Interlingua Wiki
Advertisement

Template:Patrono:Italiano-Interlingua

a[]

pr a per dettagli vedi grammatica

abate[]

sm abbate

abbacchiato[]

ag abattite, exhauste

abbagliante[]

ag cecante, [~i]==== smpl pharos alte

abbagliare[]

vt vista cecar, affascinare: fascinar

abbaglio[]

sm error, equivocation, [prendere un ~] equivocar

abbaiare[]

vi latrar

abbaino[]

sm fenestra del tecto, locale mansarda

abbandonare[]

vt abandonar, quitar, lassar, deserer, trascurare negliger, rinunciare a abandonar, lasciar cadere es. il capo lassar cader, inclinar, [~si] ceder a, discoragiar se, relaxar se, abandonar se a

abbandono[]

sm abandono, abandonamento, [~ di un'attività] cessation

abbassamento[]

sm abassamento, diminution

abbassare[]

vt bassar, abassar, diminuer, plicar se, humiliar se, reducer

abbasso[]

escl a basso

abbastanza[]

av assatis, bastante, satis; [avere ~ di qc]/[qc] haber satis, sufficer

abbattere[]

vt abatter, demolir, debolezza debilitar, exhaurir

abbattimento[]

sm abattimento, demolition

abbattuto[]

ag abattite, fig abattite, choccate, debilitate, attristate, depresse

abbazia[]

sf abbatia

abbellire[]

vt imbellir

abbeverare[]

vt animali abiberar, piante rigar

abbeveratoio[]

sm abiberatorio

abbiente[]

ag satis ric, ric, opulente

abbigliamento[]

sm vestimentos, vestitura

abbigliare[]

vt vestir se, adornar se

abbinare[]

vt, abbinar, combinar, copular, junger, unir

abbindolare[]

vt fig dupar, deciper

abboccare[]

vt pesce abuccar, morder le esca

abbonamento[]

sm abonamento, subscription

abbonare[]

vt abonar, subscriber

abbondante[]

ag abundante, exuberante, [una giacca ~] un jaco satis ample

abbondanza[]

sf abundantia, exuberantia, copia

abbondare[]

vt abundar, exuberar, exceder

abbordabile[]

ag abbordabile, accessibile, tractabile, approchabile

abbordare[]

vt abbordar, accostar, come in una sfida affrontar

abbottonare[]

vt buttonar, fig clauder se in reservation

abbozzare[]

vt disegno, racconto schizzar, sorriso adumbrar, saluto, relazione exponer brevemente, resumer, schematisar

abbozzo[]

sm schizzo, proba, contorno, profilo, schema

abbracciare[]

vt cingere e fig accollar, imbraciar, abraciar, >, abraciamento prop. H.P.

abbraccio[]

sm accollada, imbraciamento

abbreviare[]

vt abbreviar, breviar, curtar

abbronzante[]

ag bronzante, sm bronzator

abbronzare[]

vt di sole bronzar se, conciare pelli tannar

abbronzatura[]

sf bronzage, di pelli tannage

abbrustolire[]

vt torrer, torrefacer, tostar

abbrutire[]

vt brutalisar

abbuonare[]

vt scol recognoscer, comm reducer, discontar

abbuono[]

sm comm reduction de precio, disconto, sport handicap

abdicare[]

vi al trono abdicar, ad un diritto renunciar a

abdicazione[]

sf abdication

aberrazione[]

sf aberration

abete[]

sm abiete

abietto[]

ag abjecte, meschin, villan

abiezione[]

sf abjection, meschineria, villania

abile[]

ag habile, capace, capabile, qualificate, apte, experte, astute

abilità[]

sf habilitate, capacitate, capabilitate, qualification, aptitude

abilitato[]

ag habilitate, qualificate

abilitazione[]

sf habilitation, qualification

abisso[]

sm abysmo, abysso

====abitabile habitabile

abitante[]

sm habitante

abitare[]

vt habitar, demorar, in campagna rusticar

abitato[]

pp habitate, sm area edificate

abitazione[]

sf habitation, demora, casa, domo

abito[]

sm habito, vestimento, roba, le habito non face le monacho

abituale[]

ag habitual, costumari, usual, solite

abituare[]

vt habituar, accostumar

abitudinario[]

ag, costumario

abitudine[]

sf habitude, costume, more, usage, haber le costume de facer un cosa

abiurare[]

vt abjurar, retractar

abnegazione[]

sf abnegation

abolire[]

vt abolir, abrogar, annihilar, cassar

abolizione[]

sf abolition, abrogation

abominevole[]

ag abominabile, detestabile, repugnante

aborigeno[]

sm aborigine

abortire[]

vt abortar, fig: un lavoro faller

aborto[]

sm atto abortion, risultato aborto

abrasione[]

sf abrasion

abrasivo[]

ag abrasive, sm abrasivo

abrogare[]

vt abrogar, rescinder, cassar

abrogazione[]

sf abrogation, rescission, cassation

abside[]

sm apside

abusare[]

vt abusar de, misusar, approfittarsi di prender avantage de, eccedere exceder

abuso[]

sm abuso, misuso, excesso

acacia[]

sf acacia

accademia[]

sf academia

accademico[]

sm academico

accadere[]

v imp occurrer, continger, accider, evenir, far accadere occasionar

accaduto[]

sm occurrentia, accidente, evento, occasion

accalappiare[]

vt prender, captar, trappar, attrappar

accalcarsi[]

vr incombrar, plenar, affluer a un loco

accaldarsi [accalorarsi][]

vr arder, animar se, calefacer, excitar se, enthusiasmar se, incholerisar se

accampamento[]

sm campamento

accampare[]

vt campar, mettere avanti pretender

accanimento[]

sm furia, obstination, perseverantia, persistentia

====accanirsi obstinar se, persister, non dar, tregua

accanito[]

ag tenace, persistente, obstinate, irreducibile

accanto[]

av apud, presso, vicin a, lungo al longe de

accantonare[]

vt mil quartierar, comm poner a parte, reservar, accumular

accaparrare[]

vt monopolisar, accapar, accaparar prop. H.P.

accapigliarsi[]

vr fig altercar, querelar

accappatoio[]

sm da bagno sortita de banio, vestaglia peignoir

accapponare[]

vt fig la pelle horripilar

accarezzare[]

vt caressar, fig lusingare adular, blandir, flattar, fig l'idea cultivar

accasarsi[]

vr maritar se

accasciarsi[]

vr prostrar se, cader, collaber

accattivare[]

vt captivar, captar, l'amicizia amicar se

accattonaggio[]

sm mendication, mendicitate

accattone[]

sm mendicante

accavallare[]

vt cruciar le gambas, accumularsi accumular se, imbroliar se, intricar se

accecare[]

vt cecar

accedere[]

vi acceder, entrar in, appressarsi arrivar a, attinger

accelerare[]

vt accelerar, augmentar le velocitate

accendere[]

vt il fuoco ignir, accender, inflammar, mettere in funzione accender, connecter, mitter in marcha, mitter in contacto, facer functionar, fig suscitare provocar, suscitar

accendino [accendisigari][]

sm accenditor

accennare[]

vt gesto, sorriso adumbrar, con la testa nutar, mus a bocca susurrar, con strumento essayar, intonar, disegnare leggermente schizzar, suggerire suggerer, alludere alluder, mentionar, referer se a, < referentia, minacciare di menaciar de

accenno[]

sm signo, con la testa nutation, signo del testa, con la mano gesto, insinuazione insinuation, allusion indirecte

accensione[]

sf ignition, accension, inflammation, illumination

accentare [accentuare][]

vt accentuar, evidenziare emphatisar, poner in evidentia

accento[]

sm accento, fig emphase

accentrare[]

vt centralisar, concentrar

accentuazione[]

sf accentuation, emphase

accerchiamento[]

sm incirculamento, cinction

accerchiare[]

vt incircular, circumferer, ambir, cinger

accertare[]

vt accertar, verificar, certificar

accessibile[]

ag accessibile, persone abbordabile

accesso[]

sm accesso, adito, entrata, ingresso

accessorio[]

sm accessorio, ag accessori

accetta[]

sf hachetta

accettabile[]

ag acceptabile

accettare[]

vt acceptar, admitter, ricevere reciper, approvare approbar, sopportare supportar, essere d'accordo consentir

accettazione[]

sf di una persona acceptation, es. in un hotel reception

accetto[]

ag agradabile

acchiappare[]

vt attrappar, caper, captar, prender, es.: con una pietra colpar

acciacco[]

sm infirmitate enoiose, maladia, morbo

acciaieria[]

sf acieria

acciaio[]

sm aciero

accidentale[]

ag accidental, fortuite, casual

accidentato[]

ag di terreno inequal, di strada pauco plan, di viaggio pauco confortabile

accidente[]

sm qualità non essenziale accidente, contingenza accidente, evento, contratempore, med syncope

accigliato[]

ag fare parafrasi ad es. con: ille corrugava o rugava le fronte

accingersi[]

vr apprestar se a

acciuffare[]

vt attrappar, captar, caper, prender

acciuga[]

sf, anchoa

acclamare[]

vt acclamar, applauder

acclamazione[]

sf acclamation, In cheerleader = director del acclamationes

acclimatare[]

vt acclimatar se

accludere[]

vt in una lettera includer

accluso[]

ag includite, incluse

accoccolarsi[]

vr quattar se

accodarsi[]

vr alinear se, poner se retro, sequer

accogliente[]

ag agradabile, di un persona placente, dulce, gentil, comodo confortabile, commode

accoglienza[]

sf reception, benvenita, accettazione acceptation

accogliere[]

vt reciper, acceptar, radunare colliger, contenere continer

accollarsi[]

vr cargar se de

accoltellare[]

vt dagar, pugnalar

accommiatare[]

vt dimitter, lassar, quitar, partir

accomodamento[]

sm accommodamento, decision, regulamento, resolution, riparazione reparation

accomodante[]

ag condescendente

accomodare[]

vt riattare arrangiar, ordinare ordinar, conciliare accommodar, riparare reparar, correggere emendar, corriger, una questione accommodar, componer, regular, sedersi seder se, vole ben seder vos! vole ben poner vos confortabile!

