Interlingua Wiki
Advertisement

Template:Patrono:Italiano-Interlingua

la[]

art det f le, pron oggetto la; forma di cortesia vos, sm inv mus la

[]

av ibi, illac

labbro[]

sm labio, di ferita: le labio de un plaga

labile[]

ag labile, instabile, ephemere, fugace, debile

labirinto[]

sm labyrintho, > labyrinthic

laboratorio[]

sm laboratorio, artigiano officina

laboriosità[]

sf laboriositate

laborioso[]

ag laboriose, difficile penose, ardue

laburista[]

ag, laborista

lacca[]

sf lacca

laccio[]

sm lacio, corda, per scarpe cordon de scarpas, trappola insidia, pedica, trappa

lacerante[]

ag lacerante

lacerare[]

vt lacerar, diveller, tunder, contunder

lacerazione[]

sf laceration, divulsion, contusion

lacero[]

ag lacerate, ferita lacerocontusa: plaga contuse

laconico[]

ag laconic, breve

lacrima[]

sf lacrima, > lacrimal, lacrimabile, lacrimose, lacrimation

lacrimazione[]

sf lacrimation

lacrimogeno[]

ag gas lacrimogene

lacrimoso[]

ag lacrimose, emovente, pathetic, commovente

lacuna[]

sf fig lacuna, hiato, vacuo

lacunoso[]

ag lacunose, defectuose, incomplete

ladro[]

sm fur, robator

ladrocinio[]

sm furto, robamento

laggiù[]

av illic, ibi/illac infra, illac a basso

lagnanza[]

sf plancto, querela

lagnarsi[]

vr planger, querelar

lago[]

sm laco

laguna[]

sf laguna

laico[]

ag laic, profan, sm laico, profano

lama[]

sf lamina, sm rel zool lama

lambiccarsi[]

vt vr [~ il cervello] rumper se le capite

lambire[]

vt lamber, leccar

lamella[]

sf lamina, lamina sottile, bot lamella

lamentare[]

vt lamentar, luger, regrettar, [~rsi] planger planct, affliger se

lamentela[]

sf v. [lagnanza]

lamentevole[]

ag lamentabile, pietose

lamento[]

sm gemito, plancto, crito

lamentoso[]

ag lamentose

lametta[]

sf lamina de barba

lamina[]

sf lamina

laminare[]

vt laminar

laminato[]

ag laminate

lampada[]

sf lampa, lampada

lampadario[]

sm lampadero, lustro

lampadina[]

sf ampulla

lampante[]

ag fulgente, evidente evidente, clar

lampeggiare[]

vi fulger, facer signales, fulgurar con fulmines

lampeggiatore[]

sm luce intermittente, indicator de direction

lampeggio[]

sm intermission luminose

lampione[]

sm lampion, lampa de strata, il palo palo de lampa, da processione lanterna

lampo[]

sm fulgimento, fulgure, fulmine, [cerniera ~] serratura fulmine

lampone[]

sm frambese, > frambesiero

lampreda[]

sf lampreda

lana[]

sf lana

lancetta[]

sf indice, agulia, d'orologio flecha

lancia[]

sf lancea, navetta lancha

lanciafiamme[]

sm lanceaflammas

lanciare[]

vt lancear, jectar

lanciere[]

sm lancero

lancinante[]

ag acute, penetrante

lancio[]

sm lanceamento, col paracadute descensa con paracadita

landa[]

sf landa

languido[]

ag languide, debile

languire[]

vi languer, deperir

languore[]

sm languor, debilitate

laniero[]

ag de laneria

lanificio[]

sm laneria

lanoso[]

ag lanose

lanterna[]

sf lanterna, faro pharo

lanugine[]

sf lanugine

lanuginoso[]

ag lanuginose

laonde[]

cong ergo, igitur, dunque

lapidare[]

vt lapidar

lapidazione[]

sf lapidation

lapide[]

