cabal: complete; radical
cabalgar, montar (andar) a caballo: cavalcar, equitar, montar un cavallo
cabalgata: cavalcada; pompa
caballa: maquerello
caballeresco: cavallerose
caballería: cavalleria
caballero: cavallero; senior; gentilhomine
caballero, gentilhombre: {n} [A] gentleman
caballerosamente: in le maniera de un gentilhomine
caballeroso: cavallerose
caballete de pintor: cavaletto
caballete: cavalletto
caballo árabe: cavallo arabe
caballo de carrera: cavallo de cursa
caballo de fuerza: cavallo-vapor
caballo de tiro: cavallo de tracto
caballo de Troya: cavallo de Troia
caballo: cavallo, equo
cabaña: cabana
cabaret: cabaret
cabacear / inclinar, asentir, saludar o señalar con la cabeza: nutar
cabecilla: chef
cabellera: capillatura
cabello: capillo
caber: caper [cap-/capt- ; -cip-/-cept-]
cabeza: capite; testa
cabezada, acto de cabecear: nutation
cabezal: cossino transverse
cabezudo: obstinate
cabildear: exercer pression; sollicitar votos
cabilderos: gruppo de pression
cabina de votación: cabina de votation
cabina del piloto: cabina del pilota
cabina telefónica: cabina telephonic
cabina: cabina
cabizbajo: {adj} abattite, postrate
cable de par cruzado: cablo de par cruciate
cable: cablo
cabo: capo
cabra: (fem.) capra; (male) capro
cabrestante: *cabestan
cabriola: facer capriolas; saltar
cabrito: capretto
cabro, macho cabrío, cabrón: capro
cacahuete; maní: arachide
cacao: cacao
cacarear: (de aves) critar
cacería: chassa
cacerola: casserola
cacofonía: cacophonia
cacto, cactus: {n} cacto
cacto del genero cereus: [Bot.] cereo
cacharros: ceramica; olleria
caché del sistema: cache del systema
Cachemira: {npr} Cachmir
cachemira, cachemir, casimir: cachmir
cachetada, bofetada: colpo de palma
cachete: {n} [Anat.] gena
cachetear: colpar con le palma
cachorro: canino (del perro);(osezno) ursino; (del zorro) vulpino; (del león) leonino (lobezno - lobato) lupino
cacique: *cacique (chef indian / chef politic)
cada dos meses: cata duo menses
cada hora: horari; de cata hora; cata hora
cada noche: cata nocte; cata vespere
cada uno: cata uno
cada vez menos: de minus in minus
cada: cata
cadáver: cadavere; carcassa
cadavérico: cadaverose
cadena de producción: catena de montage
cadena: catena
cadencia: cadentia
cadera; coxal: coxa
cadete: cadetto; aspirante
cadmio: cadmium
caducado: perimite
caducar; terminar; vencer: perimer [-im-/-empt-]
caducidad: caducitate
caduco: perempte, obsolete, perimite, invalide, vetetudinari
caer: cader [cad-/cas-; -cid-]
caerse al suelo: cader per terra
café con leche: caffe con lacte
café (planta, fruto, bebida): caffe
café establecimiento (bar, cafetería, restaurante-bar): [F] café; caffe
cafeína: caffeina
cafetera: caffetiera
cafetera eléctrica, de filtro: percolator, caffetiera filtrante
cafetería: *cafeteria
cafetería; lonchería: buffet; cafeteria
caída: cadita
caimán: caiman; alligator
caja de ahorros: cassa de sparnio
caja de cambios: cassa de velocitates
caja de cerillas: cassetta a flammiferos
caja de embalaje: cassa de imballaye
caja de herramientas: cassa de utensiles
caja fuerte: cassa forte
caja registradora: registrator de cassa
caja: cassa; compartimento; receptaculo
cajero: cassero
cajista: compositor
cajón de municiones: caisson
cal viva: calce vive
calado: labor a perforationes
calafatear: calfatar
calamar: *calamar
calambre: (med.) crampo
calamidad: calamitate
calamitoso: calamitose
calar; calarse: (auto) arrestar le motor
calcáneo: calcaneo
calcar, trazar: calcar; traciar
calcetería: calcetteria
calcetero: calcettero
calcetín, calceta, media, calza: calcetta, calcea
cálcico: calcic
calcificación: calcification
calcificado: calcificate
calcificar: calcificar
calcificarse: calcificar se
calcinación: calcination
calcinado: calcinate
calcio: calcium
calculable: calculabile
calculadora: calculator
calcular mal: calcular mal
calcular: calcular; computar
cálculo aproximado: estimation; evalutation
cálculo automático: computation automatic
cálculo biliar: calculo biliar
cálculo de costes: calculo de costos
calculo en masa: calculo in massa
cálculo erróneo: calculo erronee; interpretation false
cálculo renal: calculo renal
cálculo: calculo
cálculo; calculación: calculation
caldera: caldiera
calderero: caldierero
caldero: caldieron
caldo: consomme
calefacción central: calefaction central
calefacción: calefaction
caleidoscópico, calidoscópico: {adj} kaleidoscopic
caleidoscopio, calidoscopio: {n} kaleidoscopio
calendario: calendario
caléndula: *calendula
calentado; acalorado: calorose; (fig.) passionate
calentador: calefactor; estufa
calentar de nuevo: calefacer de nove
calentar: calefacer
calentarse excesivamente: calefacer troppo
calibración: calibration
calibrado: calibrate
calibrar: calibrar
calibre: calibre
calicó: calico
calidad borrador: qualitate redactive
calidad de miembro o socio: qualitate de membro
calidad de vengativo: spirito de vengiantia; rancor
calidad: qualitate
cálido: calide
calidoscópico: kaleidoscopic
calidoscopio: kaleidoscopio
calientaplatos: calefaceplattos
caliente: calide
califa: califa
calificación: qualification
calificador: qualificator
calificativo: qualificative
California: California
californiano: californiano
caligrafía: calligraphia
calígrafo: calligrapho
calistenia: callisthenia
cáliz: calice
caliza: petra de calce
calizo: calcari
calma: calma; tranquillitate
calmadamente: calmemente
calmante: calmante; sedative; sedativo
calmar: calmar
calmar; tranquilizar: calmar; tranquillisar
calmarse: calmar se
calmo; sereno: calme; seren
calmo; sereno; sosegado: calme; composite; seren
calmoso: calme
calor moderado: calor
calor sofocante: suffocar de calor
calor: calor
caloría: caloria
calórico: caloric
calorífico: calorific
calorímetro: calorimetro
calumnia: calumnia; diffamation
calumniar: calumniar
calumniar; difamar: calumniar; diffamar
calumnioso: calumniose; diffamatori
caluroso: calide; calorose
calvario: calvario
calvicie: calvitia
calvo: calve
calzada: parte vehicular del strata
calzado: calceatura
calzador: calceator
calzar: calcear
calzarse: calcear se
calzo; cuńa: cuneo
calzoncillos: *calceonettos
calzones; pantalones cortos: calceones; pantalones curte
calladamente: quietemente
callado: reservate
callarse: quietar se
calle, carretera, camino: strata
calle, callejón, callejuela / pueblo, aldea, caserío: {n} vico
callejón: allee; vico
callo: callo
callos: (cul.) tripa: (fig.) nonsenso; stupiditates
callosidad: callositate
calloso: callose
cama de agua: lecto de aqua
cama de campańa; cama plegable: lecto de campo
cama elástica: *trampolino
cama matrimonial: lecto matrimonial
cama: (gen.) lecto
camada; lechigada: portata; ventrata
camafeo: cameo
camaleón: chameleonte
camara acorazada: camera cuirassate
Cámara de los Comunes: camera inferior; Camera del Communes
Cámara de los Lores: Camera del Lords
Cámara de Representantes: Camera del Representantes
cámara digital: camera digital
camara: apparato photographic; (cine; tv) camera
cámara: camera; sala
camarada: camerada
camarera: servitrice; camerera
camarero, mesero, mozo, chambelán: camarero, servitor
camarógrafo: operator del camera
camarote: cabina
cambiable: cambiabile
cambiamiento: cambiamento
cambiar (tiempo; voz): alterar se; cambiar
cambiar a: cambiar a
cambiar de idea: cambiar de opinion
cambiar de tren: cambiar de traino
cambiar vt/vi: vt/vi cambiar
cambiar: cambiar; alterar se
cambio de nombre: cambio de nomine
cambio sincronizado de velocidades: cassa de velocitates synchronisate
cambio: cambio
cambista: cambiator
Camboya: Cambodia
camboyano: cambodgian, cambodgiano
camelia: camellia
camello: camelo
camilla: lectiera
caminar: camminar
camino de sirga: cammino de traction
camino lateral: cammino lateral
camino: cammino; (calle) strata; via; (sendero) sentiero
camino; vía: cammino; via
camion de la basura: carro de immunditias
camión de mudanzas: camion de translocationes
camión: camion
camionero: *camionero; camionista
camisa de dormir: camisa de nocte
camisa de fuerza: camisa/jacchetta de fortia
camisa: camisa
camiseta: T-shirt; subcamisa
camisola: camisola
camisón de noche: camisa de nocte
camorrista: ruitose; persona turbulente
campamento base: campamento base
campamento: campamento
campana de mano: campana de mano
campana: campana
campanario: campanario; campanil
campańa electoral: propaganda electoral
campańa: campania
campeador: campaniator
campeón: campion
campeonato: campionato
campesinado: paisanos
campesino: agricultor; fermero; paisano
campestre: campestre
campin, camping: *camping; terreno de camping
campista: campista
campo de aviación: aerodromo; campo de aviation
campo de batalla: campo de battalia
campo de concentración: campo de concentration
campo de fútbol: campo de football
campo de golf: percurso de golf
campo de juego: campo de joco
campo de minas: campo de minas; campo minate
campo: campo
campo: agros
campo, campiña / campaña (electoral, política): campania
campus: campo
camuflaje: camouflage; camouflagiatura
camuflar: camouflagiar
Canadá: Canada
canadiense: canadian; canadiano
Canal de la Mancha: le Manica
canal secundario: canal secundari
canal vertebral: ducto vertebral
canal: canal
canal; conducto: canal
canal; río navegable: canal; fluvio navigabile
canalización: canalisation
canalizar: canalisar
canalla: canalia; turba
canapé: *canape; divan; sofa
canario: canario
canasta, cesta, cesto: corbata
canastilla, pequeña cesta: corbetta
canastilla: corbe; paniero
cancelación: cancellation
cancelado: cancellate
cancelar: (una deuda) cancellar
cancelar una deuda: extinguer un debita
cáncer: (astron.) Cancere; (med.) cancere
canceroso: cancerose
canciller: cancellero
cancillería: cancelleria
canción folklórica: canto traditional
canción infantil: rima infantil
cancha de tenis: terreno de tennis
canchero: guardiano del terreno
candado: serratura pendente
candelabro: candelabro
candelero: candeliero
candente: ardente; calefacite al rubie; incandescente; calefacite al
blanco
cándidamente: candidemente
candidato: candidato; nominado
candidatura: candidatura
candilejas: lumines del proscenio
candor: candor
canela: cannella
cangilón: situla
cangrejo: cancere
canguro (hacer de-): *baby-sitter
canguro (nińera): babysitter
canguro: kanguru
caníbal: cannibal
canibalismo: cannibalismo
canibalizar: cannibalisar
canícula / [Astron.] Sirio (estrella de la constelación del can mayor): canicula
canicular: canicular
canino: canin
cannabis: *cannabis / *cannabe
canoa: canoa
canon: canone; standard
canónico: canonic
canonigo: canonico
canonización: canonisation
canonizar: canonisar
canoso: a capillos blanc
cansado, harto, aburrido: exhauste; fatigate; lasse
cansador; extenuante; fatigante: fatigante
cansancio: fatiga; languor; lassitude
cansar: fatigar
cansarse demasiado: superfatigar (se)
cantante: (masc.) cantator; (fem.) cantatrice
cantar a la tirolesa: *yodelar; cantar al maniera tirolese
cantar: cantar
cancionerio: *cantario
cantera: petreria
cantera de mármol: marmoriera
cantera de de yeso, yesal, yesar: gypsiera
cantera de pizarra: ardesiera
cantidad máxima: quantitate maxime
cantidad: amonta; quantitate
cantimplora: (mil.) cantina
cantina: cantina
canto rodado: petra grosse
canto: canto
cánula: {n} [Surg.] cannula
cánula nasal: cannula nasal
caña de azúcar: canna de sucro
caña de pescar: canna de pisca
caña: (bot.) canna; (mus.) lingua
cáñamo indico: cannabis
cáñamo: cannabe
cañería de agua: tubo de aqua
cañería maestra: conducto principal de aqua
cañería; tubo: tubo
cañón de chimenea: camino
cañón: cannon (de fusil); canon (desfiladero)
cañoneo: cannonada
caoba: acaju
caolín: kaolin
caos: chaos
caótico: chaotic
capa de blindado: strato de blindato
capa pluvial: mantello pluvial
capa: jacimento; strato
capa; revestimiento: [vestitura] cappa, capotto, revestimento
capacidad máxima: capacitate maxime
capacidad: capabilitate; capacitate
capacitar: capacitar; qualificar
caparazón (cangrejo, tortuga): *carapace
capataz: chef de equipa; prime obrero
capaz: capace; habile; capabile
capcioso: capitiose
capellán: cappellano
capilar: capillar
capilla: cappella
capirotazo: colpetto
capital: capital
capitalismo: capitalismo
capitalista: capitalista
capitalización: capitalisation
capitalizar: capitalisar
capitán de puerto: capitano de porto
capitán: capitano; patrono
capitanear: capitanar
capitolio: capitolio
capitulación: capitulation
capitular: capitular
capítulo: capitulo
capoc: kapok
capón: capon
capota: cappotta
capotillo: cappa (vestido)
Capricornio: capricorno
capricho: capricio
caprichosamente: capriciosemente
caprichoso: capriciose
caprino, cabruno: {adj} caprin
cápsula articular: capsula articular
cápsula: capsula
captar: captar
captura: sasimento; captura; caption
capturar: capturar
capucha: cappucio
capullo: cocon
caqui, kaki:: [Hind.] khaki
cara a cara: facie a facie
cara o cruz: capite o cauda
cara: [Anat.] facie
carabela: caravela
carabina: carabina
caracal: [Zool.] caracal
caracol de mar; bigaro: coclea de mar
carácter mundano: mundanitate; secularitate
carácter: character
característica: characteristic (adj.)
