ziarnko]

grana

Nasiono [=ziarnko] [=trawy itp.]

semina

Naskórek [anat]

epidermis, caticula

Naskórkowy

cuticular

Na skutek

a causa de

Nasmarować

lubricar, lubrificar

Nasmarowany

lubrikate,lubrificate

Na stałe

sempre

Na stałe [definitywnie]

definibile, definite

Nastąpić(następować)

sequer

Nastąpić [=wydarzyć się]

eventar; occurer

Następny

sequente, ulterior

Następny[=dzień/ dnia następnego]

le die sequente, le sequente die

Następujący

sequente

Nastolatek

(le) adolescente, teen-ager A.

Nasturcja [bot]

cappucina

Nastraszyć

facer timor/ pavor

Nastrój

sentimento, modo, atmosfero, impression, suggestion

Nastrój [=psychiczny]

commostion psychic = cyclotomia

Nasycać, nasycić

saturar

Nasycenie

saturation

Nasz

nostre

Naszczytnik (ark)

acroterio

Nasze najlepsze życzenia

nostre optime desiros

Naszyjnik [=kolia]

(le) collar

Naśladować / imitować

imitar

Naśladować [=kopiować]

copiar

Naświetlać [=rzucać światło]

elucidar

Naświetlać [=promieniami]

radiar

Naświetlać [=ciepłem/ kolorem

irradiar

Naświetlać [=fotograficznie]

exponer

Naświetlać [=wyjaśniać, klarować]

clarar, explicasr

Naświetlający

eluciadive

Naświetlanie, naświetlenie (rzut światła]

elucidation

Naświetlanie, naświetlenie [=promieniami]

radiation

Naświetlanie, naświetlenie [=ciepłem/ kolorem]

irradiation

Naświetlanie, naświetlenie [=wyjaśnianie/ klarowanie]

explication, claritate

Naświetlanie, naświetlenie [=fotografowanie]

exposition

Naświetlić

elucider

Natarcie

attacco,

Natarczywy

tedose

Natchnąć[inspirować]

inspirar

Natężenie (wzrost/ przyrost)

accrescimento

Natężenie [=/wzrost bólu]

accrescimento del dolor

Natrysk [=prysznic]

ducha

Natrysk (czynność)]

ducha

Natrysk [=urządzenie]

ducha

Natura

natura

Natura =cecha charakteru]

character;

Naturalista

naturalista

Naturalistyczny

naturalistic, naturalista

Naturalizacja

naturalisation

Naturalizować

naturalisar

Naturalizm

naturalismo

Naturalność

naturalitate

Naturalny

natural

Naturysta

naturista

Naturystyczny

naturista

Naturyzm

naturismo,naturalismo

Natychmiast, nagle

immediatemente

Natychmiastowy, nagły

instantanee, immediate

Nauczać [=dawać instrukcję]

inseniar, instruer

Nauczać [=wykładać]

docer,

Nauczanie

inseniamento, apprension (de)

Nauczyciel

inseniator, inseniante,instructor

Nauczyciel [=wykładowca]

docero

Nauka

scientia

Nauka [=studia]

studio, studios

Nauka [=o robotach]

robotica

Nauka [=o gruczołach (adenologia)]

adenologia

Nauki ścisłe

scientias exacte

Nauki [=polityczne]

scientias politic

Naukowiec

homine de scientias, scientista

Naukowo

scientificamente

Naukowy

scientific

Naumyślnie

intencosemente

Nawa [=nisza]

nave,niche F

Nawadniać

abbibar, irrigar

Nawadnianie

irrigation

Nawałnica

tempesta de pluvìa

Nawałnica [=sztorm]

temesta del mar

Nawałnica [=huragan]

huracan

Nawet

mesmo

Nawet jeśli

mesmo si

Nawet nie

non mesmo

Nawias

parenthese

Nawias [=klamra]

crampa

Nawilżać

humectar

Nawiązać; nawiązywać

ligar

Nawiedzać

visitar

Nawiedzać [=jako zjawa]

facer como phantoma

Nawiedzać [=choroba, nieszczęście]

infestar

Nawierzchnia

pavimento

Nawierzchnia [=drogi]

pavimento

Nawierzchnia [=z tłucznia]

macadan A.

