Interlingua Wiki

Strasbourg, in le officios de Marex Mundial: Catherina e Petro essaya continuar lor conversation. Finalmente illes trova un officio vacue, e Catherina explica a Petro alque sur le natura del projecto de Geneva.

Un secretaria les interrumpe, dicente que illa debe serrar le officios ante que illa vade via. In despecto de iste interruption, Catherina pote dicer a Petro que on le ha seligite pro le projecto de Geneva e que su travalio illac comenciara le septimana proxime. Petro exprime su surprisa proque ille non ha alcun memoria de acceptar iste nove assigna- tion.

---

Petro: Il debe haber un altere officio in iste area. Esque illo es vacue? Oh, excusa me. No, il ha alcuno in ille officio que io non videva. Catherina: E hic?

Petro: Illo es vacue?

Catherina: Reguarda.

Petro: Il pare que nemo lo usa in iste momento.

Catherina: Si. Toto sta ben. On pote occupar iste sedes.

Petro: Alora vos travalia pro le officios central? Catherina: Io travaliava ibi. Ma vos debe saper que io va travaliar in Geneva.

Petro: In le officio Trans-Infra de Geneva?

Catherina: No ...

Petro: In nostre agentia de Marex Mundial in Geneva?

Catherina: No, de nulle maniera.

Petro: Alora in le sede del compania holding in Geneva?

Catherina: No, non exactemente. Ma attende. Que nos retrocede e comencia un altere vice.

Petro: Un bon idea. Vos veni de Paris?

Catherina: Si, exactemente.

Petro: Usque nunc vos ha travaliate pro Trans-Infra, in le officio central.

Catherina: Exactemente!

Petro: E nunc vos va travaliar in Geneva.

Catherina: Bravo! Vos ha comprendite toto.

Petro: Ma il ha un certe cosa que io non comprende multo ben etiam nunc. Que face vos hic, in iste filial?

Catherina: Io iva explicar lo a vos exactemente.

Un secretaria: Oh, excusa me.

Catherina: Nos cercava un officio disoccupate.

Le secretaria: Ah, ma isto non es vermente libere. Petro: Ah, guai!

Le secretaria: Io va clauder iste portas con clave. Vos ha un clave?

Petro: No.

Le secretaria: Ascolta, io regretta isto multo, ma io va partir e io debe clauder iste officios ante vader via.

Petro: Ma isto non es possibile!

Catherina: Illa ha ration. Nos non debe esser hic. Esque vos sape a ubi nos pote vader?

Le secretaria: Tote le mundo ferma nunc, ma forsan vos potera trovar un loco tranquille in un altere parte de iste edificio.

Petro: Multo ben. Nos trovara un loco tranquille de alcun maniera o de altere.

Catherina: Io parlava de ...

Petro: Oh, tote isto non ha alcun importantia. Io habeva solmente un interesse casual in illo.

Catherina: Ma illo debe interessar vos. Illo anque concerne vos.

Petro: Illo me concerne? Como?

Catherina: Proque vos anque va a Geneva.

Petro: Que va io facer in Geneva?

Catherina: Vos ha signate. Non esseva vos de accordo?

Petro: De accordo sur que?

Catherina: Pro participar in le projecto de Geneva.

Petro: Io non memora alque sur illo.

Catherina: Vos non memora haber demandate travaliar in Geneva?

Petro: Eh, ben. Io memora haber pensate sur illo. Illo me interessava un poco. Io memora que io habeva parlate sur illo a Paul Barone ante multe menses. Ma nihil habeva essite decidite.

Catherina: Eh, ben. On lo ha decidite. Toto se ha arrangiate completemente.

Petro: E nunc io debe ir a Geneva?

Catherina: Exactemente.

Petro: Vermente? Ma quando?

Catherina: Vos va volar a ibi le dominica proxime.

Petro: Le proxime dominica?

Catherina: Si. Al fin de iste septimana.

Petro: Ma ...

Le Secretaria: Esque vos pote quitar iste officio. Il es absolutemente necessari que io lo claude con clave immediatemente.

Catherina: Io crede que illa vole que nos vade via.

Le secretaria: Exactemente!

Petro: Io debe partir pro Geneva al fin de iste septimana.

(Petro e Catherina sorti ex le edificio.)

Portero: Ecce le claves de vostre automobile, senior Minelli.

Petro: Ah, si. Gratias. Il haberea essite multo plus facile si alcuno me habeva notificate un poco plus antea de maniera que io poteva preparar me plus facilemente!

Guida: Petro pare un poco surprendite. Io volerea saper le natura de tote iste historia. E io volerea saper exactemente lo que va passar a ille. Il ha solmente un sol maniera de discoperir isto: ascoltar le secunde parte.