Interlingua Wiki
Advertisement

Wikipedia

See also Hang, hāng, háng, hǎng, hàng, and häng

English[]

Pronunciation[]

Etymology 1[]

A fusion of Old English hōn (to hang, be hanging) [intrans.] and hangian (to hang, cause to hang) [trans.]; also probably influenced by Old Norse hengja "suspend" and hanga "be suspended"; all from a Proto-Germanic root *khang-, from Proto-Indo-European *keng- "to waver, be in suspense" (cfr. Gothic hahan, Hittite gang- "to hang," Sanskrit sankate "wavers", Latin cunctari "to delay")

Verb[]

Infinitive
to Hang

Third person singular
hangs

Simple past
hung or hanged (mostly archaic and legal)

Past participle
-

Present participle
hanging

to Hang (third-person singular simple present hangs, present participle hanging, simple past and past participle hung or hanged (mostly archaic and legal))

  1. (intransitive) To be or remain suspended.
    The lights hung from the ceiling.
  2. (intransitive) To float, as if suspended.
    The smoke hung in the room.
  3. (transitive) To hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect.
    He hung his head in shame.
  4. (transitive) To cause (something) to be suspended, as from a hook, hanger, or the like.
    Hang those lights from the ceiling.
  5. (transitive, law) To execute (someone) by suspension from the neck.
    The culprits were hanged from the nearest tree.
  6. (intransitive, law) To be executed by suspension by one's neck from a gallows, a tree, or other raised bar, attached by a rope tied into a noose.
    You will hang for this, my friend.
  7. (intransitive) (informal) To loiter, hang around, to spend time idly.
    Are you busy, or can you hang with me?
    I didn't see anything, officer. I was just hanging.
  8. (intransitive, computing) To stop responding to manual input devices such as keyboard or mouse.
    The computer has hung again. Not even pressing <Ctrl>+<Alt>+<Del> works.
    When I push this button the program hangs.
  9. (transitive) To exhibit (an object).
  10. (transitive) To apply (wallpaper or drywall to a wall).
    Let's hang this cute animal design in the nursery
  11. (transitive) To decorate (something) with hanging objects.
  12. (transitive) (computing) To cause (a program or computer) to stop responding.
    The program has a bug that can hang the system.
  13. (transitive, chess) To cause (a piece) to become vulnerable to capture.
    If you move there, you'll hang your queen rook.
  14. (intransitive, chess) To be vulnerable to capture.
    In this standard opening position White has to be careful because the pawn on e4 hangs.
Synonyms[]
  • (be or remain suspended): be suspended, dangle
  • (float as if suspended): float, hover
  • (execute (someone) by suspension from the neck): lynch, string up
  • (be executed): go to the gallows, swing (informal)
  • (loiter): hang about, hang around, loiter
  • (computing: stop responding): freeze, lock up
  • (cause (something) to be suspended): suspend
  • (hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect): drop, lower
  • (to place on a hook): hook, hook up
  • (exhibit): exhibit, show
  • (apply (wallpaper to a wall)): put up
  • (decorate (something) with hanging objects): bedeck, deck, decorate
  • (computing: cause (a program or computer) to stop responding): lock up
  • (in chess: cause to become vulnerable to capture):
  • (in chess: be vulnerable to capture):
Usage notes[]
  • Formerly, at least through the 16th century, the past tense of hang was hanged. This form is retained for the legal senses "to be executed by suspension from the neck" and "to execute by suspension from the neck" and hung for all other meanings. However, this rule is not uniformly understood or observed. Hung is sometimes substituted for hanged, which would be considered inappropriate in legal or other formal writing (for the applicable senses only) or, more rarely, vice versa. See also the etymology.
  • "Hanged" may sometimes be used as the simple past tense, but "hung" could be taken as the past participle of "hang", through there is no good rationale for this distinction.
Derived terms[]
Translations[]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.

Noun[]

Singular
Hang

Plural
{{{1}}}

Hang ({{{1}}})

  1. The way in which something hangs.
    This skirt has a nice hang.
  2. (figuratively) A grip, understanding
    He got the hang of it after only two demonstrations
  3. (computing) An instance of ceasing to respond to input devices.
    We sometimes get system hangs.
Derived terms[]
  • get the hang of

Etymology 2[]

From hang sangwich, Irish colloquial pronunciation of ham sandwich.

Noun[]

Singular
Hang

Plural
-

Hang (-)

  1. (Irish, informal, derogatory) Cheap, processed ham (cured pork), often made specially for sandwiches.

Danish[]

Noun[]

Hang

  1. A slope

Dutch[]

Noun[]

Hang c. (plural hangen, diminutive hangetje, diminutive plural hangetjes)

  1. A support for hanging objects, such as a nail for a picture frame
  2. A place to dry or smoke produce
  3. A tendency, knack

Related terms[]

  • hangijzer n.

Verb[]

Hang

  1. The first-person singular present indicative of hangen.
  2. The imperative of hangen.

Hungarian[]

Pronunciation[]

  • IPA: /ˈhɒŋg/

Noun[]

Hang (plural Hangok)

  1. A voice
    felemeli a hangját - raise one's voice
  2. A sound
    lépések hangja - the sound of footsteps

Declension[]

Template:Hu-decl

Template:Hu-pos

Derived terms[]

  • csengőhang
  • hangerő
  • hangfal
  • hangol
  • hangos
  • hangsebesség
  • hangsúly
  • hangszer
  • hangszóró
  • hangtalan
  • hangtompító
  • hangverseny
  • hangzat
  • visszhang

Template:Bottom4


Mandarin[]

Pinyin syllable[]

hang

  1. Nonstandard spelling of hāng.
  2. Nonstandard spelling of háng.
  3. Nonstandard spelling of hǎng.
  4. Nonstandard spelling of hàng.

Usage notes[]

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

et:hang el:hang es:hang eu:hang fa:hang fr:hang gl:hang ko:hang hr:hang io:hang it:hang kn:hang kk:hang ku:hang lo:hang lt:hang li:hang hu:hang ml:hang nl:hang ja:hang oc:hang pl:hang pt:hang ru:hang simple:hang fi:hang ta:hang te:hang tr:hang uk:hang vi:hang zh:hang

Advertisement