Nawierzchnia [=powierzchnia]

surfacie

Nawigacja

navigation

Nawigator

navigator

Nawigować

navigar

Nawijać [=na szpulę]

bobinar

Nawlekać / nawlec / nanizać [=igłę]

aguli(i)sar, infilar (un agulia/ un aco])

Nawodnić

irrigar

Nawozić (pole nawozić nawozem naturalnym)

stercorar

Nawozić (pole nawozem sztucznym)

fertilisar

Nawóz 1. [=naturalny / obornik], 2. [=sztuczny]

1. stercore, composto, 2. (le) fertilisante,

Nawracać

revenir

Nawracać [=rel]

convertar

Nawracanie

conversion

Nawrócony [przym]

converse

Nawrócony[=rzecz.]

(le) converse

Na wspak = odwrotnie

inversemente

Na wszelki wypadek

a tote hasardo

Nawyk [=zwyczaj]

costume,habitude

Na zabój

passionosemente

Na zawsze

pro sempre

Nazista

nazista

Nazizm

nazismo

Nazwa

nomine

Nazwa [=własna]

nomine proprie

Nazwisko

nomine de familia

Nazwisko [= ~ rodowe]

nomine de nascentia

Nazywać

nominar, appellar

Nazywać [=nadać nazwę/ imię]

nominar

Nazywać [=nominować]

nominar

Nazywać się

nominar se, appellar se

Na żądanie

al requesta de

Neandertalczyk, neandertalski

(le) neanderthal

Nefryt [bot]

nephrite

Negacja

negation

Negatyw

negativo

Negatywny

negative

Negować

negar, denegar

Negliż

negligé

Negocjacje

negotiation, negotio

Negocjator

negotiator

Negocjować

negotiar

Nekrolog

necrologo

Nekrologia

necrologia

Nekropolia

necropole

Nekropsja [=sekcja zwłok]

necropsia

Nektar

nectare

Nektarynka (bot)

nectarina

Nematoda [=nicień, glista]

nematodo

Neofita

neophyto

Neofita [=nowo nawrócony]

neoconvertite

Neolit [min]

neolitho

Neolityczny

neolithic

Neologizm

neologismo

Neołaciński

neolatin

Neon [chem]

neon

Neopren [chem]

neopreno

Nerka [med.]

ren

Nerkowiec / mahoniowiec (bot)

acaju

Nerw [med.]

nervo

Nerw [=oczny]

nervo ocular

Nerwica [med.]

nervositate

Nerwoból [med.]

neuralgia, nephralgia

Nerwowość

nervositate

Nerwowy

nervose

Neurastenia [med.]

neurasthenia

Neuroza [med.]

neurosis, nerurose

Neutralizować

neutalisar

Neutralność

neutralitate

Neutralny

neutral,neutre,nerval

Neutron

neutron

Neutroniczny

neutronic

Neutryn [cząsteczka atomu]

neutrino

Nęcić

seducer

Nęcić[=pociągać]

attraher

Nęcić [= uwodzić]

seducer

Nęcony

seducite

Nędza

miserabilitate,miseria

Nędzny [=biedny]

miserabile

Nędzny[=nikczemny]

misere, meschin

Niańczyć [=pielęgnować/ doglądać]

curar (infante), guardar infantes

Niańka

guardiana de infantes

Nic

nihil,nil,nulle cosa

Nic [=innego]

nihil altere

Nic [=szczególnego]

nihil de paricular

Nic [=poważnego]

nihil de seriose

Nic [=zaskakującego]

nihil de surprendente

Nic [=oprócz tego]

nihil extra illo

Nic [=mniej]

nihil minus

Nic [=więcej]

nihil plus

Nic [=ponad to, że]

nihil plus que

Nicień [=glista, niematoda]

nematodo

Nicość

nulle cosa

Nicować [=przerabiać na drugą stronę]

reverter

Nicować [=ubranie]

reverter un vestimento

Nić/ nitka

filamento, filo

Nić/ nitka [=Ariadny]

filo de Ariadna

Nić/ nitka [=życia]

filo de vita

Nić/ nitka [=przeciąć nić życia

trenchar le filo de vita

Nić/ nitka [=wisieć na nitce /włosku]

pender a filo

Nić/ nitka [=nitka do szycia]

filo de (a) suer)

