foc[]
- sub
- foc ????
- armatura del grande foc
- foc
- foc de artimon
- foc de tempesta
- grande foc
- hissar le foc
- parve foc
- plicar le foc
- scotta de grande foc
- tertie foc
- anello de trinchetto / del grande foc
- cordage de mezzana / de trinchetto / de foc
- foc / vela ballon
- mast de mezzana / de trinchetto / de foc
- scotta de mezzana / de trinchetto / de foc
- stag de mezzana / de trinchetto / de foc
- vela de mezzana / de trinchetto / de foc
- virga / verga de mezzana / de trinchetto / de foc
focage[]
- sub
- focage ????
- focage
focal[]
- adj
- focal ????
- centro focal
- distantia focal
- distantia focal de un lente
- focal
- infection focal
- lente a curte focal
- lente de curte distantia focal
- objectivo a focal variabile
- plano focal
- puncto focal
- variar le distantia focal
- distantia focal / del imagine
- plano focal / del imagine
focalisar[]
- v
- focalisar ????
- focalisar
- focalisar le attention super un cosa
- focalisar radios
- focalisar radios solar
- focalisar super le facie
- focalisar un camera
- adjustar / focalisar un microscopio
focalisation[]
- sub
- focalisation ????
- bobina de focalisation
- controlo del focalisation
- focalisation
- le focalisation de un camera
- magnete de focalisation
focar[]
- sub
- focar ????
- cineres del focar
- focar
- focar de contagion
- focar de feminas
- focar de incendio
- focar de incontro
- focar del incendio
- focar domestic
- focar national
- focar pestose
- fundar un focar
- utensiles de focar
- casa / home ¬A / focar pro marineros
- centro / focar de incontro
- focar / foco del incendio
- foco / focar infectuose / infective / de infection / de contagion
- foco / focar pestose / del peste
- fundar / crear un familia / un focar
- placa de focar / de camino
- tapis ¬F / tapete de focar / de camino
fochero[]
- sub
- fochero ????
- fochero
foco[]
- sub
- foco ????
- a foco lente
- accender le foco
- accender un foco de campo
- activar le foco
- adoration del foco
- adorator del foco
- alimentar le foco
- aperir le foco
- aperir le foco contra
- aperir le foco super le inimico
- apparato de coction de un sol foco
- aqua de foco
- attisar le foco
- attisar le foco del discordia
- avivar le foco
- balla de foco
- baptismo del foco
- bolla de foco
- calor del foco
- cessa le foco!
- cessar le foco
- cocer a foco dulce
- cocer a foco lente
- cocer a foco moderate
- cocer a foco vive
- cocer a parve foco
- cocer un cosa a foco lente
- color de foco
- colpo de foco
- colpos de foco repetite
- concentrar le foco super un persona
- consumer per le foco
- coperir un foco
- corona de foco
- cortina de foco
- critar al foco
- damno causate per le foco
- damnos causate per le foco
- damnos de foco
- dar foco a un persona
- de color de foco
- de foco
- de un sol foco
- deo del foco
- destruction per le foco
- destruer per le foco
- director de foco
- discargar un arma de foco
- duple vitros a duple foco
- esser consumite per le foco
- esser in foco
- esser super le foco
- estufa a foco continue
- extinguer le foco
- extinguer le foco con le pede
- facer foco
- facer foco contra le inimico
- facer foco super
- facer foco super le inimico
- facer un foco
- facer un foco de artificio
- ferro del foco
- foco
- foco amorose
- foco anterior
- foco artificial
- foco celeste
- foco central
- foco constante
- foco crepitante del camino
- foco cruciate
- foco de arte
- foco de artificio
- foco de artilleria
- foco de babordo
- foco de barrage
- foco de batteria
- foco de Bengala
- foco de bivac
- foco de campamento
- foco de campo
- foco de carbon
- foco de carros de combatto
- foco de celo
- foco de civilisation
- foco de conflictos
- foco de contagion
- foco de cortina
- foco de cultura
- foco de estufa
- foco de flanco
- foco de grillia
- foco de guerra
- foco de infection
- foco de insurrection
- foco de joia
- foco de ligno
- foco de magma
- foco de marea
- foco de mitralia
- foco de mitraliatrice
- foco de mitraliatrices
- foco de obstaculo
- foco de palea
- foco de pascha
- foco de pentecoste
- foco de peste
- foco de position
- foco de prairie
- foco de Sancte Antonio
- foco de Sancte Elmo
- foco de Sancte Elmus
- foco de tanks ¬A
- foco de un revolta
- foco de un seismo
- foco del amor
- foco del camino
- foco del incendio
- foco del pace
- foco del passion
- foco del peste
- foco del sacrificio
- foco devastante
- foco eternal
- foco fatue
- foco flancante
- foco flottante
- foco grec
- foco homicida
- foco imaginari
- foco in le camino
- foco inextinguibile
- foco infectiose
- foco infective
- foco infectuose
- foco insurrectional
- foco lente
- foco mortifere
- foco non extinguite
- foco nude
- foco paschal
- foco posterior
- foco que jecta scintillas
- foco radente
- foco rolante
- foco seismic
- foco solar
- foco tubercular
- foco tuberculose
- foco vacillante
- foco virtual
- fomentar le foco del discordia
- fomentar le foco del discordo
- il ha nulle besonio de accender le foco
- il habeva un foco de camino
- il non ha fumo sin foco
- illes es como le aqua e le foco
- illes son como le aqua e le foco
- in le foco del discurso
- inferno de foco
- intercambio de foco
- isto es jectar oleo in le foco
- isto es jectar oleo super le foco
- jectar oleo super le foco
- jectar un cosa al foco
- jocar con foco
- jocar con le foco
- lassar accendite le foco
- le dansa ritual de foco
- le edificio totalmente destruite per le foco
- le foco crispa le folios
- le foco de un cigarro accendite
- le foco del inimico
- le foco del passion
- le foco flammava vivemente
- le foco fuma
- le foco ha consumite le casa
- le foco habeva su origine in le sala de machinas
- le foco jectava alte flammas
- le foco rubie significa que on debe stoppar
- le foco se extingue
- le foco se ha extinguite
- le foco vitrifica le sablo
- le possession de armas de foco es un delicto
- le tirada de un colpo de foco
- lente a curte foco
- lentes a foco variabile
- ligno minute pro accender le foco
- linea de foco
- lingua de foco
- linguas de foco
- mangiator de foco
- mar de foco
- marcar per foco
- mirar fixemente in le foco
- mitter foco a
- mitter foco al pulvere
- mitter le foco al pulvere
- mitter le mano in le foco
- montania de foco
- montania que sputa foco
- morte per le foco
- nutrir le foco
- nutrir un foco
- objectivo a curte foco
- opalo de foco
- ordalia del foco
- parlar con foco
- parve foco
- phobia del foco
- pluvia de foco
- poner foco a
- poner foco al pulvere
- poner le mano in le foco pro
- poner le marmita al foco
- prender foco
- profunditate de foco
- propagar se como foco grec
- propagar se como un foco grec
- que resiste al foco
- reattisar le foco
- reciper le baptismo de foco
- reguardar fixemente in le foco
- remitter super le foco
- remover per un colpo de foco
- remover un oculo de un persona per un colpo de foco
- resistente al foco
- resistente al focoresistente al foco
- resistentia al foco
- resister al foco
- responder al foco
- responder al foco inimic
- reunir se circum le foco
- rota de foco
- rubie como le foco
- rumper per un colpo de foco
- sagitta de foco
- seder se circa le foco
- seder se circum le foco
- signal de foco
- sub foco del inimico
- succeder a inflammar le foco
- sufflar le foco del discordia
- sufflar le foco del discordo
- supplicio del foco
- supplicio per le foco
- suspender un cosa super le foco
- temperamento de foco
- tenalias de foco
- Terra de Foco
- Terra del Foco
- tirar le castanias del foco
- tirar un colpo de foco
- tirar un foco de artificio
- tubo de foco
- un foco ardente
- un foco clar flammava in le camino
- un foco que jecta scintillas
- un inferno de foco
- un pila de ligno de foco
- unda de foco
- vitros a duple foco
- vomitar foco
- a proba / prova de foco
- a proba / prova de foco / incendio
- a proba / prova del foco
- a prova / proba de foco / incendio
- a prova / proba del foco
- a tiro / foco rapide
- activar / attisar le foco
- alimentar / nutrir un foco
- arma a / de foco
- arma a / de foco portative
- arma a / de foco portative / portabile
- attisar / activar le foco
- berillos a / con duple / duplice foco
- bolla / globo de foco
- bucca a / de foco
- carro del foco / del sol
- cassa a / de foco
- centro / foco artistic / de arte
- cocer a foco lente / a parve foco
- cocer a foco lente / a parve foco
- colonna / columna de foco
- columna / colonna de foco
- combatto / excambio de foco / tiro
- continuar le foco / su tiro
- controlo del profunditate de campo / de foco
- damnos causate / provocate / occasionate per le foco / per le incendio
- damnos de incendio / de foco
- dar / facer foco
- dar / poner foco a
- dar le foco verde a / pro un cosa
- epicentro / foco de un seismo
- esser al centro / foco del interesse / attention
- esser in flammas / in foco
- esser in le foco / centro del interesse / attention
- excambio de colpos de foco / de tiros
- focar / foco del incendio
- foco / centro de civilisation
- foco / colpos de fusil
- foco / flammas del inferno
- foco / focar infectuose / infective / de infection / de contagion
- foco / focar pestose / del peste
- foco / hypocentro seismic
- foco / incendio de camino / in un camino
- foco / incendio de prairie ¬F
- foco / incendio de subtecto
- foco / incendio sub controlo!
- foco / lumine / luce / pharo de marea
- foco / signal pro pedones
- foco / tiro de barrage
- foco / tiro de cannon / de artilleria
- foco amorose / de amor
- foco celeste / celestial / de celo
- foco crepitante de / del camino
- foco de campo / de campamento
- foco de carbon vegetal / de ligno
- foco de guarda / de campo / de campamento / de bivac
- foco de joia / de gaudio / de allegressa
- foco de joia / gaudio
- foco de navigation / position
- foco de protection / de copertura
- foco de turba / turfa
- foco de un revolta / insurrection
- foco del atrio / del camino
- foco del nave / lancha de pilota
- foco infectiose / infective / contagiose / de infection / de contamination / de contagion
- foco insurrectional / de insurrection / de revolta / de resistentia
- foco insurrectional / de un insurrection / de un revolta
- foco nude / al aere libere
- foco paschal / de pascha
- foco tubercular / tuberculose
- foco virtual / imaginari
- fontana / jecto de foco
- intensitate / potentia / poter de foco
- isto es jectar oleo in / super le foco
- jectar / lancear foco e flammas
- le foco / ardor del passion
- le foco / incendio se extendeva devastante omne cosas circum se
- le foco celeste / del celo
- le foco eterne / eternal del inferno
- le incendio / foco se propaga / se extende velocemente / con rapiditate
- lege super le armas a / de foco
- lente / objectivo grandangular / a curte foco
- ligno de / a comburer / de calefaction / de foco
- linea / stria de foco in le celo
- luce / lumine / foco de babordo
- mar de flammas / de foco
- mitter / poner foco a
- mitter / poner in le foco
- mitter / poner le foco a
- mitter / poner super le foco
- mitter / poner un caldiera super le foco
- ordalia del aqua / del foco
- pala a / de foco
- parlar con foco / fervor
- pote tu bassar un pauco / un poco le foco del suppa?
- proba / prova de foco
- profunditate de campo / de foco
- reguardar / mirar fixemente le flammas / foco
- resistente al foco / al temperatura
- seder se circa / circum le foco
- spirito ignifere / del foco
- su amor esseva un foco / passion devorante
- sub le foco inimic / del inimico
- sufflar / fomentar le foco del discordo / discordia
- temperamento ardente / de foco
- temperamento ardente / focose / de foco
- tirar / facer un foco de artificio
- tirar un tiro / un colpo de foco
- tiro / foco de artilleria
- tiro / foco de granatas
- tiro / foco de mitraliatrices
- tiro / foco rapide
- un foco cruciate / un pluvia de questiones
- un foco que se consume pauco a pauco / poco a poco
- un riviera / torrente de foco
- vitros a / con duple / duplice foco
- vomitar / jectar foco
- foco ????
- baptismo de foco
focometria[]
- sub
- focometria ????
- focometria
focometric[]
- adj
- focometric ????
- focometric
- mesurationes focometric
focoimetro[]
- sub
- focometro ????
- focometro
- focoresistente ????
- resistente al focoresistente al foco
- focos ????
- a duo focos
- accender focos de artificio
- apparato de gas de cinque focos
- apparato de gas de quatro focos
- esser inter duo focos
- facer focos de artificio
- focos artificial
- trovar se inter duo focos
- vider se inter duo focos
- village de cento focos
- apparato a / de gas a duo focos
focose[]
- adj
- focose ????
- amante focose
- cavallo focose
- cavallos extraordinarimente focose
- character focose
- discurso focose
- focose
- ille es de temperamento focose
- reguardo focose
- temperamento focose
- cavallo focose / ardente
- character impetuose / focose
- temperamento ardente / focose / de foco
focositate[]
- sub
- focositate ????
- focositate
- fode ????
- persona qui cava / fode
foder[]
- v
- foder ????
- foder
- continuar a cavar / foder
foderar[]
- v
- foderar ????
- foderar
- foderar un mantello
- tela / stoffa pro foderar
- foderate ????
- coperilecto foderate
- foderate
- guantos foderate
- non foderate
foderatura[]
- sub
- foderatura ????
- foderatura
foidero[]
- sub
- fodero ????
- botta con fodero de pellicia
- disfacer le fodero
- disfacer le fodero de un mantello
- fodero
- fodero amovibile
- fodero de pantalones
- fodero de pellicia
- fodero distachabile
- sin fodero
- stoffa de fodero
- fodero distachabile / amovibile
- foderos ????
- corio pro foderos
- coton pro foderos
- lino pro foderos
- seta pro foderos
föhn[]
- sub
- fohn ????
- föhn ¬G
foliacee[]
- adj
- foliacee ????
- adornamento foliacee
- arbore foliacee
- foliacee
- le partes foliacee del plantas
- arbore foliacee / de fronda
- bosco / foreste de arbores foliacee / de fronda
foliage[]
- sub
- foliage ????
- con foliage spisse
- domo de foliage
- foliage
- foliage de pino
- foliage de primavera
- foliage de tilia
- foliage de ulmo
- foliage dense
- foliage ornamental
- foliage primaveral
- foliage spisse
- foliage vernal
- le foliage jalniente
- spissitate del foliage
- volta de foliage
- brancas / foliage / verdura de pino
- folios / foliage autumnal / de autumno
- folios / foliage de fraxinos
- folios / foliage de poplos tremule
- folios / foliage de querco
- folios / foliage de tilia
- folios / foliage de ulmo
- tecto de foliage / de folios
- verdura / foliage primaveral / vernal / de primavera
- volta / tecto de foliage / folios
foliar[]
- adj
foliar[]
- v
- foliar ????
- apice foliar
- continuar a foliar
- disposition foliar
- foliar
- foliar in
- foliar un libro
- glandula foliar
- maladia foliar
- nervura foliar
- parenchyma foliar
- spina foliar
- transpiration foliar
- vaina foliar
- foliar / foliettar un libro mechanicamente
- maladia foliar / del folios
- nervation / nervura / nervatura foliar
- nervura foliar / de folio
- transpiration foliar / del folios
- vaina foliar / de folio
foliate[]
- adj
- foliate ????
- foliate
- friso foliate
- pasta foliate
- torta foliate
- calendario bloco / foliate / in folios / de disfoliar
foliation[]
- sub
- foliation ????
- foliation
folic[]
- adj
- folic ????
- acido folic
- folic
- foliettar ????
- foliettar
- foliar / foliettar un libro mechanicamente
- folietto ????
- folietto con notas provisori
- folio / folietto pro notas provisori
folio[]
- sub
- folio ????