característico: (adj.) characteristic, ~ característico de: characteristic de
característica, rasgo: {n} characteristica
características técnicas (plural): characteristicas technic
caracterización: characterisation
caracterizar: characterisar
caramelizar: caramellisar
caramelo: caramello; sucro candite; bonbon
caravana: caravana
caravana; remolque: caravan
carbohidrato: carbohydrato
carbón de madera: carbon de ligno
carbón: carbon
carbonato: carbonato
carbonera: deposito de carbon
carbonero (minero): minator de carbon
carbonero: carbonero
carbónico: carbonic
carbonoso: carbonose
carbunco: carbunculo
carburador: carburator
carburo: {n} [Chem.] carburo
carcaj: flechiera
carcasa, cadáver, carroñia, esqueleto:carcassa, cadavere, caronia, skeleto, ossatura
cárcel: prision; carcere
carcelero: carcerero; guardiano
carcinogéno: carcinogenic
carcinoma esofágico: carcinoma esophagic
carcinoma: carcinoma
cardiaco: cardiac
cardialgia: {n} [Pathol.] cardialgia
cardias: {n} [Anat.] cardia
cardinal: (adj/sust) cardinal
cardioesclerosis: {n} [Pathol.] cardiosclerosis
cardiograma: cardiogramma
cardiología: cardiologia
cardiólogo: cardiologo
cardiopatía: cardiopathia
cardiovascular: cardiovascular
cardioversión: cardioversion
cardo: cardo
cardumen: banco (de pisce)
carecer,necesitar, hacer faltar: carer, mancar
carencia; falta: carentia; manco
carey: scalia de tortuca
carga eléctrica estática: carga de electricitate static
carga: carga
cargado: cargate
cargamento: cargo
cargar (en el servidor): cargar in le servitor
cargar: cargar
cargo; obligación: carga; responsabilitate
carguero: nave de mercantias
cariado (diente): cariate
Caribe: (adj/sust) caribe
caribú: [Zool.] caribu
caricatura: caricatura; carton
caricaturista: caricaturista; designator (satiric)
caricaturizar: caricaturar
caricia: caressa
caridad: caritate
caries: carie
carillón: carillon
cariño, afecto, afección: affection, affecto, dilection, attachamento, amor
cariñoso, afectuoso: affectuose, affectionate
carioca (de Rio de Janeiro): {adj} carioca
cariocinesis, carioquinesis: [Biol.] caryocinese
carisma: *charisma
carismático: *charismatic
caritativamente: caratabilemente
caritativo: caritabile
Carlomagno: Carlomagne
carmesí: carmesin; carmesino
carnal: carnal
carnaval: carneval
carne de vaca: bove
carne picada: carne minutiate
carne salada: bove insalate
carne: carne
carnear: macellar
carnero: ariete
carnet de conducir: permission de conducer
carnet de identidad: carta de identitate
carnicería: macelleria; macellamento; massacro; carnage
carnicero: macellero
carnívoro: carnivore
carnoso: carnose
caro: car; costose
carolingio: carolinge
carótida: carotide
carpa dorada: pisce aurate
carpa: carpa
Cárpatos: Carpates
carpeta: portafolio
carpintería: carpenteria
carpintero: carpentero
carpo: carpo
carrera de obstáculos: cursa de obstaculos; steeplechase
carrera: cursa
carreras: carriera
carrera (hipódromo): carriera
carrera (profesional), profesión: carriera
carreta: carretta
carretada: carrettata
carrete, bobina, rollo: bobina
carretera de doble calzada: *strata de sensos separate
carretera: strata
carretero: carrettero
carretilla: carretta de mano
carril: via
carrito: trolley
carro de una máquina de escribir: carro de machina a scriber
carro: carro; wagon -de mercantias-
carroña: caronia, restos
carroza: carrossa
carruaje; coche: carro; cochi
carta, epístola, misiva: littera, epistola, *lettera, missiva
carta de crédito: littera de credito
carta de felicitación o congratulación: littera congratulatori
carta de presentación: littera de introduction
carta de referencia: [Dial.] littera(s) de credentia
carta: menu
cartel: cartel; placardo; placard
cartelera: pannello de publicitate
cárter: carter
cartera de pedidos: arretrato
cartera: cartiera; portafolio; (bolsa) bursa; (monedero) portamoneta
cartero: currero
cartesiano: cartesian
cartílago: cartilagine
cartilla (de ahorros): libretto de banca/conto
cartilla: libretto de conto
cartografía: cartographia
cartográfico: cartographic
cartógrafo: cartographo
cartomancia: cartomancia
cartomante: cartomante
cartón piedra: *papier-maché
cartón yeso: carton de gypso
cartón: carton
cartucho de fogueo: cartucha in blanco
cartucho: cartucha
casa de huéspedes: casa de hospites
casa de misericordia: asylo del povres
casa de moneda: moneta
casa flotante: *casa flottante
casa prefabricado: casa prefabricate
casa señorial: casa seniorial
casa: domo; casa
casado: maritate, sponsate, sposate
casar: sponsar, sposar
casarse, contraer matrimonio: maritar (se); sponsar se / sposar se
casarse por lo civil: maritar se civilmente
cascada: cascada
cascanueces: rumpenuces
cascar; machacar; moler; echar dentro: penetrar; fracassar
cáscara de cereales, cascabillo, cascarilla, concha, vaina: gluma, scalia
cáscara de frutas: pelle
cáscara de huevo: scalia de ovo
cáscara de nuez: scalia de nuce
cáscara: scalia; pelle
cáscaras; mondaduras: *pellaturas
casco de barco: *carcassa de nave
casco de protección: casco protective
casco: casco
cascote: fragmentos de petra o de briccas
caseoso: caseose
casero: albergero; (taverna) patrono
caseta; stand: stand
casete: cassetta
casi nada: quasi nihil
casi: quasi
casi; por poco: quasi; circa
casilla postal: cassa postal
casino: casino
caspa: furfure
cassette: cassetta
casta: casta
casta; raza: racia
castańa: (fruto) castania; (árbol) castanio
castańetear: fremer
castańo rojizo: castanie clar
castańo: castanie
castellano: {adj.} castilian; {sust.} (habitante - lengua) castiliano
castidad: castitate
castigar con le vara: bastonar
castigar: punir; castigar
castigo: castigation; castigamento; punition
Castilla: Castilia
castillo: castello
casto: caste
castor: castor
Cástor: {npr} [Gr. Mythol.] Castor
castración: castration
castrado: castrate
castrar: castrar
casual: casual
casualidad: casualitate; fortuite; accidental
casucha: cabana
cataclismo: cataclysmo
catacumba: catacomba
catafalco: catafalco
catalán: {adj} catalan, {n} catalano
catalepsia: catalepsia
cataléptico: cataleptic
Catalina de Aragón: Catharina de Aragon
catálisis: catalysis
catalizador: catalysator
catalizar: catalysar
catalogar: catalogar; classificar
catálogo: catalogo
Cataluńa: Catalonia
catamarán: *catamaran
cataplasma: cataplasma
catapulta: catapulta
catarata: cataracta
catarral, catarroso: {adj} catarla, catarrhose
catarro: catarrho
catarro, flujo, resfriado, constipado, resfrío: rheuma
catarroso, catarral, legañoso, lagañoso, pitañoso / reumático: {adj} rheumatic
catarsis: catharsis
catártico: cathartic
catástrofe: catastrophe
catastrófico: catastrophic
catatónico: catatonic
catavinos: vitro a vino
catecismo: catechismo
catedral: cathedral
catedrático: professor universitari
categoría gramatical: part grammatic
categoría: categoria
categóricamente: categoricamente
categórico: categoric
catequesis: catechese
catequista: catechista
catequizar: catechisar
catéter: catheter
cátodo: cathodo
catolicismo: catholicismo
catolico: *catholico roman
católico: catholic
catolizar: catholisar
catorce: dece-quatro
catsup: ketchup
caucásico, caucasiano, caucáseo: caucasian
Cáucaso: Caucaso
caucho: cauchu; gumma (elastic)
caudal: caudal
caudectomia: *caudectomia
causa principal: resorto principal
causa: causa
causal: causal
causalidad: causation
causar; effectuar; provocar: causar; effectuar; provocar
cáustico: caustic
caústico; mordaz; acerbo: caustic; mordace
cautamente: cautemente
cautela: cautitate
cautelosamente: con circumspection; cautemente
cauteloso: caute; circumspecte
cauterio: cauterio
cauterizar: cauterisar (med.)
cautivador: captivator; captivante
cautivar: captivar
cautiverio, cautividad: captivitate
cautividad: captivitate
cautivo: captive (adj.); captivo (sust.)