accompagnamento[]

sm accompaniamento

accompagnare[]

vt accompaniar, una donna galantemente chaperonar, armonizzare equalar, harmonisar, una porta perchè non sbatta traher, tirar

accomunare[]

vt unir, junger, miscer

acconciatura[]

sf pectinatura

accondiscendere[]

vi condescender, consentir

acconsentire[]

vi permitter, consentir

accontentare[]

vt contentar, satisfacer

acconto[]

sm a conto, avantia, anticipation

accoppiamento[]

sm accopular, unir, conjunger

accoppiare[]

vt accopular, unir, conjunger

accorciare[]

vt accurtar

accordare[]

vt concedere una grazia etc accordar, conceder, riconpensa adjudicar, premiar, armonizzare arrangiar, equalar, harmonisar, persone conciliar, reconciliar, harmonisar, mus accordar, ammettere admitter, gram concordar, [~si]==== vr consentir, esser de accordo

accordo[]

sm accordo, convention, pacto, de accordo, esser de accordo, poner se de accordo, de commun accordo

accorgersi[]

vr cominciare a vedere notar, observar, remarcar, perciper, cominciare a capire comprender

accorgimento[]

sm precaution, azione arrangiamento, prontezza di ingegno perspicacitate, sagacitate

accorrere[]

vi accurrer, precipitar se

accortezza[]

sf consideration, sagacitate, perspicacitate

accorto[]

ag ben considerate, perspicace, sagace

accostare[]

vi approchar, approximar, avicinar, frequentare frequentar, consentir, la porta lassar semiaperte, aderire adherer, acceptar, reciper, interessar se de

accovacciarsi[]

vr quattar se

accozzaglia[]

sf di gente canalia, turba, insieme discordante confusion, disordine

accreditare[]

vt mettere in conto creditar, un diplomatico accreditar, conferire valore qualificar, facer appreciar

accrescere[]

vt accrescer, augmentar

accrescimento[]

sm accrescimento, augmento

accucciarsi[]

vr cubar se, reposar se

accudire[]

vt assister, accompaniar, coler, curar, vigilar super

accumulare[]

vt accumular, cumular

accumulatore[]

sm accumulator

accuratamente[]

av, accuratemente, exactemente, precisemente

accuratezza[]

sf accuratessa, exactitude, precision

accurato[]

ag accurate, exacte, precise

accusa[]

sf accusa, incrimination

accusare[]

vt accusar, incriminar, ricevere: accusar reception de

accusato[]

sm accusato

accusatore[]

sm accusator

acerbo[]

ag acerbe, amar, acre

acero[]

sm acere

acerrimo[]

ag feroce, multo feroce

acetilene[]

sm acetylen

aceto[]

sm aceto, vinagre, [mettere sotto ~], [aggiungervi ~] invinagrar

acetone[]

sm acetona

acidità[]

sf aciditate

acido[]

sm acido, ag acide

acino[]

sm acino ?, grano de uva, baca

acme[]

sm culmine

acne[]

sm patol, acne

acqua[]

sf aqua

acquaforte[]

sf aqua forte, acido nitric

acquaio[]

sm lavaplattos, lavamanos

acquarello[]

sm aquarella, > aquarellista

acquario[]

sm anche astrol aquario

acquasanta[]

sf rel aqua benedicte

acquatico[]

ag aquatic

====acquavite brandy

acquazzone[]

sm pluvia violente

acquedotto[]

sm aqueducto

acqueo[]

ag aquee

acquerugiola[]

sf pluvia fin, > pluver finmente

acquietare[]

vt appaciar, placar, calmar

acquirente[]

sm acquiritor, comprator, emptor

acquisire[]

vt acquirer

acquistare[]

vt emer, comprar, procurar acquirer

acquisto[]

sm acquisition, compra, emption

acquitrino[]

sm marisco, palude

acquolina[]

sf venir aqua al bucca

acquoso[]

ag aquose

acre[]

ag acre, acerbe

acrobata[]

sm acrobata

acrobazia[]

sf acrobatia

acuire[]

vt acuminar, acutiar, affilar, l'intelligenza stimular

aculeo[]

sm aculeo, spina, acantha

acume[]

sm acumine

acuminato[]

ag acuminate, acute

acustica[]

sf acustica

acutezza[]

sf acutessa

acuto[]

ag acute, acuminate

adagiare[]

vt poner, deponer, componer, cubar

adagio[]

av lentemente, cautemente, mus adagio, prov adagio

adattamento[]

sm adaptation, adaptabilitate, facultate de adaptation

adattare[]

vt adaptar, aptar, quadrar, convenir a, adequar

adatto[]

ag apte, adequate, appropriate, conveniente, opportun, expediente

addebitare[]

vt debitar, cargar a

addensare[]

vt condensar, accumular, spissar, inspissar

addentare[]

vt morder

addentrarsi[]

vr penetrar

addentro[]

av a fundo, profundemente, [essere ~ in] esser competente in

addestramento[]

sm exercitation, trainamento, formation

addestrare[]

vt exercitar, habilitar, trainar, formar, educar

addetto[]

ag assignate, ingagiate, applicate, sm applicato, functionario

addì[]

av amm basta scrivere la data in questo modo 1987 08 07 anno, mese, giorno

addietro[]

av indietro retro, prima antea

addio[]

escl a deo! vale!, sm adieu F

addirittura[]

av assolutamente absolutemente, mesmo, senza indugio directemente

addirsi[]

vr [~ a] convenir a, adaptar se a

additare[]

vt indicar, monstrar

additivo[]

sm additivo

addizionare[]

vt summar, adder, additionar, adjunger

addizione[]

sm summa, addition

addobbare[]

vt adornar, decorar, arrangiar, vestir

addobbo[]

sm adornamento, decoration, vestimento

addolcire[]

vt adulciar, dulcificar, edulcorar, sucrar

addolorare[]

vt affliger, penar, vr doler se de

addome[]

sm abdomine

addomesticare[]

vt domar, domesticar, mansuetisar

addormentare[]

vt addormir, sopir, fig calmar se

addossare[]

vt [~ qualcosa a] appoiar, superponer, cargar, adorsar, fig: attribuire cargar de, attribuer

addosso[]

av super, sur, a dorso, [~ a] apud, multo proxime/vicin a

addurre[]

vt adducer, allegare allegar, come pretesto pretextar, leg citar

adeguare[]

vt rendere uguale adequar, conformare conformar, adaptar

adeguato[]

ag adequate, apte, cf [adatto]

adempiere[]

vt expler, satisfacer, persequer le mandato

aderente[]

ag adherente, socio, acceptante

aderire[]

vt adherer, consentir a, satisfacer, collar, glutinar, permaner

adescare[]

vt escar, captar

adesione[]

sf adhesion

adesivo[]

ag adhesive, sm colla, glutine

adesso[]

av ora, nunc

adiacente[]

ag adjacente, limitrophe

adibire[]

vt destinar a, usar pro

adipe[]

sm adipe

adiposità[]

sf adipositate, grassia

adiposo[]

ag adipose, grasse

adirarsi[]

vr irascer, incholerisar se, inrabiar se

adire[]

vt adir, recurrer a

adito[]

sm adito, porta, passage, entrata, ingresso

adocchiare[]

vt adocular, mirar, recognoscer, individuar

adolescente[]

sm adolescente, juvene

adolescenza[]

sf adolescentia, juventute

adombrare[]

vt adumbrar, fig occultar, [~si di cavallo] devenir capriciose, coquette, diffidente

adoperare[]

vt usare usar, utilisar, [~si] occupar se, ingagiar se, penar se pro

adorabile[]

ag adorabile

adorare[]

vt adorar, coler

adornare[]

vt adornar de, decorar

adottare[]

vt adoptar, accettare acceptar

adottivo[]

ag adoptive

adozione[]

sf adoption

adulare[]

vt adular, flattar

adulterio[]

sm adulterio

adultero[]

sm adultero

adulto[]

sm adulto, matur, ag adulte, matur, [diventare ~] adolescer

adunanza[]

sf reunion, meeting, incontro, assemblea

adunare[]

vt reunir, assemblar

adunata[]

sf cf [adunanza], mil parada, convocation general, assemblea

adunco[]

ag unciforme, uncinate

aereo[]

ag aeree, via aeree, posta aeree, anat vias aeree

aereodinamico[]

ag aerodynamic

aereonautica[]

sf aeronautica

aereoplano[]

sm aeroplano, avion

aereoporto[]

sm aeroporto

aereosol[]

sm, aerosol, spray, atomisator, spray prop. T.C.