Nić/ nitka [=dentystyczna]

filo dental

Niczyj

de nulle

Nie [=zaprzeczenie (w środku zdania)]

non

Nie [=odpowiedź nie/ tak (na początku zdania)]

no

Nieadekwatny

inadequate

Nie akceptowalny

inaccetabile

Nieaktywny

inerte,inactive

Nieapetyczny

non saporose

Nie arystokratyczny

nonaristocratic

Nie bądź głupi

non sia stupide

Niebawem

quasi

Niebezpieczeństwo

periculo

Niebezpieczny

periculose,insecur

Niebezpieczny [=dla zdrowia]

malsan

Niebiański

celester,celestiàl

Niebieski

blau

Niebieski [~ptak]

parasito

Niebo

celo

Niebo [=pod otwartym niebem]

a celo aperte

Nieboszczyk

cadavere

Nieboszczyk [=trup]

cadavere

Nie być wartym trudu

non valer le pena

Niecały

incomplete

Niechęć

odio

Niechęć [=antypatia]

antipathia

Niechętny

desinclinate, non-volente, malvolente

Niechybny

infallibile

Niecierpliwy

imapatiente

Niecierpliwość

impatientia

Nieco

un pauc de, un poc de, un pauco de

Nieczęsto

infrequemente

Nieczęsty

infrequente

Nieczuły

insensibile

Nieczuły [=nie współczujący]

incompatibile

Nieczuły [=niewrażliwy]

indistincte

Nieczysty [=brudny]

impur, immune

Nieczystości

immunditias, impuritate

Niedawno

nuper

Niedbale

negligentemente

Niedbały

negligente

Niedbalstwo

negligentia

Niedługo (wkrótce)

tosto

Niedobór

deficito, manco

Niedobry

mal

Niedogodny

inconveniente

Niedojrzały

immatur

Niedojrzały [=niepełnoletni]

precoce

Niedokładny

inprecise, inexacte

Niedokrwienie [med.]

ischemia

Niedokrwistość

anemia

Niedołężny (słaby)

infirme

Niedołężny [=starczy]

senil

Niedomagać

infirmar

Niedomaganie

infirmitate

Nie do obrony

intenibile

Nie do odróżnienia

non a distinguer

Nie do opisania

indescribile

Niedopałek

pecietta de cigaretta

Nie do przejścia

impassibile

Niedorzeczny

absurde

Niedorzeczność

absurditate

Niedostateczny

insufficiente, inepte

Niedostateczny [=nie zadawalający]

incontentabile

Niedostatek

penuria

Niedoskonałość

imperfection

Niedoskonały

imperfecte

Niedostępny

crustose, inaccessabile

Niedostępny [=nieosiągalny]

inaccessibile

Niedostępny [=nie otrzymany]

irrecipiente

Nie do szacowany

subvaluate

Niedostosowany

inepte

Niedoświadczony

inexperte

Niedoświadczony religijne

novice

Nie do utrzymania

intenibile

Nie dowierzać

non confider

Nie dowierzać [=podejrzewać]

suspectar

Nie dozwolony

non permittite

Nie dozwolony [=zabroniony]

interdicite

Nie do wymówienia

impronuciabile

Nie do zranienia

invulnerabile

Nie do zranienia [nie możność zranienia]

invulnerabilitate

Niedrogi

incostose

Niedożywienie (=abiotrofia)

abiotrophia

Niedożywiony

abiothrophic

Niedwuznaczny

inambigue

Niedyskrecja

indiscretion

Niedyskretny

indiscrete

Nie dyskryminowany

non-discrimate

Niedziela

dominica

Niedźwiedź (zoo)

urso

Niedźwiadek (zabawka)

urs(ett)o de pluche (sh)

Niedźwiedzica [zoo]

ursa

Nieefektywny

inefficiencte

Nieformalny

informal

Niefortunny

infortunose, infortunate

Niefortunny [=fatalny]

fatal

Niefrasobliwy

allegre, indifferente

Niegdyś

olim

Niegodziwiec

villano

Niegodziwy

innobilari, villan

Niegrzeczny

impolite

Niegrzeczność

impolitessa

Nieharmonijny

inharmonic, inharmoniose

Nieistniejący

nonexistente

Niejasny

unclar

Niejasny [=nieprzezroczysty]

non diaphane

Niejasny [=nieklarowny]

unclar

Niejasny [=nie prześwitujący]

untransparente

Niejasny [=dwuznaczny]

ambigue

Niejasny [=zawiły / ukryty]

abstruse

Niejasny [=niejasne rozumowanie]

rationamento abstruse

Niejasność [=dwuznaczność]

ambiguitate

Niejasny [=zawiłość]

abstrusitate

Niejawny

implicite

Niekiedy (czasami)