- axilla de folio
- axilla del folio
- con folio in forma de scuto
- de folio aspere
- dente de un folio
- distachar un folio
- esser un folio in blanco
- folio
- folio acicular
- folio amplexicaule
- folio aquatic
- folio axillar
- folio bracteal
- folio complete
- folio composite
- folio crenate
- folio de acacia
- folio de acantho
- folio de acere
- folio de adhesion
- folio de album
- folio de allio
- folio de alno
- folio de aluminium
- folio de annuncios
- folio de apio
- folio de arbore
- folio de argento
- folio de auro
- folio de autumno
- folio de bananiero
- folio de betel
- folio de betula
- folio de cacao
- folio de cacto
- folio de caffeiero
- folio de cardine
- folio de caule
- folio de caule flor
- folio de chrysanthemo
- folio de cibolla
- folio de coca
- folio de convocation
- folio de coupons ¬F
- folio de declaration de impostos
- folio de declaration del accisias
- folio de documentation
- folio de endivia
- folio de eucalypto
- folio de fago
- folio de fenuculo
- folio de fichiero
- folio de filice
- folio de fraga
- folio de fraxino
- folio de guarda
- folio de hedera
- folio de herba
- folio de ilice
- folio de impostos
- folio de indigo
- folio de information
- folio de inscription
- folio de lactuca
- folio de lauriero
- folio de lilio
- folio de loto
- folio de mais
- folio de melissa
- folio de mentha
- folio de mespiliero
- folio de metallo
- folio de mica
- folio de moriero
- folio de musica
- folio de myrto
- folio de nenuphar jalne
- folio de oleandro
- folio de olivo
- folio de paga
- folio de palma
- folio de papavere
- folio de papiro
- folio de papiro virgine
- folio de persichiero
- folio de persico
- folio de petrosilio
- folio de placage
- folio de planta
- folio de platano
- folio de poplo
- folio de presentia
- folio de querco
- folio de reclamo
- folio de rheubarbaro
- folio de rhododendro
- folio de rosa
- folio de rosmarino
- folio de rumex
- folio de salice
- folio de salvia
- folio de sambuco
- folio de sassafras
- folio de seleri
- folio de stanno
- folio de tabaco
- folio de taxo
- folio de the
- folio de thymo
- folio de tilia
- folio de trifolio
- folio de tulipa
- folio de ulmo
- folio de un libro
- folio de un poplo tremule
- folio de un serra
- folio de vite
- folio decurrente
- folio del calendario
- folio dentellate
- folio diffamatori
- folio digitate
- folio discoide
- folio electoral
- folio ensiforme
- folio extra
- folio flabelliforme
- folio floral
- folio flottante
- folio inferior
- folio intercalar
- folio intercalari
- folio interior
- folio laminate de plumbo
- folio ligulate
- folio liguliforme
- folio memorial
- folio obtuse
- folio palmate
- folio partite
- folio pectinate
- folio pennate
- folio penniforme
- folio perfoliate
- folio pubescente
- folio publicitari
- folio quadripartite
- folio radical
- folio seminal
- folio serrate
- folio sessile
- folio simple
- folio sin valor
- folio spinose
- folio subulate
- folio superior
- folio supplementari
- folio transparente
- folio trilobate
- folio tripartite
- folio venose
- folio villute
- forma de folio
- formato de un folio de papiro
- formato folio
- guarnir de un folio de metallo
- in folio
- in forma de folio
- latere abaxial de un folio
- le civilisation es solmente folio multo tenue
- le duo facies de un folio
- le folio debe esser plan
- le folio palmate del acere
- libro in folio
- nervura de folio
- parve folio
- parve folio evangelic
- plicar un folio de papiro
- reverso de un folio
- tremer como un folio
- un folio obscur
- un folio supplementari in le librettos
- verduras de folio
- volver le folio
- bono / bulletin / folio de ordines / commandas
- bordo / orlo del folio
- coperir con un strato tenue / un folio de auro
- coperite de un strato tenue / un folio de laton / de cupro jalne
- dente de un pectine / serra / rota / folio / rastrello, etc
- fibra vegetal / de folio
- folio / folietto pro notas provisori
- folio / lamina de un serra
- folio / littera de convocation
- folio / notitia explicative / de empleo / con indicationes
- folio / pagina recto
- folio / pagina verso
- folio / quaderno de punitiones
- folio autumnal / de autumno
- folio componite / composite
- folio d stramonio / datura
- folio de cannabe / cannabis
- folio de castanio / de castaniero / de marroniero
- folio de diantho / caryophyllo
- folio de papiro blanc / virgine
- folio de papiro siccante / absorbente
- folio de persichiero / de persico
- folio de proba / prova
- folio de ribes rubre / rubie
- folio de seleri / de apio
- folio de tulipa / de tulipan
- folio de viola / violetta
- folio diffamatori / a scandalo
- folio digitate / palmate del acere
- folio insulante / isolante pro radiatores
- folio intercalar / intercalate / supplementari
- folio intercalari / intercalate / supplementari
- folio ligulate / liguliforme
- folio pinnate / pennate / penniforme
- folio promotional / publicitari / de publicitate / de reclamo
- folio simple / simplice
- folio tripartite / trilobulate
- foliolo de un folio pinnate / pennate
- formulario / scheda / folio de inscription / de registration
- illo es al verso del folio duo / del secunde folio
- illo es al verso del folio duo / del secunde folio
- inserer / insertar un folio
- jornal / folio publicitari / de annuncios
- jornal / folio sensational
- lamina / folio de serra
- lista / folio de presentia / assistentia
- lista / folio de salarios
- nervo / vena de un folio
- nervura foliar / de folio
- reverso / dorso de un folio
- scheda / folio / formulario de inscription / registration
- tremer / tremular como un canna / junco / folio
- vaina foliar / de folio
foliolo[]
- sub
- foliolo ????
- foliolo
- foliolo de un folio pinnate / pennate
- folios ????
- a cento folios
- pediculo del folios
- folios ????
- a folios caduc
- a folios de sisymbrio
- a folios laciniate
- a folios mobile
- agenda a folios perforate
- arbore a folios caduc
- argentano in folios
- auro in folios
- button a folios
- cabana de folios
- cadita de folios
- calendario a folios mobile
- cinque milles folios
- con grande folios
- con multe folios
- con novem folios
- coperir de folios
- coperir de folios de cupro
- coperir se de folios
- coperte de folios
- corona de folios
- corona de folios de olivo
- crampa de folios
- crassulaceas sin folios
- cupro in folios
- de folios blanc
- de sex folios
- disposition alterne del folios
- disposition del folios
- ferro in folios
- folios
- folios acuminate
- folios alterne
- folios amplexicaule
- folios autumnal
- folios basse
- folios bipartite
- folios cadite
- folios conjugate
- folios cordiforme
- folios crenate
- folios cuneiforme
- folios curvinervate
- folios curvinerve
- folios de betula
- folios de carota
- folios de carotas
- folios de cibolla
- folios de filice
- folios de myrto
- folios de papiros perforate
- folios de patatas
- folios de radice nigre
- folios de rapas
- folios de tabaco de qualitate inferior
- folios de tilia
- folios decurrente
- folios del querco
- folios dentellate
- folios fibrose
- folios flabellate del palma
- folios flabelliforme del palma
- folios glabre
- folios immarcescibile
- folios in forma de scuto
- folios intercalar
- folios jalnite
- folios laciniate
- folios lanifere
- folios lanose
- folios linguiforme
- folios lobate de un querco
- folios membranose
- folios morte
- folios non dentate
- folios non fixate
- folios oblonge
- folios opposite
- folios pedicellate
- folios peltate
- folios pinnate
- folios punctate
- folios reniforme
- folios sinuate
- folios spinose
- folios stellate
- folios subulate
- folios supplementari in brochures ¬F
- folios torneante
- folios trinervate
- folios verticillate
- guarnitura de folios
- herbario de folios
- in folios
- lathyro sin folios
- laton in folios
- le arbore perde su folios
- le arbores se coperi de folios
- le cader del folios
- le cadita del folios
- le cappucina ha folios peltate
- le foco crispa le folios
- le folios cade
- le folios convolute del bananiero
- le folios freme
- le folios murmura
- le murmuration del folios
- le rubie brun del folios de autumno
- le torneamentos de folios morte
- le vento agita le folios del arbores
- le vento caressa le folios
- le vento dispersa le folios morte
- le vento susurrava in le folios
- libro de folios intercambiabile
- masticar folios de coca
- mosaico de folios
- motivo de folios
- numerar le folios
- planta con folios ornamental
- plumbo in folios
- privar del folios
- quaderno de folios de auro
- rosetta de folios
- sapon in folios
- sin folios
- stanno in folios
- sufflator de folios
- tabaco in folios
- tornar le folios
- trifolio de quatro folios
- zinc in folios
- a / de / con folios rosse
- a / de duo folios
- a / de folios duple / duplice
- a / de folios mobile / inter)cambiabile
- a / de longe folios
- a / de mille folios
- a / de quatro folios
- a / de tres folios
- aluminium pellicular / in folios
- argentano laminate / in folios
- argento pellicular / in folios
- auro pellicular / in folios
- calendario bloco / foliate / in folios / de disfoliar
- crampa / crampetta de papiros / de folios
- cupro in lamina / in placa / in folios
- cupro laminate / in folios
- cupro pellicular / in folios
- folios / flores alterne
- folios / foliage autumnal / de autumno
- folios / foliage de fraxinos
- folios / foliage de poplos tremule
- folios / foliage de querco
- folios / foliage de tilia
- folios / foliage de ulmo
- folios cordate / cordiforme
- folios curvinerve / curvinervate
- folios dentate / crenate
- folios dentate / dentellate
- folios flabellate / flabelliforme del palma
- folios morte / sic
- folios partite / dividite
- folios punctate / punctute / subulate / acuminate
- folios typate super ambe / duo lateres
- laton laminate / in folios / in laminas
- libro a / de folios mobile / inter)cambiabile
- maladia foliar / del folios
- metallo pellicular / in folios
- mosaico de / in folios
- plumbo pellicular / in folios
- quaderno a / con anellos / a folios mobile
- quaderno con / a anellos / a folios mobile
- resorto a / de laminas flexibile / a folios
- simile / semblabile a folios
- stanno pellicular / in folios
- systema a / de folios mobile
- tapete / tapis ¬F de folios
- tecto de foliage / de folios
- transpiration foliar / del folios
- volta / tecto de foliage / folios
- zinc pellicular / in folios
foliose[]
- adj
- foliose ????
- beta foliose
- chenopodio foliose
- chonopodio foliose
- foliose
=folivore adj ((
folivoro[]
- sub
- folk ????
- folk ¬A
- gruppo folk ¬A
folklore[]
- sub
- folklore ????
- folklore ¬A
folkloric[]
- adj
- folkloric ????
- dansa folkloric
- facer le dansa folkloric
- folkloric
- gruppo folkloric
- musica folkloric
- festival folkloric / folkloristic
- gruppo folkloric / folkloristic
folklorista[]
- sub
- folklorista ????
- folklorista
folkloristic[]
- adj
- folkloristic ????
- dansa folkloristic
- folkloristic
- festival folkloric / folkloristic
- gruppo folkloric / folkloristic
- folla ????
- folla
folle[]
- adj
folle[]
- sub
- folle ????
- a medietate folle
- actiones folle
- commatrage folle
- como un homine folle
- completemente folle
- cursa folle
- devenir folle
- devenir plus folle
- dicer garrulada folle
- esser folle
- esser folle de
- esser folle de gaudio
- esser folle de joia
- esser folle de un cosa
- folle
- folle de
- folle de cholera
- folle de enthusiasmo
- folle de gaudio
- folle de organo
- garrulada folle
- haber le aere de un folle
- homine folle
- ideas folle
- ille es completemente folle
- ille es folle
- io debe dissuader le de iste idea folle
- iste ruito de serra me rende folle
- isto me rende folle
- isto suffice pro devenir folle
- le virgines folle e le virgines sage
- legiermente folle
- medio folle
- multo folle
- parolas folle
- placer folle
- prender un passion folle pro un cosa
- pumpa a folle
- rationamento folle
- successo folle
- tu es folle?
- tu esserea folle si tu non lo faceva
- tu non es folle, nonne?
- un cursa folle
- un idea folle
- baston de folle / de buffon
- bonetto de folle / de buffon
- costume de buffon / de folle
- esser folle de gaudio / de joia
- esser folle de joia / de gaudio
- esser inamorate / amorose / folle de un persona
- esser un pauco / poco folle
- esser un poco / un pauco folle
- folle de gaudio / de joia
- homine rabiose / folle
- idea infelice / folle
- illa es un pauco / poco folle
- ille es un pauc / poc folle
- ille es un pauco / poco folle
- io crede que illa es un pauco / poco folle
- jelose / folle de
- persona folle / insan
- persona folle / stulte
- que idea folle / idiota!
- question idiota / stupide / folle
- tentativas desperate / folle
- testa / capite folle
- tu non es un pauco / poco folle, nonne?
- un pauco / poco folle
- follemente ????
- follemente amorose
- follemente inamorate
- ager follemente / stupidemente
- follemente / cecamente inamorate
- follemente enthusiasta / enthusiastic
- multo / cecamente / follemente inamorate
follero[]
- sub
- follero ????
- follero
- folles ????
- casa de folles
- festa del folles
- mover le folles del organo
- nave del folles
- fabricante de folles / sufflettos
follia[]
- sub
- follia ????
- accesso de follia
- colpo de follia
- conducer un persona al follia
- elogio del follia
- follia
- follia collective
- follia de persecution
- follia del tropicos
- follia hereditari
- follia persecutor
- follia religiose
- isto es pur follia
- accesso / colpo de follia
- follia / delirio / mania religiose
- follia / delirio de grandor
- follia / mania / delirio persecutor / de persecution
- follia / rabia tropical / del tropicos
- in un accesso / momento de follia / insanitate
- isto es absurde / un follia
- mania / follia / delirio persecutori / de persecution
- que / qual follia!
- follias ????
- follias
- follias carnavalesc
- follias del juventute
- follias de / del juventute
follicular[]
- adj
- follicular ????
- follicular
- hormon follicular
folliculina[]
- sub
- folliculina ????
- folliculina
folliculitis[]
- sub
- folliculitis ????
- folliculitis
folliculo[]
- sub
- folliculo ????
- folliculo
- folliculo de De Graaf
- folliculo dentari
- folliculo ovarian
- folliculo pilose
- folliculo ovarian / de De Graaf
folliculose[]
- adj
- folliculose ????
- folliculose
- follissime ????
- follissime
follo[]
- sub
- follo ????
- bonetto de follo
- critar como un follo
- follo
- follos ????
- le numero dece-un es le numero del follos
- asylo pro / de alienatos / follos
fomentar[]
- v
- fomentar ????
- fomentar
- fomentar le discordia
- fomentar le discordo
- fomentar le foco del discordia
- fomentar le foco del discordo
- fomentar le revolta
- fomentar un conspiration
- fomentar un revolta
- excitar / avivar / fomentar le odios
- seminar / fomentar le discordo / discordia
- sufflar / fomentar le foco del discordo / discordia
fomentari[]
- adj
- fomentari ????
- fomentari
- ungulira fomentari
fomentation[]
- sub
- fomentation ????
- fomentation
fomentator[]
- sub
- fomentator ????
- fomentator
- fomentator de disordines
fomento[]
- sub
- fomento ????
- fomento
foimite[]
- sub
- fomite ????
- fomite
- cassa de esca / fomite
fondant[]
- sub
- fondant ????
- fondant ¬F
- tabletta de fondant ¬F
- fondant ¬F vanillate / al vanilla
- fondo ????
- fondo de presto
fondue[]
- sub
- fondue ????
- casserola de fondue ¬F
- facer un fondue ¬F
- fondue al caseo
- fondue bourguignonne ¬F
- fondue ¬F
- fondue ¬F de carne
- fondue ¬F de caseo
- furchetta de fondue ¬F
- joco de fondue ¬F
- mangiar un fondue ¬F
- fongose ????
- stratas fongose
fontal[]
- adj
- fontal ????
- fontal
fontana[]
- sub
- fontana ????
- aqua de fontana
- fontana
- fontana luminose
- fontana ornamental
- parve fontana
- tubo de fontana
- fontana / jecto de foco
- tela / panno de fontana
fontanari[]
- adj
- fontanari ????
- fontanari
- fontanas ????
- aperir le fontanas
- fontanas
- fontanel ????
- grote fontanel
- ossification van de fontanel
fontanella[]
- sub
- fontanella ????
- fontanella
- fontanella anterior
- fontanella bregmatic
- fontanella lambdatic
- fontanella occipital
- fontanella posterior
- grande fontanella
- ossification del fontanella
- parve fontanella
- fontanella anterior / bregmatic
- fontanella posterior / lambdatic
fontanero[]
- sub
- fontanero ????
- fontanero
fonte[]
- sub
- fonte ????
- apprender un cosa de fonte ben informate
- aqua de fonte
- cercar le fonte de un fuga de gas
- de bon fonte
- de fonte digne de fide
- de fonte official
- derivar le aqua del fonte
- exploitar le vento como fonte de energia
- fonte
- fonte baptismal
- fonte ben informate
- fonte cali)de
- fonte de acido carbonic
- fonte de alimentos
- fonte de aqua dulce
- fonte de aqua mineral
- fonte de aqua vive
- fonte de beatitudes infinite
- fonte de calor
- fonte de consolation
- fonte de currente
- fonte de derecto
- fonte de devisas
- fonte de discordo
- fonte de energia
- fonte de fango
- fonte de gas
- fonte de gas natural
- fonte de gaudio
- fonte de gratia
- fonte de ideas
- fonte de infection
- fonte de information
- fonte de informationes
- fonte de inspiration
- fonte de joia
- fonte de luce
- fonte de lumine
- fonte de moneta
- fonte de novas
- fonte de pollution
- fonte de prosperitate
- fonte de radiation
- fonte de receptas
- fonte de salute
- fonte de sono
- fonte de suffrentia
- fonte de sulfure
- fonte de vita
- fonte del Rheno
- fonte fecunde
- fonte ferruginose
- fonte historic
- fonte incantate
- fonte inexhauribile
- fonte inexhaustibile
- fonte infrarubie
- fonte intermittente
- fonte luminose
- fonte luminose punctual
- fonte magic
- fonte medicinal
- fonte originari
- fonte perpetual de discordo
- fonte principal
- fonte punctual
- fonte radio
- fonte salate
- fonte saliente
- fonte sonor
- fonte sulfurose
- fonte thermal
- fonte thermic
- haurir aqua al fonte
- le fonte de iste historia
- le lacte es le fonte de energia
- le lacte, fonte de energia
- lingua fonte
- novas de bon fonte
- pumpa de aqua de fonte
- signalar le fonte del information
- tener un infante al fonte baptismal
- texto fonte
- un fonte constante de inspiration
- un fonte de suffrentia
- un fonte digne de fide me lo ha dicite
- apertura / bucca de un fonte
- apprender / saper un cosa de bon fonte
- apprender un cosa de fonte ben informate / de bon fonte
- apprender un cosa de fonte ben informate / de bon fonte
- aqua mineral / de fonte
- fonte / ressource ¬F energetic / de energia
- fonte calde / calide
- fonte de aquas thermal / thermic
- fonte de cognoscentia / de cognoscimento / de information
- fonte de currente / de electricitate / de energia electric
- fonte de energia directe / de currente
- fonte de financiation / financiamento
- fonte de joia / de gaudio
- fonte de miseria enorme / sin fin
- fonte de profitos / beneficios
- fonte de radios Röntgen / X
- fonte de tension / voltage
- fonte fangose / limose
- fonte inexhauribile / inexhaustibile
- fonte luminose / de lumine / de luce
- fonte medicinal / curative
- fonte original / originari
- fonte salate / salin
- fonte sonor / de sono
- fonte sulfurose / de sulfure
- fonte thermal / thermic
- fonte vital / de vita
- fonte vital / del vita
- fontes ????