cauto: caute; circumspecte
cavar: foder
caverna: caverna
cavernoso: cavernose
caviar: caviar
cavidad acetabular: cavitate acetabular
cavidad cotiloidea: cavitate cotyloide
cavidad: cavitate
caza de aves: chassa de aves
caza del zorro: chassa al vulpes
caza / pesca furtiva: chassa o pisca illegal
caza: chassa; veneria
caza, cacería: : veneria
cazador furtivo: chassator o piscator fraudulente, sin permiso, chassator furtive
cazador: chassator; venator
cazar a la espera; acechar: sequer [sequ-/secut-] furtivemente; traciar
cazar furtivamente: chassar illegalmente
cazar: chassar; persequer [-sequ-/-secut-]
cazuela: marmita
cebada: hordeo
cebador: cosa que carga o prepara
cebar, atraer: escar
cebo, carnada, señuelo: esca
cebolla: cibolla
cebra: [Zool.] zebra
cebú: [Zool.] zebu
cecear: blesar
ceceo: blesamento
cedazo: cribro; setasso
ceder: ceder [ced-/cess-]
ceder; entregar: ceder [ced-/cess-]
cedro: cedro
cefalea, cefalalgia, dolor de cabeza: cephalalgia, mal de capite
cefálico: cephalic
cefalópodo: [Zool.] cephalopodo
céfiro (Lit. viento suave y agradable): zephyro
cegar: cecar
ceguera: cecitate
Ceilán (ahora Sri Lanka): Ceylon, (gent.) cingalés = cingalese
ceja: supercilio
celda: cella
celebración: celebration
celebrar: celebrar
célebre: celebre
celebridad: celebritate
celeridad: celeritate
celeste: celeste
celestial: celestial
celibato: celibato
célibe (adj.): celibe
célibe: celibatario (sust.)
celo: zelo, jelo
celo: calor, excitamento periodic sexual
celofán: cellophan
celos: jelosia
celosía: cancello; reticulo
celoso: {adj} zelose; jelose
celota: zelator; zelote
celota: {n} [Hist.] zelote
celsitud: celsitude
celta: celta
céltico: celtic
célula electric: cellula; elemento; pila
célula madre, troncal o primordial: *cellula matre , *cellula stirpe, *cellula staminal.
célula: (biol.) cellula
celular: cellular
celulitis: cellulitis
celuloide: celluloide
celulosa: cellulosa
cellisquear: nivar e pluver
cementar: cementar
cementerio de parroquia: cemeterio de parochia
cementerio: cemeterio
cemento: cemento
cena: dinar, souper, cena
cenar: dinar; soupar
cenicero: cineriera; cineriero
ceniciento: cinerose
cenit, cénit, zenit: zenit
ceniza: cinere
censar: censer [cens-/cens-]
censo: censo
censor: censor
censura: censura
censurado: censurate
censurar: censurar
censurar, reprobar: animadverter
centauro: centauro
centellar: scintillar
centellear: scintillar
centelleo: scintilla; scintillation
centena (conjunto de 100 unidades): [Math.] centena
centenario: centenari (adj.); centenario (sust.)
centeno: secale
centésima: centesime; centesimo; ~ el centésimo, la centésima parte: (le) centesimo, (le) centesime parte
centésimo: [I] {n} [Monet.] centesimo
centígrado: centigrade
centilitro: centilitro
centímetro: centimetro
céntimo: cent
céntimos (plural): centesimos
centinela: *sentinella; guardia; faction
centrado: centrate
central electric: central electric
central telefónica: central telephonic
central: central
centralización: centralisation
centralizar: centralisar
centrar: centrar
céntrico, central: centric
centrifugadora: *siccator centrifuge
centrifugar: centrifugar; siccar per machina centrifuge; siccar per
centrifuga
centrífugo: centrifugal
centro comercial: zona commercial
centro de mesa: centro de tabula
centro de una ciudad: le centro del citate
centro del río: centro del currente
centro electoral: centro de votation
centro turístico o de vacancias: station balnear
centro: centro
centurión: centurion
ceñir: cinger [cing-/cinct-]; cincturar
ceño: corrugation del fronte
cepillar: brossar
cepillo de dientes: brossa de dentes
cepillo de fregar: brossa a fricar; brossa dur
cepillo de la ropa: brossa pro vestimentos
cepillo para el pelo: brossa pro capillos
cepillo para las uñas: brossetta pro le ungulas
cepillo: plana
cequí: *zecchino; dischetto brillante
cera de abejas: cera de apes
cera: cera (sust.)
cerámico: ceramic (adj.); ceramica (sust.)
cerca de; junto a: juxta
cerca un milla: circa un millia
cerca: presso (adv/prep); apud; circa (prep); barriera; palissada
cerca; al lado: juxta
cercado: clausura
cercanía; proximidad: proximitate
cercano a la calidad de imprenta: quasi qualitate imprimite
cercano a la costa: pauco remote del terra; al largo
Cercano Oriente: Levante; Proxime Oriente
cercano: proxime; vicin
cercenar: *retrenchar
cerda: seta
Cerdeña: *Sardinia
cerdo: porco (masc.); porca (fem.)
cerdo; puerco: porco
cerdoso: sitacee
cereal: (adj/sust) cereal
cereales: cereales
cerebelo: cerebello
cerebral: cerebral
cerebro: cerebro
ceremonia: ceremonia
ceremonial: (adj/sust) ceremonial
ceremonioso: ceremoniose
cereza: ceresia
cerilla; fósforo: flammifero
cernedor: cernitor
cernerse: planar; esser suspendite; flottar in le aere
cernir: cerner [cern-/cret-]
cero: nihil; nil; zero
cero; nada: zero
ceroso: ceree
cerrado: non aperite; non aperte; clause
cerradura de disquetera: serratura de dischetteria
cerradura: serratura
cerrajero: serraturero
cerrar el puño: serrar le pugno
cerrar la cremallera de: serrar -le serratura fulmine del-
cerrar la puerta a: excluder sub clave
cerrar por completo; clausurar: serrar (se)
cerrar: serrar; clauder
cerrar; dejar bajo llave: serrar; incoffrar
cerrero, cerril, no domado (animal): {adj} indomate, salvage, non domate
certeza: certitude
certificable: certificabile
certificación: certification
certificado de acciones: certificato de actiones
certificado: attestation; certificato (sust.); certificate (adj.)
certificador: certificator
cervato: *cervino; cervo juvene
cervecería: fabrica de bira
cervecero: birero
cerveza con gaseosa: bibita componite de bira e limonada
cerveza dorada: bira clar german
cerveza oscura: bira obscur
cerveza rubia: bira clar
cerveza: bira
cervical: cervical
cerviz: cervice
cesar (de): cessar vt/vi
cesar: cessar
cesárea: cesaree
cese: cessation
cesio: cesium
cesión: cession
césped, gasón: gazon; herba
cessación: cessation; arresto;
cesta, canasta: paniero
cesta, canasta: corbe
cestería: corbería
cestero: corbero
cetáceo: *cetaceo, *cetacee
cetro: sceptro; sceptre
Ceylán: Ceylon
cianosis: {n} [Pathol.] cyanosis
cianuro: cyanuro
ciática: sciatica
ciático: sciatic
ciberespacio: cyberspatio
cibernauta: cybernauta
cibernética: cybernetica
cicatriz: cicatrice
cicatrización: cicatrisation
Cicerón: [I] {n} Cicerone
ciclamato: cyclamate
cíclico: cyclic
ciclismo: cyclismo
ciclista: bicyclista
ciclo: cyclo
ciclón: cyclon
Cíclope: {npr} [Gr. Mythol.] Cyclope
ciclotrón: cyclotron
ciegamente: cecamente
ciego: cec (adj.); ceco (sust.)
cielo: celo; paradiso
ciempiés: centipede, *centopedes
cien: cento
ciénaga: palude
ciencia ficción: *science-fiction
ciencia: scientia
cieno: insablamento; sedimento
científico: scientific (adj.); scientista (sust.)
cierce: cessation de operation
cierre relámpago: serratura fulmine
cierre: claudimento
ciertamente: certemente; certo; sin dubita, {adv} quidem
cierto: certe
ciervo: cervo
cifra: cifra; digito
cifrado: cifrate
cifrar: crypta
cifras detrás de la coma: cifras post le comma
cigala: grande crangon (leander serratus)
cigarra, chicharra: cicada
cigarrillo: cigaretta
cigarro: cigarro
cigüeña: ciconia
ciliar: [Zool] {n} ciconia
cilíndrico: cylindric
cilindro: cylindro
cima: culmine; summitate
cima; ápice; tope: alto; parte superior
cimarrón (esclavo negro furtivo, animal): *cimarron
címbalo: cymbalo
cimera; timbra: blason
cimitarra: scimitarra
cinc o zinc: [Quim.] (Zn) zinc
cincel: cisello
cincelar: cisellar
cinco: cinque
cincuenta: cinquanta
cinche: cimice
cine: cinema
cineasta: cineasta
cinegético: {adj} cynegetic {n} cynegetica
cinemático: cinematic
cinematografía: cinematographia
cinematografo: cinematographo
cineraria: cineraria
cinesis (= movimiento): cinese
cinético, a: {adj} cinetic, {n} cinetica
cingalés; -lesa: (adj/sust) cingalese
cínico: cynic (adj.); cynico (sust.)
cinismo: cynismo
cinofobia: cynophobia
cinta adhesiva o pegante, celo: banda adhesive
cinta aislante: banda de isolation
cinta de medir: metro; banda metric
cinta protectora: etiquetta
cinta transportadora: banda transportator
cintura pelviana: cinctura pelvic
cintura: cinctura
cinturilla: cinctura
cinturón de seguridad: cinctura de securitate
cinturón: cincturon
ciprés: cypresso
Cipro: Cypro
circo: circo
circón: [Mineral] zircon
circonio: zirconium
circuitería: circuiteria
circuito virtual: circuito virtual
circuito: circuito; (v) circuir
circulación sanguínea: circulation sanguinari
circulación: circulation; (de periódicos) tirage
circulante: circulante
circular: (adj/sust) circular
circulatorio: circulatory
círculo: circulo; rondo
círculo polar antártico: [Geog.] circulo polar antartic
círculo polar ártico: [Geog.] circulo polar artic
círculo vicioso: circulo vitiose
circumspecto: circumspecte
circuncidar: circumcider [-cid-/-cis-]
circuncisión: circumcision
circunciso: circumcise
circundante: ambiente
circundar: circumferer; ambir; cinger
circunferencia: circumferentia
circunflejo: circumflexe
circunlocución: circumlocution
circunscribir: circumscriber
circunscripción: circumscription
circunspección: circumspection
circunspecto: circumspecte
circunstancia: circumstantia
circunstancial: circumstantial
circunstancialmente: circumstantialmente
circunstanciar: circumstantiar
circunstante, espectador, mirón, presentes:{n} circumstante
circunvalar: incircular
circunvolución: convolution
cirio: [Eccl.] cereo; ~ cirio pascual: cereo paschal
cirrosis: cirrhosis
ciruela seca: pruna sic
ciruela: pruna
ciruelo: pruno; pruniero
cirugía plástica: chirurgia plastic; chirurgia esthetic
cirugía: chirurgia
cirujano: chirurgo
cisma: schisma
cismático: schismatic
cismontano: {adj} cismontan
cisne: cygno
cisterna: cisterna
cístico: cystic
cistitis: cistitis; cystitis
cistografía: cystographia
cita: appunctamento; rendez-vous
citación: citation
citado anteriormente: precitate
citar equivocadamente: citar erroneemente
citar: citar
citoplasma: cytoplasma
cítrico: citric
Ciudad del Cabo: Citate del Capo
Ciudad del Vaticano: Citate del Vaticano
ciudad: urbe; citate
ciudadanía: derecto de citatano
ciudadano de la red: citatano del rete
ciudadano: citatano
ciudadela: citadella
cívico: civic
civil: (adj/sust) civil
civilidad, urbanidad, educación, urbanidad: civilitate
civilizable: civilisabile
civilización: civilisation
civilizado: civilisate
civilizador: civilisator
civilizar: civilisar
civismo: civismo
cizaña: mal herba
clamor: clamor
clamoroso: clamorose
clan: clan
clandestinamente: clandestinmente
clandestino: clandestin
clandestino; secreto: clandestin
claqué: claque
clara de huevo: blanco ovo; clara de ovo
claraboya: quadro vitrate -in le tecto-
claramente: clarmente
clarear: attenuar
clarete: claretto
claridad: claritate; evidentia
clarificación: clarification
clarificar: clarificar, clarar
clarín: trompetta militar; trompettar
clarinete: clarinetto
clarinetista: clarinettista
clarividencia: clarvidentia
clarividente: (adj/sust) vidente
claro: *univoc; clar, nitide
clase: classe; genere; specie
clase, tipo: sorta
clase media: burgese; burgesia; classe medie
clase obrera: classe obrer
clases bajas: classes inferior
clasicismo: classicismo
clasicista: classicista
clásico: classic (adj.); classico (sust.)