sf lapide, funeraria petra tumbal, lapide sepulchral, commemorativa tabula de marmore

lapillo[]

sm lapillolapilli

lapis[]

sm stilo de graphite

lapislazzuli[]

smp lapislazuli

lardo[]

sm lardo

largheggiare[]

vi esser generose, prodigar, profunder, abundar

larghezza[]

sf largessa, amplitude, fig largessa, munificentia, generositate, liberalitate, prodigalitate

largo[]

ag large, ample, vaste, grande fig generose, prodige, munificente, liberal, sm piazza placia, mare aperto, mus al largo, [farsi ~] aperir se le passo, [prenderla alla larga] approchar un subjecto indirectemente

larice[]

sf larice

laringe[]

sf larynge

laringite[]

sf laryngitis

larva[]

sf larva, > larval, larvate

lasagne[]

sfpl, lasagne

lasciare[]

vt lassar, abandonar, desertar, quitar, relinquer, v. anche [affidare]

lascito[]

sm legato, pitantia

lascivia[]

sf lascivitate, impudentia

lascivo[]

ag lascive, impudente

laser[]

sm, laser

lassativo[]

ag laxative, aperiente, aperitivo !

lasso[]

sm lapso

lassù[]

av ibi supra, illac supra

lastra[]

sf platta, lapide, lamina

lastricare[]

vt pavir, pavimentar

lastricato[]

sm pavimento petrose

lastrico[]

sm strata, [sul ~] in extreme povressa, reducer in miseria

latente[]

ag latente

laterale[]

ag lateral, secundari

laterizio[]

sm in terra cocite, in briccas, smp briccas, ag industria laterizia industria de material de constructiones

latifondo[]

sm latifundio, large proprietate

latino[]

ag latin, sm latino

latitante[]

ag qui se cela in libertate, sm fugitivo del justitia

latitudine[]

sf latitude, > latitudinal, latitudinari, latitudinario

lato[]

sm latere, de tote lateres, al latere de, fig aspecto, puncto de vista, ag late, large, vaste, grande, in senso lato:, in senso late, in grande parte

latore[]

sm portator

latrare[]

vi latrar, > latrato

latrina[]

sf latrina

latta[]

sf cassa de latta

lattaio[]

sm lactero

lattante[]

ag lactante, sm infante, baby, neonato

latte[]

sm lacte, dente de lacte, fratre/soror de lacte, vitello de lacte, lacte de butyro, > lactari, lactato, lactation, lactescer, dislactar

latteo[]

ag lactee, dieta lactee, venas lactee, via lactee

latteria[]

sf lacteria

lattice[]

sm bot lactato, > lactic

latticini[]

smp productos lactari

lattiginoso[]

ag lactee

lattuga[]

sf lactuca

laurea[]

sf doctorato, licentia, corona d'alloro laurea

laureando[]

sm candidato al doctorato, studiante del ultime anno, doctorando, licentiando, graduando

laureato[]

sm doctor, licentiato, graduato, ag laureate, licentiate, graduate

lauro[]

sm lauro, > lauriero

lauto[]

ag abundante, prodige, magnific

lava[]

sf lava, > lavic

lavabile[]

ag lavabile

lavabo[]

sm lavabo

lavaggio[]

sm lavage, , nettage con fricamento, a secco, nettage a sic

lavagna[]

sf tabula nigre

lavanda[]

sf atto lavanda, bot lavandula

lavandaia[]

sf lavandera

lavanderia[]

sf bottega lavanderia

lavandino[]

sm lavabo, lavamano, da cucina bassino

lavapiatti[]

sm, lavaplattos

lavare[]

vt lavar, abluer, nettar a sic

lavasecco[]

sm lavanderia a sic

lavastoviglie[]

sm, lavaplattos

lavatoio[]

sm lavatorio

lavatrice[]

sf macchina lavator, machina a lavar

lavatura[]