- consultar le fontes
- consultar le fontes original
- consultation de fontes secundari
- critica del fontes
- de varie fontes
- discoperir nove fontes de imposto
- examine del fontes
- fontes
- fontes de nostre saper
- fontes del historia
- fontes del Nilo
- fontes energetic de un pais
- fontes muriatic
- guida del fontes pro le studio del lingua nederlandese
- indication del fontes
- le fontes del Nilo
- mention del fontes
- mi fontes de information de ha exhaurite
- studio de fontes
- studio del fontes
- studio del fontes litterari
- cognoscentia / cognoscimento del fontes
- fontes historic / del historia
- fontes nutritive / de alimentation
- guida del fontes / del origines
- lista / indication de referentias / de fontes
- mention / indication del fontes / de referentia
- fontes ????
- retornar al fontes
- foomite ????
- foomite
- foorcipe ????
- foorcipe
football[]
- sub
- football ????
- arbitrar un match de football
- ascoltar le reportage de un match ¬A de football ¬A
- association de football
- ballon de football ¬A
- calcea de football ¬A
- calceo de football
- campion de football ¬A
- campionato de football ¬A
- campo de football
- carta de identitate de football ¬A
- club ¬A de football ¬A
- competer pro le campionato mundial de football
- competition de football ¬A
- equipa de football
- equipa juvenil de football ¬A
- esser membro de un club ¬A de football ¬A
- fanatico de football ¬A
- federation de football
- FIFA Federation International de Associationes de Football ¬A
- football ¬A
- football ¬A amateur ¬F
- football ¬A de alte qualitate
- football ¬A de bluff ¬A
- football ¬A de tabula
- football ¬A incoherente
- football ¬A offensive
- football ¬A pro le cuppa
- football ¬A pro le cuppa de Europa
- football ¬A professional
- football defensive
- football feminin
- football in sala
- football indoor ¬A
- football pro le Cuppa de Europa
- football total
- fragmentos de un match ¬F de football ¬A
- inflar un ballon de football ¬A
- jersey ¬A de football ¬A
- jocar al football ¬A
- jocator al football
- jocator de football ¬A
- jocator professional de football ¬A
- le aspecto technic del football ¬A
- le campionatos mundial de football ¬A
- le football ¬A es le sport national de Nederland
- le mundo del football ¬A
- match de football
- partita de football
- practicar un football total
- prognostication de football ¬A
- receptas de un match ¬A de football ¬A
- reportage de un match ¬A de football ¬A
- resultatos de football ¬A
- saison ¬F de football ¬A
- scarpa de football
- selectionator del equipa national de football
- shorts ¬A de football ¬A
- sport ¬A de football ¬A
- stadio de football ¬A
- supporter ¬A de football ¬A
- tactica de un equipa de football ¬A
- termino de football ¬A
- terreno de football
- torneo de football ¬A
- trainar un equipa de football ¬A
- un equipa de football invicte
- un match de football mal arbitrate
- vandalismo de football
- ala leve / sinistre de un equipa de football ¬A
- arbitrar un partita / match ¬A de football ¬A
- calceo / scarpa de football ¬A
- coach ¬A / trainator de football ¬A
- equipa / team ¬A de football ¬A
- equipa de football ¬A imbattite / invicte / non vincite
- fanatico / fan ¬A de football ¬A
- federation / association de football ¬A
- Federation Royal / Regal Nederlandese de Football ¬A
- football ¬A defensive / de defensa
- football ¬A feminin / de feminas
- football ¬A indoor ¬A / in sala
- football ¬A indoor ¬A / in un sala
- football ¬A inter interprisas / companias
- football pro / de cuppa de Europa
- football professional / pagate
- football ¬A stratal / in le stratas
- football ¬A total / complete
- partita / match ¬A de football ¬A
- terreno / campo de football ¬A
- un match ¬A de football ¬A mal dirigite / mal arbitrate
- vandalo / hooligan ¬A de football ¬A
- footballator ????
- le footballator face cader su adversario
- footballero ????
- comprar un footballero de un altere club ¬A
- footballero
- footballero ambidextre
- footballero de alte nivello
- footballero nate
- suspender un footballero pro un match ¬A
- un footballero de categoria international
- curritor / footballero etc qui abandona
- footballero / footballista amateur ¬F
- footballero / footballista professional
- footballero ambidextre / ambidextere
- footballero de alte nivello / de nivello international
- footballista / footballero professional
- in su dies / tempore ille esseva un bon footballero
- le footballero essayava de altiar su valor commercial / de mercato
footballero {foet}[]
- sub
- footballista ????
- footballista
- footballero / footballista amateur ¬F
- footballero / footballista professional
- footballista / footballero professional
footballista {foet}[]
- sub
forage[]
- sub
- forage ????
- compania de forage
- concession de forage
- equipa de forage
- forage
- forage de petroleo
- forage de un puteo
- forage in mar
- forage offshore ¬A
- installation de forage
- insula de forage
- loco de forage
- manivella de forage
- material de forage
- montra de forage
- nave de forage
- platteforma de forage
- profilo de forage
- puteo de forage
- terreno de forage
- utensiles de forage
- forage offshore ¬A / in mar
- insula / platteforma de forage / de perforation
- loco / terreno de forage
- perforation / forage profunde
- platteforma de forage / de perforation
- turre de forage / perforation
- forages ????
- forages
foraminate[]
- adj
- foraminate ????
- foraminate
foramine[]
- sub
- foramine ????
- foramine
- foramine de accesso
- foramine de aere
- foramine de cimice
- foramine de clavo
- foramine de ingrassage
- foramine de mures
- foramine de muses
- foramine de spia
- foramine de talpa
- foramine del manica
- foramine del serratura
- foramine facite per le tineas
- foramine in le glacie
- foramine nigre
- foramine pro le tappo
- foramine vertebral
- fresar le foramine de un vite
- apertura / foramine / orificio de bulon
- apertura / foramine acustic
- apertura / foramine de aeration / ventilation
- apertura / foramine de ventilation
- apertura / foramine per le qual passa un currente de aere
- coperculo del foramine / bucca de homine / de accesso
- facer / aperir un foramine in le glacie
- foramine / bucca de homine / de accesso
- foramine / imbuccatura del manica
- foramine de discarga / discargamento
- foramine de mures / muses
- oculo / foramine del serratura
- parve apertura / foramine
- reguardar / mirar per le foramine del serratura
- tappar / clauder / obstruer un foramine
- foramines ????
- caseo con foramines
- plen de foramines
- foraminifero ????
- foraminifero
foraminiferos[]
- sub pl
- foraminiferos ????
- foraminiferos
foraminose[]
- adj
- foraminose ????
- foraminose
foranee[]
- adj
- foranee ????
- foranee
- cader super / incontrar un parola foranee / estranie
- elementos / ingredientes foranee / non identificate
- in un lingua estranier / foranee
- linguas estranier / foranee
- parolas estranier / foranee
forar[]
- v
- forar ????
- diamante a forar
- forar
- forar in
- forar in su naso
- forar le billet
- forar un puteo
- per)forar le billet
- per)forar un billet
- cavar / forar un puteo
- continuar a forar / a perforar / a perciar
- ex)cavar / forar un puteo
- machina a perciar / a forar
foiras[]
- adv
foiras[]
- prep
- foras ????
- applellar foras
- balla foras de joco
- communitate judee foras de Amsterdam
- como un pisce foras del aqua
- con le lingua foras
- de foras
- declarar un persona foras del lege
- dormir foras de casa
- esser foras de periculo
- esser foras de tote dubita
- esser foras de tote suspicion
- esser foras de uso
- existente foras del ecclesia
- foras
- foras de
- foras de bordo
- foras de combatto
- foras de concurso
- foras de controlo
- foras de dubita
- foras de halito
- foras de horas de officio
- foras de isto
- foras de joco
- foras de matrimonio
- foras de mi vista!
- foras de moda
- foras de modello
- foras de nostre frontieras
- foras de periculo
- foras de portata
- foras de portata de
- foras de proposito
- foras de saison
- foras de scena
- foras de se
- foras de serie
- foras de servicio
- foras de uso
- foras del casa
- foras del citate
- foras del commun
- foras del lege
- foras del portata de
- foras del urbe
- gente de foras
- haber loco foras de imagine
- in iste quartiero quasi tote le gente es de foras
- in terminos foras de tote mal interpretation
- isto es foras de dubita
- isto es foras de nostre possibilitates
- isto es foras de tote proportion
- isto es foras del dominios del organisation
- jectar foras
- lassar foras
- le machinas esseva foras de uso
- mitter foras de combatto
- nos pone foras le bandiera
- pilotar foras del porto
- portar foras
- pulsar foras
- re)curvar verso foras
- remaner foras del conflicto
- remolcar un nave foras del porto
- restar foras del conflicto
- su reputation es foras de dubitas
- traher foras
- uniforme foras de serie
- venir de foras
- verso foras
- esser / restar / remaner foras / foris
- esser foras / foris de casa
- esser foras / foris de circulation
- esser foras del / foris del portata de un persona
- esser foris / foras del lege
- foras / foris de isto
- foras / foris de joco
- foras / foris de matrimonio
- foras / foris de periculo
- foras / foris de se de cholera
- foras / foris de uso
- foras / foris del / de su casa
- foras / foris del citate / del urbe
- foras / foris del lege
- foras / passate de moda
- foras de / foris de / sin dubita
- foras de / sin halito
- foras del budget / estimation
- foras del horas de schola / de classe
- foris / foras de concurso
- foris / foras del frontieras de su patria
- foris de / foras de periculo
- inviar le ballon foris del / foras del terreno per un colpo de pede
- iste regulation non se applica al paises foris / foras del Mercato Commun
- isto es foras / foris de nostre horizonte
- isto es foras / foris de question
- isto es foras / foris su campo de interesse
- isto es foris / foras de nostre horizonte
- isto es foris / foras de question / de dubita / de tote discussion
- le arbitro sibila un foris / foras de joco
- levar / altiar le bandiera pro foras / foris de joco / offside ¬A
- mitter / poner foras
- mitter / poner foras / foris de combatto
- mitter / poner foras / foris de servicio
- mitter / poner foras de action / de servicio
- mitter foras / foris de action
- mitter foras / foris de servicio
- mitter un cosa in disuso / sin uso / foras de / foris de usage / de uso
- poner exter le lege / foris del / foras del lege
- poner foras / foris de action
- poner foras / foris de combatto
- poner foras / foris de servicio
- poner foras / foris del lege
- poner monetas foras de circulation / de uso
- portar foris / foras
- position de foris / foras de joco / de offside ¬A
- pressar le dentifricio foras del tubo / tubetto
- regula de foris / foras de joco / de offside ¬A
- remaner / restar foras / foris del conflicto
- restar foras / foris del conflicto
- sempre / semper foras de casa
- su reputation es inattaccabile / e foras de dubitas
- trappa de foris / foras de joco / de offside ¬A
- un foris / foras del lege"
- uniforme special / de phantasia / foras de serie
- viver foris / foras del realitate
forastero[]
- sub
- forastero ????
- forastero
forate[]
- adj
- forate ????
- clave forate
- forate
- patella forate
- clave forate / tubular / a tubo / de tubo
- foration ????
- foration de exploration / prospection
forator[]
- sub
- forator ????
- forator
- forator a angulo
- forator a manivella
- forator a martello
- forator a metallos
- forator a vite
- forator de beton
- forator de corcos
- forator de filettos
- forator helicoidal
- forator pneumatic
- forator pro bulones
- forator pro cavilias
- forator pro vitro
- forator rotative
- machina forator
- machina per)forator
- manivella de forator
- per)forator pro petra
- puncta de forator
- puncta del forator
- forator / perforator a / de percussion
- forator / perforator con dente de arresto
- forator a / de beton / concreto
- forator a / de centrar
- forator a / de fresar
- forator pneumatic / a / de aere comprimite
- forator punctate / punctute
- per)forator a supporto vertical / con columna pneumatic
foratura[]
- sub
- foratura ????
- foratura
- force ????
- tour de force ¬F
- tour de force ¬F stilistic
- un tour de force intellectual
foircipe[]
- sub
- forcipe ????
- forcipe
- forcipe obstetric
- facer nascer / extraher un infante con le forcipe
- parto / parturition per forcipe
- forehand ????
- forehand ¬A
forense[]
- adj
- forense ????
- chimia forense
- expertise forense
- forense
- medicina forense
- medico forense
- psychiatria forense
- termino forense
- linguage / terminologia juridic / forense
- medicina forense / judicial / legal
- medicina judicial / legal / forense
- termino juridic / judiciari / forense
forestal[]
- adj
- forestal ????
- administration forestal
- arbore forestal
- cammino forestal
- casa del guarda forestal
- casa forestal
- ecosystema forestal
- exploitation forestal
- exploitation forestal del stato
- fauna forestal
- flora forestal
- forestal
- functionario forestal
- guarda forestal
- incendio forestal
- ingeniero forestal
- inseniamento forestal
- inspector forestal
- laborator forestal
- obrero forestal
- perfumo forestal
- producto forestal
- schola forestal
- sentiero forestal
- solo forestal
- travaliator forestal
- casa del forestero / del guarda forestal / del inspector forestal
- casa del forestero / del guarda forestal / del inspector forestal
- exploitation / administration forestal
- exploitation / administration forestal del stato
- fauna / animales forestal
- flora / plantas forestal
- function de forestero / de guarda forestal / de inspector forestal
- function de forestero / de guarda forestal / de inspector forestal
- guarda / inspector forestal
- incendio forestal / de foreste / de bosco
- schola forestal / de silvicultura
- sentiero forestal / del foreste / del bosco
- travaliator / laborator / obrero forestal
forestar[]
- v
- forestar ????
- forestar
- forestate ????
- forestate
- region / area forestate
foreste[]
- sub
- foreste ????
- a transverso un foreste de gambas
- contorno de un foreste
- costear un foreste
- errar in un foreste
- fauna del foreste
- flora fungic de un foreste
- foreste
- foreste de arbores de fronda
- foreste de arbores frondifere
- foreste de cedros
- foreste de coniferes
- foreste de dattilieros
- foreste de exploitation industrial
- foreste de fagos
- foreste de montania
- foreste de pinos
- foreste de pluvia
- foreste impenetrabile
- foreste inaccessibile
- foreste inexplorabile
- foreste inviolate
- foreste natural
- Foreste Nigre
- foreste pluvial
- foreste pluviose
- foreste tropical
- foreste umbrose
- foreste virgine
- impenetrabilitate de un foreste
- incendio de foreste
- le arbores cela le foreste
- le arbores le impedi vider le foreste
- le incendio ha carbonisate tote le foreste
- le scena representa un foreste
- parcella de foreste
- vagar in le foreste
- aere del bosco / foreste
- bordo / contorno / lista del bosco / del foreste
- bordo / contorno de un bosco / un foreste
- bosco / foreste / silva de coniferas
- bosco / foreste de arbores foliacee / de fronda
- bosco / foreste de bambu
- bosco / foreste de pinos
- bosco / foreste de protection
- bosco / foreste natural
- costear un bosco / foreste
- disboscar / abatter un foreste
- errar / vagar in un foreste
- flora silvestre / del foreste
- foreste / bosco / silva virgine
- foreste / bosco de pinos
- foreste / bosco pluvial / pluviose / tropical / de pluvia
- foreste / silva / bosco virgine
- foreste impenetrabile / inaccessibile / inexplorabile
- foreste inaccessibile / impenetrabile
- habitante de un foreste / bosco
- incendio forestal / de foreste / de bosco
- le arbore cela le foreste / le bosco
- le arbores le impedi vider le foreste / le bosco
- le scena representa un foreste / bosco
- lista / bordo / contorno / orlo / margine de un bosco / un foreste
- lista / bordo / orlo / contorno de un bosco / un foreste
- parcella de bosco / de foreste
- sentiero forestal / del foreste / del bosco
foresteria[]
- sub
- foresteriia ????
- foresteriia
forestero[]
- sub
- forestero ????
- forestero
- guarda forestero
- casa del forestero / del guarda forestal / del inspector forestal
- function de forestero / de guarda forestal / de inspector forestal
- forestes ????
- forestes
- forestes virgine
- iste forestes se extende usque al horizonte
- zona de forestes
- coperte de boscos / de forestes / de arbores
forfait[]
- sub
- forfait ????
- forfait ¬F
- pagar a forfait
forfeit[]
- sub
- forfeit ????
- forfeit ¬A
forficula[]
- sub
- forficula ????
- forficula
- forficula auricular
forgia[]
- sub
- forgia ????
- forgia de armas
- forgia {ja
- incude de forgia
- martello de forgia
- martello de forgia / a / de forgiar
- martello de forgia / ferrero
forgiabile[]
- adj
- forgiabile ????
- aciero forgiabile
- forgiabile {ja
- aciero forgiabile / forgiate
- ferro malleabile / forgiabile
forgiabilitate[]
- sub
- forgiabilitate ????
- forgiabilitate de ferro
- forgiabilitate {ja
- le forgiabilitate del ferro
forgiar[]
- v
- forgiar ????
- forgiar a mano
- forgiar argento
- forgiar argumentos
- forgiar armas
- forgiar de novo
- forgiar ferro
- forgiar {jar
- forgiar le ferro pro facer spadas
- forgiar se illusiones
- forgiar un character
- forgiar un plano
- facer se / forgiar se illusiones
- forgiar / batter le ferro
- forgiar un ferro a / de cavallo
- machina a / de forgiar
- martello de forgia / a / de forgiar
- preparar / forgiar / ordir un attentato
- pressa a / de forgiar
- forgiate ????