aerospaziale[]

ag, aerospatial

aerostato[]

sm aerostato

afa[]

sf calor suffocante

affabile[]

ag affabile, cordial, amabile, sympathic

affaccendarsi[]

vr occupar se phreneticamente de

affacciarsi[]

vr apparer monstrar se al fenestra, fig presentar se

affamato[]

ag affamato, famelic

affannarsi[]

vr preoccupazione preoccupar se de, inquietar se, perturbar se, faccende occupar se de

affanno[]

sm circonlocuzione: difficultate de respirar, tu es foras de halito, preoccupation, pena

affannoso[]

ag di respiro rapide, penose, ansioso anxiose

affare[]

sm affaceres, affaire F, faceres, cosa, re, pragma, negotio, un acquisition a bon mercato, un, compra avantagiose

affarista[]

sm speculator, un inscrupulose homine de affaires

affascinante[]

ag charmante, attrahente

affastellare[]

vt impacchettar, ligar, accumular, pilar disordinatemente

affaticare[]

vt fatigar

affatto[]

av completemente, multo, in frasi negative del toto, in toto

affermare[]

vt dare per certo affirmar, asserer, pretender, dire di si assentir, sostenere sustener, allegar anche come scusa, rafforzare affirmar, imporsi imponer se

affermazione[]

sf affirmation, declaration, successo successo, exito

afferrare[]

vt prendere con forza sasir, caper, attrappar, saper profittare sasir le occasion, comprendere bene ben comprender

affettare[]

vt trenchar, ostentare affectar, pretender

affettatrice[]

sf trenchator

affettazione[]

sf affectation

affetto[]

sm affecto, affection, amor

affettuoso[]

ag affectuose

affezionarsi[]

vr affectionar se

affezione[]

sf affection, patol affection, infirmitate

affiancare[]

vt flancar, sustener, appoiar

affiatarsi[]

vr intender se, esser congenial con

affibbiare[]

vt fixar, brochar, fig poner, dar

affidabilità[]

sf confidibilitate, fidelitate, credibilitate, exactitude

affidare[]

vt confider, committer, conferer

affievolirsi[]

vr debilitar se

affiggere[]

vt affixar, affiger, fixar, incaviliar, agglutinar

affilare[]

vt affilar, acutiar

affiliare[]

vt affiliar, associar

affiliazione[]

sf affiliation

affinare[]

vt affinar, ameliorar, perfectionar

affinità[]

sf affinitate, similitude

affiorare[]

vt emerger

affissione[]

sf affixion, l'affisso aviso, anuncio, notitia

affisso[]

sm gram affixo

affittare[]

vt locar

affitto[]

sm location, > contracto de location

affliggere[]

vt affliger, deprimer, contristar, dar pena

afflizione[]

sf affliction, pena

afflosciarsi[]

vr devenir flaccide

affluente[]

ag sm fiume affluente, tributario, ricco affluente, opulente, ric

affluenza[]

sf affluentia, fluxo, infusion, di gente, anche: concurrentia, concurso

affluire[]

vt fluer, affluer, concurrer, infunder

afflusso[]

sm affluxo, fluxo, concurso

affogare[]

vt necar, coperir, suffocar

affollamento[]

sm grande affluentia de gente, turba, grege, il termine affollamento, in interlingua significa "pazzia, panico, terrore"

affollare[]

vt incombrar, plenar, replenar, affluer

affondare[]

vt merger, immerger, submerger, in altro che liquidi penetrar

affrancare[]

vt liberar, amm eximer, exemptar, corrispondenza timbrar, però: franchitia postal

affrancatura[]

sf timbrage, timbro

affranto[]

ag depresse, discoragiate, exhauste

affresco[]

sm fresco

affrettare[]

vt hastar, pressar, precipitar, sollicitar, instar

affrontare[]

vt affrontar, confrontar

affronto[]

sm affronto, offensa

affumicare[]

vt fumar tutti i sensi

affusolato[]

ag affusate

afoso[]

ag suffocante

afrodisiaco[]

sm aphrodisiaco

agenda[]

sf agenda, memorandum

agente[]

sm agente, functionario de policia

agenzia[]

sf agentia

agevolare[]

vt facilitar

agevole[]

ag facile

agganciare[]

vt uncinar, conjunger, acrocar

aggettivo[]

sm adjectivo

agghiacciare[]

vt gelar, fig horripilar

aggiornamento[]

sm actualisation, [corso di ~] curso de actualisation, rimando postposition, proroga

aggiornare[]

vt actualisar, rimandare postponer, prorogar

aggirare[]

vt girare attorno circuir, circular, tornear, circumferer, approximar

aggiudicare[]

vt adjudicar

aggiungere[]

vt adjunger, adder, adjacer a

aggiunto[]

ag adjuncte adjungite, addite, componite

aggiustare[]

vt adjustar, arrangiar, struer, componer, remontar, reordinar

agglomerato[]

sm ag agglomeration, agglomerate ag

aggrapparsi[]

vr attaccar se

aggravamento[]

sm aggravation, aggravamento, pejoramento

aggravare[]

vt aggravar, pejorar

aggraziato[]

ag gratiose

aggredire[]

vt aggreder, assaltar, attaccar

aggregare[]

vt raccogliere ed unire in una massa o somma: aggregar, associar

aggregato[]

ag aggregate, associate, sm aggregation, complexo

aggressione[]

sf aggression, attacco

aggressivo[]

ag aggressive

aggressore[]

sm aggressor, attaccante

aggrottare[]

vt corrugar

aggrovigliare[]

vt imbroliar, intricar, involver, implicar

agguantare[]

vt sasir, caper, prender

agguato[]

sm imboscada, insidia

agguerrito[]

ag aguerrite, valorose, valente, perseverante

agiatezza[]

sf affluentia, richessa

agile[]

ag agile, prompte, vivace, preste

agio[]

sm comm agio, comodo conforto, commoditate, otio, ampiezza amplitude, mecc. gioco libertate, ricchezza richessa

agire[]

vi ager, facer, proceder, actionar, functionar, teatr representar, laborar

agitare[]

vt scuotere agitar, concuter, commuoversi commover se

agitazione[]

sf tutti i sensi agitation, concussion

aglio[]

sm allio

agnello[]

sm agno

ago[]

sm aco, acicula, agulia

agonia[]

sf agonia

agonistico[]

ag agonistic, athletic

agonizzare[]

vi agonisar

agopuntura[]

sf acupunctura

agosto[]

sm augusto

agrario[]

ag agrari, agreste, agricole

agricolo[]

ag agricole

agricoltore[]

sm agricultor, paisano, cultivator

agricoltura[]

sf agricultura

agrifoglio[]

sm ilice

agro[]

ag acerbe, acide, acre, amar

agronomia[]

sf agronomia

agrumi[]

smp, citrones prop. H.P., citros prop. T.C.

aguzzare[]

vt affilar, acutiar, appunctar, mente stimular, ingeniar se

aguzzino[]

sm sclavista, carcerero

aia[]

sf aira

airone[]

sm hairon

aiuola[]

sf parterre F

aiutante[]

sm adjuvante, adjutor, adjuta

aiutare[]

vt adjuvar, adjutar, auxiliar, succurrer, juvar, favorir, salvar

aiuto[]

sm adjuta, succurso

aizzare[]

vt incitare incitar, di bestia: lanciare instigar, lancear

ala[]

sf ala ogni senso

alabastro[]

sm alabastro

alacre[]

ag alacre, active, diligente

alano[]

sm bulldog, can danese

alare[]

sm al caminetto ferro focari ?

alba[]

sf alba, aurora, le poner se del sol

albatros[]

sm albatros

albeggiare[]

vi luminescer, albescer, o perifrasi: le jorno comencia a parer

alberato[]

ag arborate

albergatore[]

sm albergero, hotelier

albergo[]

sm albergo, hotel

albero[]

sm arbore, di nave mast, mecc arbore de transmission

albicocca[]

sf albricoc, armeniaca

albicocco[]

sm albricochiero

albo[]

sm tavola di notizie placard, pubblico registro registro public, elenco, libro album

albori[]

smp prime lumines

album[]

sm album

albume[]

sm albumine

albumina[]

sf albumina

alce[]

sf alce

alchimia[]

sf alchimia

alcolico[]

ag alcoholic

alcolizzato[]

sm alcoholisate

alcool[]

sm alcohol

alcova[]

sf parte nascosta di una stanza alcova

alcuno[]

det alcun, alicun

aldilà[]

sm le altere mundo, le transcendente, pr trans, del altere latere, ultra

aleggiare[]

vt batter le alas, papilionar, tremular

alfabeto[]

sm alphabeto

alfiere[]

sm vexillifero prop. H.P.

alfine[]

av al fin, finalmente

alga[]

sf alga

algebra[]

sf algebra, > algebric, algebrista

aliante[]

sm planator

alibi[]

sm alibi

alienare[]

vt alienar tutti i sign.