a veces

Niekompetentny

incompetente

Niekompetentność

incompetentia

Niekonsekwentny

inconsequente

Niekonsekwentnie

inconsequentemente

Niekontrolowany

incontrolate

Niekorzystny

disavantantiose

Niekontrolowany

incontrolate

Niekończący się, nie skończony

interminabile

Niektóry

qualque

Niektóry [=ktoś]

alcuno

Nie latający

nonvolante

Nielegalny

illegal

Nie letni (wiekiem)

inmatur

Nielitościwy

incompatibile

Nielotny

nonvolante

Nieludzki

inhuman

Nieład

disordine

Niełupka (bot) [owoc]

achene

Niemal/ nieomal(=prawie)

quasi

Niemal/ nieomal [=ledwie nie]

quasi

Nie ma tu miejsca na

hic non es loco pro

Nie ma dymu bez ognia

nulle fumo sin foco

Niematerialny

immaterial

Nie mam pojęcia

io ha nulle idea

Nie mieć głosu

haber tosto

Niemoc [=słabość]

impotentia, invalide

Niemoc [=choroba]

maladìa,morbo

Niemoc [= ~płciowa]

impotentia

Niemodny

passate de moda

Niemoralny

immoral

Niemoralny [=rozwydrzony]

lubric

Niemoralność

immortaslitate

Niemoralność [=rozwydrzenie]

lubricitate

Niemowlę

baby,neonasco

Niemożliwość

incapacitate

Niemożliwy

impossibile

Niemy

mute

Niemy [=jak ryba]

mute como un pisce

Nienaganny

irreprochabile

Nienaruszalność

integritate,

Nienaruszalny

inviolabile,intangibile

Nienaturalny

non – natural

Nienawidzić

detestar, odiar

Nienawidzący

odiose

Nienawiść

odio

Nienormalne zachowanie

comparatamento / conducto aberrante

Nienormalny (nietypowy)

aberramte

Nieobecny

absente

Nieobecne spojrzenie

reguardo absente

Nieobliczalny

incalculabile

Nieobliczalny [=nieodpowiedzialny]

inresponsibile

Nieobliczalność

incalculabilitate

Nieoceniony

inevaluabile

Nieoczekiwany

inattendite,neattendite inexpectabile, inexpectante

Nieoczekiwanie

inattenditemente, inexpectantemente

Nieodpowiedzialność

irresponsibilitate

Nieodpowiedzialny

irresponsibile, negligente

Nieodwołalnie

irrevocabilemente

Nieodwołalny

irrevocabile

Nieodzowny

indispensabile

Nieokiełznany

sin brida, lubric

Nieokreślony

indefinite

Nieomylność

inerrantia

Nieomylnie

inerramente

Nieomylny

sin error, inerrante

Nieorganiczny

inorganic

Nieosobowy

impersonal

Nieoszacowany

inestimabile

Nieoznaczony

indeterminate

Nie pluć na

non sputar super

Niepamięć (zapomnienie)

oblivion

Nie pamiętać (zapominać)

immemorar, oblidar

Niepamiętny

immemorabile

Nie pasujący (niewygodny)

incommode

Nieprawdopodobieństwo

incredibilitate

Nieprawdopodobnie

incredibilemente

Nieprawdopodobny

incredibile

Niepewny

incerte, insecur

Niepewny [=wątpliwy]

precari

Niepewność

incertitude, insecuritate

Niepewność [=wątpliwość]

precarietate

Niepłodny

strerile

Niepocieszony

disconsolate

Nie podejrzewający

insuspectante

Nie podejrzewany

insuspectate

Niepodległość

independentia

Niepodległy

independe

Nie podoba mi się to

il non me place

Niepodzielny

indivisibile

Niepohamowany

distemperate

Niepokoić (się)

inquietar (se)

Niepokój

intranquilitate, inquietate, perturbation

Niepokonany = Niepokonany =niezwyciężony

imbattibile, invincite,invincibile

Nieporadny (niezdolny)

inhabile

Nieporadność

inhabillitate

Nieporęczny

immaneablile

Nieporozumienie

disaccordo, miscomprension

Niepospolity

inordinari

Nieposłuszny

contumace

Niepowodzenie

insuccesso, infortuna, fallimento,fiasco

Niepożądany

non-desirate

Niepraktyczny

impractic, impractibile

Nieprawdaż?

non es il ver,nonne ?