- aciero forgiate
- de ferro forgiate
- ferro forgiate
- forgiate per le adversitate
- grillia de ferro forgiate
- objectos de ferro forgiate
- aciero forgiabile / forgiate
forgiator[]
- sub
- forgiator ????
- forgiator
forgiatura[]
- sub
- forgiatura ????
- forgiatura
forint[]
- sub
- forint ????
- forint
foiris[]
- adv
foiris[]
- prep
- foris ????
- cenar foris
- de foris
- esser foris de casa
- esser foris de circulation
- esser foris de joco
- esser foris de portata de mano
- esser foris de tempore
- esser foris de uso
- esser foris del horizonte de un persona
- esser foris del lege
- esser foris sin uso
- evasion foris del realitate
- exercitar se a natar foris del aqua
- exir foris
- foris
- foris de
- foris de concurso
- foris de dubita
- foris de halito
- foris de joco
- foris de modello
- foris de periculo
- foris de portata de
- foris de se
- foris del commun
- foris del horas normal
- foris del mundo
- foris del portata de
- foris del realitate
- foris del urbe
- fuga foris del realitate
- ille es foris de periculo
- illustration foris de texto
- isto es foris de dubita
- isto es foris de mi portata
- isto es foris de nostre jurisdiction
- le flammas exi foris
- mangiar foris
- mitter un cosa foris de usage
- mitter un persona foris de joco
- portar un morto foris pro le interramento
- pumpar foris
- pumpar foris aqua
- qui ha su occupationes foris de casa
- remaner foris tiro
- tener foris del gruppo
- esser / restar / remaner foras / foris
- esser foras / foris de casa
- esser foras / foris de circulation
- esser foras del / foris del portata de un persona
- esser foris / foras del lege
- foras / foris de isto
- foras / foris de joco
- foras / foris de matrimonio
- foras / foris de periculo
- foras / foris de se de cholera
- foras / foris de uso
- foras / foris del / de su casa
- foras / foris del citate / del urbe
- foras / foris del lege
- foras de / foris de / sin dubita
- foris / foras de concurso
- foris / foras del frontieras de su patria
- foris de / foras de periculo
- foris de dubita / discussion
- fuga / fugita / evasion foris del realitate
- inviar le ballon foris del / foras del terreno per un colpo de pede
- iste regulation non se applica al paises foris / foras del Mercato Commun
- isto es foras / foris de nostre horizonte
- isto es foras / foris de question
- isto es foras / foris su campo de interesse
- isto es foris / foras de nostre horizonte
- isto es foris / foras de question / de dubita / de tote discussion
- le arbitro sibila un foris / foras de joco
- le ecclesia foris del qual il non ha salute / salvation
- le goal ¬A non vale, le jocator esseva foris de joco / offside ¬A
- levar / altiar le bandiera pro foras / foris de joco / offside ¬A
- mitter / poner / placiar foris
- mitter / poner foras / foris de combatto
- mitter / poner foras / foris de servicio
- mitter / poner foris de action / de functionamento
- mitter / poner foris de combatto
- mitter / poner foris del lege
- mitter / poner un cosa foris de servicio / action
- mitter foras / foris de action
- mitter foras / foris de servicio
- mitter su testa / capite foris del fenestra
- mitter un cosa in disuso / sin uso / foras de / foris de usage / de uso
- partita / match ¬A jocate foris de casa
- poner exter le lege / foris del / foras del lege
- poner foras / foris de action
- poner foras / foris de combatto
- poner foras / foris de servicio
- poner foras / foris del lege
- portar foris / foras
- position de foris / foras de joco / de offside ¬A
- regula de foris / foras de joco / de offside ¬A
- remaner / restar foras / foris del conflicto
- restar foras / foris del conflicto
- terreno alluvial / foris del dica
- tirar foris / monstrar le lingua a un persona
- trappa de foris / foras de joco / de offside ¬A
- travaliar / laborar foris del horas regulamentari
- un foris / foras del lege"
- victoria in campo contrari / foris de casa
- viver foris / foras del realitate
forma[]
- sub
- forma ????
- adjuta sub le forma de livration de armas
- ancora in forma de S
- arrangiate in forma tabular
- arrangiate in forma tabulate
- assumer un forma human
- biscuit in forma de corona
- bucla in forma de tiracorcos
- cambiar le forma de un cosa
- cambio de forma
- camera in forma de cupola
- camera in forma de L
- characteristica de forma
- con folio in forma de scuto
- con forma de trompetta
- concha de forma irregular
- construer in forma de terrassas
- contentar se de approbar un cosa pro le forma
- continuar le negotios in le mesme forma
- cruce in forma de Y
- cruciata in forma de T"
- currer in forma de flabello
- dar un altere forma a un cappello
- dar un approbation de pur forma a un cosa
- dar un certe forma a
- dar un forma aerodynamic
- de forma de ala
- de forma de bottilia
- de forma de candela
- de forma de cossino
- de forma de dente
- de forma de flamma
- de forma de lingua
- de forma de medie luna
- de forma de papilion
- de forma de pede
- de forma de pluma
- de forma de wafla
- de forma human
- defecto de forma
- del forma de un mano
- del mesme forma
- differentia de forma
- dissimilar in forma
- dissimilitude in forma
- distortion in forma de barril
- distortion in forma de cossino
- disveloppar se de forma cancerogene
- disveloppar se de forma cancerose
- disveloppar un forma algebraic
- drappo in forma de sacco
- ecclesia in forma de cruce
- edition de basse precio in forma de jornal
- elasticitate de forma
- esser de forma equal a
- esser in bon forma
- esser in forma
- esser in le major forma
- esser in optime forma
- esser in plen forma
- extorsion es un forma de violentia
- factura pro forma
- ferma in forma de pyramide
- folios in forma de scuto
- forma
- forma a caseo
- forma a pastisseria
- forma a waflas
- forma aberrante
- forma accusative
- forma active
- forma adjective
- forma aerodynamic
- forma alternative de stilo
- forma architectural
- forma artistic
- forma banal de grippe
- forma benigne de un maladia
- forma bilinear
- forma canonic
- forma casual
- forma cave
- forma comparative
- forma conic
- forma contractate
- forma corporee
- forma crystallin
- forma cubic de un cassa
- forma cylindric
- forma de ala
- forma de amor
- forma de arbusto
- forma de arco
- forma de arte
- forma de assecurantia
- forma de ballada
- forma de banana
- forma de bottilia
- forma de bucla
- forma de button
- forma de calcea
- forma de calice
- forma de campana
- forma de candela
- forma de canto
- forma de cappello
- forma de caseo
- forma de cisello
- forma de civilisation
- forma de clavo
- forma de coclear
- forma de concerto
- forma de concha
- forma de cono
- forma de conto de fees
- forma de conviventia
- forma de corde
- forma de cortesia
- forma de costa
- forma de crater
- forma de crescentia
- forma de crescimento
- forma de cribro
- forma de cruce
- forma de cubo
- forma de cucurbita
- forma de cultura
- forma de cupola
- forma de cuppa
- forma de dativo
- forma de dialogo
- forma de dictionario
- forma de exister
- forma de experientia
- forma de exploitation
- forma de expression
- forma de femina
- forma de flabello
- forma de flor
- forma de folio
- forma de fungo
- forma de furca
- forma de fuso
- forma de gerentia
- forma de gestion
- forma de globo
- forma de governamento
- forma de granulo
- forma de imagination
- forma de infundibulo
- forma de inseniamento
- forma de investimento
- forma de joco
- forma de jornal intime
- forma de libro
- forma de lingua
- forma de linguage
- forma de littera
- forma de manifestation
- forma de nomine
- forma de observation
- forma de oliva
- forma de organisation
- forma de ovo
- forma de paisage
- forma de palmetta
- forma de palo
- forma de pan
- forma de papilion
- forma de pastisseria
- forma de pedal
- forma de pede
- forma de pensamento
- forma de pensata
- forma de perla
- forma de pira
- forma de pisce
- forma de pluma
- forma de politessa
- forma de politica
- forma de poter
- forma de production
- forma de publicitate
- forma de refrain ¬F
- forma de relation
- forma de relievo
- forma de religion
- forma de revelation
- forma de rota
- forma de sabla
- forma de sacco
- forma de sagitta
- forma de scala
- forma de sella
- forma de serpente
- forma de sonata
- forma de sonetto
- forma de sphera
- forma de spiral
- forma de stato
- forma de subjecto
- forma de tabletta
- forma de tecto
- forma de testamento
- forma de transition
- forma de tubo
- forma de un banda
- forma de un crystallo
- forma de un flocco de nive
- forma de un parola
- forma de un tumor
- forma de ungula
- forma de vaso
- forma de versification
- forma de vita
- forma de vita social
- forma de volta
- forma de wafla
- forma de Z
- forma declinate
- forma del conscientia
- forma del cranio
- forma del dente
- forma del facie
- forma del imagine
- forma del paradas nuptial
- forma del perfecto
- forma del phrase
- forma del plural
- forma del presente
- forma del Renascentia
- forma del roman
- forma del singular
- forma del visage
- forma dialectal
- forma diminutive
- forma disguisate de discrimination
- forma duple
- forma durative
- forma e contento
- forma elliptic
- forma emphatic
- forma epistolari
- forma evolutive
- forma final
- forma genitive
- forma governamental
- forma grammatical
- forma human
- forma hybride
- forma hypercorrecte
- forma impersonal del verbo
- forma injunctive
- forma injunctive del verbo
- forma intermediari
- forma intermedie
- forma interrogative
- forma ir)regular
- forma judiciari
- forma juridic
- forma lenticular
- forma linguistic
- forma maligne de un maladia
- forma minus currente
- forma modal
- forma monologic
- forma neutre
- forma non-negative
- forma non-positive
- forma ogival
- forma parabolic
- forma participial
- forma passive
- forma peloric de flor
- forma plural
- forma poetic
- forma primitive
- forma pro calceos
- forma pro scarpas
- forma pronominal
- forma pyramidal
- forma quadratic
- forma quaternari
- forma radical
- forma reflexive
- forma republican de governamento
- forma scripte
- forma secundari
- forma spatial
- forma spheric
- forma statal
- forma stilistic
- forma strophic
- forma svelte
- forma terrestre
- forma transitori
- forma typographic
- forma verbal
- forma vital
- guardar le forma
- haber le forma de campana
- haber le mesme forma que
- haber un forma de pensar liberal
- ille se senti in perfecte forma
- illes forma un bloco
- in debite forma
- in forma
- in forma concise
- in forma condensate
- in forma de agulia
- in forma de alveo
- in forma de anello
- in forma de angulo
- in forma de aratro
- in forma de arco
- in forma de aure
- in forma de bacillo
- in forma de banana
- in forma de berillos
- in forma de bonetto
- in forma de botta
- in forma de bottilia
- in forma de bricca
- in forma de brochure ¬F
- in forma de bucca
- in forma de bursa
- in forma de button
- in forma de calice
- in forma de campana
- in forma de cappello
- in forma de cardine
- in forma de casco
- in forma de catena
- in forma de ceresia
- in forma de chronica
- in forma de cinctura
- in forma de circulo
- in forma de clave
- in forma de clavo
- in forma de coclear
- in forma de concha
- in forma de cono
- in forma de corbe
- in forma de corde
- in forma de corona
- in forma de cribro
- in forma de croc
- in forma de cruce
- in forma de cubo
- in forma de cupola
- in forma de cuppa
- in forma de cylindro
- in forma de dialogo
- in forma de digito
- in forma de disco
- in forma de fenestra saliente
- in forma de flabello
- in forma de flor
- in forma de folio
- in forma de fructo
- in forma de furca
- in forma de glande
- in forma de globo
- in forma de grano de avena
- in forma de granulo
- in forma de grillia
- in forma de harpa
- in forma de infundibulo
- in forma de L
- in forma de labio
- in forma de lancea
- in forma de lenticula
- in forma de lilio
- in forma de linea
- in forma de mano
- in forma de martello
- in forma de mitra
- in forma de mora
- in forma de muso
- in forma de oliva
- in forma de ovo
- in forma de pectine
- in forma de perla
- in forma de pincel
- in forma de pira
- in forma de ponton
- in forma de potto
- in forma de procession
- in forma de pugnal
- in forma de racemo
- in forma de radio
- in forma de rapa
- in forma de rota
- in forma de S
- in forma de sabla
- in forma de sacco
- in forma de scala
- in forma de scuto
- in forma de sella
- in forma de semicirculo
- in forma de serra
- in forma de siphon
- in forma de spada
- in forma de sphera
- in forma de spica
- in forma de spina
- in forma de spiral
- in forma de squama
- in forma de stella
- in forma de T
- in forma de tenalias
- in forma de terrassas
- in forma de trompetta
- in forma de turre
- in forma de U
- in forma de umbilico
- in forma de un V
- in forma de ungula
- in forma de uva
- in forma de vaina
- in forma de vaso
- in forma de volta
- in forma de Z
- in forma de zigzag
- in forma e contento
- in forma spheric
- in forma tabular
- in le forma regulamentari
- in le forma sequente
- in optime forma
- in perfecte forma
- in qualcunque forma
- io lo dicerea in un altere forma
- io non es in forma
- iste partes forma un toto
- isto forma parte de su character
- isto forma parte del passato
- isto ha le forma de un triangulo
- isto non forma parte de nostre argumentation
- isto non forma parte de su dictionario
- isto non forma parte de su repertorio
- lampa de forma de candela
- latta in forma de turban
- le arbores forma un triangulo
- le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo
- le cosa comencia a prender forma
- le duo forma un copula
- le duo plancas forma un esquadra
- le forma graphic de un parola
- le lacte forma crema
- le laminas del patines a forma concave
- le Mosa forma le frontiera nord del Brabant Septentrional
- le plen forma
- le vita in su forma le plus primitive
- liquiritia in forma de button
- liquiritia in forma de cattones
- liquiritia in forma de lacetto
- maestria de Interlingua forma parte del requisitos
- maestria del forma
- magnete in forma de barra
- mantener se in forma
- mesura de un forma
- mitter in forma poetic
- montania in forma de cupola
- ornamentos in forma de flor
- ornar de motivos in forma de flammas
- papiro se forma per le conversion artificial in feltro de fibras vegetal
- parco in forma de stella
- partes que forma un toto con un cosa
- perder su forma
- persistentia del forma
- placa in forma de concha
- plen forma
- pone iste phrase in le forma negative
- poner questiones pro le forma
- poner se de novo in forma
- poner se in forma
- prender le forma de
- pro forma ¬L
- pro le forma
- publicar in forma de libro
- publication in forma de libro
- que forma le character
- question de forma
- question in forma de enigma
- radice in forma de cauda
- rediger un contracto in bon e debite forma
- rediger un requesta in debite forma
- reganiar su forma original
- reliquario in forma de cruce
- ren in forma de ferro de cavallo
- render su forma a su cappello
- resorto in forma de spiral
- retrovar su forma
- roman in forma de jornal
- romance in forma de jornal intime
- romance in le forma de correspondentia
- sacrificar le forma al idea
- scala de forma spiral
- secunde thema in le forma de sonata
- sedia in forma de concha
- sentimento del forma
- sentir se in forma
- similantia de forma
- sin altere forma de processo
- sin forma
- sin forma de processo
- sofa in forma de de angulo
- tabula in forma de T
- taliar in forma de candelabro
- tecto in forma de domo
- tecto in forma de sella
- tectos in forma de cupola
- tolerantia de forma
- torta de Natal in forma de corona
- torta in forma de turban
- torta in forma de un littera
- turre con tecto in forma de sella
- un discurso in le forma de un historia
- un factura pro forma
- un forma attenuate de
- un historia in forma de dialogo
- un romance in forma de dialogos
- un tractato in forma poetic
- vitio de forma
- ameliorar/meliorar su condition / forma
- arrangiate in forma tabular / tabulate
- beltate formal / de forma / del formas
- cambio / cambiamento de forma
- cauda in forma de sagitta / flecha
- certe arbores produce / forma / secreta / exsuda resina
- continuar le negotios del mesme maniera / in le mesme forma
- cruciata / cruciamento in forma de T
- dar corpore / forma a
- de / in forma de banda
- de / in forma de bottilia
- de / in forma de cuppa
- de forma de pinna / aletta
- demonio / diabolo in forma / figura human
- distorsion / distortion in forma de barril / tonnello
- disveloppar se de forma cancerogene / cancerose
- edificio in forma de un ferro a / de cavallo
- esquadra / tubo in forma de T
- estufa rotunde / in forma de columna / colonna
- facer prender le forma del pedes al scarpas / calceas
- factura fictive / pro forma
- fenestra arcate / ad arco / in forma de arco
- ferma pyramidal / in forma de pyramide
- ferro a / de / pro soldar in forma de pistola
- figura / forma human / de homine
- forma / caso possessive
- forma / ferro a / de / pro waflas
- forma / ferro a waflas
- forma / figura human / de homine
- forma / modo / maniera de cohabitation / conviventia
- forma / modo / maniera de pensata / de pensamento / de pensar / de cogitar
- forma / modulo a / de pastisseria
- forma / modulo dismontabile
- forma / modulo in cera
- forma / modulo pro tortas
- forma / profilo / linea aerodynamic
- forma / systema de governamento
- forma / systema governamental / de governamento
- forma / tempore verbal
- forma / typo de governamento
- forma / typo de verso
- forma / voce active
- forma / voce passive
- forma / voce pronominal / reflexive
- forma / voce reflexive / pronominal
- forma bastarde / hybride
- forma benigne / maligne de un morbo
- forma circular / de circulo
- forma conjugate verbal / del verbo
- forma corporal / corporee / physic / del corpore
- forma cranian / cranian / del cranio
- forma crystallin / crystallographic / de un crystallo
- forma de administration / de gestion / de gerentia
- forma de canto / cantion
- forma de cognoscentia / de cognoscimento
- forma de colonna / columna
- forma de cortesia / de politessa
- forma de cylindro / barra / tubo / baston
- forma de devotion / pietate
- forma de exister / del existentia
- forma de losange / de quadro
- forma de possession / de proprietate
- forma de rondello / rondeau ¬F
- forma de stato / de governamento
- forma de un / del torta
- forma de uncino / de croc
- forma de valle / de vallea
- forma del interprisa / compania
- forma del plantas / vegetales
- forma del visage / facie
- forma epistolari / de littera
- forma evolutive / de disveloppamento / de developpamento
- forma facial / del facie / del visage
- forma flexional / de flexion
- forma impersonal / unipersonal del verbo
- forma intermediari / transitori / transitional / de transition
- forma intermedie / intermediari
- forma juridic / judiciari
- forma lenticular / de un lente
- forma linguistic / de linguage
- forma ovoide / de gutta
- forma platte / plan
- forma plural / del plural
- forma poetic / de poesia
- forma poetic / metric
- forma primitive / original / fundamental / basic
- forma primitive / primari
- forma pro scarpas / pro calceos
- forma promotional / publicitari / de publicitate / de reclamo
- forma religiose / de fide
- forma spheric / de globo / de sphera
- forma spheric / globular
- forma statal / de stato / de governamento
- forma stilistic / de stilo
- forma superior / optime
- forma symbolic / de symbolo
- forma velate / disguisate / mascate de discrimination
- forma vital / de vita
- fulmine globular / spheric / in forma de bolla / globo
- genere / forma artistic / de arte
- illa possede un vitalitate / forma invidiabile pro su etate
- in / con forma de crescente de luna
- in / de forma de bucla
- in / de forma de cisello
- in forma / figura de
- in forma accurtate / abbreviate / condensate
- in forma de alesna / punction
- in forma de anulo / anello
- in forma de barril / tonnello
- in forma de cisorios / pincias
- in forma de colonna / columna
- in forma de corda / cordon
- in forma de cresta / crista
- in forma de croc / de uncino
- in forma de croc / uncino
- in forma de cupola / de domo
- in forma de cylindro / barra / tubo / baston
- in forma de dialogo / de discussion
- in forma de ferro a / de cavallo
- in forma de genu / de garretto
- in forma de losange / de rhomboido
- in forma de mus / mure
- in forma de pomo / malo
- in forma de scarpa / calceo de ligno
- in forma de sphera / de globo
- in forma de ungue / ungula
- in forma ovoide / de gutta
- in forma spheric / de sphera / de globo
- in le forma debite / requirite
- intaliar / incisar in forma de cruce
- iste pensamentos / rationamento forma le base de su argumentation
- iste pensatas / pensamentos forma le base de su rationamento
- isto es unicamente pro le apparentia / pro le forma / pro salvar le apparentias
- isto forma / es parte del passato
- le lectura de bon autores / libros forma le gusto
- le projecto comencia a profilar se / a prender forma
- le rege e le ministros forma / constitue le governamento
- magnete in forma de ferro a / de cavallo
- mantenentia del forma / condition physic
- mantener se in condition / in forma
- matrice / forma a speculaas ¬N
- matrimonio / maritage ficticie / de pur forma
- medicinas / medicamentos in forma de tabletta
- medio / forma / modo expressive / de expression
- mitter / poner in forma
- modo / forma de rationar
- modo / typo / forma de administration
- modulo / forma a / de torta
- pastisso / pastisseria de amandola in forma de littera
- pede in forma de columna / colonna
- poner se / mitter se in forma
- prender corpore / forma
- sin forma de processo / de justitia
- systema / forma governamental / de governamento
- tractato in verso / in forma poetic
- un corpore ben trainate / in forma
- un reservoir / bassino se forma detra le barrage
- un tractato in verso / in forma poetic
- variante / forma / parola / expression dialectal
- variante morphologic / formal / de forma
- vitio / defecto de forma
- vitro in forma de tulipa / tulipan
- volta stellate / stellar / in forma de stella
formabile[]
- adj
- formabile ????