sf lavatura

lavorante[]

sm laborator, obrero

lavorare[]

vt laborar, con molta fatica travaliar

lavorativo[]

ag giorno die de travalio, di terreno arabile

lavoratore[]

sm laborator, travaliator, obrero

lavorazione[]

sf laboration, [metodo di ~], processing, processo de elaboration, elaboration, esecuzione factura, di vestito confection

lavorio[]

sm labor/travalio incessante fig intriga

lavoro[]

sm labor, travalio, attività retribuita empleo

le[]

art det pl le, pron compl ogg la, vos

leale[]

ag loyal, fidel, sincer

lealtà[]

sf loyalitate, fidelitate, sinceritate

lebbra[]

sf lepra

lebbroso[]

ag leprose

leccapiedi[]

sm, sycophante

leccare[]

vt leccar, lamber

leccata[]

sf leccamento, lambita

leccio[]

sm ilice

leccornia[]

sf delicatessa

lecito[]

ag licite, honeste, decente, permissibile

ledere[]

vt leder lis, facer mal a, nocer a, vulnerar, deteriorar, debilitar

lega[]

sf associazione liga, union, confederation, di metalli alligato, misura, leuca

legaccio[]

sm corda, cordon

legale[]

ag legal, legitime, licite

legalità[]

sf legalitate, legitimitate

legalizzare[]

vt legalisar, authenticar, certificar

legame[]

sm ligamine

legamento[]

sm, anat ligamento

legare[]

vt ligar, attaccar, fixar

legatario[]

sm legatario

legato[]

sm legato, inviato

legatura[]

sf mus, di libro, ligatura

legazione[]

sf legation

legge[]

sf lege, homine de lege, lege martial, lege de talion, in le nomine del lege

leggenda[]

sf legenda, conto, iscrizione inscription

leggendario[]

ag legendari, meraviliose, stupende

====leggera [alla ~] con legieressa, superficialmente

leggere[]

vt leger lect, [~ nel futuro] predicer le futuro

leggerezza[]

sf legieressa, levitate, agilità agilitate, legieressa, frivolezza frivolessa, irreflection, imprudentia, irresponsabilitate, incostanza inconstantia, versatilitate, rilassatezza laxitate

leggero[]

ag legier, leve, agile agile, frivolo frivole, irreflexive, imprudente, irresponsabile, incostante inconstante, versatile, rilassato laxe

leggiadria[]

sf beltate, elegantia

leggiadro[]

ag belle, elegante, gratiose

leggibile[]

ag legibile, clar

leggio[]

sm lectorio, pulpito

legionario[]

sm legionario, ag legionari

legione[]

sm legion, legion de honor

legislativo[]

ag legislative

legislatore[]

sm legislator

legislatura[]

sf legislatura

legislazione[]

sf legislation

legittimare[]

vt legitimar, justificar

legittimità[]

sf legitimitate

legittimo[]

ag legitime, legal

legna[]

sf ligno, [legno compensato] ligno contraplicate

legnaiolo[]

sm venditor de ligno, talialigno prop. H.P.

legname[]

sm lignage

legnoso[]

ag lignose

legume[]

sm legumine, siliqua

lei[]

pr f con preposizione illa, di cortesia vos

lembo[]

sm bordo, extremitate, angulo, pecia

lemme lemme[]

av lentemente

lena[]

sf vigor, alacritate, energia, enthusiasmo

lenire[]

vt amollir, ablandar, mitigar, sedar, calmar, appaciar, tranquillisar

lente[]

sf lente

lentezza[]

sf lentessa, di intelletto obtusitate

lenticchia[]

sf lenticula

lentiggine[]

sf lentigine

lentigginoso[]

ag lentiginose

lento[]

ag lente, tarde, di fune laxe, libere, sin tension, di mente obtuse, phlegmatic

lenza[]

sf linea de pisca IED, filo de pisca prop. H.P.