clasificable: classificabile
clasificación jerárquica: classification secundo rango
clasificación: classification
clasificador: classificator
clasificar; separar: assortir; classificar
claudicación: claudication
claudicar: claudicar
claustrofobia: {n} [Psychopathol.] claustrophobia
claustrofóbico: {adj} [Psychopathol.] claustrophobic
cláusula de castigo: clausula de penalitate
cláusula: (jur.) clausula
clausurar; cerrar: clauder (se)
clausurarse; cerrar definitivamente: clauder (se)
clavar con alfileres: attachar/fixar con un spinula
clavar tachuelas: bastitura
clave de bajo: clave de basso
clave de sol: clave de violino; clave de sol
clave: clave; tono (mus.)
clavicordio: clavichordio
clavícula: clavicula
clavija, estaca: cavilia
clavija: *picchetto de tenta
clavo (de especia): clavo
claxón, bocina:: [A] *klaxon
clemencia: clemencia
clemente: clemente
cleptomanía: kleptomania
cleptómano: kleptomano
clerical: clerical
clericalismo: clericalismo
clérigo: clerico
clero: clero
clic: tic-tac
click:(del mouse)*clic,(v)cliccar
cliché: cliche
cliente: cliente
clientela: clientela
clima: climate
climacterio: *climacterio
climático: climatic
clímax: culmine
clinica de reposo: clinica; hospital
clínica: clinica
clínico: clinic
clip: crampa -pro serrar papiros-
clítoris: clitoris
cloaca (alcantarilla): cloaca
cloaca: [Zool.] cloaca
clon: clon
clonación: clonation
clonage: clonage
clonar: clonar
clónico: clonic
clorato: chlorate
cloro: chloro
clorofila: chlorophylla
cloroformo: chloroformo
cloruro: chloride
club de admiradores: club de admiratores
club de golf: club de golf
club nocturno: cabaret
clueca: (pájaros) covator
coacción; coerción: coaction; coercion
coajutor: {n}curato
coagulable: coagulabile
coagulación: coagulation
coagulador: coagulator
coagulante: coagulante
coagular: coagular
coágulo: coagulo
coalición: coalition
coartada: alibi
cobalto: cobalt
cobarde: coardo (sust.); coarde (adj.)
cobayo; conejillo de Indias: porco de india
cobertizo: barraca; cabana
cobertor: coperilecto; copertura de lecto
cobertura: copertura
cobra: cobra
cobrador (p.e. de un autobús): billetero
cobrador: collector
cobrar; cambiar: (in)cassar
cobre: cupro
cobrizo: de cupro
cocaína: cocaina
coccigea: coccygeal
cocción: cocina; coction
cóccix: coccyx
cocer a fuego lento: estufar; subbullir
cocer; cocinar: cocer
cocer,tricotar,dar puntadas, suturar: suer
cociente: quotiente
cocina: cocina, culina
cocina (arte culinario): cocina
cocina americana: cocina compacte
cocina de gas: furno a gas
cocinar: cocinar
cocinero: cocinero; cocinera; chef -de cocina-, {n} coco¹
coco (fruto): {n} coco²
cocodrilo: crocodilo
cocotero, palma de coco: {n} coco², palma de coco
coche de bomberos: pumpa de incendios
coche fúnebre: carro funebre
coche sport: automobile sport
coche: carosse; cochi
cochecama: wagon lectos
coche-cama: wagon-lectos
cochecito de nińo: cochietto de infante
coche-comedor: wagon buffet; wagon cafeteria; wagon restaurante
cochero: cochiero
cochino: porco, immunde, grossier
cóctel, coctel, combinado: [A] cocktail
coda: [I] {n} [Mus.] coda
codazo ligero: colpo legier de cubito
codeína: *codeina
códice: codice
codicia: cupiditate, aviditate
codiciar a: luxuriar
codiciar: invidiar, concupiscer
codiciar: avaritia; aviditate
codicilo: codicillo
codificación: codification
codificado: codificate; cifrate
codificador: codificator
codificar: codificar; cifrar
código de acceso: codice de acceso
código de entrada: codice de accesso
código hexadecimal: codice hexadecimal
código postal: codice postal
código; cifra: codice
codo: cubito
codorniz: qualia
coeducación: coeducation
coeficiente: coefficiente
coercer: coager
coerción: coercition
coercitivo: coercitive
coexistencia: coexistentia
coexistente: concurrente
coexistir: coexister
cofre: coffro
cogedor: pala de mano
coger en una trampa: trappar
coger: sasir; prender [prend-/prens-/pris-]
cognición: cognition
cognitivo: cognitive
cognoscitivo: cognitive
cohabitación: cohabitation
cohabitar: cohabitar
cohecho: corruption
coherencia: coherentia
coherente: coherente
cohesión: cohesion
cohesivo: cohesive
cohete: rocchetta
cohorte: cohorte
coincidencia: coincidentia
coincidente: coincidente; coincidental
coincidir: coincider
coito: coito
cojear: claudicar
cojín; almohadón: cossino
cojinete de bolas: cossinet o de ballas
cojinete: cossinetto de rolos
cojo: stropiato
col: caule
col de Bruselas: caule de Brussel
cola: cauda (de pez); colla; glutine (de pegar)
colaboración: collaboration
colaborador: collaborator
colaborar: collaborar
colador, filtro: colatorio, colo, filtro
colapso: collapso
colar de perro: collar de can
colar: filtrar; percolar
colarse en; asistir sin invitado: entrar sin invitation
colcarle algo a: imponer [-pon-/-posit-]; incargar
colcha: eiderdun; culcita
colchadura: culcitatura
colchar: wattar; culcitar
colchón: matras
colección de animales salvages: menagerie
colección; serie: collection; serie
coleccionar: vt colliger [-lig-/-lect-], *collectionar
colecistitis: cholecystitis
colecta: collecta
colectar: colliger
colectivamente: collectivemente
colectividad: collective
colectividad: collectivitate
colectivismo: collectivismo
colectivizar: collectivisar
colectivo: collective
colector, coleccionista, coleccionador, cobrador, recaudador: collector
colega: collega
colegiado: collegiate
colegial: scholar
colegiala: scholar
colegio: collegio
colegio particular: schola private
coleóptero: [Entom.] {adj} coleptere, {n} coleoptero
coleópteros: {npl} coleopteros
cólera: cholera
colérico: choleric
coles de Bruselas: caule de brussel
colesterol: cholesterol
coleta: cauda
colgar, tender: pender
colgar fuera: pender foras
colgar; ahorcar: executar al furca
coligarse, coaligarse, unir, unirse, confederarse, aliarse: coalisar, coalisar se
cólico: {adj} colic, {n} colica
coliflor: caule flor
colina aislada: collina isolate
colina,cerro, collado, monticulo: collina, colle, monticulo
colinabo: caule-rapa
colisión: collision
colitis: colitis
collado: colle
colmar: plenar, impler / satisfacer
colmena: apiculario
colmenar, apiario: apiario²
colmillo: dente canin
colocación: collocation
colocar fuera de su sitio: misplaciar
colocar; poner: collocar; poner [pon-/posit- /post-]; mitter
[mitt-/miss-]; placiar; situar
colofonia: colophonia
coloide: colloide
Colombia: Columbia
colombiano: columbiano
colon: [Anat.] colon
colonia de grajos: colonia de grande corvos
colonia: aqua de colonia
colonial: colonial
colonialismo: *colonialismo
colonialista: colonialista
colonización: colonisation
colonizador: colonisator
colonizar: colonisar
colono, colonizador: colono
coloquio: colloquio
color castaño: de color marron
color: color
color; flux: flush
Colorado: Colorado
colorar: colorar
coloreado: colorate
colorete: fardo; rouge
colorido: coloration
colosal: colossal
coludir: colluder [-lud-/-lus-]
Columbia: Columbia
columna vertebral: columna vertebral; spina (dorsal)
columna: colonna; columna; pilar
columnata: colonnada
columpio: sedependular
colusión: collusion
collado: collina, collinetta
collar de fuerza; tener dominio completo sobre alguien: dominio complete
collar: collar
coma: coma; comma; virgula (gram.)
comadre: commatre
comadreja: mustela
comandante: commandante
comandar: commandar
comando: commando
comarca: contato
comatoso: comatose
combate: combatto
combatiente: combattente
combatir con; luchar con; batir se: combatter (con); luctar (con); batter
se; contender [-tend-/-tent-]
combatir: combatter
combatividad: combativitate
combativo: combattive
combinación de mujer: subgonella;
combinación: combination
combinado: cocktail
combinar: combinar (se)
combustibilidad: combustibilitate
combustible: combustibile
combustión, ignición: combustion, ignition
combustión espontánea: combustión spontanee
comedia del arte: [I] commedia dell’arte
comedia visual facilona: buffoneria
comedia: comedia
comediante: comediano
comedor: camera a mangiar; mangiator
comenzar, empezar, iniciar, dar comienzo : comenciar; poner [pon-/posit-] se a
comentar: commentar
comentario: annotation; commentario; observation; remarca
comentarista, comentador: commentator
comenzar: comenciar
comer algo: nutrir se de
comer en exceso: mangiar troppo
comer: mangiar
comerciable: vendibile
comercial: commercial
comercialismo: commercialismo
comercializable: commerciabile; mercabile
comercialización: merchandising; commercialisation
comercializar: commercialisar
comercialmente: commercialmente
comerciante, tendero, vendedor, mercader, negociante: commerciante; botechero; venditor; mercante; negotiante
comerciante (al por mayor): venditor in grosso
comerciar en: commerciar in
comerciar: commerciar (in)
comercio (adj): commercial
comercio: commercio
comerse con los ojos a: ocular
comerse; devorar: devorar
comestible, comible: comestibile, mangiabile; edibile
comestibles: alimento; nutrimento
cometa: cometa; cometa -de papiro-
cometer adulterio: committer adulterio
cometer un error: committer un error
cometer: committer
comfabulación: confabulation
cómico: comic (adj.); comico (sust.)