alienato[]

ag alienate, affollate, demente, folle

alienazione[]

sf alienation, follia

alieno[]

ag alien differente in natura, estraniero, avverso contrari a, adverse a

alimentare[]

vt alimentar, nutrir, promuovere promover, favorar, fomentar

alimentari[]

smp negozio di alimentos, alimentation

alimentazione[]

sf alimentation, nutrition

alimento[]

sm alimento, nutrimento

aliquota[]

sf quota, parte, portion

aliscafo[]

sm, aliscafo prop. H.P., hydrofoil In hydrofoil boat, Fr hydrofoil

aliseo[]

sm, aliseo

alito[]

sm halito, sufflo

allacciare[]

vt, laciar, scarpe acordonar, abbottonare buttonar, affibiare: fixar, collegare concatenar, attaccar, fig establir

allagamento[]

sm inundation

allagare[]

vt inundar

allargare[]

vt allargar, aperir, extender, relentar, expander

allarmare[]

vt chiamare alle armi alarmar, mettere in guardia alertar, spaventare alarmar, espaventar

allarme[]

sm alarma

allattare[]

vt allactar, atettar, lactar, > allactamento

alleanza[]

sf alliantia, pacto, rel le arca del alliantia

alleare[]

vt alliar se, unir se

allegare[]

vt accludere includer, junger, in allegato: hic juncte, dir allegar, adducer

alleggerire[]

vt alleviar, relevar, scaricare discargar, ridurre, reducer, rubare robar

allegoria[]

sf allegoria

allegria[]

sf allegressa, gaitate, gaudio

allegro[]

ag allegre, gai, gaudiose, festive, alticcio inebriate

allenamento[]

sm exercitation, trainamento, training In

allenare[]

vt exercitar, trainar, repeter

allenatore[]

sm trainator, repetitor

allentare[]

vt laxar, distaccar, disserrar, disbloccar, rallentare relentar

allergico[]

ag allergic, > allergia

allestire[]

vt preparar, apprestar, disponer, lavorazione armar, equipar

allettare[]

vi seducer, adular, blandir, flattar

allevamento[]

sm di bambini education, di animali, elevamento, reproduction, di piante elevation

allevare[]

sm nutrir, educar, elevar

alleviamento[]

sm alleviamento, relevamento, relaxation, facilitation

alleviare[]

vt alleviar, relevar, discargar

allibire[]

vt stupefacer

allietare[]

vt allegrar, render contente/felice

allievo[]

sm studiante, discipulo, alumno, scholar

alligatore[]

sm alligator

allineare[]

vt alinear, linear, fig adequar se, conformar se

allocco[]

sm uluco

allocuzione[]

sf allocution

allodola[]

sf aloda, alauda

alloggiare[]

vi/t albergar, allogiar, hospitar, mil quartierar, mecc incastrar in le cannellatura de

alloggio[]

sm albergo, habitation, allogiamento, appartamento, camera/domo mobilate

allontanamento[]

sm remotion, transferimento, elimination, dimission, partita

allontanare[]

vt remover, transferer, eliminar, dimitter, partir

allora[]

av tunc, alora, tum, postea, cong ergo, inde, alora

alloro[]

sm lauro, > lauriero

alluce[]

sm le digito grande del pede, pollice del pede

allucinazione[]

sf hallucination, abbaglio cecamento

alludere[]

vi alluder a, referer se a

alluminio[]

sm aluminium

allungamento[]

sm alongamento, elongamento, prolongamento, extension, acqua dilution

allungare[]

vt alongar, elongar, prolongar, extender, diluer

allusione[]

sf allusion, referentia a

alluvionato[]

ag inundate, sm victima de un alluvion

alluvione[]

sm alluvion, inundation, > alluvial

almanacco[]

sm almanac

almeno[]

av al minus

alone[]

sm halo aureola aureola, nimbo

alpinismo[]

sm alpinismo

alpinista[]

sm alpinista

alquanto[]

av alquanto, aliquanto

altalena[]

sf sede pendular

altare[]

sm altar

alterare[]

vt alterar, transformar, mutar, ruinar

alterazione[]

sf alteration, mutation

alterco[]

sm altercation, discussion, querela, venir al parolas

alternare[]

vt alternar

alternativo[]

ag alternative

alternatore[]

sm alternator

alterno[]

ag alterne

altezza[]

sf nobiliare altessa, altor, altitude, esser al altessa del situation

altezzoso[]

ag arrogante, superbe

altitudine[]

sf altitude

alto[]

ag alte, elevate, importante, in alte voce, av alto, in alto

altoforno[]

sm furnace/furno de fusion

altoparlante[]

sm altoparlator

altrettanto[]

av equalmente, le mesmo a vos

altri[]

pron inv alteres

altrimenti[]

av alias, alteremente

altro[]

det pron altere, alie, cetere, un altere, le un le altere, le unes le alteres, altere vice

altronde [ d'~][]

av del altere parte, alteremente

altrove[]

av alterubi, alibi, in altere parte/loco

altrui[]

ag inv de altere

altruismo[]

sm altruismo, > altruista

altura[]

sf elevation, colle, naut mar aperte, altura

alunno[]

sm scholar, studiante, discipulo

alveare[]

sm apiario

alveolo[]

sm alveolo, > alveolari come cella, alveolate

alzare[]

vt portare in alto altiar, levar, remover, celebrare, onorare celebrar, honorar, costruire construer, crescere in altezza altiar, eriger, surger, levarsi levar se, eriger se

alzata[]

sf altiamento, altiar le spatulas/humeros, le manos

amabile[]

ag amabile, agradabile, belle, vino dulce

amaca[]

sf hamaca

amante[]

ag sm amante, amator/amatrice, amateur F

amare[]

vt amar, adorar, affectionar, haber un passion pro, inamorar se de

amarena[]

sf ceresia amar prop. H.P., griotte F, prop. T.C., L cerasum subamarum, S guinda, F griotte, In egriot

amareggiare[]

vt amarisar

amarezza[]

sf amaritude

amaro[]

ag amar, acre

amazzone[]

sf amazon

ambasceria[]

sf [ambasciata]==== sf ambassada

ambasciatore[]

sm ambassator

ambedue[]

ag inv ambe, pron ambes

ambientare[]

vt acclimatisar se, vader ben, adaptar se, accustomar se

ambiente[]

sm ambiente, milieu F

ambiguità[]

sf ambiguitate, equivocation

ambiguo[]

ag ambigue, equivoc, dubitose

ambire[]

vt aspirar a, ambir andare intorno a qc, circondare/chiedere con insistenza

ambizione[]

sf ambition, aspiration, arrivismo ambizione senza scrupoli

ambizioso[]

ag ambitiose, arrivista

ambo[]

sm lotto copula, ag ambe

ambra[]

sf ambra, > ambra gris, ambrar

ambulante[]

ag ambulante, vagante

ambulanza[]

sf ambulantia vettura + ospedale da campo di emergenza

ambulatorio[]

ag ambulatori, sm consultorio medical, ambulantia

amenità[]

sf, amenitate, agradamento, spiritosaggine facetia

ameno[]

ag, amene, agradabile, facete

ametista[]

sf amethysto

amichevole[]

ag amicabile possibilità, amical caratterizzato da amicizia, reguardo amical, cordial, affabile

amicizia[]

sf amicitate, relazione amorosa: relation amorose, alleanza: alliantia

amico[]

am amico, amante amante, amico intime, da amico: como amico, ag amic fatto, nation amic

amido[]

sm amido

ammaccare[]

vt persona contunder, metallo marcar, anche: colpar, frappar

ammaccatura[]

sf contusion, colpo, segno marca

ammaestrare[]

vt animale maestrar, persona inseniar, instruer, docer

ammainare[]

vt abassar, retirar

ammalarsi[]

vr infirmar se, cader malade

ammalato[]

ag malade, infirme, sm persona malade, patiente

ammaliare[]

vt charmar, fascinar

ammanco[]

sm deficit, manco

ammanettare[]

vt imponer le manicas de ferro

ammansiere[]

vt mollificar, mansuetar

ammantare[]

vt coperir, mantellar

ammassare[]

vt amassar, accumular, [~si] incombrar, plenar, affluer in massa

ammasso[]

sm amassamento, massa, conglomeration

ammattire[]

vt follar, [far ~] affollar se, rabiar se

ammazzare[]

vt occider, < occision, [~si] suicidar se

ammenda[]

sf mulcta

ammettere[]

vt admitter; acceptar, recognoscer; permitter, consentir, supponer

ammiccare[]

vi con gli occhi batter le palpebras, con la mano facer signo, v. [annuire]

amministrare[]

vt administrar, gerer, servire ministrar, dar

amministrativo[]

ag administrative

amministrazione[]

sf administration, gestion

amministratore[]

sm administrator, gerente, ministro

ammiraglio[]

sm admiral, > admiralato

ammiraglia[]

ag nave nave principal del admiral

ammirare[]

vt admirar

ammiratore[]

sm admirator

ammirazione[]

sf admiration

ammissibile[]

ag admissibile

ammissione[]

sf admission, riconoscimento confession

ammobiliare[]

vt mobilar

ammodo[]

av correctemente, debitemente, ag inv ben educate, agradabile, respectabile

ammollo[]

sm molliamento, > amollir, ablandar

ammoniaca[]

sf ammoniaco

ammonimento[]

sm [ammonizione]==== sf admonition, admonestation, advertimento, caution, prevention

ammonire[]

vt admoner, admonestar, prevenir

ammontare[]

vt [~ a] amontar a, ascender

ammonticchiare[]

vt cumular, accumular, pilar

ammorbidire[]

vt emollir, amollir, mollificar, ablandar, suavisar

ammortamento[]

sm comm amortisation

ammortizzatore[]

sm, amortisator absorbitor de chocs

ammortizzare[]

vt comm amortisar, auto amortir

ammucchiare[]

vt cumular, accumular, pilar, di folla amassar

ammuffire[]

vi fare la muffa mucer, invecchiare inveterar, sciupare dissipar, > mucor, mucide, mucilagine

ammutinamento[]

sm motin, > motinar se, motinose

ammutolire[]

vi mutescer

amnesia[]

sf amnesia

amnistia[]

sf amnestia, > amnestiar

amo[]

sm hamo, croc, uncino, unco

amorale[]

ag amoral

amore[]