lenzuolo[]

sm drappo de lecto, panno de lino, mortuario sudario, da bagno toalia de banio

leone[]

sm leon, parte del leon

leopardo[]

sm leopardo

leporino[]

ag leporin, labio leporin

lepre[]

sf lepore, > serraglio per lepri leporario

lercio[]

ag immunde

lerciume[]

sm immunditia

lesinare[]

vt dar in spirito rancorose, sparniar

lesione[]

sf lesion, vulnere, offensa, damno

leso[]

ag lese, vulnerate, damnificate

lessare[]

vt estufar, facer ebullir estufar, cocer

lessico[]

sm lexico

lesso[]

ag bullite, sm carne bullite, un tipo potaufeu

lesto[]

ag rapide, agile

letale[]

ag lethal, mortal

letamaio[]

sm stercorario

letame[]

sm stercore

letargo[]

sm lethargo, hibernation

letizia[]

sf gaudio, allegressa

lettera[]

sf littera, epistola + epistola, alla lettera: al littera, al pede del littera; littera de credito; homine de litteras; le belle litteras; bucalettere: cassa de litteras

letterale[]

ag litteral

letterario[]

ag litterari, proprietate litterari

letterato[]

sm homine de litteras, scriptor

letteratura[]

sf litteratura

lettiera[]

sf lectiera, di animali lecto de ferro, portata, ventrata, legittimi ma sconsigliati da H.P.

lettiga[]

sf lectiera

letto[]

sm lecto, ir al lecto, [essere confinato a ~] guardar le lecto; filio del prime lecto; facer le lecto; cuccetta lecto de reposo, letto di fiori parterre

lettore[]

sm lector

lettura[]

sf lectura

leucemia[]

sf leucemia, leucemic

leva[]

sf levator, far leva su: appellar a, mil recrutamento, levata, servicio militar

levare[]

vt togliere, sollevare levar, alzarsi: levar se; togliere le tende: levar le campo, togliere l'ancora: levar le ancora, alba: levar del sol, remover; dente: extraher, fame, sete: appaciar, [~rsi]==== il vestito levar se

levata[]

sf le levar se del sol, della posta collection, evacuation

levatoio[]

ag ponte mobile

levatrice[]

sf obstetrice

levatura[]

sf intellettuale intelligentia

levigare[]

vt applanar, lisiar, lucidare polir, forbir

levigazione[]

sf applanamento, lisiamento, politura, forbitura

levriere[]

sm leporario

lezione[]

sf lection, conferentia

lezioso[]

ag affectate

lezzo[]

sm, fetidessa, fetor, odor infecte, mal odor

li[]

prmpl les/los

[]

av luogo ibi, illac, illic

libagione[]

sf, libation effusion de liquido super un altar o alterubi pro offerer lo e consecrar lo a un divinitate, fig potation, degustation, proba

libbra[]

sf libra

libeccio[]

sm vento de sudwest

libello[]

sm libello leg. + satira

libellula[]

sf, libellula

liberale[]

ag liberal, generoso + generose, magnanime

liberalismo[]

sm liberalismo

liberalità[]

sf liberalitate, generositate

liberalizzare[]

vt liberalisar

liberare[]

vt liberar de, relaxar + sollevare da un incarico/obbligo, delivrar + med, delivrar ex le sufferentia, disblocar + meccanismo, redimer + dagli obblighi, tramite riscatto

liberatore[]

sm liberator, redemptor

liberazione[]

sf liberation, redemption

libero[]

ag libere, franc, relaxate, delivrate, licenzioso licentiose

libertà[]

sf libertate, licentiositate

libertinaggio[]

sm libertinage

libertino[]

ag libertin, sm libertino

libidine[]

sf lascivitate, concupiscentia, libidine

libidinoso[]

ag lascive, concupiscente, libidinose

libraio[]

sm librero

librarsi[]

vr planar, esser suspendite, flottar in le aere

librario[]