comida informal: repasto familial informal
comida: repasto
comiendo: mangiar
comienzo: comenciamento; initio
comilla doble: virguletta duple
comillas: virgulettas, signo de ditto
comisario: commissario
comisión: commission
comisión (de cambio): [Com.] agio
comisionado: commissionate
comisionar: commissionar
comité: committee; consilio
comizaría: commissariato de policia
comizario: commissario
commentario: commento
como consecuencia de: in consequentia de
cómo jugar: como jocar
como la lava o compuesto de lava: {adj} lavic
como mucho; como máximo: al maximo
como quiera que: comocunque que
como si fuera: pro si dicer
como si: como si; quasi que
como tal: generalmente
cómo usar: como usar
como: (adv.) como
como: {adv} qua
como, de que manera (modo o forma): {adv} como, quomodo
cómo: per le qual; como
cómoda: commoda
cómodamente: commodemente
cómodo: commode; confortabile
comodoro: commodore
compactar; consolidar: comping- [-ping-/-pact-] vid. compactar
compadecer(se); simpatizar: sympathisar; comprender [-prend-/-prens-]
compadecer: commiserar
compadre: compatre
compañerismo: compania; camaraderia
compañero de a bordo: companion de a bordo
compañero de cama: companion de lecto
compañero de clase: companion de classe
compañero de cuarto: companion de camera
compañero de equipo: companion de equipa
compañero: companion; collega
compañía de mundanzas: agente de cambio de domicilio
compañía de seguro: compania de assecurantia
compañía teatral: truppa
compañía: compania
compañía (empresa): compania
comparable: comparabile
comparación: comparation
comparar: comparar
comparativo: comparative
comparecencia (ante el tribunal): comparition
comparecer (ante el tribunal): comparer
comparatido: compartite
compartimento de recursos: participation de ressources
compartimiento: compartimento
compartir: participar in; prender [prend-/prens-/pris-] parte in
compartir: compartir
compás de calibre: calibre
compás de puntas: compasso
compás; brújula: compasso; bussola
compasión de sí mismo: compassion excessive de se
compasión: compassion
compasivo: compatiente; misericorde
compatibilidad descendente: compatibilitate descendente
compatible: compatibile
compatriota: compatriota
compendiar: abbreviar
compendio: compendio
compendio: compendio; digesto
compensación: compensation; indemnitate
compensador: compensator
compensar a uno por algo: reparation
compensar: compensar; indemnisar
compensatorio: compensatori
competencia: competentia
competente: competente
competentemente: competentemente
competición: competition; concurrentia
competidor: competitor; concurrente
competir: competer; concurrer
competitivo: competitive
compinche; socio: complice
complacencia: complacentia; accordo; conformitate
complacerse; satisfacer; permitir: esser indulgente con; indulger
[indulg-/indult-]
complaciente: satisfacte de se; complacente; obligante; officiose
complacientemente: complacentemente
complejidad: complexitate
complejo de Edipo: complexo de Edipo
complejo: complexe (adj.) ; complexo (sust.)
complementario: complementari
complemento: complemento
completamente (de principio a fin): (adv) in tote parte; (prep) in tote
parte del; per
completamente nuevo: flammante
completamente: completemente
completar: completar
completo: plen; complete
complicación: complication
complicado: complicate
complicar: complicar
cómplice: complice
complicidad: complicitate
complot, conspiracón, confabulación: complot, conspiration, confabulation
componente: (adj/sust) componente
componer: componer [-pon-/-posit-]
componerse de: componer [-pon-/-posit-] se de
comportamiento; conducta: comportamento; conducta
comportarse: comportar se
composición: composition
compositor: compositor
compota de manzana: compota de pomo
compota de: compota de fructos
compota: compota
compra a plazos: compra a pagamento partial
compra: compra; emption; (pl.) acquisitiones; compras
comprador: comprator; emptor; acquirente
comprar con los ojos: reguardar le vitrinas
comprar le parte de: disinteressar
comprar, adquirir: comprar; emer [em-/empt-;-im-/-empt-]
compras: compras; acquisitiones
comprender: comprehender [-hend-/-hens-]; comprender [-prend-/prens-]
comprensible: comprensibile; comprehensibile
comprensión: comprension; comprehension
comprensivo: comprehensive; comprensive
compresa: compressa
compresión: compression
compresor: compressor
comprimido: comprimite
comprimir: comprimer [-prim-/-press]; premer [prem-/press-]; pressar
comprobación: verification
comprobar; verificar: verificar; (test) examinar
comprometer: compromitter; fidantiar
comprometerse a: fidantiar se a
comprometerse: fidantiar
compromiso: compromisso, ingagiamento
compuerta; escotillón: trappa
compuesto: composite (adj.); composito (sust.)
compulsión: compulsion
compulsivo: compulsive; compulsori; obligatori
computadora: computator
computo: computo
comulgante: communicante
común: commun
comuna: communa
comunal: communal
comunicación de datos: communication de datos
comunicación: communication
comunicado oficial: communicato
comunicante: communicante
comunicar por telegrama: telegraphar
comunicar: communicar (se)
comunicarse vía telnet: telnet
comunicativo: commmunicative
comunidad de naciones: republica; confederation
Comunidad Económico Europea: Communitate Economic Europee
comunidad: communitate
comunión: communion
comunismo: communismo
comunista: (adj/sust) communista
con aire acondicionado: acclimatation
con anhelo: con desiro ardente
con aprobación: con approprobation
con autoridad: authoritativemente
con buen éxito: con bon successo
con costuras: disagradabile; miserabile
con derecho a jubilación: pensionabile
con doblez: duplemente
con espinillas: pustulose
con la lengua trabada: incapace de parlar; confuse
con muchas sacudidas: pauco confortabile (de viage)
con patas: con pedes
con precisión; con delicadeza: con precision; con delicatessa
con reluctancia: con reluctantia
con resentimiento: con resentimento
con respecto a: a proposito de
con respecto a, acerca de, sobre, en lo concerniente a, en lo que se refiere a, en lo que respecta a:{prep} re²
con seguridad: in securitate; sin accidente
con tal que: a condition que
con: con
cóncavo: concave
concebir: conciper
concebir: {v} [Physiol.] conciper
conceder: conceder [-ced-/-cess-]
concentración: concentration
concentrar: concentrar
concepción: conception
concepción: {n} [Physiol.] conception
concepto erróneo: interpretation false; contrasenso
concepto: concepto
concerniente: concernente
concernir: concerner [-cern-/-cret-]
concertar: concertar
concertina: concertina
concesión: concession
conciencia: conscientia
concienzudo: conscientiose
concierto: concerto
conciliación: consiliation
conciliador: conciliator
conciliatorio: conciliatori
concilio: concilio
concilio ecuménico: concilio ecumenic
concisamente: concisemente
concisión: concision
conciso: concise
conciudadano: concitatano
cónclave: conclave
concluir: concluder
concluir; completar: completar; mitter [mitt-/miss-] a puncto
conclusión: conclusion
conclusiones: conclusiones; (jur.) verdicto
conclusivo: conclusive
concluyentemente: conclusivemente
concordancia: concordantia, accordo, concordia
concordante: concordante
concordar, concertar, estar de acuerdo: concordar, concurrer, convenir, esser de accordo
concordar con: concordar con (gram.)
concordato: concordato
concordia: concordia
concreción: concretion
concrescencia: concrescentia
concrescente: concrescente
concrescible: concrescibile
concrescionar: concrescer [-cresc-/-cret-]
concretamente: concretemente
concretar: concretar
concreto: concrete
concubina: concubina
concubinario: concubinari
concubinato: concubinato, concubinage
concubino, amado: concubino
concurrencia: concurrentia
concurrir: concurrer
concurso hípico: concurso hippic
concurso: concurso
concusión: concussion
concha; caracol: concha de mar
concha marina, caracola: concha
condado: contato
conde: conte
condena: condemna
condenable: damnabile
condenación: damnation; condemnation
condenar a muerte: condemnar a morte
condenar al ostracismo: ostracisar
condenar: condemnar
condensación: condensation
condensador: condensator
condensar: condensar (se)
condesa: contessa
condescendencia: condescendentia
condescender: acceder [-ced-/-cess-]; conformar se
condescendiente: condescendente
condición femenina: femininitate
condición: condition
condicionado: conditionate
condicional: (adj/sust) conditional
condicionalmente: conditionalmente
condicionar: conditionar
condimento: condimento; sauce
condiscípulo: companion de schola
condolencia: condolentia
condón, preservativo: *condom, medio anticonceptional, preservativo
conducción: conduction
conducción: {n} [Physiol.] conduction
conducente: conducente
conducir; guiar, dirigir, llevar: conducer; guidar, ducer
conducta: conducta; comportamento
conductible, conducible: conductibile
conductividad: conductivitate
conducto auditivo: conducto auditori
conducto biliar: ducto biliari
conducto: conducto
conductor de autobus: guidator
conductor de tranvía: tranviero
conductor de tren: conductor de traino
conductor; chofer: conductor; automobilista; chauffeur
conectar: connecter [-nect-/-nex-]
conector: connector
conejar: *coniliera; garenna
conejera: *coniliera
conejo: conilio, *cuniculo
conexión de redes: connexion de retes
conexión remota: connexion remote
conexión: connexion
conexo: connexe
cofabular: confabular
cofabulación: confabulation
cofabulador: confabulator
confección a medida: facite super mesuras
confección: confection
confederación: confederation
confederado: confederate (adj.); confederato (sust.)
confederar: confederar
conferencia (telefónica): clamata interurban
conferencia al más alte nivel: conferentia al summitate
conferencia de prensa: conferentia de pressa
conferencia: conferentia
conferencía: conferentia
conferenciante: conferentiante
conferir: conferer
confesar: confessar
confesión: confession
confesionario: confessional
confesor: confessor
confeti: [I] {n} confetti
confiabilidad: fidelitate
confiadamente: confidentemente
confiado en sí mismo: independente
confiado; seguro de sí mismo: confidente; disinvolte
confianza en sí mismo: confidentia in se mesme; disinvoltura
confianza; fe: confidentia; fiducia, fide
confiar; fiar; encargar: confider; fider; cargar; incargar
confiar en una persona: confider in un persona
confiar (encomendar) una cosa a una persona / transmitir, divulgar, comunicar algo en confianza): confider un cosa a un persona
confidencial: confidential
confidencialmente: confidentialmente
confidente: confidente
configuración: configuration
configurar: configurar
confín: confinio
confinar: confinar
confirmación: confirmation
confirmar: confirmar
confiscación: confiscation
confiscar: confiscar
confitado: confectionate
confite: confecto
confitería: confecteria
confitería: confectioneria
confitero: confectero
confitura, mermelada, conserva(s),: confectura
conflagración: conflagration
conflicto laboral: conflicto obrer
conflicto: conflicto; lucta
confluir: confluer
conformarse: conformar se
conforme a: conforme a
conforme: conforme
conformidad: conformitate
conformista: conformista
confort: commodidate
confortable: confortabile
confortantemente; calmantemente: calmantemente; appaciantemente
confortar; consolar: confortar, conforto, reconfortar
confrontación (de dispositivos): contention
confrontación: confrontation
confrontar: confrontar
confucianismo: confucianismo
confuciano: confuciano
confundiendo: disconcertante
confundir: confunder [-fund-/-fus-]; immiscer [-misc-/-mixt-]
confusión: confusion; disordine
confuso: confuse
confutación: confutation
congelación de salarios: blocage de salarios
congelación: congelation
congelado: congelate
congelador: congelator
congelar: gelar
congelarse: congelar (se)
congenial: congenial
congenitalmente: congenitalmente
congénito: congenital
congestión: congestion
congestión; obstáculo; embotellamiento: puncto de strangulation
congestionado: congeste
congestionar: congerer [-ger-/-gest-]
conglomeración: conglomeration
Congo: Congo
congraciador: ingratiante
congraciarse con: insinuar se in le favor de
congraciarse: ingratiarse
congratulatorio: congratulatori
congregación: congregation
congregar: congregar (se)
congregarse; reunirse: assemblar se
congresista: congressista
congreso: congresso
congruente: congruente, congrue
cónico: conic
conífero: conifere
conjetura: conjectura
conjetural: conjectural
conjeturar: conjecturar
conjugación: conjugation
conjugado: conjugate
conjugar: conjugar
conjunción: conjunction
conjuntamente: conjunctemente
conjuntivitis: conjunctivitis
conjunto: conjuncte; gruppo, ensemble
conjunto (de musicos, bailarines / vestidos): [F] ensemble
conjurar: conjurar
conjuro: conjuro
conmemoración: commemoration
conmemorar: commemorar
conmemorativo: commemorative
conmensurabilidad: commensurabilitate
conmensurable: commensurabile
conmensurar: commensurar
conmensuración: commesuration
conmigo: con me
conmiseración: commiseration
conmoción: commotion
conmovedor: commoviente; emotionante; excitante; sentimental
conmover: commover; emover
conmovido, emocionado: commovite, excitate, agitate
conmutación de mensajes: commutation de messages
conmutación de paquetes: commutation de pacchettos
conmutación: commutation
conmutador, interruptor: [Elec.] interruptor; commutator
conmutar: commutar
connatural, innato, natural: connatural, innato
Connecticut: Connecticut
connivencia: connivantia
connivir: connivar
connotación: signification
connotar: significar
cono: cono
conocedor: cognoscitor
conocer: cognoscer [-gnosc-/cognit-]
conocido: cognite; familiar
conocidos: cognocitos
conocimiento superficial: cognoscentia superficial
conocimiento técnico: cognoscentia technic
conocimiento: cognoscimento; cognoscentia; saper; scientia
conocimientos básicos: cognoscimentos basic
conquista: conquesta
conquistador: conquisitor, conquirente
conquistador: *conquistador (conquisitor espaniol del seculo XVI)
conquistar: conquirer [-quir-/-quest-/-quisit-]
consagración: consecration
consagrado: devote
consagrar: consecrar
consaguíneo: consanguinee
consaguinidad: consanguinitate
consciencia de si mismo: conscientia de se mesme
consciencia: conscientia
consciente de si mismo: conscie de se mesme
consciente: consciente
conscientemente: conscientemente
conscripto: conscripto
consecuencia: repercussion; consequentia
consecuente: consequente
consecutivamente: consecutivemente
consecutivo: consecutive
consejero: consiliero
consejo: aviso; consilio, concilio. ~ tomar consejo de una persona: prender consilio de un persona
consejo de administración: consillio de administration
consejo de guerra, tribunal militar: consilio de guerra
consejo de ministros: consilio de ministros
consejo municipal: consilio municipal
consenso: consenso
consentimiento: consentimento
consentir: consentir [-sent-/-sens-]
consentir, acceder:: consentir
conserje: custode; portero
conserva: conservar
conservación de energia: conservation de energia
conservación: conservation
conservador (de un museo; galería de arte; etc.): curator
conservador: conservatori (adj.); conservator (sust.)