- formabile
formal[]
- adj
- formal ????
- derecto formal
- formal
- logica formal
- nullification formal
- ordine formal
- preliminaritate de un question formal
- un relation medio formal
- vestimentos formal
- beltate formal / de forma / del formas
- character explicite / expresse / formal
- linguage official / ceremonial / formal
- ordine explicite / formal / expresse
- proba / prova formal
- procedura / procedimento formal
- salvo exception formal / explicite
- stilo official / ceremonial / formal
- termino official / ceremonial / formal
- un relation superficial / medio formal
- variante morphologic / formal / de forma
formaldehyde[]
- sub
- formaldehyde ????
- formaldehyde
formalina[]
- sub
- formalina ????
- formalina
formalisar[]
- v
- formalisar ????
- formalisar
- formalisar / normalisar le relationes commercial
- formalisate ????
- laborar / proceder / operar secundo un methodo formalisate / standardisate
formalisation[]
- sub
- formalisation ????
- formalisation
formalismo[]
- sub
- formalismo ????
- formalismo
formalista[]
- adj
formalista[]
- sub
- formalista ????
- christianismo formalista
- formalista
- religion formalista
formalistic[]
- adj
- formalistic ????
- currentes formalistic
- formalistic
- schola formalistic
formalitate[]
- sub
- formalitate ????
- formalitate
- formalitate rigide
- isto es purmente un formalitate
- mermente un formalitate
- isto es pur formalitate / un illusion
- un simple / mer formalitate
- formalitates ????
- complir formalitates
- complir le formalitates necessari
- effectuar formalitates
- evitar formalitates
- formalitates de disdoanamento
- formalitates de doana
- formalitates de processo
- formalitates doanal
- formalitates doaner
- formalitates procedural
- il ha varie formalitates attachate a isto
- sin formalitates
- submitter se al formalitates
- formalitates del doana / al frontiera
- formalitates doaner / doanal / del doana
- formalmente ????
- dicer un cosa formalmente
- distantiar se formalmente de
- formalmente
- illa salutava formalmente
- distantiar se explicitemente / formalmente de
- formante ????
- formante
formar[]
- v
- formar ????
- crescer usque a formar un torrente
- formar
- formar alliteration
- formar alluviones
- formar barricadas
- formar concretiones
- formar copulas
- formar crema
- formar declivitate
- formar dentes in un rota, etc
- formar grumos
- formar hypotheticamente
- formar inseniantes
- formar le character de un persona
- formar le character del infantes
- formar le opinion del publico
- formar mucilagine
- formar muco
- formar multe spuma
- formar nove parolas per composition e derivation
- formar parte de
- formar parte del circulo de amicos
- formar parte integrante de
- formar pus
- formar se
- formar se grumos
- formar se un concepto de
- formar se un idea de
- formar se un imagine de alco
- formar se un opinion super
- formar stock de
- formar terrassas in
- formar un angulo recte
- formar un armea
- formar un bifurcation
- formar un bon equipa
- formar un cabinetto
- formar un cartel
- formar un cincturon circum un cosa
- formar un clique ¬F
- formar un coalition
- formar un commission
- formar un communitate
- formar un concepto
- formar un cosa secundo le mesme modello
- formar un equipa
- formar un exception
- formar un governamento provisional
- formar un gruppo separate
- formar un liga
- formar un muro
- formar un numero de telephono
- formar un opinion super
- formar un organisation
- formar un parte de
- formar un pila
- formar un projecto
- formar un quadrato
- formar un resolution
- formar un secta
- formar un tandem
- formar un toto
- formar un trio
- formar un unitate harmonic
- formar un vacuo
- formar volutas
- formar volutas de fumo
- persona cargate de formar un governamento
- persona incargate de formar un cabinetto
- pro formar se un idea
- carga de formar un cabinetto / governamento
- componer / formar / facer un numero de telephono
- componer / formar un numero de telephono
- conciper / formar un plano
- constituer / componer / formar un governamento
- constituer / componer / formar un governamento / cabinetto
- constituer / formar / esser un exception al regula
- constituer / formar / installar un nove governamento
- constituer / formar un commission
- constituer / formar un parte importante del costos
- contraher / contractar / concluder / formar un alliantia / liga con
- crear / formar un vacuo
- eriger / levar / formar barricadas
- eriger / levar / formar barrieras
- esser / facer / formar parte
- esser in / formar declivitate
- facer / formar parte de
- facer / formar scuma / spuma
- facer / formar un collection
- facer / formar un fronte
- facer se / formar se un idea de un cosa
- formar / componer un equipa / team
- formar / conciper projectos
- formar / constituer le base de un cosa
- formar / constituer un cabinetto / un governamento
- formar / constituer un collection
- formar / constituer un commission
- formar / cultivar le gusto de un persona
- formar / educar le juventute
- formar / establir un cordon
- formar / facer parte de
- formar / facer un combination
- formar / facer un contrasto
- formar / facer un contrasto con
- formar parte / esser membro del jury
- formar parte integrante / integral de
- formar pus / pure
- formar se / facer se un idea
- formar se / facer se un opinion
- formar un alliantia / un liga
- formar un association forte / un bon equipa
- formar un cabinetto / governamento
- formar un deposito / sedimento
- formar un insimul / toto
- fundar / formar un familia
- haber un sede in le / formar parte del / esser membro del consilio directive
- instituer / constituer / crear / formar un commission
- le combination de parolas in phrases / pro formar phrases
- producer / formar mucilagine
- producer / formar muco
- recrutar / formar / levar / mobilisar un armea
- reunir / formar / levar / mobilisar un armea
- unir / combinar parolas pro formar phrases
- formas ????
- culto del formas
- Drs P manea tote le formas de verso multo habilemente
- elegantia del formas
- exuberantia del formas
- formas
- formas aberrante
- formas antiquate
- formas aoristic
- formas arrotundate
- formas bizarre
- formas circular
- formas crystallographic
- formas dialectal
- formas distincte
- formas elegante
- formas epithetic
- formas exuberante
- formas fetichistic de religiositate
- formas fluente
- formas irregular
- formas juridic
- formas metathetic
- formas musical
- formas paleochristian del culto
- formas polygame de comportamento
- formas polygamic de comportamento
- formas svelte
- formas symbolistic
- formas traditionalistic de arte
- guardar le formas
- ille manea le formas moderne de verso multo habilemente
- le infante jocava con sablo e formas
- mimetismo de formas
- mundo de formas
- observar le formas parlamentari
- plantas de diverse formas
- problema del formas
- respectar le formas
- respectar le formas parlamentari
- secundo le formas
- sin formas
- suavitate del formas
- theoria del formas
- theoria del formas musical
- un inflexibile extirpator de omne formas de corruption
- absentia / mancantia de formas
- beltate formal / de forma / del formas
- formas traditionalista / traditionalistic de arte
- lampas de tote sorta de typos / formas
- observar / respectar le formas / conventiones / convenientias
- observar / respectar le formas de contesia
- observar / respectar le formas parlamentari
- respectar / observar le convenientias / le formas
- respectar le formas / le convenientias
- ricchessa / abundantia de formas
- undas e particulas es duo formas complementari del lumine / luce
- uso / usage / formas judicial / juridic
- formate ????
- ben con)formate
- ben formate
- delta formate per le alluviones de un fluvio
- formate
- haber suras ben formate
- naso ben formate
- sinos ben formate
- suras ben formate
formation[]
- sub
- formation ????
- adjutar al formation de un certe imagine
- centro de formation professional
- centro de formation socio-cultural
- completar su formation
- curso de formation de quadro
- de formation recente
- de formation universitari
- formation
- formation alluvial
- formation artistic
- formation aurifere
- formation costari
- formation cretacee
- formation de 18 chassatores a reaction
- formation de banda
- formation de base
- formation de calcario
- formation de calculos
- formation de callo
- formation de callositates
- formation de capitales
- formation de carbon
- formation de cartel
- formation de cellulas
- formation de character
- formation de coagulos
- formation de combatto
- formation de corallo
- formation de crystallos
- formation de dioxina
- formation de ferrugine
- formation de fissuras
- formation de fuligine
- formation de fumo
- formation de gas
- formation de glacie
- formation de grandine
- formation de grassia
- formation de grumos
- formation de gruppos
- formation de humus ¬L
- formation de infirmeras
- formation de levatura
- formation de machinistas
- formation de maestros
- formation de montanias
- formation de nubes
- formation de pares
- formation de parolas
- formation de politica
- formation de precios
- formation de quadros
- formation de roccas
- formation de rore
- formation de sal de gemma
- formation de scintillas
- formation de secta
- formation de sectas
- formation de sedimentos
- formation de semines
- formation de smog ¬A
- formation de stalagtites e stalagmites
- formation de tanks ¬A
- formation de turbiera basse
- formation de un armea
- formation de un banco
- formation de un bloco
- formation de un cabinetto
- formation de un cartel
- formation de un crusta
- formation de un crusta calcari
- formation de un familia
- formation de un fronte
- formation de un fundo
- formation de un monopolio
- formation de un mytho
- formation de un opinion
- formation de un paisage
- formation de un phrase
- formation de un stilo
- formation de un stock ¬A
- formation de undas de choc
- formation de vapor
- formation del carbon
- formation del character
- formation del conscientia
- formation del fructo
- formation del fructos
- formation del opinion
- formation del opinion public
- formation del personalitate
- formation del plural
- formation del poter
- formation del precios
- formation del solo
- formation del voce
- formation deltaic
- formation devonian
- formation devonic
- formation general
- formation geologic
- formation intellectual
- formation jurassic
- formation karstic
- formation medie
- formation neologic
- formation onomatopeic
- formation ossee
- formation paramilitar
- formation practic
- formation preliminar
- formation preparatori
- formation professional
- formation que dura quatro annos
- formation roccose
- formation scientific
- formation sedimentari de rivo
- formation socio-cultural
- formation superior
- formation tertiari
- formation triassic
- formation universitari
- in formation
- instituto de formation
- iste parola es de formation divergente
- le formation de incrustationes in un geyser
- le formation del character
- le formation del gusto
- le formation e le transformationes de nostre lingua
- le manco de un bon formation
- marchar in formation
- mechanismo del formation del precios
- parolas de formation recente
- qui ha un formation complete
- rumores concernente le formation de un governamento
- schola de formation practic
- schola de formation professional
- sequer un curso de formation
- sin formation universitari
- specialistas habente un formation scientific
- tentativa de formation
- theoria del formation de colores
- un adjustator qui ha un formation complete
- volar in formation
- volo in formation
- acquisition / formation / creation de un habitude / habito
- constitution / composition / formation de un cabinetto
- constitution / formation de un commission
- constitution / formation de un trust ¬A / de trusts ¬A
- constitution / formation del poter
- creation / formation / constitution de capitales
- curso / formation diurne / de die / de jorno
- curso de formation de quadros / de personal dirigente
- curso preparatori / de formation
- curso pro le / de formation de officieros e subofficieros / instructores, etc
- dar un formation continue / special a
- deliberation super le formation de un governamento / cabinetto
- education / formation artistic
- education / formation cultural
- education / formation musical
- formation / accumulation de glacie
- formation / apparition de smog ¬A
- formation / constitution de un banda / de un gang ¬A
- formation / constitution de un governamento
- formation / creation de un imagine / de un reputation / de un idea
- formation / education / instruction scholar / scholastic
- formation / education extrascholar
- formation / education intellectual
- formation / education music / artistic
- formation / production / apparition de fumo
- formation / studios superior
- formation / terreno tertiari
- formation / unitate militar
- formation basic / de base
- formation calcari / de calce
- formation continue / special
- formation de cognoscentia / de cognoscimento
- formation de equipas de travalio / de labor / de recerca
- formation de gruppos / de un gruppo
- formation de maestros / de institutores
- formation de nebula / bruma
- formation de personal dirigente / de quadros
- formation de professores / docentes
- formation de provincias / districtos / regiones
- formation de rore / ros
- formation de scuma / de spuma
- formation de turfa / turba
- formation de un bloco / de blocos
- formation de un judicio / judicamento
- formation de un nove cabinetto / de un nove governamento
- formation de un valle / de un vallea
- formation pro le officio / pro le bureau ¬F
- formation scholar / scholastic
- inseniamento / formation preparatori / preliminar
- inseniamento / formation professional de prime grado
- instruction / formation professional
- le constitution / formation de un governamento / cabinetto
- negotiationes super le formation de un governamento / cabinetto
- processo formative / constitutive / de formation
- schola pro le formation de personal dirigente / pro le formation de quadros
- schola pro le formation de personal dirigente / pro le formation de quadros
- tentativa de formation de un governamento / cabinetto
- formationes ????
- formationes azoic
- formationes eluvial
- formationes pelagic
- formationes protozoic
- formationes sedimentari continental
- formationes sedimentari e eruptive
- depositos / formationes continental
formative[]
- adj
- formative ????
- affixo formative
- elemento formative
- formative
- formative del character
- influentia formative
- studios formative
- valor formative
- influentia formative / educative
- processo formative / constitutive / de formation
- valor formative / educative
formato[]
- sub
- formato ????
- apparato de film ¬A de formato reducite
- camera de film ¬A de formato reducite
- film ¬A de formato reducite
- film de formato standard ¬A
- formato
- formato commercial
- formato de bricca
- formato de pagina
- formato de poster ¬A
- formato de tasca
- formato de un folio de papiro
- formato de un libro
- formato del imagine
- formato del pellicula
- formato elzevirian
- formato folio
- formato gigante
- formato in quarto
- formato in-folio
- formato maneabile
- formato mini
- formato miniatura
- formato minime
- formato normalisate
- formato oblonge
- formato ordinari de un littera
- formato pdf
- formato practic
- formato quarto
- formato standard ¬A
- maneabilitate de un formato
- multo parve formato
- objectos de parve formato
- ordinar secundo le formato
- parve formato
- projector de film ¬A de formato reducite
- un edition in formato in-plano
- un libro in formato de tasca
- un photographia de formato poster
- uniformitate de formato de papiro
- apparato photographic / camera pro / de parve formato / de 35 millimetros
- camera de / pro grande formato
- camera de / pro parve formato
- dimension / formato / corpore del pagina
- formato / largor del film ¬A
- formato cabinetto / album
- formato de jornal / gazetta
- formato maneabile / practic
- formato minime / miniatura
- formato normal / standard ¬A
- formato standard ¬A / normal / standardisate
- manco de volumine / formato
- sub le formato / volumine exigite
formator[]
- sub
- formator ????