ag, librari

libreria[]

sf libreria sia come negozio che come biblioteca

libresco[]

ag libresc

libretto[]

sm brochure, mus libretto, > librettista, [~ degli assegni] libro de cheques

libro[]

sm libro, tenitor de libros, tener le libros, libro de cocina

liceale[]

ag, lyceal, de schola secundari superior, sm alumno de instituto secundari, puero qui frequenta le schola secundari superior

licenza[]

sf licentia, di pesca/caccia permission, autorisation, congedo congedo, scol diploma, libertà licentia, libertate

licenziamento[]

sm dimission, discarga

licenziare[]

vt ogni senso licentiar, dimitter, renunciar, diplomar

licenziosità[]

sf conducta licentiose, libertinage

licenzioso[]

ag licentiose, libertin

liceo[]

sm instituto de education secundari superior, lyceo

lichene[]

sf lichen, > lichenoide, lichenose

licitazione[]

sf offerta all'incanto offerta de vendita a un auction, bridge declaration

lido[]

sm litore, rivage, plagia, lido

lieto[]

ag allegre, gaudiose, hilare

lieve[]

ag leve, gentil, delicate

lievitare[]

vi levitar, fermentar, fig elevar se

lievito[]

sm levatura, fermento, fig scintilla, stimulo

ligio[]

ag devote, fidel, respectuose

lignaggio[]

sm lineage, ancestrato, genealogia

ligneo[]

ag lignose, lignee

lillà[]

sf/ag lilac

lima[]

sf lima

limaccioso[]

ag viscido, limose, viscose, coperite de, limo, fangoso fangose, turbide, come un pantano paludose

limare[]

vt limar, fig polir, perfectionar

limatura[]

sf limatura

limbo[]

sm, limbo

limitare[]

vt limitar, vr [~rsi a] limitar se a, restringer se a, [~rsi in] non exceder in, sm il limitare limine

limitato[]

ag limitate, restricte, stretto stricte, scarso exigue, insufficiente

limitazione[]

sf limitation, restriction, di tempo limite

limite[]

sf limite, confinio, frontiera, puncto de referimento, fuori dai limiti: foras de limites

limitrofo[]

ag limitrophe, adjacente, vicinante, vicinal

limonata[]

sf limonada

limone[]

sm limon, pianta limoniero

limo[]

sm, limo, fango, humor viscose

limpido[]

ag limpide, clar, transparente, pur

lince[]

sf IED: lupo cervari, lynce

linciaggio[]

sm lynchamento

linciare[]

vt lynchar

lindo[]

ag immaculate, relucente de munditia, nette, pur

linea[]

sf linea, truppas del linea, in linea, linea de battalia, linea de conducta, linea de demarcation, linea de tiro, linea telegraphic, linea de omnibus, linea aeree, leger inter le lineas

lineamenti[]

smp lineamento

lineare[]

ag lineal

lineetta[]

sf lineetta, tracto de union

linfa[]

sf lympha

linfatico[]

ag lymphatic

lingotto[]

sm lingoto

lingua[]

sf lingua, lingua materne, lingua matre, lingua de terra, lingua franc, linguage, linguage familiar, linguage per signos, idioma

linguacciuto[]

ag loquace, garrule, calumniose, diffamatori, maliciose

linguaggio[]

sm linguage

linguetta[]

sf di scarpa, mus lingua, linguetta

linguista[]

sf linguista

linguistico[]

ag linguistic

linimento[]

sm linimento, unction

lino[]

sm lino, panno de lino

linoleum[]

sm linoleum

liquefare[]

vt liquefacer fact, liquescer

liquefazione[]

sf liquefaction

liquidare[]

vt liquidar, + saldar, pagar fig: risolvere resolver, decider

liquidatore[]

sm liquidator

liquidazione[]

sf liquidation

liquidità[]

sf liquiditate

liquido[]