conservadurismo: conservaturismo
conservar: conservar; retener
conservatorio: conservatorio
considerable: considerabile
considerablemente: assatis
consideración: consideration; sollicitude
consideradamente: consideratemente
considerado: sollicite
considerando que: viste que; (pero) mais; ma
considerando: as
considerar: considerar
consigna: consignation
consignar: consignar
consignatario: consignatario
consiguiente: consequential
consistencia: consistentia
consistente: consistente
consistir: consister
consistir en: consister in
consola: consola
consolar: consolar
consolación: consolation
consolador: calmante; appaciante
consolar: consolar
consolidación: consolidation
consolidar: consolidar
consonante: (adj/sust) consonante
consorcio: *consortium
consorte: consorte
conspiración: conspiration
conspirador, insidiador: conspirator, insidiator
conspirar: conjurar; conspirar; insidiar
constancia; firmeza: constantia; resolution
constantar: controlar, verificar, constatar, examinar, appurar
constatación: constatation
constante: (adj/sust) constante
constantemente: constantemente
Constantinopla: Constantinopole
constar: constar, consister
constar de, estar compuesto, componerse de: consister de, componer se de
constelación: constellation
consternación: consternation
constitución: constitution
constitucional: constitutional
constituir: constituer [-stitu-/-stitut-]
constitutivo: constitutive
constituyente: (adj/sust) constituente
constringente: constringente
construcción naval: construction naval
construcción: construction
constructivamente: constructivemente
constructivo: constructive
constructor; contratista: constructor; edificator; interprenditor de
construction
construir un túnel en o por: construer [-stru-/-struct-] un tunnel
construir: construer [-stru-/-struct-]
consuelo: conforto
cónsul: consule
consulado: consulato
consular: consular
consulta: consulta; consultation
consultacion: consultation
consultador: consultator
consultante: consultante
consultar: consultar
consultativo: consultative
consultor: consultor
consultorio: consultorio
consumación: consummation
consumado: consummate
consumido: consumite
consumidor: consumitor
consumir: consumer [-sum-/-sumpt-]
consumirse; gastarse: consumer (se) [-sum-/-sumpt-]
consumo: consumption
consunción, tisis: [Pathol.] consumption
consuntivo: consumptive; consumptivo
contabilidad: contabilitate
contable: contabile
contacto: contacto
contador: contator
contagio: contagion
contagioso: contagiose
contaminación: contamination
contaminante: pollutante; contaminante
contaminar: contaminar; polluer
contar con: contar super
contar: contar; dicer; informar
contemplación: contemplation
contemplar: contemplar; considerar
contemplativo: contemplative
contemporaneidad: contemporaneitate
contemporáneo: contemporanee (adj.); contemporaneo (sust.)
contención: continentia
contencioso: contentiose
contender: contender [-tend-/-tent-]
contendiente: contendente
contenedor: container
contener (reprimir): frenar; reprimer [-prim-/-press]
contener, controlar, dominar / agarrar, sujetar, coger/ constar, componerse de: continer ~ contenerse: continer se
contener; guardar: retener; tener se a retro
contener, incluir, comprender, constar de, componerse de: continer, includer, inglobar, comprehender, comprender
contenido: {n} contento¹
contento, satisfecho: {adj} contente
contento, satisfacción: {n} contento²
contento de, satisfecho de: contente de
contestable: contestabile
contestación; respuesta: responsa; replica
contestar; responder: replicar; responder
contexto: contexto
contienda: contention
contiguo, de enfrente, opuesto, contrario: {adj} opposite
continental: continental
continente: continente (adj/sust)
contingencia: contingentia; eventualitate
contingente: (adj/sust) contingente
continuación: continuation
continuado: continuate; continuante
continuamente: continuemente; continualmente
continuar: continuar; proceder [-ced-/-cess-]
continuidad: continuitate
continuo: continue (adj.); continuo (sust.)
contoneo: promenar se como un anate
contornar: contornar
contorno; perfil: contorno; profilo
contorsión: contortion
contorsionista: contortionista
contra: contra
contraatacar: contraattaccar
contraatacar (esgrima): ripostar
contraataque: contraattacco
contraataque (esgrima): riposta
contrabajo: contrabasso
contrabandista: contrabandero
contrabando de armas: contrabando de armas
contrabando: contrabando
contracción: contraction
contractil: contractile
contractual: contractual
contrachapado: ligno contraplicate
contradecir: contradicer; contravenir
contradicción: contradiction
contradictor: contradictor
contradictorio: contradictori
contraer deudas: indebitar se
contraer una deuda o enfermedad: contraction de un debito o maladia
contraer o desarrollar la rabia: rabiar
contraer: contraher (se) [-trah-/-tract-]
contraespionaje: contraspionage
contrafuerte: contraforte
contraído: contracte
contraindicación: contraindication
contralto: contralto
contraofensiva: contraoffensiva
contraorden: contraordine
contrapeso: contrabalancia; contrapeso
contrariedad, adversidad, contratiempo: {n} contrarietate
contrapunto: contrapuncto
contrariar, oponerse a , estar en contra de, contestar, hacer frente: contrariar
contrario, opuesto:: {adj} adverse; contrari
contrasentido, concepto erróneo, error, idea falsa, mala interpretación, tergiversación: contrasenso
contraseña: contrasigno
contraste: contrasto
contratar: ingagiar
contratiempo: contratempore
contratista de transportes: interprenditor de transportos
contratista: interprenditor; contractista
contrato: contracto
contravención: contravention
contraventana: persiana
contribución: contribution; quota;
contribuir: contribuer [-tribu-/-tribut-]
contribuyente: contributor; contribuente
contrito: contrite
control de acceso: controlo de accesso
control de natalidad: limitation del natalitate
control de velocidad: controlo de velocitate
control: controlo
controlable: controlabile
controlador (dispositivo): controlator
controlador de boletos: controllator de billetes
controlar: controlar
controversia: controversia; polemica
controvertido: {adj} controverse, controvertibile
controvertir: controverter [-vert-/-vers-]
contundente: contundente ~ arma contundente: arma contundente
contundente: per fortia
contundir; magullar: contunder [-tund-/-tus-]
contusión: contusion
convalecencia: convalescentia
convalecer: convalescer
convaleciente: (adj/sust) convalescente
convección: convection
convencer: convincer [-vinc-/-vict-]
convención: convention
convencional: conventional
convencionalmente: conventionalmente
convenciones de notación: conventiones de notation
convenido: concertate
conveniencia: commoditate; convenientia; expedientia
convenientemente: convenientemente
convenientia: convenientia
convenio; pacto: convention; pacto
convento: convento
convergencia: convergentia
convergente: convergente
converger: converger
conversación intima: conversation intime
conversación: conversation
conversador, hablador, parlanchín, hablantín: multiloque
conversador: *conversationalista
conversar, charlar, platicar: conversar
conversion de archivos: conversion de archivos
conversión: conversion
converso: converso
convertible: convertibile
convertir: converter [-vert-/-vers-]
convertirse en metástasis: metastase
convexidad: convexitate
convexo: convexe
convicción; creencia: conviction
convicto: convicto; convincer [-vinc-/-vict-]
convincente: convincente
convocación; convocatoria: convocation
convocar: convocar; convenir
convoy: convio; convoyo; convoyar
convulsión: convulsion
convulsionar: *convulsionar; conveller [-vell-/-vuls-]
convulsivo: convulsive
conyugal: conjugal
cońac: cognac; brandy
cooperación: cooperation
cooperar: cooperar
cooperativa: cooperative; cooperativa
cooperativamente: cooperativemente
coordenada: coordinate; coordinata; coordinar
coordinación: coordination
coordinador: coordinator
copa: calice; cuppa; vitro; bicario; vitro
Copenhague: Copenhagen
copia al carbón: copia al carbon
copia de respaldo (en Latinoamerica): copia de salveguarda
copia de seguridad: copia de securitate
copia: copia; exemplar
copiador: copiator
copiar de: copiar de
copiosamente: copiosemente
copioso: copiose
copo de nieve: flocco de nive
copo; pellusilla; borra;: flocco
copo; vedija de lana: flocco
copos de maiz: floccos de maiz
copto: copt (adj.); copto (sust.)