- formator
- formator de opinion
- formator de un nove cabinetto
formattar[]
- v
- formattar ????
- formattar
- formava ????
- Deo formava le homine del limo del terra
formiato[]
- sub
- formiato ????
- formiato
- formiato de natrium
- formiato de sodium
formic[]
- adj
- formic ????
- acido formic
- aldehyde formic
- formic
- oleo formic
formica[]
- sub
formica[]
- sub
- formica ????
- de formica
- formica
- formica alate
- formica blanc
- formica jalne
- formica migratori
- formica obrera
- formica rubie
- larvas de formica
- morsura de un formica
- ovo de formica
- piccatura de formica
- que formica
- un plano de tabula de formica
- formica rubie / del boscos
- iste aqua formica de pisces / es plen de pisces
formica-leon[]
- sub
- formica-leon ????
- formica-leon
formicamento[]
- sub
- formicamento ????
- formicamento
- formicamento de homines
- formicamento de vermes
formicante[]
- adj
- formicante ????
- formicante
- pulso formicante
formicar[]
- v
- formicar ????
- formicar
- formicar de
formicario[]
- sub
- formicario ????
- formicario
- formicario ????
- le individuos de un formicario
- formicas ????
- colonia de formicas
- nido de formicas
- societate del formicas
formication[]
- sub
- formication ????
- formication
- formicationes ????
- io ha formicationes al gambas
formichero[]
- sub
- formichero ????
- formichero
formicida[]
- sub
- formicida ????
- formicida
formicivore[]
- adj
- formicivore ????
- formicivore
formidabile[]
- adj
- formidabile ????
- armas formidabile
- conducer un automobile me da un sensation formidabile
- formidabile
- formidabile!
- fortias formidabile
- tiro formidabile
- un goal ¬A formidabile
- un salario formidabile
- volar es pro illa un sensation formidabile
- adversario / opponente formidabile
- successo clamorose / ruitose / formidabile / tremende
- un casa formidabile / tremende
- formidabilemente ????
- ille rationa formidabilemente / tremendemente
formidabilitate[]
- sub
- formidabilitate ????
- formidabilitate
- formiica ????
- formiica migratori
- formiica obrera
formol[]
- sub
- formol ????
- conservar un cosa in formol
- formol
- pastilla de formol
formula[]
- sub
- formula ????
- automobile de Formula
- conducer un Formula 1
- disveloppar un formula
- enunciar un formula
- exprimer in un formula
- formula
- formula abbreviative
- formula abjuratori
- formula algebraic
- formula algebric
- formula banal
- formula chimic
- formula conventional de politessa
- formula de apertura de un littera
- formula de chimia
- formula de confession
- formula de conversion
- formula de cortesia
- formula de exorcismo
- formula de incantation
- formula de interpolation
- formula de introduction
- formula de juramento
- formula de politessa
- formula de quadratura
- formula de reduction
- formula de salutation
- formula de transformation
- formula de volumine
- formula dental
- formula dentari
- formula empiric
- formula final
- formula floral
- formula imprecatori
- formula incantator
- formula invocative
- formula invocatori
- formula lapidari
- formula leucocytari
- formula magic
- formula molecular
- formula rogatori
- formula runic
- formula standard ¬A
- formula structural
- formula talismanic
- formula terminal
- formula trapezoidal
- le formula de aqua es H²O
- le formula del aqua es H2O
- le formula trinitari
- formula algebric / algebraic
- formula baptismal / de baptismo
- formula de adeo / adieu ¬F
- formula de benediction / consecration
- formula de cortesia / de politessa
- formula de nomination / de appunctamento
- formula de reduction / de conversion
- formula dental / dentari / de dentition
- formula final / terminal
- formula incantator / de incantation
- formula invocatori / invocative
- formula magic / incantator
- formula polite / cortese
- formula trapezoidal / del trapezios
- phrase / formula lapidari
- un formula contemporan / moderne
formular[]
- v
- formular ????
- ben formular
- formular
- formular continue
- formular de un altere maniera
- formular directivas
- formular in parolas
- formular le sperantia
- formular pensatas
- formular planctos
- formular un alternativa
- formular un cosa
- formular un cosa explicitemente
- formular un declaration
- formular un desiderio
- formular un desiro
- formular un diagnose
- formular un idea
- formular un objection
- formular un rationamento
- formular un regulamento
- formular un theoria
- formular un theoria in terminos practic
- formular un these
- maniera de formular
- maniera de formular un question
- como formular mi requesta / petition?
- definir / formular un politica / un strategia
- elaborar / formular / rediger un theoria
- exponer / formular gravamines
- exprimer / formular un desiro / desiderio
- facer / formular un aviso / reporto preliminar
- facer / formular un aviso preliminar
- facer / formular un question a un persona
- formular / elaborar un theoria
- formular / facer le diagnose
- formular / ventilar criticas
- formular desiros / desiderios
- formular su pensatas / pensamentos
- proponer / formular / suggerer un alternativa
formulario[]
- sub
- formulario ????
- adjunger un formulario
- completar un formulario
- completion de un formulario
- formulario
- formulario baptismal
- formulario commercial
- formulario de baptismo
- formulario de cheque ¬A
- formulario de concurso
- formulario de declaration
- formulario de declaration de damnos
- formulario de declaration de impostos
- formulario de demanda
- formulario de inscription
- formulario de juramento
- formulario de lotto ¬I
- formulario de ordine
- formulario de pagamento
- formulario de posta
- formulario de subscription
- formulario de telegramma
- formulario de versamento
- formulario del declaration fiscal
- formulario in blanco
- formulario mensual
- formulario responsa
- formulario standard ¬A
- io reprendera le formulario post un septimana
- le formulario appropriate
- plenar un formulario
- un formulario blanc
- completar / plenar un formulario
- completar / plenar un formulario de inscription
- formulario / modello de telegramma
- formulario / scheda / folio de inscription / de registration
- formulario baptismal / de baptismo
- formulario de demanda / de requesta / de petition
- formulario de pacco / pacchetto postal
- formulario de pagamento / versamento
- formulario de transferentia / versamento
- scheda / folio / formulario de inscription / registration
- formulas ????
- formulas talismanic
- le formulas usual / standard ¬A
- formulate ????
- non formulate
- desiro / desiderio non formulate
- le sententia dice / es formulate assi
formulation[]
- sub
- formulation ????
- formulation
- formulation de un question
- formulation del politica a sequer
- formulation in parolas
- le formulation de un problema
- definition / formulation de un problema
- formulation / creation / elaboration de theorias
- formulation infelice / infortunate
- formulator ????
- formulator del politica a sequer
fornace[]
- sub
- fornace ????
- fornace
- fornace a cupola
- fornace de vitro
- furno / fornace a / de calce
- furno / fornace a cupola
- furno / fornace de calcination
- furno / fornace pro le vitro
fornibile[]
- adj
- fornibile ????
- fornibile
- merces fornibile
fornicar[]
- v
- fornicar ????
- fornicar
fornication[]
- sub
- fornication ????
- fornication
fornicator[]
- sub
- fornicator ????
- fornicator
- fornicatora ????
- fornicatora
fornicatori[]
- adj
- fornicatori ????
- fornicatori
fornimento[]
- sub
- fornimento ????
- fornimento
- fornimento de aqua potabile
- fornimento de electricitate
- fornimento de lectura
- fornimento de viveres
- approvisionamento / fornimento de gas
- approvisionamento / fornimento de materias prime / brute
- le equipamento / fornimento de un soldato
- provision / fornimento / approvisionamento de aqua potabile
fornir[]
- v
- fornir ????
- fornir
- fornir a
- fornir adjuta a un persona
- fornir con carpettas e cortinas
- fornir de
- fornir in le besonios de un persona
- fornir le occasion
- fornir le occasion de
- fornir moneta a un persona
- fornir se de
- fornir se un alibi
- fornir se un alibi acceptabile
- sin fornir explicationes
- fornir / dar / subministrar probas / provas
- fornir / facer / dar / subministrar le proba / prova que
- fornir / provider in le besonios de un persona
- fornir probas / provas
- fornir probas / provas incontestabile
- fornir provas / probas incontestabile / inattaccabile / irrefutabile / indiscutibile
- fornir se de / procurar un cosa del extero
- obligation de livrar / fornir
- presentar / fornir un proba / prova contrari
- fornite ????
- fornite
- fornition ????
- fornition
fornitor[]
- sub
- fornitor ????
- fornitor
- fornitor de aciero
- fornitor de capital
- fornitor del casa regal
- fornitor del casa royal
- fornitor del corte
- fornitor / approvisionator / suppletor del armea
- fornitor / approvisionator de lacte
- fornitor del corte / del casa regal / royal
- prestator / fornitor de moneta / de fundos
fornitura[]
- sub
- fornitura ????
- conditiones de fornitura
- contracto de fornitura
- data de fornitura
- fornitura
- fornitura de armas
- fornitura de benzina
- fornitura de gasolina
- mense de fornitura
- obligation de fornitura
- porto de fornitura
- precio de fornitura
- termino de fornitura
- conditiones de livration / fornitura
- contracto de livration / fornitura
- data de livration / fornitura
- embargo ¬E super le exportation / fornitura de armas
- fornitura / livration de armas
- fornitura / production de probas / provas
- interprisa / compania de fornitura
- mense de livration / fornitura
- porto de livration / fornitura
- precio de livration / fornitura
- termino de livration / fornitura
- fornituras ????
- fornituras
- fornituras scholar
- articulos / material / fornituras scholar / pro le schola
- forno ????
- cocer in le forno
- forno a pice
- forno accendite
foro[]
- sub
- foro ????
- ante le foro de
- foro
- foro de discussion
- in le foro esseva defensores e opponentes de energia nuclear
- le foro public
- membro de foro
- membro del foro
- submitter un cosa a un foro de expertos
forometria[]
- sub
- forometria ????
- forometria
forometric[]
- adj
- forometric ????
- forometric
foroimetro[]
- sub
- forometro ????
- forometro
foronomia[]
- sub
- foronomia ????
- foronomia
forrage[]
- sub
- forrage ????
- avena de forrage
- beta de forrage
- caule de forrage
- cereales de forrage
- fabrica de forrage
- fabricante de forrage
- forrage
- forrage composite
- forrage concentrate
- forrage de hiberno
- forrage grossier
- forrage hachate
- forrage insilate
- forrage liquide
- forrage mixte
- forrage multo nutritive
- forrage pro cavallos
- forrage sic
- forrage verde
- herba de forrage
- hordeo de forrage
- insilar forrage verde
- interprisa de forrage
- lupino de forrage
- mais forrage
- palea de forrage
- patatas de forrage
- pisos de forrage
- planta de forrage
- ration de forrage
- tritico forrage
- alimentos / forrage pro ingrassiar
- campo de betas de sucro / de forrage
- fabrica de forrage mixte / composite
- fabrica de tortas de forrage / de lino
- fabricante de forrage mixte / composite
- forrage concentrate / multo nutritive
- forrage de / pro conilios
- forrage hibernal / de hiberno
- forrage mixte / composite
- forrage solide / sic
- forrage verde / estive / de estate
- mangiar / forrage pro conilios
- torta de forrage / de lino
- triturator de palea / feno / forrage
- forrages ????
- forrages
forragiar[]
- v
- forragiar ????
- forragiar
forragiator[]
- sub
- forragiator ????
- forragiator
- forrrage ????
- patata de forrrage
foirsan[]
- adv
- forsan ????
- es io forsan le guardiano de mi fratre?
- forsan
- forsan on pote arrangiar le cosas
- forsan que si, forsan que no
- forsan que si, forsan que no
forsythia[]
- sub
- forsythia ????
- forsythia
fortalessa[]
- sub
- fortalessa ????
- assalir un fortalessa
- assalto de un fortalessa
- commandante de fortalessa
- commandante del fortalessa
- detention in un fortalessa
- expugnar un fortalessa
- fortalessa
- fortalessa a cupola
- fortalessa ben murate
- fortalessa de frontiera
- fortalessa de montania
- fortalessa de obstruction
- fortalessa defensibile
- fortalessa imprendibile
- fortalessa indefendibile
- fortalessa intenibile
- fortalessa volante
- intenibilitate de un fortalessa
- intenobilitate de un fortalessa
- le expugnabilitate de un fortalessa
- le fortalessa ha cadite
- le fortalessa non es prendibile
- le relievo de un fortalessa
- livrar un fortalessa al inimico
- on reconquireva le fortalessa
- prender un fortalessa
- reconquesta del fortalessa
- reconquirer un fortalessa
- relievo de un fortalessa
- turre de un fortalessa
- un fortalessa ben fortificate
- assalir / assaltar un fortalessa
- commandante de forte / de fortalessa
- construction de fortalessas / de un fortalessa
- constructor de fortalessas / de un fortalessa
- fortalessa / placia forte maritime
- fortalessa indefendibile / indefensibile / intenibile
- forte / fortalessa a cupola
- forte / fortalessa blindate
- forte / fortalessa costari
- forte / fortalessa de frontiera
- forte / fortalessa portuari / del porto
- un fortalessa ben defensibile / defendibile / tenibile
- fortalessas ????
- cinctura de fortalessas
- cincturon de fortalessas
- fortalessas volante
- linea de fortalessas
- systema de fortalessas
- cinctura / cincturon de fortes / de fortalessas
- construction de fortalessas / de un fortalessa
- constructor de fortalessas / de un fortalessa
- linea de fortes / de fortalessas
forte[]
- adj
forte[]
- adv
forte[]
- sub
- forte ????
- administrator del cassa forte
- appetito forte
- applauso forte
- aqua forte
- armea forte
- as)satis forte
- augmentation forte
- basio forte
- batter forte
- bibita forte
- bira forte
- bracio forte
- brisa forte
- caffe forte
- calcar forte
- calceas multo forte
- calor forte
- camera forte
- casamatas de un forte
- cassa forte
- cassa forte de nocte
- cassa forte incastrate
- cassa forte mural
- castello forte
- catarrho forte
- clave del cassa forte
- colla forte
- colpar forte
- colpo forte
- commandante de forte
- con forte carga emotional
- con un colpo forte
- consonante forte
- corda forte
- corde forte
- coxas forte
- critar forte
- critar plus forte que
- currente forte
- dar colpos forte
- dar un basio forte a un persona
- dar un crito forte
- dar un forte effecto al balla
- de forte voluntate
- derecto plus forte
- dicer le veritate a un persona in terminos forte
- dose troppo forte
- drogas forte
- emotion forte
- esser forte in historia
- esser plus forte con
- esser sub un forte tension psychic
- exercer un forte pression super un cosa
- extraordinarimente forte
- extrememente forte
- fabrica de cassas forte
- fabricante de cassas forte
- facer cader per forte colpos
- filo forte
- forte
- forte a cupola
- forte como un arbore
- forte como un cavallo
- forte como un leon
- forte como un tauro
- forte de character
- forte de frontiera
- forte majoritate
- forte nebulositate
- forte pluvia
- forte similantia
- forte summa de moneta
- fortiar un cassa forte
- fortiator de cassa forte
- fortiator de cassas forte
- fumator forte
- gelo forte
- gravar al aqua forte
- gravator al aqua forte
- gravure ¬F al aqua forte
- haber gambas forte
- haber solmente un sol pede forte
- haber un interesse forte in un cosa
- haber un odor forte
- homine de constitution forte
- homine forte
- homine multo forte
- il ha un forte pluvia
- il ha un vento forte
- il se leva un vento forte
- ille ama le emotiones forte
- ille es de longe le plus forte
- ille es plus forte que io
- ille esseva le plus forte
- ille ha hereditate un forte summa de moneta
- ille produceva argumentos multo forte
- ille sentiva batter forte le corde
- in mesura plus forte
- in terminos forte
- inimico forte
- interaction forte
- interprisa con capital forte
- iste arbore se ha disveloppate forte
- iste parola ha connotationes bastante forte
- isto es un colpo moral multo forte
- Jan es tanto forte que ille conta pro duo
- jocator forte
- latrar forte
- le acido hypophosphorose es un reductor forte
- le amibilitate non es su forte
- le armea es forte de 30 000 homines
- le boxator ha colpate forte
- le citate ha offerite un forte resistentia
- le florino es forte
- le homines forte del partito
- le numero de vocationes diminue forte
- le punctos forte de nostre interprisa
- le punctos forte de un persona
- le sexo forte
- le vento deveni plus forte
- lino forte
- liquores forte
- location de un camera forte
- manos forte
- medicamento forte
- meraviliosemente forte
- moneta forte
- monstrar un forte resimilantia con
- morder forte
- mulcta forte
- multo forte
- murar un cassa forte
- mustarda forte
- odor forte
- opponer forte resistentia
- papiro forte
- pedal forte
- perfumo forte
- pipere forte
- placia forte
- pluvia forte
- porta del cassa forte
- prender un forte
- prosa forte
- protesto forte
- recurrer al manieras forte
- reduction forte del precios
- resistentia minus forte
- sapor forte
- sentir se plus forte que un persona
- sentir un attraction forte verso un persona
- serratura de cassa forte
- sexo forte
- spirito forte
- stato forte
- stoffa forte
- tabaco forte
- technica del gravure ¬F al aqua forte
- tender plus forte le chordas
- the forte
- tremendemente forte
- tu debe pressar plus forte
- typo forte
- un cadita forte del precios
- un forte descendita del temperaturas
- un forte dispensa
- un forte odor de alcohol pervadeva le camera
- un historia forte
- un repasto forte como base
- un typo forte como un arbore
- un vetulo forte e resistente
- unda forte
- unda forte del resacca
- valuta forte
- vento forte
- ventos forte variabile
- voce forte
- argumento forte / solide
- assalir / assaltar un forte
- biber forte / multo
- cadita / forte bassa del demanda
- caffe forte / concentrate
- calceos / scarpas forte
- cassa / camera forte
- cassa forte a proba / prova de incendios
- cassa forte a prova / proba de incendios
- cassa forte de un modello prehistoric / antediluvian
- cassa forte mural / incastrate
- castello forte de un cavallero predator / piliator / bandito
- castello forte super / in un rocca
- colla forte / tenace
- colpo forte / violente
- commandante de forte / de fortalessa
- con un forte carga emotional / emotive
- constitution forte / robuste
- critica acute / forte / acerbe / virulente / sever / incisive
- currente forte / intense / de alte tension / de alte intensitate
- de odor forte / penetrante
- derecto del maxime / plus forte
- derecto del plus forte / del jungla
- desiro / desiderio multo forte
- dose / dosis excessive / troppo forte
- droga dur / forte
- drogas dur / forte
- emotion violente / forte
- esser le parte principal / forte del programma
- facer / dar un forte injection calmante / sedative a un persona
- febre forte / intense
- filo multo resistente / forte
- firme / tenace / forte de character
- formar un association forte / un bon equipa
- fortalessa / placia forte maritime
- forte / fortalessa a cupola
- forte / fortalessa blindate
- forte / fortalessa costari
- forte / fortalessa de frontiera
- forte / fortalessa portuari / del porto
- forte como un urso / leon / bove
- forte personalitate / character
- haber un stomacho forte / de struthio
- halito forte / putente / olente mal
- historia forte / incredibile / inverisimile / exaggerate
- homine / persona de san / forte / debile constitution
- il ha un currente / movimento forte contra armas nuclear
- ille esseva troppo forte pro nos / pro illes
- ille ha un ossatura robuste / forte
- infusion / extracto concentrate / forte
- inimicos potente / forte
- isto es un poco / pauco forte
- isto me pare un pauco / un poco forte / difficile de creder
- isto non es su puncto forte / su forte
- isto non es su puncto forte / su forte
- le derecto / lege del maxime / plus forte
- le homine es multo versate / forte in historia
- le multitude / gente erumpeva in forte critos de jubilo
- linguage salate / forte
- linguage viril / mascule / forte / de homines
- materia forte / solide
- memoria forte / fidel
- moneta / valuta forte
- moneta forte / pesante
- monstrar se forte / coragiose
- multo solide / forte
- mustarda forte / extraforte
- odorar / oler forte / fortemente
- parte principal / forte
- perfumo forte / concentrate
- persona / personalitate forte / dominante
- personalitate forte / potente
- platto piccante / de sapor forte
- platto principal / forte / central / de resistentia
- pluver multo / forte / abundantemente / a torrentes
- pluvia forte / torrential
- pluvia torrential / forte / abundante
- porta blindate / del camera forte
- position forte / debile de negotiation
- protestos forte / vehemente
- resistentia vigorose / forte
- rider forte / rumorosemente
- risadas forte / clamorose
- stato forte / potente
- stoffa / texito forte / resistente
- tempesta forte / violente / sever
- tirar forte / bruscamente / con violentia
- travaliar / laborar forte / energicamente / con energia
- troppo alte / forte
- vento forte / violente
- vinagre forte / concentrate
- voce altissime / troppo alte / troppo forte
- fortemente ????