sm amor affetto appassionato, amor proprie stima di sè, amor proprio, amoretto, amores avventure/affari d'amore, flirt, inclinazione: attraction, gusto haber gusto pro, affection

amorevole[]

ag amorose, amabile, sympathic

amorfo[]

ag amorphe

amoroso[]

ag amorose, tenere

ampiezza[]

sf amplitude, largor, latitude

ampio[]

ag ample, large, late, > dilatar

amplesso[]

sm amplexo, accoppiamento copulation, imbraciamento

ampliamento[]

sm ampliation, extension, allargamento, aggrandimento

ampliare[]

vt ampliar, extender, allargar, aggrandir

amplificare[]

vt ogni senso amplificar

amplificatore[]

sm amplificator

ampolla[]

sf ampulla

ampolloso[]

ag redundante, emphatic, ampullose

amputare[]

vt amputar, mutilar

amputazione[]

sf amputation, mutilation

amuleto[]

sm amuleto, talisman

anabbagliante[]

ag pharos basse

anacronismo[]

sm anachronismo, commettere anacronismi: anachronisar, > anachronistic

anagrafe[]

sf registro registro del nascentias, maritages e mortes, ufficio: registro civil, officio del registro

analfabeta[]

sm analphabeto, ag analphabete, > analphabetismo

analgesico[]

ag analgesic, calmante, > medicamento analgesic, anesthesia, analgia insensibilità al dolore

analisi[]

sf analyse, analyse qualitative, analyse quantitative, analyse infinitesimal, fig: in le ultime analyse

analista[]

sm analysta

analizzare[]

vt analysar

analogia[]

sf analogia, similitude

[]

ag analoge, simile

ananas[]

sm ananas

anarchia[]

sf anarchia

anarchico[]

ag anarchic, sm anarchista

anatema[]

sm anathema, > anathematisar

anatomia[]

sf anatomia, > anatomic, anatomista

anatra[]

sf anate

anca[]

sf hanca

anche[]

cong anque, alsi, etiam, anche se: etsi

ancora[]

av ancora, de nove, de novo, totevia, [non] ~ nondum, ancora non

ancora[]

sf ancora gettare l'ancora dar fundo, > ancorar, ancorage, disancorar

ancorare[]

vt ancorar, [~si] ligar se, attaccar se

andamento[]

sm direction, es. degli affari curso, marcha

andante[]

ag fig ordinari, commun, currente, sm mus andante

andare[]

vi vader, ir, ir a un persona andar bene a qc, andare e venire: commear, ir e venir, mear passare, percolare, permeare, diventare devenir, partire partir, funzionare functionar, andare bene senza... contentar se sin, il suo comportamento non mi va: su comportamento non me place, ti va di andare al cinema? esque tu agradarea ir al cinema?, andare di pari passo con: adaptar se a, ir de accordo con, come va? como va?, ne va della nostra vita nos risca nostre vita

andata[]

sf biglietto di sola andata billet de viage sin retorno, andata e ritorno con retorno

andatura[]

sf marcha, passo, modo de camminar, naut navigation, [forzare l'~] fortiar le marcha

andazzo[]

sm pegg moda, currente

andirivieni[]

sm di gente agitation, di vie labyrintho

androne[]

sm passage

aneddoto[]

sm anecdota, > anecdotic

anelare[]

vi ansimare anhelar, fig concupiscer, aspirar a, appeter, esser ardorose pro

anelito[]

sm respiro forte anhelation, fig desiderio, desiro ardente

anello[]

sm anello/anulo anche di catena, anello nuptial

anemia[]

sf anemia, > anemic

anemone[]

sm anemone, anemone de mar

anestesia[]

sf anesthesia, > anesthesiar, anesthetic, anesthetico

anfibio[]

ag amphibie, sm amphibio

anfiteatro[]

sm amphitheatro, > amphitheatral

anfora[]

sf amphora

anfratto[]

sm sentiero serpentin, ravina

angelico[]

ag angelic, le salutation angelic = l'Ave Maria

angelo[]

sm angelo, angelo custode: angelo tutelar

angheria[]

sf vexation, oppression, injustitia

angina[]

sf patol angina, angina de pectore

angolare[]

ag angular

angolo[]

sm angulo, angulo acute, angulo obtuse, sport, corner

angoscia[]

sf angustia, agonia, tormento, affliction, dolor

angosciare[]

vt angustiar, tormentar, affliger

angusto[]

ag stricte, limitate

anice[]

sf anis F

anima[]

sf anima, pneuma, psyche prop. T.C., render le anima, stato de anima condizione mentale

animale[]

sm animal, bestia, ag animal

animare[]

vt animar, fig stimular, reviviscer

animazione[]

sf animation anche: vivacità, movimento, activitate excitate, comm alacritate

animatore[]

sm animator

animo[]

sm spirito animante: animo, mente mente, cuore corde, coraggio corage

animosità[]

sf animositate, hostilitate, resentimento

anisetta[]

sf anis

anitra[]

sf anate

annacquare[]

vt allungare diluer, fig mitigar

annaffiare[]

vt rigar, aquar

annaffiatoio[]

sm, rigatorio

annali[]

smp annales

annata[]

sf anno, di un periodico collection del anno

annebbiare[]

vt obnubilar, mente obtunder, vista obscurar, idee confunder

annegare[]

vi necar, > necamento

annerire[]

vt nigrar

annessi[]

smp annexos, allegatos

annessione[]

sf annexion

annettere[]

vt annexar, adder, includer, [~ importanza a] dar importantia a

annichilire[]

vt annihilar, > annihilation, destruer, humiliar

annidarsi[]

vr annidar se, fig refugiar se, occultar se

annientare[]

vt annihilar, destruer

anniversario[]

sm anniversario

anno[]

sm anno, anno bissextil, anno nove, anno de lumine, qual etate ha tu? quante annos ha tu?

annodare[]

vt nodar

annoiare[]

vt enoiar

annoso[]

ag vetule

annotare[]

vt annotar, > annotation

annottare[]

vi annoctar

annoverare[]

vt numerar, comprendere includer

annuale[]

ag annue, annual

annuario[]

sm annuario

annuire[]

vi nutar

annullamento[]

sm annullation, cancellation

annullare[]

vt annihilar, annullar, cassar, dirimer, perimer

annunciare[]

vt annunciar, indicer

annuncio[]

sm annuncio, notitia, aviso, indiction

annuo[]

ag annue

annuvolare[]

vt obnubilar

annusare[]

vt olfacer, vi emettere odore oler

anodo[]

sm anodo, > anodic

anomalia[]

sf anomalia, > anomale, irregularitate

anonimo[]

ag anonyme, societate anonyme, > anonymitate

anormale[]

ag anormal

ansa[]

sf di fiume curva, ansa = maniglia, manico

ansia [ansietà][]

sf anxietate, angustia

ansimare[]

vt anhelar

ansioso[]

ag anxie, fig alacre, ardorose

antagonismo[]

sm antagonismo, > antagonisar

antagostista[]

sm antagonista, oppositor

antartico[]

ag antarctic

antecedente[]

ag antecedente, > anteceder, preceder

antefatto[]

sm antecedente, facto anterior

anteguerra[]

sf anteguerra, preguerra

antenato[]

sm ancestre, atavo

antenna[]

sf tutti i sensi antenna

anteporre[]

vt anteponer, dare maggior importanza preferer

anteprima[]

sf vista preliminar

anteriore[]

ag anterior

antiaereo[]

ag antiaeree

antibiotico[]

ag, antibiotic

anticamera[]

sf sala d'attesa antecamera, facer antecamera

antichità[]

sf antiquitate

anticipare[]

vt fare o usare in anticipo anticipar, anticipar un pagamento

anticipazione[]

sf anticipation, prolepsis

anticipo[]

sm anticipation, [in ~] anticipatemente, previemente, ante, avante

antico[]

ag ancian, antique

antichi[]

gli smp le ancianos, le antiquos

antidoto[]

sm antidoto de

antifona[]

sf antiphona, > antiphonario, fig allusion

antilope[]

sf antilope

antipasto[]

sm horsd'euvre F, anterepasto prop. H.P.