copulación: copulation
copular(se): accopular (se)
copular: copular se
copulativo: copulative
coque: coke
coqueta: coquetta
coquetería: coquetteria
coraje: corage
coral: corallo; (coro) choral
Corán: Koran
coraza (armadura): cuirasse; armatura
Corazón de León (Ricardo -): Corde de Leon
corazon: corde
corazón: (anat.) corde; (coraje) corage
corbata: cravata
corbeta: corvetta
Córcega: *corsica
corcel: cursero
corcho: corco; corcar
cordaje: cordage
cordel: linea; (de rope) foderar
cordero; oveja: agno; ove
cordial: (adj/sust) cordial
cordial; simpático: affabile; cordial
cordialidad: cordialitate
cordialmente: cordialmente
cordillera: catena de montanias
cordobán: cordovan
cordón de los zapatos: cordon de scarpas
cordón para los zapatos: cordon
cordón umbilical: cordon umbilical
cordón: cordon
Corea: corea
coreano: corean; coreano
coreografía: choreographia
coreógrafo: choreographo
corista: chorista
cormorán: [Zool.] corvo marin
cornamenta: corno
córnea: cornea
corneo: cornee
cornisa: cornice
Cornualles: Cornwall
cornucopia: cornucopia
cornudo: cornuto; cucu
coro: choro
corola: corolla
corolario: corollario
corona: corona
coronación: coronation
coronamiento: coronation
coronaria: coronari
coronel: colonnello
corpiño: corsage
corporación: corporation; societate anonyme
corporal: corporal; corporee
corpóreo: corporal; caporal
corpulencia: {n} corpulentia
corpulento, grueso, gordo: {adj} corpulente, grosse
corpus delicti, cuerpo del delito, elemento que prueba el hecho punible: [L] corpus delicti
corpúsculo: corpusculo
corral: corral
correa del ventilador: cinctura del ventilator
correa: corregia; corda
corrección: correction; correctessa
corrección de pruebas: lectura de probas
correctamente: correctemente; debitemente
correctivo: corrective
correcto: correcte; exacte; juste; eque; juste; dextre; ben;
completemente; exactemente
corrector de pruebas: corrector de probas, lector del probas
corrector ortográfico: corrector orthographic
corredizo: glissante
corredor de apuestas: book-maker
corredor de Bolsa; bolsista: agente de bursa
corredor: corridor; agente de cambio
correduría o corretaje (de valores o de bolsa), comisión de cambio: agiotage
corregido: corrigite
corregir: corriger [-rig-/-rect-]
corregir pruebas: leger probas
correlación: correlation
correlacionar: correlatar
correlativo: correlative
correo aéreo: posta aeree
correo electrónico: currero electronic; e-posta
correo normal (despectivo; por contraposición al: currero normal
correo urgente: expresse; (r.r.) expresso; rapido
correo: postal; correspondentia; currero; (servicio postal) posta
correoso: coriacee
correr de nuevo: currer de nove
correr fuera: exir currente
correr rápidamente: currer rapidemente
correr: currer [curr-/curs-]
correr; hacer correr: currer [curr-/curs-]; hastar
correría: excursion; incursion; razzia; razziar
correspondencia: correspondentia
corresponder: corresponder
correspondiente: correspondente
corresponsal: (adj/sust) correspondente
corretear, perseguir: currer [curr-/curs-], persequer
corrida de toros: *corrida, cursa de tauros
corriente alterna: currente alternative
corriente de agua: currente de aqua
corriente directa: currente continue
corriente revuelta: currente de retorno
corriente sanguinea: currente sanguinee
corriente submarina: currente submarine
corriente: currente
corrimiento de tierras: lapso de terreno; (fig.) triumpho convincente
corroboración: corroboration
corroborar: corroborar
corroborativo: coroborative
corroer: corroder; eroder
corroerse: corroder (se)
corromper; pudrir: corrumper (se) [-rump-/-rupt-]; decomponer
[-pon-/-posit-]
corrosión: corrosion
corrosivo: corrosive; corrosivo
corrugación: corrugation
corrupción: corruption
corruptible: corruptible
corruptivo: corruptive
corsé: corset
Córsega: *Corsica
corso: corse; corso
cortacésped: (persona) falcator; (máquina) machina a tonder
cortacéspedes; segadora: machina a tonder le gazon
cortante: trenchante; (incision) incision
cortaplumas: cultello de tasca
cortar: secar; ced- [ced-/cess-; -cid-/-cis-]
cortar (con hacha o con machete): taliar; hachar
cortar, amputar: trenchar
cortar corto: accurtar
cortar por debajo: vender minus car que
corte de corriente eléctrica: inconscientia; perder conscientia
corte de pelo: *taliatura del capillos
corte, cortadura: sectura
cortejar: facer le corte a; cortesar; (fig.) sollicitar
cortejo: corte
cortesano: cortesano, palatiano
cortés (bien educado): cortese; polite; ben educate
cortés: de bon tono; elegante
cortesana: cortesana
cortesía, gentileza:: cortesia; politessa, gentilessa
cortésmente: cortesemente
corteza: cortice; crusta
cortina: cortina; (poner cortinas) incortinar
cortina de ducha: cortina de ducha
cortinas: drappo; cortina
cortisona: cortisona
corto circuito; poner en corto circuito: curte circuito; curte-circuitar
corto de vista: myope
corto: breve; curte; insufficiente; (pequeńo) de parve statura
corvejón: vino blanc del rheno
corzo;-a: [Zool.] *capreolo
cosa difícil: cosa difficile
cosa enorme: cosa enorme
cosa: cosa; objecto
cosaco: cosaco
cosas: effectos
cosecha, siega, recolección: recolta; tonder
cosecha, cultivo: messe
cosechar, segar, recolectar: recoltar
coseno: cosinus
coser con grapas; sujetar; afianzar: crampar
coser: suer
cosmético: cosmetic; cosmetico; -s cosmetica
cósmico: cosmic
cosmonauta: cosmonauta
cosmopolita: (adj/sust) cosmopolita
cosmos: cosmo
cosquillar, cosquillear: titillar
cosquillas: titillar
cosquilleo: titillation
cosquilloso: sensibile a titillation; delicate
costa: litoral; costa; litore; costear
Costa Rica: Costa Rica
costado: {n} latere, flanco
costar: costar; evalutar
costarricense: costarican, costaricano
coste unitario: costo unitari
costero, a: {adj} costari
costes compartidos: costos compartite
costilla: costa
costo: costo
costosamente: costosemente
costoso: costose
costra: crusta
costroso: crustose
costumbre: habitude; costume
costumbre; hábito: costume
costura: sutura
costurera: modista
cotangente: cotangente
cotidiano, diario: quotidian
cotilleo: (habla) commatrage; (persona) commatre; (hablar) commatrar
cotillón: cotillon
cotización: quotation (comm.)
coxal: coxal
coyote: coyote
coyuntura: conjunctura
crácker: (biscuit) biscuit; (pirotec.) petardo
Cracovia: Cracovia
craneal, craneano: {adj} cranian
cráneo: cranio
cráter: crater
crawl (sub): crawl
creación: creation
creador: creator
crear: crear
creatina: {n} [Biochem.] creatina
creatividad: creativitate
creativo: creative
crecer: crescer [cresc-/cret-]; florer; prosperar
crecido: crescite
creciente: (adj/sust) crescente
crecimiento excesivo: crescimento excessive
crecimiento: crescimento
credencial: placa; insignia
credenciales: litteras de credentia
credibilidad: credibilitate
creditar a algn: creditar
crédito: credito
credo: credo
credulidad: credulitate
crédulo: credule; dupe
creencia: credentia
creer en: creder a; creder in; haber fide in
creer: creder; supponer
creíble: credibile
crema (color beige): *beige
crema de afeita: crema de rasar
crema de belleza: crema pro le facie
crema: crema
cremación: cremation
cremallera: cremaliera
crematorio: crematorio
cremoso: cremose
creosota: creosoto
crepé: crepe
crepitación;: crepitation
crepitar: crepitar
crepúsculo: crepusculo
crescendo: [I] {n} [Mus.] crescendo
crescimiento;: crescimento;
crespo: crispe; crispate
cresta: cresta; puncta; (de montańa) culmine; picco; (de gorro) visiera;
(fig.) apogeo
Creta: Creta
cretáceo, cretácico: {adj} cretacee; ~ periódo cretáceo: periodo cretacee; fósil cretáceo: fossile cretacee
cretáceo, cretácico: {n} cretaceo
cretinismo: cretinismo
cretino: cretin
cretona: cretonne
creyente: credente
cría: elevamento; propagation; reproduction
criada: domestica
criadero de ostras: ostreiera
criado: servil; lacai; domestico; camerero; valletto
crianza: education
criar; reproducirse; procrear: elevar; propagar; prolificar
criatura: creatura
cribar; tamizar: cribrar; passar
crimen: crimine, ~ crimen pasional: crimine pasional
criminación: crimination
criminal: {adj} {n} criminal
criminalidad: criminalitate
criminalista: criminalista
criminar, acriminar, incriminar: criminar
criminología: criminologia
criminólogo: criminologo
crin: criniera
crío: prole
criocirugía: cryochirurgia
criogénico: cryogenic
criollo: creolo, creol (lingua)
cripta: crypta
criptón o Kryptón: [Quim.] {n} Krypton (Kr)
criptógamo: [Bot.] {adj} cryptogame, {n} cryptogamo
criptografía: cryptographia
criptográfico: cryptografic
criptograma: cryptogramma
crisálida: chrysalide; pupa
crisantemo: chrysanthemo
crisantemos: chrysanthemos
crisis nerviosa: collapso nervose
crisis: crise
crisol: crucibulo
crispar: crispar (se)
cristal de ventana: vitro
cristal: crystallin; de crystallo; crystallo
cristalería: articulos de crystallo
cristalino: crystalline
cristalización: crystallisation
cristalizar: crystallisar (se)
cristaloide: crystalloide
cristiandad: christianitate, christianismo
cristianísmo: christianismo
cristianización: *christianisation
cristianizar: *christianisar, baptisar
cristiano: christian; christiano
Cristo: Christo
Cristóbal Colón: Christophoro Columbo
criterio: criterio
criterios de selección: criterios de selection
criterios: criterios
crítica: critica
críticamente: criticamente
criticar: criticar; commentar; censurar
crítico: critic (adj.); critico (sust.)
criticón: critico
Croacia: Croatia
croar, cantar de la rana: coaxar
crocante: crocante
crochet: crochet; crochetar
cromado: *chromate
cromar: *chromar
cromático: chromatic
cromo: chromo
cromosoma: {n} [Biol.] chromosoma
crónica: chronica
crónico: chronic
cronista: chronista
cronología: chronologia
cronológico: chronologic
cronometrador: chronometrista
cronometrista: chronometrista
cronómetro: chronometro
croquet; raqueta: croquet
croqueta: croquette
crótalo: crotalo
croupier: croupier
cruce de carreteras: cruciata (de vias)
cruce: cruciamento
crucero: cruciera; cruciator
crucial, crítico, decisivo: critic; decisive, crucial
crucificar: crucifiger [-fig-/-fix-]
crucifijo: crucifixo
crucifixión: crucifixion
crucigrama: parolas cruciate
crudeza: cruditate
crudo: crude; rude
cruel: cruel; impietose;
crueldad; falta de piedad: cruelitate; impietate
crujido: crac
crujiente: (pan) crustose
crujir: strider
crup, difteria: [A] {n} [Pathol.] croup
crustáceo: crustacee; crustaceo
cruz: cruce; cruciar; transversar; (cruzado) de mal humor
cruzada: cruciata
cruzado: cruciate; *cruciato
cruzar: intersecar; intercruciar
cuaderno de bitácora: jornal; diario de bordo, de navegation, de volo
cuaderno: quaderno
cuadra: stabile; stabulo
cuadrado: quadrate
cuadrafónico: quadraphonic
cuadragésimo: quarantesime; quarantesimo
cuadrángulo: quadrangulo
cuadrante: quadrante
cuadrar; elevar al cuadrado: quadrar; elevar un numero al quadrato
cuadrático: quadratic
cuadratura: quadratura
cuadríceps: quadriceps
cuadrilátero (ring): ring
cuadrilátero: quadrilateral; quadrilatere; quadrilatero (sust.)
cuadro: quadro
cuadrúpedo: quadrupede
cuádruple: quadruple
cuadruplicar: quadruplicar
cuádruplo: quadruple; quadruplar; quadruplicar
cuajada y suero: lacto cualiate
cuajar: cualiar
cuajo: cualio
cualidad: qualitate
cualificado; experto: experte; habile
cualitativo: qualitative
cualquier cosa: alique; alco
cualquier otra cosa: un altere cosa
cualquier otra persona; otra persona: un altere persona
cualquier: alicun; alcun; qualcunque; ulle
cualquiera: {adj} qualcunque
cuando quiera que: quandocunque
cuando: quando
cuántas vezes?: quante vices?