- appoiar fortemente super un cosa
- crampar se fortemente a
- esser fortemente hostil a
- fortemente
- fortemente piperate
- il venta fortemente
- illes es fortemente minoritari
- le anglese es un lingua germanic fortemente romanisate
- le cortice de iste arbore adhere fortemente al ligno
- le mar se agitava fortemente
- plattos fortemente condimentate
- serrar plus fortemente
- solution fortemente diluite de acido sulfuric
- su position se ha fortemente debilitate
- creder firmemente / fortemente in un cosa / persona
- exaggerar fortemente / enormemente un cosa
- illes es fortemente hostil a / se oppone firmemente a iste proposition
- odorar / oler forte / fortemente
- reducer drasticamente / fortemente
- reducer fortemente le costos / expensas
- un pais fortemente dividite / divise
forte-piano[]
- sub
- forte-piano ????
- forte-piano
- fortes ????
- cinctura de fortes
- cincturon de fortes
- linea de fortes
- cinctura / cincturon de fortes / de fortalessas
- linea de fortes / de fortalessas
fortia[]
- sub
- fortia ????
- a fortia de
- a medie fortia
- a plen fortia
- acquirer fortia de lege
- alimento de fortia
- aperir con fortia
- avantiar se con fortia
- bira sin fortia
- camisa de fortia
- camisola de fortia
- cargar un ponte pro testar su fortia portative
- caso de fortia major
- ceder al fortia del armas
- colpar con fortia
- colpo de fortia
- componentes de un fortia
- con fortia renovate
- con le fortia del armas
- con tote su fortia
- con un fortia superhuman
- crescer in fortia
- dar fortia a
- declaration de fortia obligatori
- decomponer un fortia
- demonstrar multe fortia de voluntate
- demonstration de fortia
- diminution de fortia
- direction del fortia
- displicar fortia
- distachar con fortia
- disveloppar fortia muscular
- division de fortia
- emplear fortia
- empleo de fortia
- entrar con fortia in
- expirar con fortia
- facer confessar un persona per le fortia
- facer empleo del fortia
- fortia
- fortia 7 in le scala de Beaufort
- fortia accelerator
- fortia administrative
- fortia antagonistic
- fortia apparente
- fortia armate pro le mantenimento del pace
- fortia ascendente
- fortia ascensional
- fortia aspiratori
- fortia athletic
- fortia atomic
- fortia attractive
- fortia axial
- fortia brute
- fortia cec del natura
- fortia centrifuge
- fortia centripete
- fortia coercitive
- fortia cohesive
- fortia combattive
- fortia compressive
- fortia contrari
- fortia convincente
- fortia corporal
- fortia corporee
- fortia creative
- fortia creator
- fortia de adhesion
- fortia de attraction
- fortia de campo
- fortia de cavallo
- fortia de character
- fortia de cohesion
- fortia de combatto
- fortia de compression
- fortia de Coriolis
- fortia de deflexion
- fortia de deviation
- fortia de dissuasion
- fortia de expression
- fortia de frenage
- fortia de germination
- fortia de huracan
- fortia de imagination
- fortia de impulsion
- fortia de inertia
- fortia de infiltration
- fortia de lege
- fortia de leon
- fortia de Lorentz
- fortia de penetration
- fortia de persuasion
- fortia de pression
- fortia de projection
- fortia de propulsion
- fortia de repulsion
- fortia de resistentia
- fortia de tempesta
- fortia de terra
- fortia de torsion
- fortia de traction
- fortia de un polo magnetic
- fortia de un tempesta
- fortia de vendita
- fortia de vino
- fortia de vita
- fortia defensive
- fortia del argumento
- fortia del armas
- fortia del cavallo
- fortia del currente
- fortia del habitude
- fortia del magnete
- fortia del natura
- fortia del sono
- fortia del undas
- fortia del vento
- fortia del voluntate
- fortia devastante
- fortia dissipative
- fortia divin
- fortia elastic
- fortia electric
- fortia electromotor
- fortia elevatori
- fortia emissive
- fortia eolic
- fortia eolie
- fortia equilibrante
- fortia equilibrate
- fortia erosive
- fortia expansive
- fortia expeditionari
- fortia expressive
- fortia extraordinari
- fortia fundamental
- fortia germinative
- fortia gigantesc
- fortia gravitational
- fortia herculee
- fortia human
- fortia hydraulic
- fortia hydrodynamic del seismo
- fortia imaginative
- fortia impellente
- fortia impulsive
- fortia irresistibile
- fortia juridic
- fortia leonin
- fortia magic
- fortia magnetic
- fortia magnetomotor
- fortia major
- fortia manual
- fortia mascule
- fortia mechanic
- fortia mental
- fortia motor
- fortia multilateral
- fortia muscular
- fortia natural
- fortia naval
- fortia nuclear
- fortia numeric
- fortia numeric de un armea
- fortia numeric del armea
- fortia occulte
- fortia offensive
- fortia periodic
- fortia persuasive
- fortia perturbative
- fortia physic
- fortia popular
- fortia portante
- fortia portative
- fortia probative
- fortia probatori
- fortia prodigiose
- fortia productive
- fortia propulsive
- fortia propulsori
- fortia public
- fortia reactive
- fortia repulsive
- fortia resultante
- fortia retardatori
- fortia seductor
- fortia seismic
- fortia static
- fortia suasive
- fortia suggestive
- fortia tangential
- fortia tensorial
- fortia terrestre
- fortia thermoelectric
- fortia torsional
- fortia tractive
- fortia vegetative
- fortia viril
- fortia virtual
- fortia vital
- fortia volitive
- grande fortia
- guardar su fortia
- haber fortia de judicato
- haber fortia de lege
- haber fortia probante
- haber recurso al fortia
- il emanava de sa persona un fortia stimulante
- ille ha sonate le campana con fortia
- imponer per le fortia
- in le fortia del etate
- in tote su fortia
- inculcar a fortia de colpos
- intervenir con fortia
- jachetta de fortia
- jectar via con fortia
- laborator de fortia
- le amor non se impone per le fortia
- le equipa ha subestimate le fortia del adversario
- le fortia de penetration de iste arma es enorme
- le fortia de su argumentos
- le fortia de un barra
- le fortia del costume
- le fortia del currente
- le fortia del currente ha abradite le ripa in iste loco
- le fortia del evidentia
- le fortia del tempesta augmentava
- le fortia destructive del aqua
- le fortia prima le derecto
- le fortia supera le derecto
- le grandine cadeva con fortia super le promenatores
- le jachetta de fortia de tote sorta de regulationes
- le union es le fortia
- le union face le fortia
- le vento ha attingite le fortia de tempesta
- linea de fortia
- lineas de fortia de un campo magnetic
- manifestation de fortia
- medios de fortia
- mesura de fortia
- mi isolamento es mi fortia
- mitter un persona in un camisa de fortia
- momento de fortia
- momento de un fortia
- monstrar fortia mental
- non haber le fortia de facer un cosa
- obrero de fortia
- ostentation de fortia
- pagar per fortia
- per amor o per fortia
- per fortia
- per fortia brutal
- per le fortia del cosas
- per tote le fortia del voce
- perder de su fortia
- perdita de fortia
- politica de fortia
- position de fortia
- premer un cosa con fortia
- prender per fortia
- recurrer al fortia
- recurso al fortia
- respirar con fortia
- sin fortia
- su fortia muscular es incredibile
- sub fortia
- superior in fortia
- superioritate de fortia
- traher fortia de
- travaliator de fortia
- tubo de fortia
- un homine de un fortia phenomenal
- union es le fortia
- unitate de fortia
- usar fortia manual pro le excavation
- a / per fortia de armas
- absentia / manco / mancantia de fortia
- alimento energetic / dynamogene / substantial / de fortia
- apparato del poter / del fortia
- arma / fortia de dissuasion
- augmentar / crescer in fortia
- camisa / jachetta de fortia
- capacitate / fortia ascensional / de ascension
- capacitate / fortia defensive / de resistentia
- ceder / succumber al fortia
- con vigor / fortia renovate
- dar fortia a / accentuar su argumentos
- dar nove fortia / vigor a
- dissipation de fortia / de energia / de effortio
- distachar / liberar con fortia / violentia
- escolar se / fluer con fortia
- fortia / capacitate de penetration
- fortia / concentration de un solution
- fortia / effectivos de un armea
- fortia / effecto de derecto
- fortia / efficacitate / efficacia de un medicamento
- fortia / empleo del armas
- fortia / energia vital / de vita
- fortia / intensitate / attraction magnetic
- fortia / intensitate / volumine / potentia sonor / del sono
- fortia / intensitate del febre
- fortia / intensitate del vento
- fortia / potentia / intensitate / volumine de un sono
- fortia / potentia / poter muscular
- fortia / potentia de un armea
- fortia / potentia de un motor
- fortia / potentia del vapor
- fortia / poter / potentia de imagination
- fortia / poter / potentia imaginative / de imagination
- fortia / poter / virtute magic
- fortia / poter aspiratori / aspirante / de aspiration
- fortia / poter convincente / persuasive / de persuasion
- fortia / poter expansive
- fortia / poter suasive / persuasive / de persuasion
- fortia / vigor corporal / corporee / physic
- fortia / virtute magic
- fortia apparente / fictive
- fortia ascendente / ascensional
- fortia attractive / de attraction
- fortia cohesive / de cohesion
- fortia competitive / de competition
- fortia contrari / opposite / antagonistic
- fortia de / del sono
- fortia de / del spirito
- fortia de compression / pression
- fortia de deviation / deflexion
- fortia de friction / de fricamento
- fortia de pensata / pensamento
- fortia del habitude / costume
- fortia demonstrative / persuasive
- fortia explosive / de explosion
- fortia expressive / de expression
- fortia gigante / gigantic / gigantesc / herculee / phenomenal
- fortia herculee / de Hercules
- fortia human / viril / muscular
- fortia impulsive / propulsori / de propulsion
- fortia impulsive / propulsori / propulsive / propellente / de propulsion
- fortia irreprimibile / irrepressibile
- fortia leonin / de leon
- fortia mental / de spirito / de anima / de mente / de character
- fortia motor / propulsive / propulsori / de propulsion / de traction
- fortia natural / del natura
- fortia naval / del flotta
- fortia nuclear / atomic
- fortia portante / portative
- fortia probante / probative / probatori / de demonstration
- fortia propulsori / de propulsion
- fortia propulsori / de propulsion / de impulsion
- fortia reactive / de reaction
- fortia religiose / del fide
- fortia repulsive / de repulsion
- fortia repulsive de polos equal / de mesme signo
- fortia seismic / del seismo
- fortia singular / prodigiose / miraculose / extraordinari
- fortia spiritual / de anima
- fortia torsional / de torsion
- fortia transverse / transversal
- fortia volitive / de voluntate
- haber recurso al / recurrer al fortia / al violentia
- haber recurso al violentia / al fortia
- haber recurso al violentia / fortia
- instruction re / super le empleo / uso de violentia / fortia
- intensitate / fortia de un currente
- intensitate / fortia eolie / eolic / del vento
- jectar a terra / al solo con fortia
- laborator / travaliator de fortia
- le application del fortia / potentia del vapor
- le fortia del habitude / costume
- le fortia generator / creative del plantas
- le union es / face le fortia
- le union face / es le fortia
- manco / mancantia / absentia de fortia / energia / vigor
- manifestation / demonstration de fortia / de poter
- manifestation de fortia / de vigor
- mesura coercitive / compulsori / compulsive / de fortia
- non haber le fortia / energia pro facer un cosa
- nostre numero / fortia inferior
- nostre numero / fortia superior
- per / con fortia brute / brutal
- perdita de fortia / energia
- politica de fortia / de pression / de victor / de vincitor
- position / situation de fortia / de poter
- potentia / fortia in watts ¬A
- poter / fortia / capacitate germinative / germinator / de germination
- poter / fortia collante / agglutinative / adhesive / de adhesion
- poter / fortia creative / creator
- poter / fortia creator / creative
- poter / fortia de expression
- poter / fortia expansive / de expansion
- prova / proba / test ¬A de fortia
- puncto de contacto / de application de un fortia
- recurrer / haber recurso al violentia / al fortia
- recurrer al violentia / al fortia
- recurrer al violentia / fortia
- reprender / recovrar / recuperar su fortia
- resonar longemente / con fortia
- sentimento / conscientia de su potentia / poter / superioritate / fortia
- sport ¬A pesante / de fortia
- subestimar le fortia del opponente / adversario
- submitter un cosa a un prova / proba / test de fortia
- superar / superpassar un persona in fortia
- transmission de fortia / energia
- unitate dynamic / de fortia
- virtute / fortia curative / medical
- vos besonia le fortia herculee / de Hercules pro facer isto
fortiamento[]
- sub
- fortiamento ????
- fortiamento
- le fortiamento de un serratura
fortiar[]
- v
- fortiar ????
- fortiar
- fortiar a facer
- fortiar de entrar
- fortiar le blocada
- fortiar le mercato
- fortiar le porta de un persona
- fortiar le serratura
- fortiar le serratura del porta
- fortiar su voce
- fortiar un cassa forte
- fortiar un maritage
- fortiar un motor
- fortiar un persona in le defensiva
- fortiar un porta
- fortiar un serratura
- fortiar / fracturar un porta
- fortiar / fracturar un serratura
- fortiar in le / submitter al linea del partito
- fortiar un persona in le defensiva / in un position defensive
- rumper / fortiar le blocada
- fortias ????
