Interlingua Wiki
Advertisement

Template:Patrono:Italiano-Interlingua

o[]

cong o, int oh

oasi[]

sf oasis

obbedire[]

vi obedir a, obtemperar

obbligare[]

vt obligar, coager, [~rsi]==== vr obligar se, impegnarsi compromitter se, ingagiar se

obbligatorio[]

ag obligatori, compulsori

obbligazione[]

sf obligation

obbligo[]

sm obligation, deber

obbrobrio[]

sm ignominia ignominia, infamia infamia, disonore dishonor, vergogna vergonia, infamia

obelisco[]

sm obelisco

oberato[]

ag supercargate, plen, carico di debiti cargate de habente multe debitas

obesità[]

sf, obesitate

obeso[]

ag, obese

obice[]

sm cannon curte

obiettare[]

vt objectar, facer/sublevar un objection

obiettività[]

sf objectivitate, impartialitate

obiettivo[]

ag objective, impartial, sm foto objectivo

obiettore[]

sm objector, objector de conscientia

obiezione[]

sf objection

obitorio[]

sm morgue, deposito de cadaveres

oblazione[]

sf oblation

obliquo[]

ag oblique, > obliquitate, muovere in senso obliquo: obliquar

oblio[]

sm oblido, cader in oblido

obliterare[]

vt obliterar, > obliteration

oblò[]

sm naut, hublot prop. T.C. + H.P.

oblungo[]

ag oblonge

oboe[]

sm oboe, > oboista

obolo[]

sm, obolo, parve offerta

obsolescenza[]

sf obsolescentia, > obsolescer, obsolescente

oca[]

sf oca, ansere, > ag anserin

ocarina[]

sf, ocarina

occasionalmente[]

av interdum, occasionalmente

occasione[]

sf occasion, libro de occasion, dar occasion a, profitar del occasion, > occasionar far accadere, chance, opportunitate

occhiaia[]

sf orbita dell'occhio orbita, cavo/fossa del oculo, livido scuro sotto gli occhi anulo obscur sub le oculos

occhialaio[]

sm, berillero, optico

occhiali[]

smp berillos

occhiata[]

sf reguardo, rapida breve vision, [dare un'~] intervider, vider pro un instante

occhieggiare[]

vi ocular, observar

occhio[]

sm oculo, oculo de un agulia martello, planta, [tener d'~] vigilar super, aprire gli occhi di qc su qc: aperir le oculos a un persona, disabusar un persona super, vedere le cose con gli stessi occhi: vider le cosas del mesme oculos de, che salta agli occhi: que salta al oculo, a quattr'occhi: inter quatro oculos, fare gli occhi dolci a: reguardar alcuno con oculos tenere

occhiello[]

sm oculetto

occhiolino[]

sm [fare l'~] facer signos de accordo complicitate con le oculos, batter le palpebras, nictar

occidentale[]

ag occidental

occidente[]

sm occidente, west

occipitale[]

ag occipital, < occipite

occludere[]

vt occluder, > occlusion

occorrente[]

sm le necessari

occorrenza[]

sf avvenimento occurrentia, evenimento, bisogno: necessitate, [all'~] in caso de necessitate, circostanza circumstantia, occasione occasion

occorrere[]

vt necessità haber necessitate de, necessitar, aver luogo occurrer

occultare[]

vt occultar, > occultation, celar

occulto[]

ag occulte, > occultismo, occultista, scientias occulte

occupante[]

sm occupante

occupare[]

vt occupar se

occupazione[]

sf occupation, profession, labor

oceanico[]

ag oceanic

oceano[]

sm oceano

ocra[]

sf, ochra ?