Nieprawdziwy

inculte

Nieprawidłowy

irregulose

Nieproduktywny

malproductive, improductive

Nieprzechodni [gram]

intransitive

Nieprzejezdny

vias innavigibile

Nieprzemakalny

impermeable

Nieprzenikalny

impenetrabile

Nieprzepuszczalny

impenetrabile

Nieprzerwany

ininterrupte

Nieprzewidzialny

imprevissibile, impreviste

Nieprzeźroczysty

opac

Nieprzychylny

disfavorabile

Nieprzyjaciel

inamico

Nieprzyjemny

inagreabile, displacente

Nieprzyzwoity (obsceniczny)

obscen,

Nieprzyzwoity [=nieskromny]

immodeste, abusive, indecente

Nieprzyzwoity [=zwyczaj / kostium]

costume abusive

Nieprzyzwoity [=użycie słowa]

empleo / uso abuse del vocabulo

Nieprzyzwoitka

(le) immodeste

Nierdzewny

inoxidabile

Nie rdzewiejący

inoxidabile

Nieredukowalny

irreducibile

Nieregularność

irregulositaste

Nieregularnie

irregulosemente

Nieregularny

irregulose

Nierozdzielny

inseparabile

Nierozpoznawalny

irrecognoscible

Nie rozprzestrzeniać

non proliferar

Nie rozprzestrzenianie

non-proliferation (de)

Nie rozprzestrzenianie [=traktat o nie rozprzestrzenianiu]

tractato de non-proliferation (de)

Nierozsądny

imprpudente

Nierówność

inequalitate

Nierówno

inequalmente

Nierówny

inequal

Nieruchawy

inerte

Nieruchomość

benes immoobile

Nieruchomość [=stabilność]

stabilitate

Nieruchomy {=stały]

fixe

Nieruchomy [=bez ruchu]

immobile

Nierząd

prostitution

Nierząd [=orgia]

orgia

Nierząd [=anarchia]

anarchia

Niesamowicie

incredibilemente

Niesamowitość

incredibilitate

Niesamowity

extraordinari, incredibile

Niesamowity [=b. dziwny]

estranie

Nieskończoność

internabilitate, infinitate

Nieskończoność[=wieczność]

eternitate

Nieskończoność [=matem /fiz]

infinitate,infinito

Nieskończony

internabile, infinite

Nieskuteczny

inefficace

Niesława

infamia

Niesławny

infame, villan

Nie słusznie

a torto

Niesnaski

miscomprension

Niesnaski [=kłótnia]

querela

Nie spławny (adj)

innavigabile

Niespodzianka

surprisa

Niespójność

inconsistentia

Niespójny

incosistente

Niespokojny

inquiete, perturbate,intranquile

Niesprawiedliwość

injustitia

Niesprawiedliwie

injustemente

Niesprawiedliwy

injuste

Niesprzedajność

invendibilitate

Niesprzedawalny

invendibile

Nierzadko

non infrequentemente

Nie stabilnie

instabilemente

Niestabilny

instabile

Niestabilność

instabilitate

Niestałość (chwiejność)

labilitate

Niestały (chwiejny)

labile

Niestety

regrettabile

Niestrawność

idigestion

Niestrawność [=med.: dyspepsja]

dyspepsia

Niestrudzenie

infabigabilemente

Niestrudzony

infatigabile

Nieszczęście

infelicitate,infortuna

Nieszczęście [=katastrofa]

catasrophe

Nieszczęście [=kataklizm]

cataclysmo

Nieszczęśliwy

disastrose, infelice, infortunate

Nieszczęśliwie

inforstunatemente

Nieszkodlliwy

innocue

Nieszpory [rel]

(le) vesperal

Nieszpułka (bot)

mespilo

Nieszpułka [=drzewo]

mespiliero

Nieściągalny

irrecuperabile

Nieślubny

bastarde

Nieślubny [=bez ślubu poczęty]

bastarde

Nieśmiały

timibile, timide

Nieśmiertelnik (człowiek)

le immortal homine

Nieśmiertelnik (bot)

(le) immortal (flor)