antipatia[]

sf antipathia

antipatico[]

ag antipathic, disagradabile, ingrate

antipodi[]

smp antipodes, > antipodic

antiquariato[]

sm, antiquariato, > antiquario

antisemita[]

ag antisemitic, sm antisemita

antisettico[]

ag antiseptic, sm antiseptico

antitesi[]

sf antithese, opposition

antologia[]

sf anthologia, > anthologic

antracite[]

sf anthracite

antro[]

sm caverna, cavo, foramine

antropofago[]

sm anthropophago

[]

sm anthropologo

anulare[]

ag anular, digito anular, eclipse anular

anzi[]

av al contrario, ante

anzianità[]

sf ancianitate, vetulessa, antiquitate

anziano[]

ag ancian, vetule, antique, sm anciano

anzichè[]

cong in vice que, plus tosto que

anzitutto[]

av ante toto, primo

aorta[]

sf aorta, > aortic

a oltranza[]

sf a outrance F

apatia[]

sf apathia, > apathic

ape[]

sf ape, apicula, > apiculario

aperitivo[]

sm, aperitivo

apertamente[]

av francamente, clarmente, apertemente

aperto[]

ag aperte, libere, schietto franc, sincer

apertura[]

sf apertura atto dell'iniziare, orificio, fig amplitude

apice[]

sm apice

apicoltore[]

sm apicultor

apnea[]

sf, apnea

apocalisse[]

sf apocalypse, > apocalyptic

apogeo[]

sm apogeo, > apogee ag

apologia[]

sf apologia, > apologetica, apologetic, apologista; elogio, panegyrico

[]

sm apologo

apoplessia[]

sf apoplexia, > apoplectic

apostolato[]

sm apostolato

apostolico[]

ag apostolic

apostolo[]

sm apostolo, le symbolo del apostolos, > apostolicitate

apostrofo[]

sm apostropho

apoteosi[]

sf apotheosis, deification, glorification, exaltation

appagare[]

vt appaciar, satisfacer, contentar

appaiare[]

vt copular, unir

appalto[]

sm concession, dar in concession, contracto

appannaggio[]

sm assignation, fig prerogativa, attribution

appannare[]

vt, brumar, infuscar, metallo oxydar, vista obscurar

apparato[]

sm apparato, apparato respiratori, apparato photographic

apparecchiare[]

vt preparar, la tavola poner le tabula

apparecchio[]

sm apparato, instrumento, machina, aereo avion

apparente[]

ag apparente, diametro apparente, morte apparente, semblante

apparenza[]

sf apparentia, aspecto, salvar le apparentias, semblantia

apparire[]

vi apparer, parer, comparer, semblar, similar

appariscente[]

ag ostentatiose, pretentiose, impressionante, surprendente

apparizione[]

sf apparition

appartamento[]

sm appartamento, habitation

appartarsi[]

vr appartar se, separar se, insular se

appartenere[]

vt pertiner a, appertiner, competer, corresponder a

appassionare[]

vt passionar se a/pro

appassire[]

vi devenir flaccide, desiccar, marcescer se, distinger se

appellare[]

vi appellar, fare appello a: appellar a, appellarsi contro: appellar de un sententia

appello[]

sm appello nominal, dir appello, appellation, corte de appello

appena[]

av a stento, solamente a pena, l'espressione: "ho appena..." si traduce: "io veni de...", es.: io veni de leger iste libro de reparar le radio, de vider les, "avevo appena": ille veniva de scriber baniar, decider, cong tosto que, justo non appena: si tosto que

appendere[]

vt pender, appender, suspender

appendice[]

sf supplemento appendice anche anat, supplemento

appendicite[]

sf appendicitis, > appendicectomia

appesantire[]

vt gravar

appetito[]

sm appetito, < appeter

appetitoso[]

ag di cibo appetitive, attraente excitante, attrahente, tentante

appianare[]

vt spianare e fig applanar, applanar difficultates, arrangiar

appiattire[]

vt applanar, applattar

appiccicare[]

vt attaccar, collar, glutinar

appieno[]

av completemente, in toto

appigliarsi[]

vr attrappar se

appiglio[]

sm appoio, supporto, susteno, croc, uncino, fig pretexto, motivo

appisolars[]

vr addormir se

applaudire[]

vt plauder, applauder, fig approbar, celebrar

applauso[]

sm plauso, applauso, fig approbation

applicare[]

vt ogni senso applicar se a

appoggiare[]

vt appoiar, supportar, sustener, appoiar un cosa contra/super

appoggio[]

sm appoio, supporto, susteno

appollaiarsi[]

vr posar se, dormir al, percha , percha = bastone del pollaio

apporre[]

vt data, firma apponer, aggiungere adjunger, aggregar

apportare[]

vt apportar, ducer, causar, effectuar

appositamente[]

av con intention, expresso

apposta[]

av deliberatamente con intention, expresso

appostare[]

vt nasconder se pro insidiar, insidiar

apprendere[]

vt apprender acquisire conoscenza tramite studio o istruzione + acquisire informazioni su, apprehender acchiappare, arrestare + cogliere mentalmente, comprendere + paventare, comprender

apprendista[]

sm apprentisse, > apprentissage

apprensione[]

sf apprehension, inquietude

apprensivo[]

ag apprehensive, nervose, anxiose

appresso[]

av accanto, vicino apud, circa, vicin a

apprestare[]

vt preparar se a

apprezzabile[]

ag appreciabile, notabile, estimabile, valide

apprezzamento[]

sm appreciamento, evalutation

apprezzare[]

vt appreciar, estimar, valutar

approccio[]

sm approche, > approchar

approdare[]

vi arrivar, disbarcar

approdo[]

sm abbordo, arrivata, disbarcatorio, ponte de disbarcamento

approfittare[]

vi profitar de

approfondire[]

vi approfundar, profundar, perfectionar

appropriarsi[]

vr appropriar se, imbursar, occupar

appropriato[]

ag convenibile, apte, accommodate

approssimarsi[]

vr approximar se a

approssimativo[]

ag approximative, approximate, vage

approssimazione[]

sf approximation

approvare[]

vt approbar, convenir

approvazione[]

sf approbation

approvvigionamento[]

sm atto approvisionamento, gen provision, comm stock, viveri viveres, vivandas

approvvigionare[]

vt approvisionar, fornir

appuntamento[]

sm appunctamento, rendezvous F

appuntare[]

vt appunctar, fixar

appuntito[]

ag appunctate, punctute

appunto[]

av exactemente, justo, sm nota, pro memoria, rimprovero reproche

appurare[]

vt clarificar, verificar, appurar = soprattutto: liberare dalle impurità + liberare da obbligazioni + liberare da errori

apribottiglie[]

sf con tappi tiracorcos, discorcator

aprile[]

sm april

aprire[]

vt aperir, una serratura disserrar, stare aperto: hiar, comenciar, initiar

apriscatole[]

sm aperilattas

aquila[]

sf aquila

aquilino[]

ag aquilin

aquilone[]

sm giocattolo cometa de papiro

ara[]

sf centesima parte di un ettaro: ar

arachide[]

sf arachide

aragosta[]

sf homaro

araldica[]

sf heraldica, < heraldo araldo

arancia[]

sf orange

aranciata[]

sf orangiada

arancio[]

sm bot orangiero, ag orange

arare[]

vt arar, sulcar

arazzo[]

sm tapisseria

arbitraggio[]

sm arbitrage

arbitrare[]

vt arbitrar

arbitrario[]

ag arbitrari, abusive, illegal

arbitrio[]

sm arbitrarietate, voluntate, libertate, abuso

arbitro[]

sm arbitro

arboreo[]

ag arboree

arbusto[]

sm arbusto

arca[]

sf monumento sarcophago de petra, tumba, cassa arca, cassa, [~ di Noè] arca de Noe

arcaico[]

ag archaic, > archaismo

arcangelo[]

sm archangelo

arcano[]

ag arcan, secrete, mysteriose

arcata[]

sf arcada

archeologia[]

sf archeologia, > archeologo, archeologic

archetto[]

sm mus archetto

architettare[]

vt projectar, planar, fig, complotar, conspirar

architetto[]

sm architecto

architettura[]

sf architectura, architectonica

archivio[]

sm archivo, cartulario, > archivista, archivar, archival; cartulero

arciere[]

sm archero

arcigno[]

ag aspere, de mal humor, irritate, rigide

arcipelago[]

sm archipelago

arcivescovo[]

sm archiepiscopo

arco[]

sm tutti i sensi arco, arco triumphal de triumpho

arcobaleno[]

sm iris

arcuare[]

vt arcar

ardente[]

ag ardente anche nel sign. di fervente, comburente

ardere[]

vi/vt arder, comburer

ardesia[]

sf ardesia, > ardesiero, ardesiera, ardesiose

ardimento[]

sm hardimento, harditessa, > hardir, audacia, corage, temeritate

ardimentoso [ardito][]

ag hardite, coragiose, audace, temerari

ardore[]

sm ardor, > ardorose, vehementia

arduo[]

ag ardue, > arduitate, difficile

area[]

sf area

arena[]

sf arena anche sabbia, amphitheatro

arenarsi[]

vr arenar coprire con sabbia, sfregare con sabbia, fig esser sin possibilitate de escappar, esser immobilisate/paralysate

argano[]

sm, argano prop. H.P., cabestan, sublevar con un cabestan

argenteria[]

sf argenteria, platteria

argentiere[]

sm argentero

argento[]

sm argento, argento vive, mercurio

argilla[]

sf argilla, > argillose

arginare[]

vt contener, anche fig frenar, refrenar, un corso d'acqua construer/poner dicas, un terreno, terraplenar

argine[]

sm dica, fig vallation, defensa

argomentare[]

vt dedurre deducer, inferer, ragionare rationar, argumentar offrire argomenti in favore o contro

argomento[]

sm thema, re, subjecto, argomentazione: rationamento, argumento ragione offerta come prova + sommario, pretesto motivo, pretexto

arguire[]

vt arguer offrire argomenti pro o contro + mostrare/render chiaro, argumentar, deducer, inferer

arguto[]

ag argute, facete, facetiose

arguzia[]

sf argutia, anche 'cavillo' da cui argutiar, cavillare!