oculare[]

ag ocular

oculatezza[]

sf avvedutezza prudentia, cautela caution, perspicacitate, sagacitate, circospezione circumspection

oculato[]

ag prudente, caute, perspicace, sagace, circumspecte

oculista[]

sm oculista

oculistica[]

sf oculistica, ophthalmologia

odalisca[]

sf, odalisca

ode[]

sf ode

odiare[]

vt odiar

odierno[]

ag de hodie, actual, moderne

odio[]

sm odio

odioso[]

ag odiose

odissea[]

sf odyssea

odontoiatra[]

sf, odontotherapista prop. T.C., dentista, chirurgo dental

odontoiatria[]

sf, odontotherapia, dentisteria, odontologia

odorare[]

vt emettere un odore odorar, fragrar, oler, annusare olfacer

odorato[]

sm olfacto

odore[]

sm odor, fragrantia, olentia, cuc. gli odori: herbas aromatic

odoroso[]

ag odorose, perfumate

offendere[]

vt offender se, leder, vexar, piccar se

offensiva[]

sf offensiva, prender le offensiva

offensivo[]

ag offensive

offensore[]

sm offensor

offerente[]

sm offerente, il più alto adjudicatario

offerta[]

sf offerta, le offerta e le demanda, donation, oblation, proposta: proposta, overtura

offertorio[]

sm offertorio

offesa[]

sf offensa, attacco, injuria

officiare[]

vt officiar

officina[]

sf officina

offrire[]

vt offerer, offert, oblat, offerer se a facer un cosa, un bon occasion se offere, dedicar, presentar, exponer, invitar

offuscare[]

vt obscurar se, offuscar

oftalmico[]

ag ophthalmic

oggettività[]

sf objectivitate

oggettivo[]

ag objective

oggetto[]

sm objecto

oggi[]

av hodie

oggigiorno[]

av hodie

ogiva[]

sf, ogiva

ogni[]

ag omne, de omne mano, de omne latere, in omne caso, omne cosa, cata, cata uno, tote, esser tote aures, tote le homines, tote le caseo, de tote le corde, tote le duo

ognuno[]

pron totos, tote le mundo

oh[]

int oh

oleandro[]

sm lauriero rosa

oleificio[]

sm molino de oleo, oleria

oleodotto[]

sf, oleoducto

oleosità[]

sf oleositate

oleoso[]

ag oleose

olezzo[]

sm odor, fragrantia

olfattivo[]

ag olfactive

oliare[]

vt olear

oliera[]

sf ampulla del oleo

oligarchia[]

sf oligarchia

olimpiadi[]

sfp olympiade, jocos olympic

olimpico[]

ag olympic

olio[]

sm oleo, oleos essential, oleos fixe, pictura al oleo, jectar oleo super le foco, pinger al oleo, oleo Diesel

oliva[]

sf oliva, > olivacee, olivina, olivacee, olivari

olivastro[]

ag olivacee, sm olivastro

oliveto[]

sm oliveto

olivo[]

sm olivo

olmo[]

sm ulmo

olocausto[]

sm holocausto

olografo[]

ag holographic

oltraggiare[]

vt ultragiar, injuriar, offender, insultar

oltraggio[]

sm ultrage, injuria, offensa, insulto

oltralpe[]

ag ultra le alpes

oltranza[]

sf: [a ~] a ultrantia

oltre[]

av in ultra a, prep ultra, preter, cis

oltremare[]

ag ultramar, paises de ultramar

oltremodo[]

av multo, extrememente, eccessivamente excessivemente

oltrepassare[]

vt preterir, ultrapassar, superar

oltretomba[]

sm, ultra tumba ?, post mortem

omaggio[]

sm homage, render homage a, homage de un autor

ombelicale[]

ag umbilical

ombelico[]

sm umbilico

ombra[]

sf umbra

ombreggiare[]

vt umbrar

ombrello[]

sm umbrello

ombretto[]

sm fardo de palpebras

ombroso[]

ag umbrose, obscur, capriciose, coquette, suspiciose

omelia[]

sf predica, homilia, >, homiletica

omeopatia[]

sf homeopathia, > homeopathic

omerico[]

ag homeric, riso homeric

omero[]

sm fis humero

omertà[]

sf conspiration del silentio, complicitate

omettere[]

vt omitter omitt, omiss, oblidar, non inserer

omicida[]