Nieśmiertelność

immortalitate

Nieśmiertelny

immortal

Nieświadomość

inconscientia

Nieświadomie

inconsciemente

Nieświadomy

nescie

Nietknięty

intoccate, intangibile, intoccatibile, non tocate

Nietolerancja

intolerantia

Nietolerancja [=zawiść]

jalusia

Nietoperz

vespertilion

Nietoperzowy

vespertin

Nietrzeźwość

ebrietate

Nietrzeźwy

ebrie

Nietykalny

non toccate, intangibile, intoccate, intoccatibile

Nie tylko, lecz również

non solmente ma assi

Nieuchwytny

insasibile

Nieuczciwość

inhonestitate

Nieuczciwy

inhoneste

Nieuczynny

inservibile

Nieudany

insucessose

Nieudolny

incapacibile

Nieufność

disconfidentia

Nieufny

diffidente, disconfidente

Nieugięty

inflexibile

Nie ugotowany (surowy)

crude

Nieuleczalny

incurabile

Nieuleczalność

incurabilitate

Nieumiarkowany

immoderate

Nieumyślny

involuntari

Nieumyślnie

involuntarimente

Nieunikniony

inevitabile, imminente

Nieunikniony [=koniec]

imminente fin de

Nieuprzejmy

disagradabile, discortese

Nieuprzejmość

disagradabilitate

Nieustępliwy

incessibile

Nieutulony

inconsolate

Nieuwaga

inadvertentia

Nieuważny

inattentive

Niewart

invalorose, non valorose, sin valor

Nieważny

non importa

Nieważny [=nieistotny]

irrelevante

Nieważne, jaki

non importa qual

Niewątpliwie

indubitabilemente

Niewątpliwie [= z pewnością]

certemente

Niewątpliwy

indubitabile

Niewiadomy

incognite

Niewiarygodność

incredibililtate

Niewiarygodnie

incredibilemente

Niewiarygodny

incredibile

Niewiasta

femina

Niewidoczność

invisibilitate

Niewidocznie

invisibilemente

Niewidoczny

invisibile

Niewidoma (kobieta)

ceca

Niewidomy (przym.)

cec

Niewidomy (rzecz)

ceco

Niewidzialność

invisibilitate

Niewidzialny

invisibile

Nie wiem tego

io non lo sape

Niewierny

infidel

Niewierny [=~ w małżeństwie]

cornisar

Niewierny [=niedowierzający]

incredibile

Niewinny

innocente

Niewinny [=bez grzechu]

virgine

Niewłaściwy

improprie, impropriate

Niewola

captivitate,

Niewola [=Babilońska]

captivitate de Babylon

Niewola [=jeniec]

captivo

Niewolnictwo

sclavitude, sclavitate

Niewolnik

sclavo, servo

Niewolniczy

sclaval, sclave

Niewprawny (niezdolny)

inhabile

Niewprawność

inhabilitate

Niewrażliwość

insensibilitate

Niewrażliwy

insensibile

Niewybaczalny

impardonabile

Niewyczerpalny

inexhaustibile, inexhauribile

Niewygasły

inextinguite

Niewygoda

incommoditate

Niewygodny (nie pasujący)

incommode

Niewykonalny

inrealisibile

Niewymowny

impronunciabile

Niewymowny [=niewyrażalny]

inexpressabile,

Niewyobrażalny

inimaginate, inimagibile

Niewypłacalny

insolvente

Niewyraźnie

indistinctemente

Niewyraźny

indistincte

Niezadowolenie

discontento

Niezadowolony

discontente, insatisfactori

Niezakłócony

inimpedite

Niezależny (od)

indipendente (de)

Niezależność

indipendentia

Niezapominajka [bot] [=nazwa naukowa]

non-me-oblida, auricula myosotis

Niezapomniany

inoblidabile

Nie zasługujący na uwagę

negligibile

Niezastąpiony

irreimplaciabile

Niezbadany

ineplorate

Niezbędny

essential, necessari, necesse

Niezbędność

necessitate

Niezbyt

non multo, non troppo

Niezbywalny

inalienabile

Niezdarny

inhabile

Niezdarność

inhabilitate

Niezdatność

inaptitude, necessitate

Niezdatny

inabile, inapte

Niezdolny (do)

inabile, incapabile (a), inapte

Niezdolny [=być niezdolnym do obliczeń matematycznych]

acalcular*; esser non capacite a facer calculationes mathematic

Niezdolność (do)

incapibilitate (a), incapacitate (a)

Niezdolność [=do obliczeń matematycznych]

acalculia

Niezdolność [=do żeglowania / żeglugi]

innavigabile, inapte a navigasr

Niezdrowy

innocue, malsan

Niezgoda

miscomprension, disaccordo, descordia

Niezgoda [=jabłko niezgody]