aria[]

sf aere, esser in le aere, facer castello in le aere, prender le aere, dar se aeres, parlar in le aere, haber le aere de facer un cosa, haber le aere triste, aere libere

aridità[]

sf ariditate

arido[]

ag aride, sic

arieggiare[]

vt aerar

aringa[]

sf haringo, haringo fumate

arioso[]

ag aerate, ventilate

aristocratico[]

ag aristocratic, sm aristocrate, > aristocratia

aritmetica[]

sf arithmetica, > arithmetico, arithmetic

aritmia[]

sf arithmia

arlecchino[]

sm arlequin, > arlequinada

arma[]

sf arma anche come ramo dell'esercito, armas blanc, armas de foco, homine de armas, prender le armas

armadio[]

sm guardaroba, armario

armamentario[]

sm instrumentos, equipamento

armamento[]

sm armamento anche di nave

armare[]

vt armar, edil sustener, palar

armata[]

sf armea

armatura[]

sf armatura

armento[]

sm grege, bestial

armistizio[]

sm armistitio

armonia[]

sf harmonia

armonico[]

ag harmonic

armonioso[]

ag harmoniose

armonium[]

sm harmonium

armonizzare[]

vt harmonisar

arnese[]

sm instrumento, utensile

arnia[]

sf apiculario

aroma[]

sf aroma, > aromatic, aromatisar

arpa[]

sf harpa, > harpista

arpeggio[]

sm arpeggio I

arpia[]

sf harpyia

arpione[]

sm naut crampa, ferr puncta, uncino croc, uncino

arrabattarsi[]

vr effortiar se, adaptar se a

arrabbiare[]

vt inrabiar, furer, furiar, ragiar, incholerisar

arrabbiato[]

ag inrabiate, furiose, ragiose, incholerisate

arrampicarsi[]

vr reper, scander

arrecare[]

vt causar, apportar

arredamento[]

sm mobiles

arredare[]

vt mobilar, decorar

arredo[]

sm equipamento, decoration, vestiti essayage, trousseau

arrendersi[]

vr render se, > rendition, fig ceder

arrestare[]

vt arrestar tutti i sensi, facer halto, stoppar, attrappar

arresto[]

sm di movimento interruption, halto, leg arresto

arretrare[]

vi regreder, regressar

arricchire[]

vt inricchir

arricciare[]

vt come un ricciolo buclar, increspare crispar, corrugare rugar, arrugar, corrugar

arridere[]

vi esser propitie, favorar, favorir

arringa[]

sf oration, discurso, dir, plaidoirie F, contion L

arrischiare[]

vi riscar, hasardar

arrischiato[]

ag riscose, periculose, temerari, hasardate

arrivare[]

vi arrivar, pervenir, succedere advenir

arrivederci[]

escl a revider!

arrivista[]

sm arrivista

arrivo[]

sm arrivata, punto di arrivo: puncto de arrivata, resultato importante

arrogante[]

ag arrogante, presumptuose

arrossire[]

vi erubescer, rubefacer

arrostire[]

vt rostir, tostar, tostare torrefacer, disseccare torrer

arrosto[]

sm cuc carne tostate, rostito de bove, roast beef In

arrotare[]

vt affilar, acutiar

arrotolare[]

vt inrolar

arrotondare[]

vt arrotundar

arrovellarsi[]

vr tormentarsi tormentar se, angustiar se

arruffare[]

vt ericiar

arruffato[]

ag ericiate, hirsute

arrugginire[]

vt oxydar se, devenir ferruginose

arruolare[]

vt inrolar se, > inrolamento

arsenale[]

sm arsenal

arsenico[]

sm arsenico

arso[]

ag comburite/combuste, sic/siccate

arsura[]

sf calor

arte[]

sf arte, opera de arte, artes liberal, belle artes

artefice[]

sm artifice, autor, factor

arteria[]

sf arteria, > arterial

arteriosclerosi[]

sf arteriosclerosis

artico[]

ag arctic

articolo[]

sm articulo, articulo de fide, articulo de fundo, articulo definite/indefinite

artificiale[]

ag artificial

artigiano[]

sm artisan, >, artisanato, mestiero

artigliere[]

sm artillerista, > artillar, artilleria

artiglio[]

sm ungula a croc, fig prisa

artista[]

sm artista, > artistic

arto[]

sm membro

artrite[]

sf arthritis, > arthritic

arzillo[]

ag allegre, animate, juvenil

ascella[]

sf axilla

ascendente[]

sm ascendente, fig influentia

ascensione[]

sm ascension

ascensore[]

sm ascensor, lift

ascesa[]

sf ascension

ascesso[]

sm abscesso, suppuration

asceta[]

sm asceta, > ascetismo, ascetic

ascia[]

sf hacha, > hachar, hachamento

asciugamano[]

sm essugamanos, siccator

asciugare[]

vt essugar, deterger, desiccar, exsiccar

asciutto[]

ag sic, essugate, desiccate

ascoltare[]

vt ascoltar, audir

ascoltatore[]

sm ascoltator, auditor

ascolto[]

sm ascolta

asfalto[]

sm asphalto

asfissia[]

sf, asphyxia, >, asphyxiar

asilo[]

sm asylo, derecto de asylo, asylo de nocte, refugio

asino[]

sm asino, fig ignorante

asma[]

sf asthma, > asthmatic

asparago[]

sm asparago

aspergere[]

vt asperger, > aspersion, aspersorio

asperità[]

sf asperitate, < aspere

aspettare[]

vt expectar attendere mentalmente, attender, [~si] previder

aspettativa[]

sf expectation

aspetto[]

sm aspecto, apparentia; [sala d]'[aspetto]==== sf sala de attender, antecamera

aspirante[]

sm aspirante, candidato, cadetto

aspirapolvere[]

sm aspirator

aspirare[]

vi aspirar a

aspirina[]

sf aspirina

asportare[]

vt remover, levar, eliminar, med extirpar

asportazione[]

sf remotion, elimination, med extirpation

asprezza[]

sf asperitate, rigor

aspro[]

ag aspere, acre

assaggiare[]

vt degustar, gustar, probar

assaggio[]

sm degustation, proba, un poco de dulce pro probar

assai[]

av assatis, multo, bastante, satis

assalire[]

vt assalir, attaccar

assaltare[]

vt assalir, assaltar, aggreder

assalto[]

sm assalto, attacco, aggression

assassinare[]

vt assassinar, occider

assassinio[]

sm assassinato, assassinamento, assassination, homicidio, occision

assassino[]

sm assassino, homicida

asse[]

sm tabula, axe

assediare[]

vt assediar, > assedio, assediator

assegnare[]

vt assignar, attribuer, impartir, destinar, in proprietà: mancipar

assegno[]

sm cheque, assegni famigliari: subsidio familiar

assemblea[]

sf assemblea, reunion general, convention

assennato[]

ag judiciose, sensibile, sage

assenso[]

sm assentimento

assente[]

ag absente

assenteismo[]

sm absentismo, fig disinteresse, inertia

assentire[]

vi assentir, acceder

assenza[]

sf absentia, falta

asserire[]

vt asserer, dicer

asservire[]

vt submitter/subjacer in servage, subjectar

assessore[]

sm assessor, consiliero

assestamento[]

sm arrangiamento

assestare[]

vt ordinar, arrangiar

assetato[]

ag assetate

assetto[]

sm ordine, disposition, equipamento, stato, forma

assicurare[]

vt assecurar

assicurazione[]

sf assecuration, com assecurantia

assideramento[]

sm congelamento

assiduo[]

ag assidue, regular, perseverante

assieme[]

av insimul, prep insimul a

assillare[]

vt vexar, molestar, tormentar

assimilare[]

vt assimilar

assise[]

sf audientia, assises, sessiones de un tribunal

assistente[]

sm assistente, adjuta

assistenza[]

sf assistentia, assistentia public/social

assistere[]

vt assister, coadjuvar, curar, > assister a

asso[]

sm tutti i sensi asse

associare[]

vt associar, unir, junger

associazione[]

sf association, association criminal

assodare[]

vi solidar, certificar, clarar, verificar

assoggettare[]

vt submitter, subjugar

assolato[]

ag insolate, baniate in le sol de sol

assoldare[]

vt inrolar, ingagiar

assolutamente[]

av absolutemente

assoluto[]

ag absolute

assoluzione[]

sf absolution

assolvere[]

vt absolver, compito complir, complir un promissa

assomigliare[]

vt similar a, assimilar fare assomigliare

assopirsi[]

vr sopir se, addormir se

assorbente[]

ag/sm absorbente, assorbente igienico: pannello hygienic

assorbimento[]

sm absorption, resorption

assorbire[]

vt absorber, imbiber, resorber, fig assimilar

assordare[]

vt assurdar

assortimento[]

sm assortimento, < assortir

assorto[]

ag absorbite in, concentrate

assottigliare[]

vt rendere sottile: attenuar, dimagrire magrir, raffinare subtilisar, ridurre reducer, diminuer

assuefare[]

vt accostumar, habituar se a

assuefazione[]

sf habitude, med dependentia

assumere[]

vt prendere su di sè assumer, appropriarsi: appropriar se, prendere: sumer sumpt, lavoro ingagiar, a una carica: altiar, prendere la forma di: prender le forma de

assunto[]

sm these, affirmation

assurdità[]

sf absurditate

assurdo[]

ag absurde

asta[]

sf palo, pertica, barra, comm auction, della bandiera mast de bandiera

astemio[]

ag abstinente

astenersi[]

vr abstiner se

astensione[]

sf abstention

asterisco[]

sm asterisco

astinenza[]

sf abstinentia

astio[]

sm odio, rancor, > rancorose

astratto[]

ag abstracte

astringente[]

ag astringente, < astringer

astro[]

sm astro, astere

astrologia[]

sf astrologia

[]

sm astrologo

astronauta[]

sm, astronauta

astronave[]

sf, astronave

astronomia[]

sf astronomia, > astronomic, fig enorme

astronomo[]

sm astronomo

astuccio[]

sm etui F, theca

astuto[]

ag astute, > astutia

ateismo[]

sm atheismo

ateneo[]

sm atheneo, universitate

ateo[]