sm/attr homicida, ferro homicida, assassino

omicidio[]

sm homicidio, assassinato

omissione[]

sf omission, omissione volontaria: omission intentional, salvo errori ed omissioni: excepte errores e omissiones

omogeneità[]

sf homogeneitate

omogeneizzato[]

sm nutrimento, homogeneisate, > homogeneisar

omogeneo[]

ag homogenee, del mesme sorta/natura

omologare[]

vt confirmar, approbar, ratificar, homologar, < homologe, homologia

omologazione[]

sf confirmation, approbation, ratification

[]

ag homologe, correspondente

omonimo[]

ag homonyme, sm homonymo

omosessuale[]

ag/sm homosexual, > homosexualitate

oncia[]

sf uncia

onda[]

sf unda, unda sonor, unda luminose, unda curte, unda longe, [mettere in ~] radiodiffunder, telediffunder

ondata[]

sf grosse unda

onde[]

cong unde, a fin que, proque

ondeggiare[]

vi undear, undular, flottar, balanciar, fluctuar, vacillar

ondoso[]

ag undose, undulose

ondulatorio[]

ag undulatori

ondulazione[]

sf undulation, undulation permanente

onere[]

sm onere, gravamine, carga, peso

oneroso[]

ag onerose, gravose

onestà[]

sf honestate, integritate, probitate, castità castitate, decenza decorum, dignitate

onesto[]

ag honeste, integre, probe, caste, digne

onice[]

sf onyche

onnipotente[]

ag omnipotente

onnisciente[]

ag omnisciente

onniveggente[]

ag omnividente

onomastico[]

sm, onomastico ?, le die del nomine, [lessico ~] vocabulario de nomine

onomatopea[]

sf onomatopeia, > onomatopeic

onorabile[]

ag honorabile

onorabilità[]

sf honorabilitate

onoranze[]

sfp honores

onorare[]

vt honorar, promessa mantener

onorario[]

sm honorario, ag honorari

onore[]

sm honor, homine de honor, puncto de honor, facer le honor de, facer le honores del domo

onorevole[]

ag honorabile, sm le honorabile sr. X titulo reservate al membros del parlamento

onorificenza[]

sf decoration

onorifico[]

ag honorific

onta[]

sf dishonor, injuria, infamia

ontano[]

sm, alno

opacità[]

sf opacitate

opaco[]

ag opac

opale[]

sm opalo, opalo de foco

opera[]

sf lavoro, lirica opera, > tutti gli altri derivati, attività fatta con proposito, risultato del lavoro obra, poner in obra, obra de arte, > unico derivato: obrero

operaio[]

sm obrero

operare[]

vt operar lavorare, effettuare, compiere, eseguire, funzionare, operar miraculos, effectuar, realisar, producer, obrar

operativo[]

ag operative

operatore[]

sm operator + del cinema, + chirurgo, agente, [~ economico] interprenditor

operatorio[]

ag operatori

operazione[]

sf operation, sala de operation

operetta[]

sf operetta

operosità[]

sf laboriositate, industriositate, industria, activitate

operoso[]

ag operose, active, laboriose

opificio[]

sm officina, fabrica

opinabile[]

ag opinabile, discutibile

opinare[]

vi opinar avere/esprimere un'opinione, pensar, supponer, judicar

opinione[]

sf opinion, notion

oppio[]

sm opium, > opiato, opiate

opponente[]

sm opponente, adversario, antagonista

opporre[]

vt contrapporre opponer se a, obiettare objectar

opportunista[]

sm opportunista

opportunità[]

sf opportunitate, occasion

opportuno[]

ag opportun

oppositore[]

sm, oppositor, opponente, adversario, antagonista

opposizione[]

sf opposition, contradiction, resistentia

opposto[]

ag opposite, contrari, sm opposito

oppressione[]

sf oppression, vexation

oppressivo[]

ag oppressive

oppressore[]

sm oppressor, tyranno

opprimente[]

ag opprimente, oppressive, deprimente, fatigante

opprimere[]

vt opprimer prim, press, vexar

oppugnare[]

vt fig impugnar, rebatter, refutar, confutar

oppure[]

cong o, alteremente, alias

optare[]

vi optar pro, seliger, decider pro

opulento[]

ag opulente, ric, > opulentia

opuscolo[]

sm opusculo, brochure

opzione[]

sf option, selection

ora[]

sf hora, cong ora, nunc, da ora in poi: a partir de ora, proprio ora: actualmente, justo nunc, ora mesmo; que/qual hora es? a que hora?