sm liquido, fluido, ag liquide, fluide

liquirizia[]

sf liquiritia

liquore[]

sm liquor, alcohol

lira[]

sf lyra, moneta lira pl lire

lirico[]

ag lyric

lirica[]

sf lyrica

lisca[]

sf spina del pisce

lisciare[]

vt lisiar, applanar, polir, fig adular, flattar

liscio[]

ag lisie, unite, polite, bevanda pur

liscivia[]

sf, lixivia

liso[]

ag deteriorate, consumite usque al filos, non plus servibile, usate, mal vestite, de aspecto povre

lista[]

sf lista, linea, indice

listare[]

vt listar

listino[]

sm lista, catalogo, indice

litania[]

sf litania

lite[]

sf litigio, disputa, controversia, discussion

litigante[]

sm litigante, disputante

litigare[]

vi litigar, disputar, contender

litigioso[]

ag litigiose, contentiose

litografia[]

sf lithographic

litorale[]

sm litoral, litore

litoraneo[]

ag litoral

litro[]

sm litro

liturgia[]

sf liturgia, > liturgista, liturgic

liuto[]

sm lut, cithera

livella[]

sf nivello

livellamento[]

sm nivellamento

livellare[]

vt nivellar, applanar, applattar

livello[]

sm nivello

livido[]

ag livide, pallide, plumbee

lividore[]

sm lividitate

livore[]

sm invidia livide, jelosia, malitia invidiose

livrea[]

sf livrea

lizza[]

sf listas

lo[]

det m le persona: Maria lo ama Maria le ama, lo cosa: lo dà a Maria ille lo da a Maria

lobo[]

sm lobo, lobulo

locale[]

ag local, sm local, loco, edificio, sala

località[]

sf localitate, loco

localizzare[]

vt localisar, determinar, limitar, circumscriber

locanda[]

sf albergo, hospicio

locandiere[]

sm albergero

locatario[]

sm locatario, inquilino

locazion[]

sf location

locomotiva[]

sf locomotiva

locomotore[]

ag locomotor, locomotive

locomozione[]

sf locomotion, [mezzi di ~] vehiculos, medios de transporto

loculo[]

sm niche F

locusta[]

sf locusta, > locustides

locuzione[]

sf locution, expression

lodare[]

vt laudar, elogiar, congratular se con

lode[]

sf laude, elogio, congratulation

lodevole[]

ag laudabile, digne de laude

logaritmo[]

sm logarithmo

loggia[]

sf logia, solo teatrale loggia It

loggiato[]

sm arcada, passage, portico

loggione[]

sm galeria, paradiso

logica[]

sf logica

logico[]

ag logic, rational, coherente

loglio[]

sm, lolio

logorare[]

vt deteriorar, consumer, usar, vr exhaurir se, deteriorar se

logorio[]

sm consumption, deterioration natural, fig effortio

logoro[]

ag consumite/consumpte, deteriorate, di persona mal vestite, de aspecto povre

lombaggine[]

sf lumbagine

lombata[]

sf lumbo

lombo[]

sm lumbo

lombrico[]

sm lumbrico

longevità[]

sf longevitate

longevo[]

ag longeve

longitudinale[]

ag longitudinal

longitudine[]

sf longitudine

lontananza[]

sf, lontanantia, distantia, assenza absentia

lontano[]

ag, lontan, remote, distante, assente absente, av, lontano

lontra[]

sf, lutra

loquace[]

ag loquace, garrule

loquacità[]

sf loquacitate, garrulitate

lordo[]

ag immunde, maculate, impur, infecte, fetide, comm brute

loro[]

pr pl soggetto illes persona, illos, complemento les, los, pr poss lor, ag poss lore

losco[]

ag strabe, bieco sinistre, mal, di dubbia onestà de mal fama, vergoniose, infido suspectose, poco clar

loto[]

sm loto

lotta[]

sf lucta, contention

lottare[]