ag athee, sm atheista

atlante[]

sm atlante

atleta[]

sm athleta, > athletismo, athletic, athletica

atmosfera[]

sf atmosphera, > atmospheric

atomo[]

sm atomo, > atomic, atomisar

atrio[]

sm cortile, cortil, di albergo hall, vestibulo, teatro foyer

atroce[]

ag atroce, > atrocitate, terribile, cruel, espaventose

atrofia[]

sf atrophia, > atrophiar

attaccamento[]

sm attaccamento, attachamento, affection, adherentia

attaccapanni[]

sm, appendevestes prop. H.P., cavilia de pannos lavate

attaccare[]

vt attaccar, attachar, adherer, appendere appender, suspender, assalire attaccar, insultar, iniziare comenciar, initiar, criticare criticar, vi adherer, [~si] unir se, afferrarsi tener se, fig: contagio transmitter per contagion affezionarsi affectionar se, attaccare discorso: initiar un discurso

attacco[]

sm attacco anche med

atteggiamento[]

sm gesto, attitude, posa, comportamento

atteggiarsi[]

vr [~ a] eriger se in, haber/prender le aere de facer un cosa

attendamento[]

sm campamento

attempato[]

ag vetule, ancian

attendere[]

vt attender, expectar, [~ a] dedicar se a

attentare[]

vi attentar al vita de un persona

attentato[]

sm attentato

attento[]

ag attente, attentive

attenuante[]

sf attenuante, circumstantias attenuante

attenzione[]

sf attention, fai attenzione: presta attention, vigila super, guarda...

atterraggio[]

sm atterrage

atterrare[]

vi abatter, demolire destruer, di alberi abatter, di aereo atterrar

atterrire[]

vt terrer, terrorisar

attesa[]

sf pausa, periodo de attender, expectativa

attestato[]

sm certification, attestation, > attestar

attico[]

sm mansarda

attiguo[]

ag contigue, proxime

attillato[]

ag stricte

attimo[]

sm instante, momento

attinente[]

ag pertinente, connexe, relative a

attingere[]

vt acqua haurir, denaro derivar, traher, obtener, notizie colliger

attirare[]

vt attraher

attitudine[]

sf attitude, disposition

attivare[]

vt activar, poner in movimento

attività[]

sf activitate

attivo[]

ag active le voce active, sm fin activo

attizzare[]

vt fuoco, attisar, > attisator, inflammar, fig activar, excitar, fomentar

atto[]

sm acto

attonito[]

ag stupefacte, surprendite

attorcigliare[]

vt torquer

attore[]

sm actor, comediante

attorniare[]

vt circumferer, ambir, cinger

attorno[]

av circa

attraente[]

ag attrahente, seducente

attrarre[]

vt attraher, seducer

attrattiva[]

sf attraction

attraversamento[]

sm cruciamento, transito

attraversare[]

vt transir, transversar, adir

attraverso[]

av per, a transverso de, trans

attrazione[]

sf attraction

attrezzare[]

vt equipar

attrezzatura[]

sf equipamento

attrezzo[]

sm utensile, instrumento

attribuire[]

vi attribuer, ascriber, adjudicar, premiar, imputar

attuale[]

ag actual, presente

attualità[]

sf actualitate

attuare[]

vt actuar, realisar

attutire[]

vt obtunder, attenuar

audace[]

ag audace, coragiose, hardite

audacia[]

sf audacia, corage, hardimento

audiovisivo[]

sm/ag, audiovisual

auditorium[]

sm auditorio

audizione[]

sf audition

auge[]

sf fig [essere in ~] esser al apogeo del gloria/popularitate

augurare[]

vt fare l'indovino, predire: augurar, > augurio presagio, auspicio, de bon/mal augurio di buon/cattivo auspicio, buona fortuna! desiderios, desiro, felicitation, congratulation

aula[]

sf sala de classe, hall

aumentare[]

vt augmentar, accrescer

aumento[]

sm augmentation, accrescimento

aurora[]

sf aurora, aurora boreal

ausiliare[]

ag auxiliar, adjutori

auspicabile[]

ag desiderabile

auspicare[]

vt desiderar un bon augurio

auspicio[]

sm previsione auspicio, protezione auspicios, protection, patronage, sub le auspicios de

austerità[]

sf austeritate, rigor

austero[]

ag auster, stricte, sever

autenticare[]

vt authenticar rendere o provare autentico, legalisar

autenticità[]

sf authenticitate, veracitate

autentico[]

ag authentic, verace

autista[]

sm di bus: guidator, di auto: automobilista; chauffeur

autoadesivo[]

sm, autoadhesive, autocollante

autobiografia[]

sf autobiographia

autobus[]

sm autobus, autocar autobus turistico!

autocarro[]

sm, camion, >, camionero, camionista

autodidatta[]

sm autodidacto, > autodidacte, autodidactic

autografo[]

sm autographo, > autographia, autographic

autolinea[]

sf linea de autobus

automa[]

sm automato, robot

automatico[]

ag automatic

automobile[]

sf vehiculo automobile

autonomia[]

sf autonomia, > autonome

autopsia[]

sf autopsia, necropsia

autoradio[]

sm, autoradio, veicolo patrulia

autore[]

sm autor

autorevole[]

ag autorisate, competente, influente

autorimessa[]

sf garage

autorita[]

sf autoritate

autoritratto[]

sm autoportrait

autorizzare[]

vt autorisar, permitter

autorizzazione[]

sf autorisation

autoscuola[]

sf schola de guidar

autostop[]

sm, autostop

autostoppista[]

sm qui practica le autostop

autostrada[]

sf autostrata

autotreno[]

sm, camion con, remulco

autunno[]

sm autumno

avallare[]

vt avalisar, confirmar, convalidar

avallo[]

sm aval, > avalista

avambraccio[]

sm antebracio

avanguardia[]

sf vanguarda

avanti[]

av in avante, ante, coram

avanzamento[]

sm avantiamento, progresso, promotion

avanzare[]

vi portare avanti: avantiar, progreder, precedere preceder, superare preterpassar, exceder, arrischiare aventurar, richiesta presentar

avanzata[]

sf avantiata

avanzo[]

sm residuo, resto, sparnio

avaria[]

sf damno, injuria, auto panna

avarizia[]

sf avaritia, > avar, avaro, avaritiose

avena[]

sf avena

avere[]

vb aus haber, haber frigido, ration etc., ille habe 20 annos, sm haberes

aviatore[]

sm aviator

aviazione[]

sf aviation

avidità[]

sf aviditate, avaritia, > avide, avar

avo[]

sm antenato ancestre

avocado[]

sm avocato, > avocatiero

avorio[]

sm ebore

avvalersi[]

vr servir se de

avvallamento[]

sm subsidentia

avvalorare[]

vt confirmar, valorisar

avvantaggiare[]

vt avantagiar, favorar

avvelenamento[]

sm invenenamento, intoxication

avvelenare[]

vt invenenar, intoxicar

avvenente[]

ag belle, attractive, amabile

avvenimento[]

sm evenimento, evento, occurrentia

avvenire[]

vt evenir, occurrer, sm futuro

avventarsi[]

vr irrumper contra, assaltar, precipitar se, jectar se, lancear se contra

avventato[]

ag imprudente, temerari

avventizio[]

ag occasional, provisori

avvento[]

sm advenimento, natale advento

avventore[]

sm emptor, cliente, > clientela

avventura[]

sf aventura, per aventura, al aventura

avventurarsi[]

vr aventurar se, arriscar se

avventuriero[]

sm aventurero

avventuroso[]

ag aventurose

avverarsi[]

vr averar se, complir se, verificar se

avverbio[]

sm adverbio

avversario[]

sm adversario, rival, inimico, opponente

avversione[]

sf adversion, animadversion

avversità[]

sf adversitate

avverso[]

ag adverse, hostil

avvertenza[]

sf advertentia, precaution, instruction

avvertimento[]

sm advertimento, aviso

avvertire[]

vt adverter, admoner, moner, premoner

avvezzo[]

ag [essere ~] esser accostumate a

avviamento[]

sm initio, comenciamento, marcha, preparation

avviare[]

vt inciper, incamminar, [~si] poner se in marcha, poner se in le via, partir

avvicendamento[]

sm commutation, substitution, alternantia

avvicendarsi[]

vr alternar se

avvicinare[]

vt avicinar, advenir, approximar se, approchar, acceder

avvilimento[]

sm discoragiamento, humiliation, abattimento

avvinazzato[]

ag avinate, > avinar se

avvincere[]

vt captivar, fascinar

avvinghiarsi[]

vr serpentar se

avvisaglia[]

sf annuncio, prime symptoma, scaramucia

avvisare[]

vt avisar, adverter

avviso[]

sm aviso, notification, parere opinion

avvitare[]

vt vitar, fixar per vites

avvizzire[]

vt devenir flaccide, desiccar se, marcescer se

avvocato[]

sm legista, homine de lege, defensor, penalista, gen advocato

avvolgere[]

vt inrolar, involver, inveloppar, implicar

avvolgibile[]

ag inrolabile

avvoltoio[]

sm vulture

azalea[]

sf azalea

azienda[]

sf firma, interprisa

azione[]

sf ogni senso action

azionista[]

sm actionero, actionista

azzannare[]

vt morder, sasir, caper per le dentes

azzardato[]

ag hasardose, riscose

azzardo[]

sm [gioco d'~] joco de hasardo

azzuffarsi[]

vr venir al manos

azzurro[]

ag azur, > azuro, azurato

Advertisement