oracolo[]

sm oraculo

orafo[]

sm aurifice

orale[]

ag oral

orario[]

sm horario, ag horari

orata[]

sf zool, aurata ?

oratore[]

sm orator, > oratori, oratoria

oratorio[]

sm luogo privato di culto e mus oratorio, ag oratori

orazione[]

sm oration, oration funebre

orbene[]

cong alora, dunque, ergo

orbita[]

sf orbita, > orbital, orbitari, orbitar

orbo[]

ag cec

orca[]

sf, orca ?

orchestra[]

sf orchestra, > orchestration

orchestrale[]

ag orchestral, sm membro de un orchestra

orchestrare[]

vt mus orchestrar, fig organisar, planar

orchidea[]

sf orchidea, > orchidee, orchidologia

orco[]

sm mostro, ogro, fig persona inabbordabile, monstro

orda[]

sf, horda

ordigno[]

sm congegno apparato, mechanismo, machina, strumento instrumento, mil bomba, trappa explosive

ordinale[]

ag ordinal

ordinamento[]

sm ordine, disposizione ordine, disposition, organisation, arrangiamento, complesso di leggi regulation, regulas, [~ giuridico] systema legal

ordinanza[]

sf dir ordinantia, mandato, ordine, decreto

ordinare[]

vt comandare, prescrivere ordinar, commandar, decretare statuer, decretar, mettere in ordine + struer sistemare, mettere in ordine, + costruire, in un locale publico demandar, peter

ordinario[]

ag ordinari, commun, scuola titular, sm commun, sco inseniante titular

ordinativo[]

ag regulative, ordinal, sm comm commanda

ordinazione[]

sf azione di porre in ordine ordination, arrangiamento, comm commanda, decreto ordination, mandato, ricetta medica prescription, recepta, termine eccl ordination

ordine[]

sm disposizione ordine, disposition, arrangiamento, assetto bon ordine, disciplina, categoria, gruppo ordine, categoria, gruppo, gruppo organizzato di persone ordine, association, societate, comando ordine, commando, de prime ordine, poner in ordine, ordine del die, passar al ordine del die, serie serie, sequentia, comm commanda, categoria categoria, classe, grado, genere typo, natura

ordire[]

vt ordir tess., intrigo, cominciare, + texer, + planar

ordito[]

sm filo de ordimento, texito

orecchino[]

sm pendente

orecchio[]

sm aure, prestar le aure a, esser tote aures

orecchioni[]

smp parotide

orefice[]

sm aurifice

oreficeria[]

sf officina boteca, arte del aurifice, gioielleria joieleria

orfano[]

n/attr orphano, ag orphan E

orfanotrofio[]

sm orphanato

organetto[]

sm organo a cylindro, organetto, fisarmonica accordion, ghironda, gyronda ?

organico[]

ag organic, organisate, systematic, sm matricula, rolo, personal

organigramma[]

sf representation graphic del function del singule organos de un firma in relation a lor hierarchia, organigramma ?