(le) pomo del descordia

Niezgodność

discrepantia, incosistentia

Niezgodność[=nie przystawalność]

incongruentia

Niezgodny (z)

discrepante, inconsistente (con)

Niezgrabny (niezdolny)

inhabile

Niezgrabność

inhabilitate

Niezliczony

innumerabile

Niezłośliwy

non malilgne

Niezmierny

imense

Nieznany

incognito,incognicite

Niezmienny

inalterate, inariante

Nieznaczny

insignificante

Nieznaczący

insignificante

Niezrealizowany

irrealisabile, invariante

Niezręczność

inhabilitate

Niezręczny

inhabile

Niezrozumiały

incomprensibile

Niezupełnie

non complemente

Niezwykły

curiose, insolite

Niezwyczajny

insolite

Nieżeglowny

innavigabile

Nie żelazny

non-ferrose

Nieżonaty [adj..]

celibe

Nieżonaty [sub.]]

(le) celibe

Nieżyczliwy

non favorabile, malvolente

Nieżyt [=katar]

catarrho

Nieżyt [=nosa]

catarrho de naso

Nieżyt [=kiszek]

catarrho de intestinos

Nieżyt [=żołądka]

gastritis

Nieżyt [=oskrzeli]

bronchitis

[=okrężnicy = zapalenie okrężnicy]

colitis (med.)

Nigdy

nunca, nunquam, jammais

Nigdzie [=zdanie twierdzące]

necubi, nusquam

Nigdzie [=zdanie przeczące]

ubique, usquam

Nijak

nullemente

Nijaki

necun

Nikczemne pobudki]

instinctos basse

Nikczemnica, nikczemiczka

villana

Nikczemnik

villano

Nikczemny [=podły]

basse, villan

Nikiel [chem]

nickel

Niknąć

disasparer

Nikt

necuno, nemo

Nimb (aureola)

aureola

Nimfa

undine, nympha

Nimfa wodna (bot)

naiade

Nimfoman

nymphomaniac

Nimfomański

nymphomane

Nimfomania

nymphomania

Nirwana

nirvana

Niski

basse

Niski [=dolny]

basse

Niski [=głos]

voce basse

Niskie ciśnienie

basse pression

Niskie [=pobudki]

instinctos basse

Niskie [=pochodzenie]

basse origine

Niskie [=urodzenie]

basse nascentia

Nisza

nave, niche F.

Niszczenie

demolition

Niszczyć

destruer

Niszczyć [=dewastować]

devastar

Niszczyć [=demolować]

demolir

Niszczyć [=rujnować]

ruinar

Niszczyć [=psuć moralnie)

vitiar

Nit [techn]

rivete

Nitka

filamento

Nitkowiec (zoo)

filaria

Nitować

rivetar

Nitrogliceryna

nitroglicerina

Niuans

nuance

Niusy/ news

novas, novitate

Niwa

agro, campo

Niweczyć

destruer

Niwelować

nivellar

Niwelować [=zrównywać]

nivellar

Niż [=porównania]

que, quam

Ni ż [=niż (meteo)]

aeropression

Niższość

inferioritate

Niższy

inferior, plus basse

Noc

nocte

Nocleg

placia (loko) a dormir, pernoctation

Nocnik

vaso del nocte; urinal

Nocny

noctal, nocturne

Nocować (u kogoś)

passar le nocte

[=dać (komuś) nocleg]

dar placia a dormir, pernoctar

Noga

gamba

Noga [=przednia]

gamba anterior

Noga [=tylna]

gamba posterior

Noga [=prawa]

gamba dextre

Noga [=lewa]

gamba sinistre / leve

Noga [=sztuczna]

gamba arateficial

Noga [=ortopedyczna]

gamba orthopedic

Noga [=drewniana]

gamba de ligno, gamba lignal

Noga [=złamana]

gamba fracturate, gamba rupte

Noga [=od krzesła]

gamba de sedia

Noga [=noga od stołu; stołowa noga]

gamba de tabulla ; gamba/ pede de sedia

Noga [=krótka]

gamba curte

Noga [=stopa]

pede

Nogawka

gamba / manica de pantalones

Nomad (koczownik)

nomade

Nomadzki (koczowniczy)

nomade

Nomenklatura

nomenclatura

Nominacja

nomination

Nominalny

nominal

Nominować

nominar

Noniusz [techn]

nonius, vernier F.