vi luctar, contender, [~ per] propugnar

lottatore[]

sm luctator

lotteria[]

sf lotteria

lotto[]

sm lotteria statal, lotto, porzione portion, parte

lozione[]

sf lotion

lubrificante[]

sm lubrificante, lubricante

lubrificare[]

vt lubrificar, lubricar

lubrificazione[]

sf lubrification

lucchetto[]

sm serratura pendente

luccicante[]

ag brillante, luminescente, splendente, fulgurante

luccicare[]

vi scintillar, brillar, luminescer, splender, fulgurar

luccichio[]

sm scintillation

luccicone[]

sm grande lacrima

luccio[]

sm, lucio

lucciola[]

sf lampyride

luce[]

sm lumine, luce, > lucide

lucente[]

ag lucente, splendente; > lucentia

lucentezza[]

sf lucentia, splendor

lucerna[]

sf lume lampada a oleo, lanterna lanterna, botan! lucerna

lucernario[]

sm quadro vitrate in le tecto, tecto vitrate

lucertola[]

sf lacerta

lucherino[]

sm zool: carduelis spinus, cardello del spinas.

lucidare[]

vt lucidar, lustrar, polir

lucidatrice[]

sf lucidator, lustrator, politor domestic de pavimentos

lucidità[]

sf luciditate

lucido[]

ag lucide, brillante, lucente, sm lucentezza lucentia, per scarpe cera de scarpas, ricalco papiro de calco

lucignolo[]

sm micca

lucrare[]

vt lucrar, ganiar, profitar

lucro[]

sm lucro, ganio, profito

lucroso[]

ag lucrose, lucrative

ludibrio[]

sm scherno derision, irrision

luglio[]

sm julio

lugubre[]

ag lugubre, triste

====lui pron ille

lumaca[]

sf limace, coclea

lumacone[]

sm zool limace, fig persona lente

lume[]

sm lumine, lampada

luminaria[]

sf illumination public

lumino[]

sm parve lumine/lampada, lampadetta

luminosità[]

sf luminositate

luminoso[]

ag luminose, unda luminose, idea luminose

luna[]

sf luna anche come capriccio, luna de melle, haber le lunas

lunare[]

ag lunar

lunario[]

sm almanac

lunatico[]

ag lunatic, capriciose

lunedí[]

sm lunedi

lunetta[]

sf lunetta, dell'unghia lunula

lungaggine[]

sf lentessa, prolixitate

lunghezza[]

sf longor, longitude, extension

lungi[]

av: [~ da], lontan/distante de

lungo[]

ag longe, diluito diluite, alto grande, lento lente, tarde, av secundo, por

lungomare[]

sm promenada al mar, longemar prop. H.P.

luogo[]

sm loco, placia, sito, in loco de, haber loco, loco commun, dar loco a

luogotenente[]

sm locotenente

lupo[]

sm lupo, lupo de mar

luppolo[]

sm lupulo

lurido[]

ag fede, fetide, immunde

lusinga[]

sf adulation, flatteria, blandimento

lusingare[]

vt adular, flattar, blandir

lusingatore[]

sm adulator, flattator, blanditor

lusinghiero[]

ag complimentari, blande

lussare[]

vt luxar, dislocar

lussazione[]

sf luxation, dislocamento

lusso[]

sm luxo

lussuoso[]

ag luxuose

lussurreggiante[]

ag luxuriante, < luxuriar

lussuria[]

sf luxuria, lascivitate, concupiscentia

lussurioso[]

ag luxuriose, lascive

lustrare[]

vt lustrar

lustrascarpe[]

sm sostanza lustrascarpas

lustratore[]

sm lustrator, politor

lustrino[]

sm lustrin[a], zecchino, dischetto brillante

lustro[]

sm ogni senso lustro

luterano[]

ag lutheran

lutto[]

sm lucto, essere in lutto luger.

luttuoso[]

ag luctuose

Advertisement