organismo[]

sm organismo, corpore, deperimento dell'organismo: decadimento, declino physic

organista[]

sm organista

organizzare[]

vt organisar, predisporre arrangiar, disponer, preparare preparar

organizzatore[]

sm organisator, promotor

organizzazione[]

sf organisation

organo[]

sm strum. mus, fis organo, strumento + medio, instrumento, portavoce portavoce, interprete, pubblicazione portavoce, periodico

orgasmo[]

sm, orgasmo

orgia[]

sf orgia, > orgiasta, orgiastic

orgoglio[]

sm orgolio, superbia, arrogantia, vanitate

orgoglioso[]

ag orgoliose, superbe, arrogante, vanitose

orientabile[]

ag orientabile, rotative, rotabile

orientale[]

ag oriental

orientamento[]

sm orientation

orientare[]

vt orientar se

oriente[]

sm oriente, oriente extreme

orifizio[]

sm orificio, ore, apertura

origano[]

sm, origano

originale[]

ag original, nove

originalità[]

sf originalitate

originare[]

vt originar, causar

originario[]

ag originari, native, primari

origine[]

sf origine, le origines de un cosa, traher su origine de, principio, initio, causa, fonte, primordio

origliare[]

vi ascoltar al porta

orina[]

sf urina

orinale[]

sm urinal

orinare[]

vi urinar

orinatoio[]

sm urinatorio

oriundo[]

ag native, sm nativo

orizzontale[]

ag horizontal

orizzonte[]

sm horizonte

orlare[]

vt orlar, circumsuer

orlatura[]

sf orlage

orlo[]

sm orlo, margine, extremitate

orma[]

sf vestigio, tracia, impression, seguire le orme di: sequer le cammino de

ormai[]

av nunc jam, ora jam

ormeggiare[]

vt ancorar

ormeggio[]

sm ancorage

ornamentale[]

ag ornamental, decorative

ornamento[]

sm ornamento, decoration

ornare[]

vt ornar de, decorar

ornato[]

ag ornate, elegante

ornitologia[]

sf ornithologia

[]

sm ornithologo

oro[]

sm auro

orografia[]

sf, orographia, orographic

orologeria[]

sf meccanismo mechanismo de horologieria, arte o bottega horologieria, bomba a orologeria bomba a effecto retardate

orologiaio[]

sm horologiero

orologio[]

sm horologio, da polso horologiobracialetto

oroscopo[]

sm horoscopo

orrendo[]

ag horrende, horribile, horrific, horripilante

orrore[]

sm horror, terror

orsachiotto[]

sm orso giovane ursino, giocattolo urso de pluche

orso[]

sm urso

ortaggio[]

sm vegetal, verdura

ortensia[]

sf hortensia

ortica[]

sf urtica

orticaria[]

sf urticaria

orticultore[]

sm horticultor, < horticultura

orto[]

sm horto

ortodossia[]

sf orthodoxia

ortodosso[]

ag orthodoxe

ortografia[]

sf orthographia, > orthographic

ortolano[]

sm horticultor, che vende verdurero, fructero

ortopedico[]

ag orthopedic, > orthopedia, orthopedista

orzaiolo[]

sm med, hordeolo

orzata[]

sf acqua d'orzo aqua de hordeo, sciroppo di mandorle lacte de amandola

orzo[]

sm hordeo

osannare[]

vt acclamar con critos de hosanna, exaltar, laudar

osare[]

vt osar, hardir, aventurar se

oscenità[]

sf obscenitate, indecentia, impudicitia

osceno[]

ag obscen, indecente, impudic

oscillare[]

vi oscillar, pendular, fluctuar, vacillar

oscillazione[]

sf oscillation, pendulamento, fluctuation, vacillation, di temperatura variation

oscuramento[]

sm obscuration

oscurare[]

vt obscurar, eclipsar

oscuro[]

sm obscur, umile humile, fig confuse, incomprensibile

ospedale[]

sm hospital

ospedaliero[]

ag hospitalari, sm empleato del hospital

ospitale[]

ag hospital

ospitalità[]

sf hospitalitate

ospitare[]

vt dar hospitalitate, intertener

ospite[]

sm hospite, invitato

ospizio[]

sm, hospitio

ossario[]

sm ossario

ossatura[]

sf ossatura, skeleto, structura

osseo[]

ag ossee

ossequiare[]

vt obsequiar, render homage a

ossequio[]