- attenuation de fortias
- campo de fortias
- colliger su fortias
- con nove fortias
- con tote le fortias
- con tote su fortias
- concentrar tote le fortias
- concentrar tote su fortias in un puncto
- concentration de fortias
- confider in le proprie fortias
- copula de fortias
- critar con tote su fortias
- dar nove fortias vital
- de tote su fortias
- defender se de tote su fortias contra un cosa
- diagramma del fortias
- diminution de fortias
- dispersar su fortias
- dispersion de su fortias
- displicamento de fortias
- enervation de su fortias
- equilibrar le fortias
- equilibrio de fortias
- equilibrio de fortias e poteres
- equilibrio del fortias
- esser al limite de su fortias
- esser in le fortias armate
- esser superior al fortias de un persona
- exhaurir su fortias
- fortias
- fortias aeree
- fortias aeronaval
- fortias aggregative
- fortias alliate
- fortias armate
- fortias armate interior
- fortias conservative
- fortias copulate
- fortias de choc
- fortias de intervention
- fortias de invasion
- fortias de occupation
- fortias de policia
- fortias de terra
- fortias del ordine
- fortias demoniac
- fortias dissolutive
- fortias endogene
- fortias formidabile
- fortias inequal
- fortias inflationista
- fortias insurgente
- fortias interatomic
- fortias intermolecular
- fortias intramolecular
- fortias intranuclear
- fortias maritime
- fortias militar
- fortias molecular
- fortias naval
- fortias nuclear
- fortias occulte
- fortias polar
- fortias propulsori
- fortias reactionari
- fortias rebelle
- fortias renascente
- fortias revolutionari
- fortias separatistic
- fortias superior
- fortias terrestre
- function del fortias
- haber exhaurite su fortias
- ille lo batteva con tote su fortias
- imparitate de fortias
- interaction de fortias
- iste interprisa superpassa mi fortias
- isto es superior a mi fortias
- isto excede su fortias
- isto passa mi fortias
- isto supera mi fortias
- isto super)passa mi fortias
- le action synergic de fortias politic diverse
- le disproportion del fortias de duo adversarios
- le fortias del mal
- le fortias del malado declina
- le fortias occupante
- le fortias que plica le crusta terrestre
- le interaction del fortias in Europa
- mesuration de fortias
- metir su fortias con un persona
- mi fortias me abandona
- minar su fortias
- multe populos antique idolatrava le fortias del natura
- opponer se con tote le fortias
- ostentation de fortias militar
- parallelogramma de fortias
- polygono de fortias
- que nos uni nostre fortias
- reassemblar su fortias
- recovrar su fortias
- recuperar le fortias
- recuperar su fortias
- reduction de fortias
- reduplar su fortias
- reprender le fortias
- reservar su fortias pro le sprint
- resultante de duo fortias
- retorno del fortias
- secur de su proprie fortias
- sin fortias
- sparniar fortias
- su fortias declina
- su fortias declinava
- su fortias non esseva proportionate a su voluntate
- superioritate del fortias aeree
- super)passar le fortias de un persona
- systema de fortias
- trahar fortias de
- traher fortias de
- triangulo de fortias
- un demonstration de fortias
- un joco de fortias
- un vetulo sin fortias
- uniente le fortias
- unir le fortias
- unir le fortias contra
- unir su fortias
- armea / fortias aeree
- armea / fortias aeree / del aere
- armea / fortias terrestre / de terra
- armeas / fortias terrestre / de terra
- base aeree / del armea / fortias aeree
- brengen / houdenequilibrar le fortias
- con fortias / energia renovate
- concentrar / junger / unir tote le fortias
- copular / conjugar le fortias
- deperimento physic / de fortias
- dispersar su fortias / effortios
- displicamento / demonstration de fortias
- displicamento / exhibition de fortias
- entrar in le servicio / fortias militar
- exhaurir / minar su fortias
- exhaurir su energias / fortias vital
- facer un travalio / labor superior a su fortias
- fortias / armea aeree
- fortias / armea terrestre / de terra
- fortias rebelle / insurgente
- fortias terrestre e maritime / marin
- joco / action / interaction del fortias
- laborar / travaliar superior a su fortias
- militar / soldato del fortias terrestre / de terra
- officiero del armea / fortias aeree
- passar su possibilitates / fortias
- personal del armea / fortias aeree
- polygono de fortias claudite / clause
- potentias / fortias occulte
- que nos uni / junge nostre effortios / fortias
- recovrar / recuperar su fortias
- recovrar / reprender su fortias
- reduplar su effortios / su fortias
- relation / balancia del fortias
- reprender / recovrar / recuperar le fortias
- reprender / recovrar / recuperar su fortias
- su fortias non esseva proportionate / proportional a su voluntate
- su fortias non esseva sufficiente / bastante
- truppas / fortias active
- truppas / fortias de intervention
- truppas / fortias de invasion
- truppas / fortias de reserva
- truppas / fortias governamental / del governamento
- truppas del armea / fortias aeree
- union / combination de fortias
- unir / junger le fortias
fortiate[]
- adj
- fortiate ????
- aeration fortiate
- alimentation fortiate
- arresto fortiate
- atterrage fortiate
- attitude fortiate
- banio fortiate
- calma fortiate
- character fortiate
- comparation fortiate
- comparition fortiate
- con amabilitate fortiate
- dimission fortiate
- facer labor fortiate
- fortiate
- fortiate del necessitate
- fortiate per le necessitate
- gaitate fortiate
- hospitalisation fortiate
- ille ha fortiate le porta
- io me ha vidite fortiate a intervenir
- labores fortiate
- le rege habeva a seliger inter un abdication voluntarie e un destitution fortiate
- marcha fortiate
- maritage fortiate
- medication fortiate
- movimento fortiate
- non fortiate
- nos esseva fortiate prender altere mesuras
- pensionamento fortiate
- position fortiate
- postura fortiate
- prender un banio fortiate
- presto fortiate
- refrigeration fortiate
- responsa fortiate
- riso fortiate
- serratura fortiate
- su comportamento esseva as)satis fortiate
- surriso fortiate
- travalios fortiate
- un marcha fortiate
- vendita fortiate
- ventilation fortiate
- amabilitate artificial / fortiate
- arresto fortiate / brusc / de urgentia / de securitate
- atterrage fortiate / de emergentia
- augmento / augmentation / altiamento illicite / abusive / fortiate / speculative del precios
- campo de labor / travalio fortiate
- comparation / paran)gon fortiate
- con amabilitate fortiate / affectate / fingite
- dimission obligate / fortiate
- fortiate per le / del necessitate
- ille me ha obligate / compellite / fortiate a adjutar le
- ille se sentiva obligate / fortiate a intervenir
- io me ha vidite obligate / fortiate a intervenir
- labores / travalios fortiate
- macellation fortiate / de emergentia
- maritage / matrimonio fortiate
- medication compulsori / fortiate
- rider in maniera fortiate / affectate / innatural
- surriso affectate / fortiate / innatural
- surriso artificial / fortiate
- surriso constringite / fortiate
- surriso fortiate / affectate
- vendita judicial / judiciari / fortiate
fortiato[]
- sub
- fortiato ????
- fortiato
- fortiato a galeras
fortiator[]
- sub
- fortiator ????
- fortiator
- fortiator de cassa forte
- fortiator de cassas forte
- fortiava ????
- illes fortiava le avion de volar a Cuba
- su conscientia la fortiava a parlar
- fortifica ????
- le labor nos fortifica
- le travalio nos fortifica
fortificabile[]
- adj
- fortificabile ????
- fortificabile
- position facilemente fortificabile
fortificante[]
- sub
- fortificante ????
- fortificante
fortificar[]
- v
- fortificar ????
- fortificar
- fortificar le corpore
- fortificar se
- fortificar su anima
- fortificar un citate
- fortificate ????
- ben fortificate
- citate fortificate
- citate o castello fortificate
- position fortificate
- un fortalessa ben fortificate
- urbe fortificate
fortification[]
- sub
- fortification ????
- fortification
- fortification del ripas
- fortificationes ????
- arte del fortificationes
- cinctura de fortificationes
- cinger de fortificationes
- fortificationes
- fortificationes maritime
- le cinger de fortificationes
- linea de fortificationes
- circumferer de vallationes / fortificationes
- circumferer de vallos / fortificationes
- fortificationes costari / maritime
- fortin ????
- fortin
fortino[]
- sub
- fortino ????
- fortino
- fortiori ????
- a fortiori ¬L
- fortissime ????
- fortissime
- il ha le fortissime probabilitate que
- vento fortissime
- vento terribile / fortissime
fortissimo[]
- adv
- fortissimo ????
- fortissimo ¬I
fortitude[]
- sub
- fortitude ????
- fortitude
fortuite[]
- sub
- fortuite ????
- caso fortuite
- character fortuite
- coincidentia fortuite
- fortuite
- incontro fortuite
- circumstantias fortuite / casual
- incontro accidental / fortuite / casual / de hasardo
- incontro fortuite / accidental / casual / de hasardo
- un coincidentia fortuite / casual / accidental
- fortuitemente ????
- fortuitemente
fortuna[]
- sub
- fortuna ????
- ac)crescimento de un fortuna
- amassar un fortuna
- anello de fortuna
- attinger fortuna
- bon fortuna
- cambiamento de fortuna
- capricios del fortuna
- cercar fortuna
- cercar le fortuna
- cercator de fortuna
- colpo de fortuna
- colpo de fortuna inexpectate
- companion de fortuna
- Dama Fortuna
- dea de fortuna
- dilapidar su fortuna
- disfavorate per le fortuna
- disponer de un grande fortuna
- dissipar su fortuna
- edificar un fortuna
- esser filio del fortuna
- esser le joculo del fortuna
- facer fortuna
- factor de fortuna
- favorito del fortuna
- fortuna
- Fortuna
- fortuna adverse
- fortuna cec
- fortuna de familia
- fortuna del armas
- gestion de fortuna
- goal ¬A de fortuna
- grosse fortuna
- haber facite fortuna
- haber fortuna
- haber fortuna in le joco
- haber le fortuna de
- ille aventura tote su fortuna
- ille ha centuplate su fortuna
- ille ha un fortuna immense
- ille habeva le fortuna que
- ille non ha fortuna
- ille risca tote su fortuna
- illo me ha costate un fortuna
- invidiar a un persona su bon fortuna
- iste casa costa un fortuna
- isto costa un fortuna
- jocar su fortuna e su benes
- lassar un fortuna
- le cambio del fortuna
- le capricios del fortuna
- le ferros de cavallo apporta le fortuna
- le fortuna esseva contra ille
- le fortuna nos surride
- le grande fortuna
- le incessabile mutationes del fortuna
- le renovation ha costate un fortuna
- le rota del fortuna
- le vicissitudes del fortuna
- malignitate del fortuna
- mast de fortuna
- non favorate per le fortuna
- numero de fortuna
- per mer fortuna
- persona favorite del fortuna
- plus fortuna que merito
- portar fortuna
- posseder un fortuna
- probar le fortuna
- provar le fortuna
- realisar su fortuna
- realisation de su fortuna
- reverso de fortuna
- reverso del fortuna
- rota del fortuna
- si le fortuna me assiste
- sin fortuna
- stella de fortuna
- tentar le fortuna
- un fortuna fabulose
- valer un fortuna
- vela de fortuna
- vicissitudes del fortuna
- victimas del fortuna
- vincer le fortuna adverse
- cambiamento del destino / fortuna
- capital / fortuna personal
- colpo felice / de fortuna
- die / jorno felice / fortunate / de fortuna
- fortuna / hasardo cec
- fortuna del armas / del guerra
- haber un parve fortuna / capital
- ille ha un parve fortuna / capital
- ille risca / aventura tote su fortuna
- imposto super le capital / le fortuna personal
- infante / filio del fortuna
- le vicissitudes / le capricio del fortuna / del sorte / del destino
- messagero / portator de fortuna / de bon novas
- ponte provisori / provisional / temporari / de fortuna
- probar / provar / tentar le fortuna
- probar / provar le fortuna
- qui / que porta fortuna
- reversos de fortuna successive / repetite
- tentar le sorte / le fortuna
- timon / governaculo de emergentia / de reserva / de fortuna
- un fortuna considerabile / assatis importante
- fortunas ????
- ganiar fortunas
- le union de duo fortunas
fortunate[]
- adj
- fortunate ????
- esser fortunate
- esser fortunate in le joco
- esser in le position fortunate que
- fortunate
- fortunate in le joco, disfortunate in amor
- fortunate in le joco, infortunate in amor
- isto es fortunate
- le vincitor fortunate
- per un coincidentia fortunate
- victoria fortunate
- die / jorno felice / fortunate / de fortuna
- ganiator felice / fortunate
- homine fortunate / ric
- idea pauco / poco fortunate
- in terminos pauco / poco fortunate
- fortunatemente ????
- fortunatemente
- fortunatemente il non ha habite victimas
- fortunato ????
- fortunato
- qui es le fortunato?
fossa[]
- sub
- fossa ????
- Daniel in le fossa del leones
- esser con un pede in le fossa
- ex)cavar un fossa
- fossa
- fossa aperte
- fossa commun
- fossa de calce
- fossa de conversation
- fossa de fundation
- fossa de reparationes
- fossa de serpentes
- fossa de stercore
- fossa del generator
- fossa del leones
- fossa del orchestra
- fossa del serpentes
- fossa del ursos
- fossa frontal
- fossa iliac
- fossa nasal
- fossa orbital
- fossa septic
- fossa tectonic
- haber un pede in le fossa
- in le zoo il ha un fossa pro le tigres e le leones
- parve fossa
- portar un persona al fossa
- star con un pede in le fossa
- al bordo del sepultura / sepulcro / tumba / fossa
- fossa / cavia de ursos
- fossa / cavitate nasal / del naso
- fossa / cavitate orbital
- fossa / puteo de fundation
- fossa / tumba aperte
- fossa a / de calce
- fossa a / de scorias
- fossa de fango / de limo
- fossa de reparationes / pro ingrassar / pro lubricar / pro lubrificar
- fossa tumbal / sepulcral
- sino / sinus / fossa frontal
- star con / esser con / haber un pede in le sepultura / fossa / tumba / fossa
- star con / esser con / haber un pede in le sepultura / fossa / tumba / fossa
fossar[]
- v
- fossar ????
- fossar
- fossas ????
- fossas nasal
- obstruction del fossas nasal
- fossata ????
- fossata de stercore liquide
fossato[]
- sub
- fossato ????
- aqua de fossato
- bordo de un fossato
- bordo del fossato
- cader in le fossato
- excavar un fossato
- fango de fossato
- fossato
- fossato ante le contrascarpa
- fossato antitank
- fossato cec
- fossato circular
- fossato de bastion
- fossato de cinctura
- fossato de defluxo
- fossato de derivation
- fossato de discarga
- fossato de drainage {e
- fossato de escolamento
- fossato de fango
- fossato de irrigation
- fossato de ravelin
- fossato de un castello
- fossato de un polder ¬N
- fossato del castello
- fossato excavate in le turbiera
- fossato fangose
- fossato fetide
- fossato lateral
- fossato parallel
- fossato peripheric
- fossato putente
- fossato transversal
- fundo de un fossato
- ille ha cadite con su automobile in le fossato
- ille jectava toto in le fossato
- maceration in un fossato
- parve fossato
- parve fossato de drainage
- planca de fossato
- plenar un fossato
- qual es le profunditate de iste fossato?
- revestimento del fossato
- saltar trans un fossato
- traher un automobile de un fossato con le grue
- un fossato fangose
- un fossato nos separava del castello
- un fossato separava le duo praterias
- un fossato separava le prateria del cammino
- approfundar / excavar un fossato
- fossato circa / circum le citate
- fossato circular / peripheric / de cinctura
- fossato de disaquamento / escolamento / drainage
- fossato de discarga / de drainage / de escolamento / de disaquamento
- fossato de escolamento / de disaquamento
- fossato fangose / de fango
- fossato fangose / limose
- fossato putente / fetide
- fossato transverse / transversal / de transversa
- hissar / traher un automobile del fossato con le grue
- hissar un auto / automobile de un fossato con le grue
- puteo / fossato / collector de stercore liquide
- fossatos ????
- circumferer de fossatos
- excavar fossatos
- fossatos
- saltar trans fossatos
- cavator / excavator de fossatos
- facer / aperir trencheas / parve fossatos
fossetta[]
- sub
- fossetta ????
- fossetta
- fossetta del gena
- fossetta del mento
fossile[]
- adj
fossile[]
- sub
- fossile ????
- bassino de carbon fossile
- carbon fossile
- cera fossile
- combustibile fossile
- combustibiles fossile
- corallo fossile
- fauna fossile
- fossile
- fossile cretacee
- fossile false
- fossile marin
- fossile vivente
- glacie fossile
- ideas fossile
- jacimento de carbon fossile
- planta fossile
- plantas fossile
- resina mineral fossile
- restos fossile
- sauros fossile
- fossile eocenic / eocen
- fossile indice / index / characteristic / de guida
- ligno petrificate / fossile
- planta / vegetal fossile / fossilisate / petrificate
- suber fossile / de montania
- fossiles ????
- cercator de fossiles
- collection de fossiles
- determinar le etate de fossiles
- fossiles characteristic
- fossiles del quaternario
- fossiles eocen
- fossiles eocenic
- fossiles guida
- fossiles index
- fossiles indice
- sito / jacimento fossilifere / de fossiles
- sitos / jacimentos fossilifere / de fossiles
fossilifere[]
- sub
- fossilifere ????
- calcario fossilifere
- fossilifere
- sedimento fossilifere
- sito fossilifere
- sitos fossilifere
- strato fossilifere
- sito / jacimento fossilifere / de fossiles
- sitos / jacimentos fossilifere / de fossiles
- strato / jacimento fossilifere
fossilisar[]
- v
- fossilisar ????
- fossilisar
- fossilisar se
- fossilisate ????
- animal fossilisate
- animales fossilisate
- fossilisate
- le glacie ha fossilisate multe animales prehistoric
- ligno fossilisate
- parolas fossilisate
- traditiones fossilisate
- animales petrificate / fossilisate
- conceptos / notiones / ideas fossilisate / figite
- planta / vegetal fossile / fossilisate / petrificate
fossilisation[]
- sub
- fossilisation ????
- fossilisation
- fossilisation de ideas
fossor[]
- sub
- fossor ????
- fossor
fossori[]
- adj
- fossori ????
- fossori
- vespa fossori
- fotographia ????
- revista de fotographia
- foucault ????
- experimento del pendulo de Foucault
- pendulo de Foucault
foulard[]
- sub
- foulard ????
- foulard ¬F
- fouquet ????
- le disgratia de Fouquet
fovea[]
- sub
- fovea ????
- fovea
fox-terrier[]
- sub
- fox-terrier ????
- fox-terrier ¬A
- foxtrot ????
- foxtrot ¬A
- dansar / ballar le foxtrot ¬A
foxtrott[]
- sub
- foxtrott ????
- foxtrott ¬A
foyer[]
- sub
- foyer ????
- foyer ¬F