Nonsens

nonsenso

Nonstop

non-stop

Nonszalancja

nonchalance

Nonszalancki

nonchalant

Nora [=kryjówka]

cavo bestial;bestiiera

Nora [=pieczara]

caverna,

Nora [=zagłębienie]

cava, cavo

Nora [=dziura]

cavo, foramine

Nora [=melina]

nido de brigantes

Nora [=królicza]

coniliera

Nora [=lwa]

leoniera

Nordycki

nordic

Norka (zoo]

lutreola

Norka [=amerykańska]

vison

Norma

norma

Normalny

normal

Normański

normanne

Normatyw

normativo

Normatywny

normative

Normować

normalisar

Normować [=regulować]

regulisar

Nornica (polnik/ mysz polna) [zoo]

campaniol

Norweski

norvegese,norvegian

Nos

naso

Nosacizna [=choroba]

malleolo

Nosacizna [chorować na ~ę]

malleolar

Nosić, nieść

portar

Nosić [=nosić na sobie]

portar

Nosić [=imię]

portar le nomine

Nosić [=mundur]

portar un uniforme

Nosić [= (się) jako]

comporta (se), como

Nosidła [=do wody]

yugo pro aqua, jugo

Nosidła [=chorego/ nosze]

lectiera

Nosidła [=lektyka]

lectiera

Nosiwoda

aqua-portator

Nosorożec [zoo]

rhinocerote

Nosowy

nasal

Nosowo-wargowy

nasolabial

Nosowo-ustny

nasobuccal

Nostalgia

nostalgia

Nostrzyk

meliloto

Nosze

lectiera

Nota [różne znaczenia]

nota

Notarialny

notarial

Notariat

notariato

Notariusz

notario

Notatka

nota,notitia

Notować

notar

Notować [=rejestrować]

registrar

Nowela

novella

Nowelista

novelllista

Nowenna

novena

Nowicjat

noviciato

Nowicjusz

novicio

Nowina

nova

Nowo – (prefiksoid)

nove-

Nowoczesny

moderne. up-to-date A.

Nowoczesność

modernitate

Nowość

nov(ell)itate, nova,

Nowojorski

newyorkese

Noworodek

neonato

Nowotworowy

cancerose

Nowotwór [med.]

carcionoma, cancere

Nowotwór [=rak]

cancere

Nowo-zakupiony

comprate novemente

Nowożytny

nove tempores

Nowy

nove,novelle

Nozdrza

nare

Nożyce

cisorio

Nożyce [=do żywopłotu]

cisorio de hega

Nożyce [=do przycinania]

cisorio pro putar

Nożyczki

cisorios

Nóż

cultello

Nóż [=do papieru]

cultello a papiro, secapapiro

Nóż [=do zabijania

cultro

Nóż [=myśliwski (do polowania)]

hachateria

Nucić

cantar

Nuda

tedio, enoio

Nuda [=proza życia]

tedio del vita

Nudny

enoiose

Nudysta

nudista

Nudyzm

nudismo

Nudzić (kogoś)

enoiar

Nudzić się

enoiar se

Nudność

nausea

Nudność [=mieć nudności]

nausear

Nudny

tediose,enoiose

Nuklearny

muclear

Nukleon [fiz]

nucleon

Nukleina

nucleina

Numer [różne znaczenia]

numero

Numer [=liczba]

numero

Numerować

numerar

Numerowany

numerate

Numeryczny

numeric

Numizmat (moneta)

numisma

Nuncjatura

nunciatura

Nuncjusz

nuncio

Nur (perkoz) [orn]

colymbo*, colimbo*

Nurek (orn)

mergitor

Nurek [=pływak]

scafandrero

Nurkować

immerger se

Nurkować [=pikować na wroga]

piccar super le inimico

Nurtować (przenikać, penetrować)

penetrar, pervader

Nurtowanie (przenikanie, penetracja)

pervasion, penetrataion

Nurtujący (przenikający, penetrujący)

pervasive, penetrante

Nuta [muz]

nota

Nutria (norka) [zoo]

lutra

Nużący (męczący)

fatigante

Nużyć [=męczyć]

fatigar

Nużyć [=nudzić, zanudzać]

enoyar

Nużyć [=narzucać się]

tediar

Nygus

(le) pigre

Nylon

nylon

Nylonowy

de nylon

Nylonowy [=pończocha nylonowa]

calcea de nylon
Advertisement