sm obsequio, deferentia, homage, consideration, respecto

ossequioso[]

ag obsequiose, deferente, considerate, respectuose

osservante[]

sm observante

osservanza[]

sf observantia, conformitate

osservare[]

vt observar, reguardar, relevar

osservatore[]

vt observator

osservatorio[]

sm observatorio

osservazione[]

sf observation, nota, remarca, commento, critica, objection

ossessionare[]

vt obseder sed, sess, maniacar

ossessione[]

sf obsession

ossesso[]

ag oppresso da incubo obsedite, obsessionate, demoniac, sm phrenetico

ossia[]

cong o, illo es, alias

ossicino[]

sm ossetto

ossidabile[]

ag oxydabile

ossidare[]

vt oxydar

ossidazione[]

sf oxydation

ossido[]

sm oxydo

ossigenare[]

vt oxygear

ossigeno[]

sm oxygeno

osso[]

sm osso

ossobuco[]

sm cuc platto a base de medulla de vitello F jarret, Td Kalbshaxen, In marrowbone

ossuto[]

ag ossose

ostacolare[]

vt obstacular, impedir, obstruer

ostacolo[]

sm obstaculo, impedimento, obstruction, remora

ostaggio[]

sm hostage

oste[]

sm tavernero

osteggiare[]

vt esser hostil/contra a, opponer se a

ostello[]

sm albergo, de juventute, hostello

ostensibile[]

ag ostensibile, monstrabile, visibile

ostensorio[]

sm ostensorio

ostentare[]

vt ostentar, affectar, paradar

ostentazione[]

sf ostentation, affectation, parada

osteria[]

sf taverna

ostetrico[]

sm obstetrico, < obstetric, obstetrice, obstetricia

ostia[]

sf, hostia

ostico[]

ag disagradabile, complicate

ostile[]

ag hostil, inimic

ostilità[]

sf hostilitate

ostinarsi[]

vr obstinar se, piccar se de

ostinazione[]

sf obstination

ostracismo[]

sm ostracismo, > ostracisar

ostrica[]

sf ostrea, > ostreacee, ostrero, ostreiera, ostreicultor

ostruire[]

vt obstruer, incombrar

ostruttivo[]

ag obstructive

ostruzione[]

sf obstruction

ostruzionismo[]

sm, obstructionismo, > obstructionista

otorinolaringoiatra[]

sm otorhinolaryngologista

otre[]

sm urceo

ottagono[]

sm octagono, > agg octagon, octagonal

ottanta[]

num octanta

ottantenne[]

ag octogenari, sm octogenario

ottemperare[]

vi obtemperar a un persona, obedir, conformar se a

ottenebrare[]

vt obscurar

ottenere[]

vt obtener, acquirer, ganiar, attinger

ottica[]

sf optica, > optic, optico

ottimismo[]

sm optimismo, > optimista

ottimo[]

ag optime

otto[]

num octo

ottobre[]

sm octobre

ottone[]

sm laton

ottuagenario[]

ag octogenari

ottundere[]

vt obtunder

otturare[]

vt, obturar, obstruer, corcar, firmar

otturatore[]

sm, obturator

otturazione[]

sf, obturation

ottusità[]

sf obtusitate

ovaia[]

sf ovario, ovaria

ovale[]

ag/sm ovular

ovarico[]

ag, ovaric

ovatta[]

sf watta, lanugine

ovattare[]

vt wattar

ovazione[]

sf ovation

ovest[]

sm west, occidente

ovile[]

sm oviario

ovino[]

ag ovin, smp oves

oviparo[]

ag ovipare, > oviparitate

ovulazione[]

sf ovulation

ovulo[]

sm ovulo

ovunque[]

av ubicunque, ubique

ovvero[]

cong o, o plus tosto

ovviare[]

vi obviar a, remediar a

ovvio[]

ag obvie

oziare[]

vi otiar

ozio[]

sm otio, > otiositate

ozioso[]

ag otiose, disoccupate

ozono[]

sm ozono, > ozonisar

Advertisement