cuantificar: quantificar
cuantitativo: quantitative
cuánto: quante; quanto
cuántos: quante
cuaquerismo: quakerismo
cuáquero: quaker
cuarenta: quaranta
cuarentena: quarantena; quarantenar
Cuaresma: quaresima
cuartel general: centro; (mil.) quartiero general
cuartel: caserna
cuarterón: quarteron
cuarteto: quartetto
cuartila: quartile
cuarto (de carne): pecia de carne;
cuarto de bańo: camera de banio
cuarto de enfermo: camera de infirmeria
cuarto de galón: quarto de un gallon
cuarto oscuro: camera obscur
cuarto: quarte; le quarte parte; quarto; trimestre; (area) quartiero;
(dividir en cuatro partes) quartierar;
cuarzo: quarz
cuaternario: quaternari
cuatrillizo: quadrigemino
cuatro: quatro
Cuba: Cuba
cubano: cubano
cúbico: cubic
cubículo: cubiculo
cubierta de barco: deck; ponte
cubierta de popa: coperta de poppa
cubierta lateral: copertura lateral
cubierta: copertura de papiro; camisa
cubierta; capota: copertura del motor
cubierto de nieve: coperite de nive; nivate
cubierto de pelusa: lanuginose
cubiertos: servicio de tabula
cubil: *antro; cava
cubilete: bicario
cubismo: cubismo
cubista: cubista
cubito de hielo: cubetto de glacie
cúbito: cubito
cubo (de una rueda): modiolo; (fig.) centro
cubo de la basura: receptaculo de immunditias
cubo: cubo
cuboide: cuboide
cubrecama, colcha: coperilecto, cobertura de lecto
cubretetera: *coperitheiera
cubrir: coperir [coper-/copert-]
cucaracha: blatta
cuco: cucu
cuchara: coclear; prender con un coclear
cucharada: coclearata
cucharadita: coclear de the
cucharilla de café: coclear de caffe
cucharilla de té: coclear de the
cucharón: coclear (grande); servir con coclear
cuchicheo: susurro; susurrar; sufflar
cuchilla de afeitar: rasorio
cuchilla de arado: cultro
cuchillada: grande incision; facer un grande incision in
cuchillería: cultelleria
cuchillero: cultellero
cuchillo para cortar el pan: cultello de pan
cuchillo de carnicería, cuchillo de caza: cultro
cuchillo: cultello; pugnalar
cuello alto: collo alte
cuello de botella: collo de bottilia puncto de strangulation
cuello: (anat.) collo; (de violin) manico
cuenca (de un rio): bassino
cuenca del ojo: orbita
cuenco: bassino; bassinetto
cuenta (perla): perla -de vitro; etc.-
cuenta atrás: computo a retro
cuenta corriente: conto currente
cuenta de banco: conto bancar
cuenta: calculo; conto
cuentagotas: *contaguttas
cuento de hadas: conto de fees
cuento popular: legenda traditional
cuento: historia; conto; fabula; novella
cuerda (geom.): chorda
cuerda de arco: corda de arco
cuerda de equilibrista: corda tense
cuerda de remolque: corda de remolco
cuerda de salvamento: cablo de salvamento
cuerda doble (en escalada): corda duple
cuerda para tender ropa: corda pro extender le pannos lavate
cuerda: corda; fun; ligar con cordas
cuerno: corno
cuerno de Ammón: corno de Ammon
cuero cabelludo: corio capillute; scalp; scalpar
cuero: de corio; corio
cuerpo a cuerpo (lucha -; en el boxeo): corpore a corpore
cuerpo extraño: corpore estranie
cuerpo vertebral: corpore vertebral
cuerpo: (anat.) corpore; cadavere; gruppo
cuerpo, estructura: {n} membratura
cuervo: corvo
cuesta abajo: a basso
cuesta; escarpa: costa; scarpa, inclination
cuesta, pendiente, ladera, vertiente, declive: costa; scarpa
cuestión: question; problema
cuestionable: equivoc; questionabile
cuestionario: questionario
cuestiones: questiones
cueva: caverna; cava
cuidado: attention
cuidador: guardator
cuidadosamente: cautemente
cuidadoso: attente; attentive
cuidar a; cultivar: coler [col-/cult-]
cuidar al nińo: guardar le infante
cuidar de: curar
cuidar: curar; propender [-pend-/-pens-]; tender [tend-/tent-/tens-]
culinario: culinari
culminación: culmination
culminar: culminar
culo, nalgas, trasero: culo
culpa: culpa, blame
culpabilidad: culpabilitate
culpabilizar, culpar: culpar, blamar
culpable: culpabile, blasmabile
cultivable: arabile
cultivado: cultivate
cultivador: cultivator
cultivador de frutos: pomicultor
cultivar: coler; cultivar
cultivar; labrar: cultivar; laborar
cultivo: cultivation
cultivo (bacteriano): [Bacteriol.] cultura
cultivo de frutos: pomicultura
culto de fe: adoration; culto
culto divino: servicio divin
culto: culte (adj.); culto (sust.)
cultura (civilización, arte): cultura
cultura (Agr. cultivo, cría): cultura
cultural: cultural
cum grano salis, tomar algo con sentido común, con discernimiento, con cierta reserva o reticencia: [L] cum grano salis
cumbre: culmine, summitate
cumbre: conferentia
cumpleaños: anniversario
cumplido: experte
cumplimiento: complimento, attingimento
cumplir con: observar
cumplir: satisfacer; completar; realisar
cumulativo: cumulative
cúmulo: cumulo; cumular; - up accumular
cuna portátil: cuna portabile
cuna: cuna; (acunar) cunar; (poner en la cuna) incunar; lecto de infante
cuneiforme: cuneiforme
cuneta: canaletto
cunnilingus: *cunnilingus
cuña: cuneo; calceolo; cunear
cuñada, hermana política: soror affin
cuñado, hermano político: fratre affin
cuota: quota
cupo: quota
cupón: coupon
cuprico: cupric
cuprifero: cuprifere
cúpula: cupola
cura,sacerdote, párroco: prestre; sacerdote; parocho, vicario parochial; curato
cura; curar(se): cuar, remedio; (heal) curar; sanar; (with smoke) fumar
curable: curabile; sanabile
curación: curation
curaduría, tutela, guarda / fideicomiso, administración : [Lege] curatela
curandero: curation per fide
curar: curar
curativo, sanador, sanative: {adj} curative, sanative
curdo: curdo
cureta: {n} [Surg.] curetta
cureta para biopsia: curetta pro biopsia
curetear: {v} [Surg.] curettar
curiosidad: curiositate
curioso: curiose
curopo de bomberos: corpore de pumperos
currículo: curriculo
currículum vítae, carrera de la vida, hoja de vida, historia profesional: [L] curriculo vitae
curruca mirlona: {n} [Ornith.] beccafico
curry; curri, cari: curry; preparar al curry;
cursiva: cursiva; italico
curso: curso; via
curtir: tannar
curva: curva; curvar (se)
curvado; flexionado; plegado: curvate; flectite; plicate
curvar: curvar
curvatura: curvatura; curvar (se); inclinar (se); plicar (se)
curvo: torte; (pérfido) prave
custodia: custodia; bon guarda; custodiar
custodio: custode
custodio, tutor, fideicomisario, guardián: curator
cutáneo: cutanee
cúter (embarcación de vela): [A] {n} cutter
cutícula: cuticula
cutis: carnation
cuyo: cuje (relative); de qui (pron. interrogativo); de qui; del qual(es)
chacal: chacal
chacharear, parlotear, farfullar, cotorrear, barbotar, barbullar, balbucear: garrular, balbutiar
Chad: *Tshad, *Tchad
chagrin; mortificación; humiliación: chagrin; mortification;
humiliation
chal, pañoleta, echarpe: chal, [F] fichu
chalet, chalé: [F] chalet
chaleco: gilet
chambelán: camerero
champan: champagne
Champignon (hongo): champignon
champú: shampoo; shampooing
chamuscado; quemado: aduste
chamuscar; socarrar: desiccar; marcer
chandal; sudadera: sweatshirt
chantaje: extorsion; chantage
chantajear: extorquer [-torqu-/-tort-; -tors-] per chantage
chantajista: *chantagista
chantre: cantor
chapa de madera decorativa: folio de ligno ornamental
chapa de madera: pannello de fibra de ligno
chapado: placate
chapado / enchapado en acero: acierage
chaparro: basse, curte
chaparrón: pluvia forte, pluvia torrential subite
chaparrón: crescita; torrente
chaperon: chaperon
chapucear: facer inhabilmente
chapucero: dilettantesc
chapurreo: pronunciar indistincte e rapidemente
chapuza: facer inhabilmente
chaqueta (deportiva): *blazer
chaqueta de punto: tricot
chaqueta sport: jachetto sport
chaqueta: jachetta; jaco
charada: charade
charco: cavo de aqua
charcuteria: porcheria
charla en tiempo real: conversation in tempore real
charla insustancial: conversation trivial; conversation de societate
charla: conversation
charlar; parlotear: balbutiar
charlatán: charlatan
charlataneria: nonsenso
charlatanismo: charlatanismo
charlotear; parlotear; cotorrear: parlar in modo inintelligibile
chasis: chassis
chauvinista (adj.): chauvinistic
checo: chec; checo
Checoslovaquia: Checoslovachia
Chechenia: Chechenia
checheno: checheno
cheque de viajero: cheque de viagiator
cheque en blanco: cheque in blanco
cheque: cheque
chequera; talonario: libro de cheques
chic; elegancia: chic; elegantia
chica: puera; pupa
Chicago: Chicago
chicano: chicano
chichón, hinchazón, bulto: tubere, protuberantia
chico: puero; garson
Chile: Chile
chileno: chilen; chileno
chillar; gritar: strider; critar
chillar; vociferar: critar; vociferar
chillido: stridor; (mech.) strider
chillón: acute; argute
chillonamente: acutemente
chimenea: camino
chimpancé: chimpanze
China: China
chinche (insecto): cimice
chincheta, chinche: cimice
chino: chinese (adj/sust)
chip (de computador; ordenador): chip
Chipre: cypro
chipriota: cypriota, cyprie
chirivía: *pastinaca
chiromántico: chiromante
chiroptera (orden de mamíferos voladores que comprende los murciélagos): [Zool.] {npl} chiropteros
chiróptero: {adj} chiroptere
chirriar, rozar: raspar
chismear, chismar, chismosear, cotillear: commatrar, murmurar, intrigar
chisme, cotilleo, chismes: commatrage, murmure, murmuration
chismorreo, cotilleo: commatrage
chismoso: commatre, murmurator, murmurose, curiose, impertinete, intrigante, scandalose
chispa: scintilla
chispeante: scintillante
chispear: scintillar; emitter scintillas
chisporroteo: scintillation
chiste: argutia
chistoso: humorose
chivato: persona vil o furtive
chivo expiatorio: capro expiatori
chocante: choccante; shocking
chocar,impactar: choccar
chocar contra: choccar contra
chocar: collider; impinger [-ping-/-pact-]
chocolate: chocolate
chocolatera: chocolatiera
chochez: secunde infantia; senilitate
chocho; temblón: decrepite
chofer: chauffeur
choque,colisión,impacto: choc, colpo
chorro de arena: nettar con jecto de arena
chorro: jecto -de liquido-
chovinismo: chauvinismo
chovinista: chauvinista
choza: cabana
chucrut: sauerkraut
chuleta; coteleta: cotelette
chupar, aspirar, succionar, sorber: suger
9.816
pages