FANDOM


Proque ha le parola "vix" en Interlingua se "difficilement" es bastante e es simile a parola en anglese, espaniol, portugese, francese, italian?

Nemo lo usa Modificar

VIX appare in le IED (Interlingua-English Dictionary) ma nemo lo usa.

Josu Lavin


Face parte del richessa vocabular e es un parola curiose viste que illo es composte per tres litteras/numeros latin. Un de mi mottos preferite es: PAX, LVX, REX, LEX - ligieremente modificate ab le sigillo del prime rege portugese (seculo XII) in PAX, LVX, gREX, LEX, un vice que le autoritate (on lo appela nunc «soveranitate» e on dice que «in un democratia le populo es le soverano», le rege, dunque) del rege symbolisate in REX esseva passate (?) pro le plebe/massas (grege, gREX), un cosa vix acceptate per mi. Le soveranitate pertine al rege e como nos non ha plus de rege post 1910, lo que hic regna es un sorta de anarchia identitari in relation al politicos que governa iste pais (e forsan alteres «republicas del bananas»).

Carlos Soreto

Mais/Ma... Modificar

Io crede que Interlingua esserea melio comprendite si illo habeva unicamente parolas simile a parolas del linguas romanic o anglese. Que pensa vos?

Fernando Dias (P.S. Pardona mi errores. Io apprende (=es apprendente) Interlingua.

Sin dubita Modificar

Car amico Fernando,

Tu ha ration sin dubita. Interlingua es melior usante solmente parolas international.

Josu Lavin

josulavin@hotmail.com

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.