FANDOM


ItalianModificar

Etymology 1Modificar

Vulgar Latin *hinc ad hōram "from that to this hour".

PronunciationModificar

  • IPA: [aŋˈkoː.ra], /anˈkora/
  • Hyphenation: an‧có‧ra

AdverbModificar

ancora (troncamento ancor)

  1. still
  2. again
  3. even
SynonymsModificar
Related termsModificar

Etymology 2Modificar

From Latin ancora

PronunciationModificar

  • IPA: [ˈaŋ.ko.ra], /ˈankora/
  • Hyphenation: àn‧co‧ra

NounModificar

ancora f. (plural ancore)

  1. anchor

VerbModificar

ancora

  1. Third-person singular present tense of ancorare.
  2. Second-person singular imperative of ancorare#Italian.

Related termsModificar

AnagramsModificar


LatinModificar

File:Ancre viking Prigny 0033sc.jpg

EtymologyModificar

Either cognate with or, more likely, borrowed from Ancient Greek ἄγκυρα (ankyra)

NounModificar

ancora (genitive ancorae); f, first declension

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)
  2. (figuratively) refuge, support, hope

InflectionModificar

Number Singular Plural
nominative ancorea ancoreae
genitive ancoreae ancoreārum
dative ancoreae ancoreīs
accusative ancoream ancoreās
ablative ancoreā ancoreīs
vocative ancorea ancoreae

Derived termsModificar

DescendantsModificar


OccitanModificar

EtymologyModificar

Latin ancora

PronunciationModificar

  • IPA: [aɳ'kuro]

NounModificar

Ancora f. (plural Ancoras)

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)

PortugueseModificar

VerbModificar

Ancora

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of verb ancorar.
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of verb ancorar.

de:ancora es:ancora fr:ancora gl:ancora ko:ancora io:ancora id:ancora it:ancora ka:ancora ku:ancora lo:ancora la:ancora hu:ancora no:ancora oc:ancora pl:ancora pt:ancora ru:ancora scn:ancora fi:ancora sv:ancora

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.